Your SlideShare is downloading. ×
Carnival in Venice
Carnival in Venice
Carnival in Venice
Carnival in Venice
Carnival in Venice
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Carnival in Venice

625

Published on

Carnevale Di Venezia …

Carnevale Di Venezia
Festa Delle Marie

Published in: Education
0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total Views
625
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
12
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. Carnevale di Venezia: La Festa delle Marie The Venice Carnival: The Feast of the Marie La leggenda vuole che nel 943, sotto il doge Pietro Candiano, Legend says that in 943 a.d. Venetians would celebrate all fosse ancora uso veneziano celebrare tutti i matrimoni in un weddings on only one day in each year. The brides would depart solo giorno dell'anno. Le spose partivano in corteo acqueo in a water procession from the Arsenale to join their future dall'Arsenale per raggiungere i promessi mariti che le husbands who were waiting for them at the church of San attendevano con gli invitati alla chiesa di San Nicolò al Lido. Nicolò at the Lido.
  • 2. Quell'anno i pirati dalmati, con una temeraria scorreria, In that year pirates from Dalmatia made a reckless raid on the assalirono il corteo in laguna e rapirono le spose con tutti i procession, kidnapped the brides and stole their clothes and corredi e le doti. dowries.
  • 3. I razziatori non fuggirono a ripararsi nello sciame di isole The pirates did not took refuge in the labyrinth of their dalmate ma, acquattatatisi a spartire e godere il bottino nella Dalmatian islands, but just hided themselves in the lagoon of laguna di Caorle, vennero raggiunti dagli inferociti veneziani. Caorle nearby, where they were quickly found from Venitians. I pirati furono tutti trucidati sul posto, e le spose riportate alla The pirates were killed and the brides returned to the ceremony. cerimonia.
  • 4. Per ricordo della vittoria fu imposto tributo a dodici famiglie The Venetians decided, as a remember of the brilliant victory, to patrizie di provvedere ogni anno alla dote di dodici fanciulle call for 12 patriarchal families to present every year 12 of the veneziane povere scelte fra le più belle battezzate come quot;le most beautiful young women to be designated as quot;le Marie”. Mariequot;. The ceremony took place each January. On the day of La festa si svolgeva in gennaio e prevedeva che nel giorno detto Purification the 12 young women would go from the church of della Purificazione le donzelle andassero da S.Pietro di Castello San Pietro of Castello to San Marco’s Basilica to meet the
  • 5. fino a S.Marco per incontrare il Doge nella Basilica. Doge. From there, the procession continued aboard the Doge's Da lì il Dogado saliva sul Bucintoro e con le Marie si avviava boat, called “Bucintoro”, up the Grand Canal towards the attraverso il Canal Grande fino a Rialto tra le ali di folla del Rialto, with crowds of Venetians on the banks. popolo veneziano. The festival was re-established in recent years during Carnival, L' antica festa è stata reintrodotta durante il Carnevale con la with the parade of twelve young Venetian women called parata di dodici fanciulle veneziane appunto le Marie tra cui “Marie”, of whom one is elected the most beautiful. viene eletta la più bella. Brochure sul Carnevale preparata dalle Classi IV A e B Scuola Primaria G. Pascoli Campalto (Venezia) per il Progetto Comenius Anno scolastico 2008-2009. Brochure about the Carnival made by the Classes IV A e B Primary School G. Pascoli Campalto (Venezia) for the Project Comenius year 2008-2009.

×