• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
Le petit train des langues
 

Le petit train des langues

on

  • 394 views

www.projetpluri-l.org

www.projetpluri-l.org

Statistics

Views

Total Views
394
Views on SlideShare
326
Embed Views
68

Actions

Likes
0
Downloads
1
Comments
0

2 Embeds 68

http://www.projetpluri-l.org 66
http://projetpluri-l.org 2

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Le petit train des langues Le petit train des langues Presentation Transcript

    • Partageons nos langues : Projet « Petit train des langues »Conçu et réalisé par Maud Dargent et Dominique Calles avec la complicité des parents de leurs classes de Moyen-Grands. Ecole Maternelle Lucie Aubrac, Le Mans, 72.Projet suivi par Isabelle Audras, Violaine Bigot et M-T Vasseur. Photos et ppt : V. Bigot
    • Les parents ont été invités à venir partager leurs langues avec les élèves de la classe de leur enfant.Ils ont été informés du projet.
    • Ils se sont inscrits sur des plannings affichés devant la classe
    • Les parents ont rempli des fiches pour préparer leur venue
    • La maman de Maud-Océane, originaire du Congo-Brazzaville, est venue présenter le Kicongo. Elle a appris aux camarades de sa fille à dire bonjour en KiKongo : MboteUn élève a remarqué que c’était comme en lingala, langue présentée par la maman d’Eda Extrait des échanges enregistrés dans la classe (durée 1’) ouvrir le fichier 01 Kicongo-1_mbote.mp3
    • Elle a appris aux élèves à compter jusqu’à 5 en KiKongo
    • Puis elle leur a appris à dire aurevoir
    • La maîtresse installe les étiquettes qui représentent « Bonjour »,« au revoir », 1, 2, 3 4 et 5 sur les tables de la classe.
    • La maîtresse recommande de bien écouter ce que la maman de MaudOceane va dire pour aller retrouver la bonne étiquette sur les tables
    • .La maman dit « tatu » (trois en Kikongo)Un élève doit retrouver l’étiquette correspondant à la constellation 3.
    • La maman dit Mbote. Les élèves écoutent, essaient de se souvenir ...
    • Une élève est allée chercher l’étiquette correspondante
    • On reconstitue peu à peu le petit train du Kikongo
    • On recherche l’Afrique sur la carte. Dans le continent africain, on se repère avecl’aide de la maîtresse pour retrouver la région où se situe le Congo-Brazzaville. On sesouvient qu’une maman était venue de la même région d’Afrique pour présenter uneautre langue : le lingala. Et la maman de Maud Océane explique qu’au Congo, lalangue de l’école est le français. On parle plusieurs langues dans ce pays !
    • On fait ensuite unephoto de la maman quiest venue partager salangue, au milieu desélèves de la classe
    • Cette photo sera ensuite collée sur le wagon du petit train duKikongo. Pour chaque langue, on fait un petit train d’une couleurdifférente
    • On partage un petit goûter puis Maud-Oceane et sa maman chantent une comptine enKiKongo. Pour entendre la comptine chantée par Maud-Oceane et sa maman : (ouvrir le fichier 02 Kicongo-jeu de mains.mp3)
    • Dans la comptine, on entend des prénoms, des mots qu’on ne comprend pas et desmots français.
    • Cette comptine est aussi un jeu de mains. Maud-Oceane et sa maman montrent comment onpeut le faire. La maîtresse enregistre la comptine pour pouvoir la rechanter avec les élèves.
    • D’autres parents sont venus présenter leur langue :Le Jahanke (ouvrir le fichier 03 jahanke.mp3)Le Lingala (ouvrir le fichier 04 lingala.mp3)L’arabe marocainLe portugais (ouvrir le fichier 05 portugais.mp3)Le créole de Madagascar etc.A partir de ce travail sur les langues, les enseignantes ont conçu un spectacle de fin d’année. Pour voir le film du spectacle, cliquez sur la photo ci-contre :