Literatura latinoamericana

21,571 views
21,141 views

Published on

Características de la literatura precolombina

Published in: Education
0 Comments
4 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
21,571
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
533
Actions
Shares
0
Downloads
334
Comments
0
Likes
4
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Literatura latinoamericana

  1. 1. Época precolombina<br />LITERATURA LATINOAMERICANA<br />
  2. 2. NUESTROS ANTEPASADOS<br /><ul><li>Mayas (México, Guatemala, Belice, </li></ul> Honduras, Salvador)<br /><ul><li>Incas (Perú)
  3. 3. Aztecas (México)</li></li></ul><li>
  4. 4. Características comunes entre las tres <br />grandes civilizaciones:<br /><ul><li>La agricultura
  5. 5. Organización social
  6. 6. Arte (arquitectura, escultura, pintura y </li></ul> literatura)<br /><ul><li>Espíritu indígena (inspirándose en la naturaleza).</li></li></ul><li><ul><li>Mentalidad mágica e irracional
  7. 7. Conciben al mundo y a la historia con la idea de fatalidad y muerte.
  8. 8. Centran su vida alrededor de la religión, de sus dioses.</li></ul> Hombres místicos que creen en la necesidad de sus dioses para vivir y la necesidad que tienen estos para subsistir.<br /><ul><li>Politeístas. </li></li></ul><li>Características Generales<br /> Literatura Precolombina<br /><ul><li>Predominó la literatura oral
  9. 9. Literatura anónima, presentada como relatos, poemas y dramas.
  10. 10. Se desarrollaron los tres géneros literarios: épico, lírico y dramático.</li></li></ul><li>Se entremezclan: la magia, la religión y la historia. Redactaron códices de escritura: pictográfica, ideográfica y fonética.<br />Los códices: recogieron las antiguas tradiciones orales.<br />Lenguaje: simbólico y religioso.<br />Prevalecieron los mitos y las leyendas<br />Expresaron la lucha del hombre entre:<br />la vida y la muerte. <br />
  11. 11. <ul><li>La lírica
  12. 12. La poesía indígena presenta bellos poemas en los que se expresa a través de metáforas y símbolos, el pensamiento mágico y religioso de sus creadores.
  13. 13. En su principio, la lírica ofrece el sentimiento de: </li></ul>a) Un pueblo dominado por las fuerzas naturales, que no comprende pero que le produce temor, incertidumbre y desamparo.<br />
  14. 14. b) Durante esta época predomina la magia y la poesía, expresándose de manera ritual.<br />c) Los rituales: a través de los llamados hechiceros, quienes invocaban las fuerzas benignas para los pueblos.<br />d) Lenguaje: ceremonial y rítmico<br />
  15. 15. Mas tarde la poesía expresa: nostalgia y desesperación de un pueblo que testimonia su destrucción a través de la conquista.<br />La poesía esta íntimamente ligada con el canto y la música.<br />
  16. 16. <ul><li>La épica (narración)
  17. 17. Viejas historias de los pueblos prehispánicos.
  18. 18. Expresión oral al inicio
  19. 19. Después fueron recogidos y redactados en libros de escritura pictográfica, llamados Códices
  20. 20. Obras : Popol Vuh o libro del Consejo de Indios Quiches y el Memorial de Tecpan de Atitlan.</li></li></ul><li>MAYAS<br />
  21. 21.
  22. 22. MAYAS<br />Se extendió por un largo periodo de tres mil años<br />Dominadora de un lenguaje escrito y eran excelentes matemáticos, arquitectos, arriesgados comerciantes, artistas e increíbles en la astronomía.<br />Tenían un entendimiento increíble sobre el tiempo y el espacio universal.<br />Los mayas desarrollaron el sistema de escritura más completo de todos los pueblos indígenas americanos. Con él escribieron todo tipo de textos: de medicina, de botánica, de historia, de matemáticas, de astronomía...<br />
  23. 23. LITERATURA MAYA<br />La literatura maya que conocemos fue redactada por indígenas cultos instruidos por los frailes españoles<br />Entre los textos más importantes están, <br /><ul><li>En maya yucateco, una colección de crónicas históricas y profecías conocida como el libro del ChilamBalam de Chumayel
  24. 24. En maya quiché, el RabinalAchí, única obra de teatro conocida hasta ahora en esa lengua
  25. 25. El Popol Vuh, “Libro del consejo”, recopilación de las creencias, la historia y la espiritualidad de los antiguos mayas de Guatemala </li></li></ul><li>POPOL VUH 1<br />
  26. 26. POPOL VUH 2<br />
  27. 27. Cuando acabe la raíz del trece <br />Aháu Katún, Sucederá que verá el Itzá! Cuando llegue la señal del cielo Allá en Tancah, Sucederá que verá el Itzá! El llegará, allá en Tancah! Verá el Itzá! Allá en Tancah! Lo dice la profecía Verá el Itzá! Del templo en ChilamBalam Allá en Tancah! <br /> El sol brillará de noche <br />Verá el Itzá! El día de Juicio Final Allá en Tancah!<br /> Amanecerá y veremos! Que del cielo la promesa Amanecerá y veremos! A la tierra alumbrará Amanecerá y veremos! Quetzalcoatl la encabeza Amanecerá y veremos! Del Cuzco a Tenochtitlán Amanecerá y veremos! Y cuando llegue ese día Verá el Itzá! Por fin traerá la verdad Allá en Tancah! Creerán los que no creían Verá el Itzá! Que América brillará Allá en Tancah!<br />CHILAM BALAM<br />
  28. 28.
  29. 29. Calendario maya<br />Piramide de Tikal, Guatemala<br />
  30. 30. AZTECAS<br />
  31. 31. SOL Y LUNA AZTECAS<br />CHINAMPAS<br />
  32. 32. AZTECAS<br />Los aztecas, y tal vez ya los teotihuacanos mil años antes, hablaban una lengua llamada náhuatl. La escritura mezclaba pictogramas, ideogramas y signos fonéticos. En sus escritos queda reflejada su propia historia, geografía, economía, religión...<br />Algunos códices han llegado hasta nuestros días. De ellos el conocido como Códice Borbónico es anterior a la llegada de los españoles. Es un libro-calendario con dos partes, la primera un libro de los destinos (tonalamalt) y la segunda las fiestas de los meses (xiuhpohualli).<br />
  33. 33. Los poemas aztecas podían ser recitados o cantados al ritmo de tambores y trompetas. Algunas veces incluían palabras que no tenían ningún significado y que sólo servían para marcar el ritmo. Frecuentemente eran dedicados a los dioses, pero también trataban de otros temas como la amistad, la guerra, el amor y la vida. Algunos reyes fueron famosos poetas, como por ejemplo Nezahualcoyotl de Texcoco (1402-1472).<br />
  34. 34. <ul><li> Los códices
  35. 35. Poemas de Nezahualcóyotl</li></ul>LITERATURA AZTECA<br />
  36. 36. Los Códices<br />Libros de escritura pictográfica<br />Realizados sobre una hoja larga, la cual era doblada en forma de biombo.<br />Páginas cubiertas por una capa delga de cal.<br />Los textos están escritos de izquierda a derecha .<br />
  37. 37. <ul><li>Sus cubiertas eran de madera con incrustaciones de jade.
  38. 38. En estos textos se recogieron:</li></ul>a) Las tradiciones de los pueblos <br /> precolombinos<br />b) Adelantos científicos y culturales<br />c) Su vida espiritual<br />d) ritos, celebraciones, festividades<br />e) Descripciones a través de relatos, fábulas y poemas.<br />
  39. 39. <ul><li>Códices
  40. 40. Dresden (astronómico)
  41. 41. Peresiano(ritualista)
  42. 42. TroCortesiano(astrológico)
  43. 43. Textos destruidos por el celo religioso y la ignorancia de los soldados españoles, serían hoy de incalculable valor para el estudio de las antiguas culturas indígenas.</li></li></ul><li>Nezahualcóyotl<br />Fue el monarca de la ciudad-estado de Tetzcuco en el México Antiguo. Nació el 28 de abril de 1402 en Texcoco  y murió en 1472. Era hijo del sexto señor de los chichimecas, Ixtlilxóchitl y de la princesa mexica Matlalcihuatzin.<br />Al nacer, le fue asignado el nombre de Acolmiztli (  'felino fuerte' ), pero las tristes circunstancias que rodearon su adolescencia hicieron que se cambiara el nombre por el de Nezahualcóyotl que significa «coyote que ayuna o coyote hambriento», entendiéndose el ayuno como una forma de sacrificio.<br />
  44. 44. "Amo el Canto del zenzontle,pájaro de cuatrocientas vocesamo el color del jade,y el enervante perfume de las flores;pero amo más a mi hermano el hombre"<br />Este príncipe recibió una educación muy completa, dirigida a permitirle gobernar a su pueblo con valentía y sabiduría; una vez que hubo recuperado el trono, demostró toda su sapiencia en el campo de las ciencias, las artes y la literatura.<br />Su amplia formación intelectual se traducía en una elevada sensibilidad estética y en un gran amor por la naturaleza, que quedaron reflejados no sólo en la arquitectura de la ciudad, sino también en sus manifestaciones poéticas y filosóficas.<br />
  45. 45. INCAS<br />
  46. 46.
  47. 47. INCAS<br />Los incas le dieron gran importancia a la poesía, que estaba presente en todas las actividades sociales: la agricultura, los funerales, las ceremonias oficiales, el amor. Los haravicus, o “inventores de poesía”, representaban sus versos acompañados por el público, y muchas veces estaban acompañados de música y danza. Entre los géneros poéticos del quechua se cuentan: el Jaillí, himno sagrado para los dioses, el heroísmo y las tareas agrícolas; el Arawí, poesía amorosa, a veces melancólica; el Wawakí Strutus, poema dialogado entre los dos sexos; la Qhashwa, canción de danza y alegría.<br />
  48. 48. APU OLLANTAY<br />LITERATURA INCA<br />
  49. 49. OLLANTAY<br />Ollántay, general del Inca Pachacútec, está perdidamente enamorado de Cusi Coyllor, bella hija del soberano. Manifiesta a éste su deseo de desposarla y, como tal pretensión entrañaba una profanación de parte de un plebeyo a la jerarquía solar, lo expulsa Pachacútec de la corte, ya que no puede decretar su muerte, en razón de que Ollántay, después de todo, le es un siervo amado por su talento y valentía. <br />
  50. 50. OLLANTAY<br />Ollántay sale camino del destierro acompañado de Piquichaqui, su confidente y servidor, no sin antes amenazar con volver y destruir la ciudad imperial. Mientras tanto, en el palacio, Cusi Coyllor ha sido sepultada en una tétrica caverna, donde padecerá los estigmas del pecado.<br />
  51. 51. OLLANTAY<br />Por las afueras, en las galerías y jardines palaciegos, vaga desconsolada su hija ImaSúmac, acompañada de PituSalla, ignorando el misterio que encierran los desgarradores lamentos que escucha por los alrededores. Por otro lado se sabe que Ollántay, en el castillo de Ollantaytambo, se ha erigido en soberano y decide marchar hacia el Cuzco con sus tropas organizadas por el general Orco Huaranca. <br />
  52. 52. OLLANTAY<br />Rumiñahui, general del inca, es enviado con el objeto de aniquilar la sublevación, pero sus fuerzas son destruidas en la emboscada que se le tendiera en un desfiladero. Túpac Yupanqui, sucesor de Pachacútec, increpa la cobardía de Rumiñahui, pero éste, solicitando clemencia, promete al soberano traer encadenado al general rebelde.<br />
  53. 53. OLLANTAY<br />En efecto, valiéndose de una estratagema (cubierto de llagas y andrajos), logra ingresar en el castillo de Ollántay y, aprovechando de la noche orgiástica que se produce en su homenaje, abre las puertas para dar acceso a sus tropas, las cuales, sin ninguna resistencia, logran aprehender al coloso andícola.<br />
  54. 54. OLLANTAY<br />Por otro lado, merced a la intercesión de Ima Súmac, Túpac Yupanqui, hermano de la ñusta cautiva, logra extraerla de su reclusión. La escena ante los ojos de Ima Súmac es conmovedora: su madre, arropada únicamente por su luenga cabellera, es más espectro que ser viviente. Túpac Yupanqui, poco tiempo después, tras de conceder el perdón al general rebelde, lo nombra curaca del Cuzco y ordena que Cusi Coyllor se le reúna como esposa<br />
  55. 55.
  56. 56. GRACIAS!!!!<br />

×