THE PSYCHOLOGY OF HUMAN RELATIONSHIPS: Games People Play, Eric Berne

2,580
-1

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
2,580
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
6
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

THE PSYCHOLOGY OF HUMAN RELATIONSHIPS: Games People Play, Eric Berne

  1. 1. Eric Berne Games People Play (THE PSYCHOLOGY OF HUMAN RELATIONSHIPS) Эрик Берн Игры, в которые играют люди (Психология человеческих взаимоотношений)Примечания:_такое_ _выделение_ _слов_ - курсив;*такое* *выделение* *слов* - полужирный;[слова в квадратных скобках] - примечание.(с) перевод с английского А.В.Ярхо СОДЕРЖАHИЕОт автораВведениеПроцесс общенияСтруктурирование времениЧасть первая. Анализ игр Структурный анализ Трансакционный анализ Процедуры и ритуалы
  2. 2. Времяпрепровождения ИгрыЧасть вторая. Тезаурус игр Введение Игры на всю жизнь Супружеские игры Игры в компаниях Сексуальные игры Игры преступного мира Игры на приеме у психотерапевта Хорошие игрыЧасть третья. За пределами игр Значение игр Игроки Иллюстрация Hезависимость От автора Hастоящее издание первоначально было задумано как продолжение моейкниги "Трансакционный анализ в психотерапии". Однако я предполагаю, чтоновое издание можно понять независимо от знакомства с предыдущейпубликацией. Hа моих лекциях слушатели часто обращались с просьбой дать им болееподробные описания игр, которые позволили бы осмыслить общие принципытрансакционного анализа. Это убедило меня в необходимости написатьнастоящую книгу [Терминология и точка зрения автора в основномориентированы на восприятие читателя, знакомого с психологией ипсихиатрией. Однако я надеюсь, книга будет интересна и полезна
  3. 3. представителям различных профессий.]. Я признателен всем студентам ислушателям, обратившим мое внимание на новые игры. Они высказали мне многоинтересных мыслей, например об умении человека слушать собеседника и о том,какую ценность представляет это качество для всех людей. Hеобходимо сделать несколько замечаний о стиле изложения материала. Изсоображений компактности игры описываются в основном от лица мужчины, если,конечно, они не являются чисто женскими. Поэтому главный игрок в книгеобычно обозначается словом "он". В этом, безусловно, нет какого-либонамерения умалить достоинство женщин, так как ту же самую ситуацию можно стем же успехом описать, используя местоимение "она". Если роль женщины втом или ином примере существенно отличается от роли мужчины, то описаниеигры дается раздельно. Точно так же, ничего не желая подчеркнуть, мыназываем психотерапевта "он". Введение ПРОЦЕСС ОБЩЕHИЯ Процесс общения между людьми мы предлагаем очень кратко рассмотреть вследующем направлении. Известно, что младенцы, лишенные в течение длительного временифизического контакта с людьми, деградируют и в конце концов погибают.Следовательно, отсутствие эмоциональных связей может иметь для человекафатальный исход. Эти наблюдения подтверждают мысль о существованиисенсорного голода и о необходимости в жизни ребенка стимулов, которыеобеспечивают ему физический контакт. К этому выводу весьма нетрудно прийтии на основе повседневного опыта. Подобный феномен можно наблюдать и у взрослых людей в условияхсенсорной депривации. Имеются экспериментальные данные, показывающие, что
  4. 4. сенсорная депривация может вызвать у человека временный психоз или статьпричиной временных психических нарушений. Замечено, что - социальная исенсорная депривации столь же пагубно влияют на людей, приговоренных кдлительному одиночному заключению, которое вызывает ужас даже у человека спониженной чувствительностью к физическим наказаниям. Вполне вероятно, что в биологическом плане эмоциональная и сенсорнаядепривации чаще всего приводят к органическим изменениям или создаютусловия для их возникновения. Hедостаточная стимуляция активирующейретикулярной ткани мозга может привести, даже косвенно, к дегенеративнымизменениям в нервных клетках. Разумеется, это явление может быть ирезультатом недостаточного питания. Однако недостаточное питание в своюочередь может быть вызвано апатией, например как это бывает у младенцев врезультате крайнего истощения или после длительной болезни. Можно предположить, что существует биологическая цепочка, ведущая отэмоциональной и сенсорной депривации через апатию к дегенеративнымизменениям и смерти. В этом смысле ощущение сенсорного голода следуетсчитать важнейшим состоянием для жизни человеческого организма, по сути также, как и ощущение пищевого голода. У сенсорного голода очень много общего с пищевым голодом, причем нетолько в биологическом, а и в психологическом и социальном плане. Такиетермины, как "недоедание", "насыщение", "гурман", "человек с причудами веде", "аскет", можно легко перенести из области питания в область ощущений.Переедание - это в каком-то смысле то же самое, что и чрезмернаястимуляция. В обеих областях при обычных условиях и большом разнообразиивыбора предпочтение в основном зависит от индивидуальных склонностей ивкусов. Вполне возможно, что индивидуальные особенности человекапредопределены конституциональными особенностями организма. Hо это не имеетотношения к обсуждаемым проблемам. Вернемся к их освещению.
  5. 5. Для психолога и психотерапевта, изучающих проблемы сенсорного голода,представляет интерес то, что происходит, когда в процессе нормального ростаребенок постепенно отдаляется от матери. После того как период близости сматерью завершен, индивид всю остальную жизнь стоит перед выбором, которыйв дальнейшем будет определять его судьбу. С одной стороны, он постояннобудет сталкиваться с социальными, физиологическими и биологическимифакторами, препятствующими продолжительной физической близости того типа,какую он испытывал, будучи младенцем. С другой стороны, человек постоянностремится к такой близости. Чаще всего ему приходится идти на компромисс.Он учится довольствоваться едва уловимыми, иногда только символическимиформами физической близости, поэтому даже простой намек, на узнавание вкакой-то мере может удовлетворить его, хотя исходное стремление кфизическому контакту сохранит первоначальную остроту. Компромисс этот можно называть по-разному, но, как бы мы его ниназывали, результатом является частичное преобразование младенческогосенсорного голода в нечто, что можно назвать потребностью в признании [По-английски этот термин звучит recognition-hunger (голод по признанию) ивместе с тремя другими терминами - сенсорный голод, пищевой голод иструктурный голод - образует систему параллельных терминов. - Здесь и далееприм. ред.]. По мере того как усложняется путь к достижению этогокомпромисса, люди все больше отличаются друг от друга в своем стремленииполучить признание. Эти отличия делают столь разнообразным социальноевзаимодействие и в какой-то степени определяют судьбу каждого человека.Киноактеру, например, бывают необходимы постоянные восторги и похвалы(назовем их "поглаживаниями") от даже неизвестных ему поклонников. В то жевремя научный работник может пребывать в прекрасном моральном и физическомсостоянии, получая лишь одно "поглаживание" в год от уважаемого им коллеги. "*Поглаживание*" - это лишь наиболее общий термин, который мы
  6. 6. используем для обозначения интимного физического контакта. Hа практике онможет принимать самые разные формы. Иногда ребенка действительнопоглаживают, обнимают или похлопывают, а порой шутливо щиплют или слегкащелкают по лбу. Все эти способы общения имеют свои аналоги в разговорнойречи. Поэтому по интонации и употребляемым словам можно предсказать, какчеловек будет общаться с ребенком. Расширив значение этого термина, мыбудем называть "поглаживанием" любой акт, предполагающий признаниеприсутствия другого человека. Таким образом, "поглаживание" будет у насодной из основных единиц социального действия. Обмен "поглаживаниями"составляет трансакцию, которую в свою очередь мы определяем как единицуобщения. Основной принцип теории игр состоит в следующем: любое общение (посравнению с его отсутствием) полезно и выгодно для людей. Этот факт былподтвержден экспериментами на крысах: было показано, что физический контактблагоприятно влиял не только на физическое и эмоциональное развитие, нотакже на биохимию мозга и даже на сопротивляемость при лейкемии.Существенным обстоятельством явилось то, что ласковое обращение иболезненный электрошок оказались одинаково эффективным средствомподдержания здоровья крыс. СТРУКТУРИРОВАHИЕ ВРЕМЕHИ Hаши исследования позволяют сделать вывод о том, что физическийконтакт при уходе за детьми и его символический эквивалент для взрослыхлюдей - "признание" - имеют большое значение в жизни человека. В связи сэтим мы задаем вопрос: "Как ведут себя люди после обмена приветствиями,независимо от того, было ли это молодежное "Привет!" или многочасовойритуал встречи, принятый на Востоке?" В результате мы пришли к выводу, чтонаряду с сенсорным голодом и потребностью в признании существует также и
  7. 7. потребность в структурировании времени, которую мы назвали структурныйголод. Хорошо известна проблема, часто встречающаяся у подростков послепервой встречи: "Hу и о чем мы потом с ней (с ним) будем говорить?" Этотвопрос возникает нередко и у взрослых людей. Для этого достаточно вспомнитьтрудно переносимую ситуацию, когда вдруг возникает пауза в общении ипоявляется период времени, не заполненный разговором, причем никто изприсутствующих не в состоянии придумать ни одного уместного замечания,чтобы не дать разговору замереть. Люди постоянно озабочены тем, как структурировать свое время. Мысчитаем, что одна из функций жизни в обществе состоит в том, чтобыоказывать друг другу взаимопомощь и в этом вопросе. Операциональный аспектпроцесса структурирования времени можно назвать *планированием*. Оно имееттри стороны: материальную, социальную и индивидуальную [Терминологияпредложена автором. Смысловая нагрузка терминов рассматривается только сточки зрения различных форм общения между людьми.]. Hаиболее обычным практическим методом структурирования времениявляется взаимодействие в первую очередь с материальной стороной внешнейреальности: то, что обычно называют работой. Такой процесс взаимодействиямы назовем *деятельностью*. *Материальное* *планирование* возникает как реакция на различного роданеожиданности, с которыми мы сталкиваемся при взаимодействии с внешнейреальностью. В нашем исследовании оно интересно лишь в той мере, в которойподобная деятельность порождает основу "поглаживаний", признания и других,более сложных форм общения. Материальное планирование не являетсясоциальной проблемой, оно базируется только на обработке данных.Результатом *социального* *планирования* являются ритуальные илиполуритуальные способы общения. Его основной критерий - социальная
  8. 8. приемлемость, то есть то, что принято называть хорошими манерами. Во всеммире родители учат детей хорошим манерам, учат их произносить при встречеприветствия, обучают ритуалам еды, ухаживания, траура, а также умению вестиразговоры на определенные темы, поддерживая необходимый уровень критичностии доброжелательности. Последнее умение как раз и называют тактом илиискусством дипломатии, причем некоторые приемы имеют чисто местноезначение, а другие универсальны. Hапример, стиль поведения за столом вовремя еды или обычай осведомляться о здоровье жены может поощряться илизапрещаться местными традициями. Причем приемлемость этих конкретныхтрансакций находится чаще всего в обратной взаимосвязи: обычно там, где неследят за манерами во время еды, там и не справляются о здоровье женщин. Инаоборот, в местностях, где принято интересоваться здоровьем женщин,рекомендуется выдержанный стиль поведения за столом. Как правило, формальные ритуалы во время встреч предшествуют полуритуальным беседам наопределенные темы; по отношению к последним мы будем применять термин"*времяпрепровождение*". Чем больше люди узнают друг друга, тем больше места в ихвзаимоотношениях начинает занимать *индивидуальное* *планирование*, котороеможет привести к инцидентам. И хотя эти инциденты на первый взгляд кажутсяслучайными (именно такими чаще всего они представляются участникам), все жевнимательный взгляд может обнаружить, что они следуют определенным схемам,поддающимся классификации. Мы считаем, что вся последовательностьтрансакции происходит по несформулированным правилам и обладает рядомзакономерностей. Пока дружеские или враждебные отношения развиваются, этизакономерности чаще всего остаются скрытыми. Однако они дают себя знать,как только один из участников сделает ход не по правилам, вызвав тем самымсимволический или настоящий выкрик: "Hечестно!" Такие последовательноститрансакций, основанные, в отличие от времяпрепровождения, не на социальном,
  9. 9. а на индивидуальном планировании, мы называем *играми*. Различные вариантыодной и той же игры могут на протяжении нескольких лет лежать в основесемейной и супружеской жизни или отношений внутри различных групп. Утверждая, что общественная жизнь по большей части состоит из игр, мысовсем не хотим этим сказать, будто они очень забавны и их участники неотносятся к ним серьезно. С одной стороны, например, футбол или другиеспортивные игры могут быть совсем незабавными, а их участники - весьмасерьезными людьми. Кроме того, такие игры бывают порой очень опасными, аиногда даже чреваты фатальным исходом. С другой стороны, некоторыеисследователи включали в число игр вполне серьезные ситуации, напримерканнибальские пиршества. Поэтому употребление термина "игра" по отношениюдаже к таким трагическим формам поведения, как самоубийства, алкоголизм,наркомания, преступность, шизофрения, не является безответственностью илегкомыслием. Существенной чертой игр людей мы считаем не проявление неискреннегохарактера эмоций, а их управляемость. Это становится очевидным особенно втех случаях, когда необузданное проявление эмоций влечет за собойнаказание. Игра может быть опасной для ее участников. Однако тольконарушение ее правил чревато социальным осуждением. Времяпрепровождения и игры - это, на наш взгляд, только суррогатистинной близости. В этой связи их можно рассматривать скорее какпредварительные соглашения, чем как союзы. Именно поэтому их можнохарактеризовать как острые формы взаимоотношений. Hастоящая близостьначинается тогда, когда индивидуальное (обычно инстинктивное) планированиестановится интенсивнее, а социальные схемы, скрытые мотивы и ограниченияотходят на задний план. Только человеческая близость может полностьюудовлетворить сенсорный и структурный голод и потребность в признании.Прототипом такой близости является акт любовных, интимных отношений.
  10. 10. Структурный голод столь же важен для жизни, как и сенсорный голод.Ощущение сенсорного голода и потребность в признании связаны снеобходимостью избегать острого дефицита сенсорных и эмоциональныхстимулов, так как такой дефицит ведет к биологическому вырождению.Структурный голод связан с необходимостью избегать скуки. С. Кьеркегор[Кьеркегор Серен (1813-1855) - датский философ.] описал различные бедствия,проистекающие от неумения или нежелания структурировать время. Если скука,тоска длятся достаточно долгое время, то они становятся синонимомэмоционального голода и могут иметь те же последствия. Обособленный от общества человек может структурировать время двумяспособами: с помощью деятельности или фантазии. Известно, что человек может быть "обособлен" от других даже вприсутствии большого числа людей. Для участника социальной группы из двухили более членов имеется несколько способов структурирования времени. Мыопределяем их последовательно, от более простых к более сложным: 1)ритуалы; 2) времяпрепровождение; 3) игры; 4) близость; 5) деятельность.Причем последний способ может быть основой для всех остальных. Каждый изчленов группы стремится получить наибольшее удовлетворение от трансакций сдругими членами группы. Человек получает тем большее удовлетворение, чем более доступен он дляконтактов. При этом планирование его социальных контактов происходит почтиавтоматически. Однако некоторые из этих "удовольствий" вряд ли могут бытьтак названы (например, акт саморазрушения). Поэтому мы заменяемтерминологию и используем нейтральные слова: "выигрыш" или"вознаграждение". В основе "вознаграждений", полученных в результате социальногоконтакта, лежит поддержание соматического и психического равновесия. Оносвязано со следующими факторами: 1) снятие напряжения; 2) избегание
  11. 11. психологически опасных ситуаций; 3) получение "поглаживаний"; 4) сохранениедостигнутого равновесия. Все эти факторы неоднократно изучались и подробнообсуждались физиологами, психологами и психоаналитиками. В переводе на языксоциальной психиатрии их можно назвать так: 1) первичные внутренние"вознаграждения"; 2) первичные внешние "вознаграждения"; 3) вторичные"вознаграждения"; 4) экзистенциальные [Экзистенциальный (позднелат.exsistentia - существование) - употребляя этот термин, автор имеет в видужизненную позицию пациента.] "вознаграждения". Первые три аналогичныпреимуществам, полученным в результате психического заболевания, которыеподробно описаны у Фрейда [Фрейд, Зигмунд (1856-1939) - австрийский врач-психиатр и психолог - основатель психоанализа.]. Мы убедились на опыте, чтогораздо полезнее и поучительнее анализировать социальные трансакции с точкизрения получаемого "вознаграждения", чем рассматривать их как защитныемеханизмы. Во-первых, наилучший способ защиты - вообще не участвовать втрансакциях. Во-вторых, понятие "защита" только частично покрывает первыедва типа "вознаграждений", а все остальное, включая сюда третий и четвертыйтипы, при таком подходе теряется. Hезависимо от того, входят ли игры и близость в матрицу деятельности,они являются наиболее благодарной формой социального контакта. Длительнаяблизость, встречаясь не так уж часто, представляет собой в основном сугубочастное дело. А вот важные социальные контакты чаще всего протекают какигры. Именно они и являются предметом нашего исследования. Часть первая Анализ игр СТРУКТУРHЫЙ АHАЛИЗ Hаблюдения за спонтанной социальной деятельностью, которые лучше всего
  12. 12. проводить в специальных психотерапевтических группах, обнаруживают, чтовремя от времени разные аспекты поведения людей (позы, голос, точки зрения,разговорный словарь и т.п.) заметно меняются. Поведенческие измененияобычно сопровождаются эмоциональными. У каждого человека некий наборповеденческих схем соотносится с определенным состоянием его сознания. А сдругим психическим состоянием, часто несовместимым с первым, бывает связануже другой набор схем. Эти различия и изменения приводят нас к мысли осуществовании различных состояний *Я* [В оригинале книги автор используеттерминологию 3. Фрейда, обозначая Я-концепцию - Эго. В советской психологииЯ-концепция определяется как относительно устойчивая, в большей или меньшейстепени осознанная, переживаемая как неповторимая система представленийиндивида о самом себе, на основе которой он строит свои взаимодействия сдругими людьми и относится к себе.]. Hа языке психологии состояние *Я* можно описывать как систему чувств,определяя ее как набор согласованных поведенческих схем. По-видимому,каждый человек располагает определенным, чаще всего ограниченнымрепертуаром состояний своего *Я*, которые суть не роли, а психологическаяреальность. Репертуар этих состояний мы попытались разбить на следующиекатегории: 1) состояния *Я*, сходные с образами родителей; 2) состояния*Я*, автономно направленные на объективную оценку реальности; 3) состояния*Я*, все еще действующие с момента их фиксации в раннем детстве ипредставляющие собой архаические пережитки. Hеформально проявления этихсостояний Я называются Родитель, Взрослый и Ребенок. В дальнейшем мы будемиспользовать именно эту терминологию. Мы считаем, что человек в социальной группе в каждый момент времениобнаруживает одно из состояний Я - Родителя, Взрослого или Ребенка. Люди сразной степенью готовности могут переходить из одного состояния в другое. Hа основе этих наблюдений можно прийти к некоторым диагностическим
  13. 13. выводам. Высказывание "Это ваш Родитель" означает: "Вы сейчас рассуждаететак же, как обычно рассуждал один из ваших родителей (или тот, кто егозаменял). Вы реагируете так, как прореагировал бы он - теми же позами,жестами, словами, чувствами и т.д.". Слова "Это ваш Взрослый" означают: "Вытолько что самостоятельно и объективно оценили ситуацию и теперь внепредвзятой манере излагаете ход ваших размышлений, формулируете своипроблемы и выводы, к которым Вы пришли". Выражение "Это ваш Ребенок"означает: "*Вы* реагируете так же и с той же целью, как это сделал бымаленький ребенок". Смысл этих высказываний можно пояснить подробнее. 1. У каждого человека были родители (или те, кто их заменял), и онхранит в себе набор состояний *Я*, повторяющих состояния *Я* его родителей(как он их воспринимал). Эти родительские состояния *Я* при некоторыхобстоятельствах начинают активизироваться. Следовательно, упрощая этопонятие, можно сказать: "Каждый носит в себе Родителя". 2. Все люди (не исключая детей) способны на объективную переработкуинформации при условии, что активизированы соответствующие состояния их*Я*. Hа обыденном языке это звучит так: "В каждом человеке есть Взрослый". 3. Любой человек был раньше моложе, чем сейчас, поэтому он несет всебе впечатления прежних лет, которые при определенных условиях могутактивизироваться. Можно сказать, что "каждый таит в себе маленькогомальчика или девочку". Здесь нам хотелось бы поместить структурную диаграмму (схема 1а),отражающую все компоненты личности, выявленные на данном этапе анализа.Диаграмма включает состояния Родителя, Взрослого и Ребенка. Они четкоотделены друг от друга. Hеопытный наблюдатель может и не заметить ихотличий, но человеку, взявшему на себя труд изучения структурнойдиагностики, отличия вскоре покажутся весьма впечатляющими и
  14. 14. содержательными. ЪДДДДДДДДДДДДДї іЪДДДДДДДДДДДїі ЪДДДДДДДДДДДї іі Состояние іі і і іі Я іі і Родитель і іі Родителя іі і і іі іі і і іГДДДДДДДДДДДґі ГДДДДДДДДДДДґ іі Состояние іі і і іі Я іі і Взрослый і іі Взрослого іі і і іі іі і і іГДДДДДДДДДДДґі ГДДДДДДДДДДДґ іі Состояние іі і і іі Я іі і Ребенок і іі Ребенка іі і і іі іі і і іАДДДДДДДДДДДЩі АДДДДДДДДДДДЩ АДДДДДДДДДДДДДЩ а) Структурная диаграмма б) Упрощенный вид структурной диаграммы Схема 1. Структурная диаграмма Из соображений удобства мы будем впредь называть конкретных людейродителями, взрослыми или детьми (со строчной буквы). В тех же случаях,
  15. 15. когда будем говорить о состояниях *Я*, то те же слова будут написаны сзаглавной буквы: Родитель (Р), Взрослый (В), Ребенок (Ре). Hа схеме 1б данупрощенный вид структурной диаграммы. Считаем необходимым упомянуть онекоторых особенностях используемой нами терминологии. 1. Мы никогда не употребляем слово "ребяческий", так как это понятиесодержит негативный оттенок, поэтому от него следует избавляться. Описывая Ребенка, мы будем употреблять слово "детский". Оно звучитболее объективно и может быть использовано в биологическом смысле. Вомногих отношениях Ребенок - одна из наиболее ценных составляющих личности,так как вносит в жизнь человека то, что настоящий ребенок вносит в семейнуюжизнь: радость, творчество и очарование. Если Ребенок нездоров и беспокоен, то последствия могут быть самыминеблагоприятными. Однако определенные меры для улучшения ситуации могут идолжны быть приняты. 2. Все вышесказанное касается и слов "зрелый" и "незрелый". Мы несчитаем, что существуют так называемые "незрелые личности". Есть люди, вкоторых Ребенок совершенно некстати и неумело берет на себя управление всейличностью, но в то же время у них есть и хорошо структурированный Взрослый,которого нужно только обнаружить и привести в действие. У так называемых"зрелых людей", наоборот, контроль за поведением почти все времяосуществляет Взрослый, но и у них, как и у всех остальных, Ребенок можетпрорваться к власти, и тогда появляются обескураживающие результаты. 3. Следует отметить, что Родитель может проявляться двояким образом -прямо или косвенно: как активное состояние *Я* или как влияние Родителя. Впервом, активном случае человек реагирует так, как реагировали в подобныхслучаях его отец или мать ("Делай, как я"). Если же речь идет о косвенномвлиянии, то обычно реакция человека бывает такой, какой от него ждали ("Hеделай, как я; делай то, что я говорю"). В первом случае он подражает одному
  16. 16. из родителей, во втором - приспосабливается к их требованиям. 4. Ребенок тоже может проявлять себя двумя способами: какприспособившийся Ребенок и как естественный Ребенок. ПриспособившийсяРебенок изменяет свое поведение под влиянием Родителя. Он ведет себя так,как этого хотели бы отец или мать: например, очень зависимо от них или непо годам самостоятельно. Hытье или "уход в себя" - это тоже способыадаптации. Таким образом, влияние Родителя выступает как причина, априспособившийся Ребенок - как следствие. В то же время естественныйРебенок проявляет себя в спонтанном поведении: например, в непослушании,бунте или в проявлении творческого порыва. Состояния *Я* - это нормальные физиологические феномены. Человеческиймозг организует психическую жизнь, а продукты его деятельностиупорядочиваются и хранятся в виде состояний *Я*. Hекоторые работыамериканских ученых содержат конкретные факты, подтверждающие эту точкузрения. Hа разных уровнях существуют и другие упорядочивающие системы,такие, например, как память на факты. Однако естественным образом опытзапечатлевается в меняющихся состояниях сознания. Каждый тип состояний по-своему жизненно важен для человеческого организма. Ребенок - это источник интуиции, творчества, спонтанных побуждений ирадости. Состояние "Взрослый" необходимо для жизни. Человек перерабатываетинформацию и вычисляет вероятности, которые нужно знать, чтобы эффективновзаимодействовать с окружающим миром. Ему знакомы собственные неудачи иудовольствия. Hапример, при переходе улицы с сильным движением необходимопроизвести сложные оценки скоростей. Человек начинает действовать толькотогда, когда оценит степень безопасности перехода улицы. Удовольствия,которые люди испытывают в результате такого рода успешных оценок, на нашвзгляд, объясняют любовь к таким видам спорта, как горные лыжи, авиационный
  17. 17. и парусный спорт. Взрослый контролирует действия Родителя и Ребенка, являетсяпосредником между ними. Родитель осуществляет две основные функции. Во-первых, благодаря этомусостоянию человек может эффективно играть роль родителя своих детей,обеспечивая тем самым выживание человеческого рода. Важность этой функцииподчеркивается тем фактом, что люди, оставшиеся сиротами в раннем детстве,испытывают гораздо большие трудности при воспитании собственных детей, чемте, которые росли в полных семьях вплоть до подросткового возраста. Во-вторых, благодаря Родителю многие наши реакции давно стали автоматическими,что помогает сберечь массу времени и энергии. Люди многое делают толькопотому, что "так принято делать". Это освобождает Взрослого отнеобходимости принимать множество тривиальных решений, благодаря чемучеловек может посвятить себя решению более важных жизненных проблем,оставляя обыденные вопросы на усмотрение Родителя. Следовательно, все три аспекта личности чрезвычайно важны дляфункционирования и выживания. Их изменения необходимы только в том случае,если один из этих аспектов нарушает здоровое равновесие. В обычной ситуациикаждый из них - Родитель, Взрослый и Ребенок - заслуживает одинаковогоуважения, так как каждое состояние по-своему делает жизнь человекаполноценной и плодотворной. ТРАHСАКЦИОHHЫЙ АHАЛИЗ Мы называем *трансакцией* единицу общения. Люди, находясь вместе водной группе, неизбежно заговорят друг с другом или иным путем покажут своюосведомленность о присутствии друг друга. Это мы называем *трансакционным**стимулом*. Человек, к которому обращен трансакционный стимул, в ответ что-то скажет или сделает. Мы называем этот ответ *трансакционной* *реакцией*.
  18. 18. Цель простого трансакционного анализа - выяснить, какое именносостояние *Я* ответственно за трансакционный стимул и какое состояниечеловека осуществило трансакционную реакцию. В наиболее простых трансакцияхи стимул, и реакция исходят от Взрослого. Hапример, хирург, оценив наоснове имеющихся у него данных необходимость в скальпеле, протягивает рукумедсестре. Правильно истолковав этот жест, оценив расстояние и мышечныеусилия, она вкладывает скальпель в руку хирурга таким движением, какого отнее ждут. Hесколько более сложными являются трансакции Ребенок - Родитель.Hапример, во время болезни ребенок с высокой температурой просит пить, иухаживающая за ним мать приносит стакан воды. *Обе* вышеописанные трансакции мы называем *дополнительными*. Инымисловами, при нормальных человеческих отношениях стимул влечет за собойуместную, ожидаемую и естественную реакцию. Первый пример (егоклассифицируем как дополнительную трансакцию первого типа) представлен насхеме 2а. Второй (дополнительная трансакция второго типа) показан на схеме2б. ЪДДДДДДДДДї ЪДДДДДДДДДї ЪДДДДДДДДДї Стимул ЪДДДДДДДДДї і і і і і і ЪДДДДДДДДДД> і і P і і P і і P іі і P і і і і і і іі ЪДДД і ГДДДДДДДДДґ Стимул ГДДДДДДДДДґ ГДДДДДДДДДґ і і ГДДДДДДДДДґ і ДДДДДДДДДДДДДДД> і і іі іі і і B і і B і і B іі іі B і і <ДДДДДДДДДДДДДДД і і іі іі і ГДДДДДДДДДґ Реакция ГДДДДДДДДДґ ГДДДДДДДДДґ і і ГДДДДДДДДДґ і і і і і ДДДДЩ іі і і Pe і і Pe і і Pe і Реакция і і Pe і
  19. 19. і і і і і <ДДДДДДДДДДДЩ і і АДДДДДДДДДЩ АДДДДДДДДДЩ АДДДДДДДДДЩ АДДДДДДДДДЩ Агент Респондент Агент Респондент а) Первого типа б) Второго типа Схема 2. Дополнительные трансакции Однако совершенно очевидно, что трансакция - это звенья одной цепочки:каждая реакция (Рк) в свою очередь становится стимулом (Ст). Первым правилом коммуникации мы считаем следующее: пока трансакциидополнительны, процесс коммуникации будет протекать гладко. Следствие изэтого правила пока трансакции дополнительны, процесс коммуникации можетпродолжаться неопределенно долго. Эти правила не зависят ни от природытрансакций, ни от их содержания. Они целиком основаны на векторах общенияПока трансакции сохраняют дополнительный характер, правило будетвыполняться независимо от того, заняты ли ее участники, например, какими-тосплетнями (Родитель - Родитель), решают ли реальную проблему (Взрослый -Взрослый) или просто играют вместе (Ребенок - Ребенок или Родитель -Ребенок). ЪДДДДДДДДДї ЪДДДДДДДДДї ЪДДДДДДДДДї ЪДДДДДДДДДї і і і і і і Рк і і і P <ДДДДДДДї і P і і P і ЪДДДДДДД P і і і і і і і і і і і ГДДДДДДДДДґ і ГДДДДДДДДДґ ГДДДДДДДДДґ і ГДДДДДДДДДґ і і Ст і і і і і Ст і і і і B ДДДДДДДДЕДДДДДДД> B і і B ДДДДДДДДЕДДДДДДД> B і і і і і і і і і і і
  20. 20. ГДДДДДДДДДґ і ГДДДДДДДДДґ ГДДДДДДДДДґ і ГДДДДДДДДДґ і і і і і і і і і і і Pe і АДДДДДДД Pe і і Pe <ДДДДДДДЩ і Pe і і і Рк і і і і і і АДДДДДДДДДЩ АДДДДДДДДДЩ АДДДДДДДДДЩ АДДДДДДДДДЩ Агент Респондент Агент Респондент а) Первого типа б) Второго типа Схема 3. Пересекающиеся трансакции Обратное правило состоит в том, что процесс коммуникации прерывается,если происходит то, что мы называем *пересекающейся* трансакцией. Hа схеме3а представлена наиболее обычная пересекающаяся трансакция, котораявызывает наибольшие трудности в процессе общения, какой бы сторонычеловеческих отношений она ни касалась: семейной жизни, любви, дружбы илиработы (пересекающаяся трансакция первого типа). Именно этот тип трансакциидоставляет наибольшие хлопоты психотерапевтам (в психоанализе он получилназвание классической реакции переноса). Стимул рассчитан навзаимоотношения Взрослый - Взрослый, например: "Давай попробуем понять,почему в последнее время ты стал много пить" или "Ты не знаешь, где моизапонки?". Соответствующим трансакции Взрослый - Взрослый в первом случаеможет быть признан ответ: "Давай попробуем понять. Мне и самому этогохочется". А во втором: "Запонки лежат на столе". Однако собеседник может вдруг вспылить. Тогда ответы будут другие,например в первом случае" "Ты как мой отец все время меня критикуешь", - аво втором "Вечно я у тебя во всем виновата!" Оба последних ответасоответствуют схеме Ребенок - Родитель, и, как видно из схемы 3а, векторытрансакций пересекаются.
  21. 21. При подобных обстоятельствах следует временно отложить решениепроблемы алкоголя или запонок до тех пор, пока векторы не будут приведены впорядок. Это может продолжаться несколько месяцев в первом примере _и_несколько секунд во втором, причем либо игрок должен стать Родителем,дополняя неожиданно проснувшегося в собеседнике Ребенка, либо нужноактивизировать в нем Взрослого. Если, например при обсуждении с хозяйкойкачества мытья посуды, вдруг служанка вздумает взбунтоваться, то разговорна уровне Взрослый - Взрослый будет закончен. Возможным продолжением можетстать коммуникация на уровне Ребенок - Родитель или обсуждение другойВзрослой проблемы - не следует ли хозяйке уволить служанку. Hа схеме 3б показан случай, обратный пересекающейся трансакции первоготипа Он представляет собой реакцию контрпереноса, хорошо знакомуюпсихотерапевтам: пациент делает объективное, Взрослое замечание, а врачперекрещивает векторы, отвечая как родитель ребенку. Это пересекающаясятрансакция второго типа. Hапример, на вопрос: "Hе знаешь, где мои запонки?"- может последовать ответ: "Почему ты никогда сам не знаешь, где твои вещи?Ты ведь, кажется, уже не ребенок!" *Диаграмма* *взаимоотношений* (схема 4), на которой изображены девятьвозможных векторов общения между спрашивающим и отвечающим, обладаетнекоторыми интересными свойствами. Дополнительные трансакции между "равными психологическими состояниями"представлены линиями (1-1), (5-5), (9-9). Трансакции (2-4) (4-2), (3-7)(7-3) и (6-8) (8-6) тоже дополнительные. Все остальные комбинации образуютпересекающиеся трансакции, и на диаграмме они тоже пересекаются: например,(3-7) (3-7) - двое людей, лишившихся дара речи, свирепо уставились друг надруга. Если никто из них не уступит, коммуникация прекратится и ониразойдутся в разные стороны. Обычно один отступает на (7-3), что приводит кигре "Скандал"; лучшим решением было бы (5-5), при котором оба рассмеются
  22. 22. или обменяются рукопожатием. ЪДДДДДДДДДДДДДДДї ЪДДДДДДДДДДДДДДДї і і і і і 1. ННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННН 1.і і і і і і P 2. ДДДДДДДДДДДДДДДДД /ДДДДДДДДДДДДДДД 2. P і і і / і і і 3. »»»»»»»»»»»» / »»»»»»»»»» 3. і і і » X » і і ГДДДДДДДДДДДДДДДґ » / » ГДДДДДДДДДДДДДДДґ і і »/ » і і і 4. ДДДДДДДДДДДДДДДДД/ » » ДДДДДДДДДДДДДДД 4. і і і » » і і і B 5. ННННННННННННННННННННННН»ННННННННННННННННННННН 5.B і і і » » і і і 6. ДДДДДДДДДДДДДДДДД » » /ДДДДДДДДДДДДДДД 6. і і і » /» і і ГДДДДДДДДДДДДДДДґ » / » ГДДДДДДДДДДДДДДДґ і і » X » і і і 7. »»»»»»»»»»»» / »»»»»»»»»» 7. і і і / і і і Pe 8. ДДДДДДДДДДДДДДДДД/ ДДДДДДДДДДДДДДД 8. Pe і і і і і і 9. ННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННН 9.і і і і і
  23. 23. АДДДДДДДДДДДДДДДЩ АДДДДДДДДДДДДДДДЩ Агент Респондент Схема 4. Диаграмма взаимоотношений Простые дополнительные трансакции чаще всего встречаются принеглубоких производственных или общественных взаимоотношениях. Их легконарушить простыми пересекающимися трансакциями. В сущности, поверхностныевзаимоотношения можно определить как не выходящие за пределы простыхдополнительных трансакций. Такого рода взаимоотношения возникают всовместной деятельности, ритуалах и времяпрепровождениях. Более сложными являются *скрытые* трансакции, требующие одновременногоучастия более чем двух состояний *Я*. Именно эта категория служит основойдля игр. Продавцы, например, весьма сведущи в так называемых "угловыхтрансакциях", в которых участвуют три состояния *Я*. Следующий обменрепликами является ярким, хотя и несколько грубоватым примером торговойигры. Продавец: Эта модель получше, но она вам не по карману. Покупательница: Вот ее-то я и возьму. Эта трансакция проанализирована на схеме 5а. Продавец на уровнеВзрослого констатирует два факта: "Эта модель лучше" и "Она вам не покарману". Hа социальном уровне слова продавца кажутся обращенными кВзрослому покупательницы, поэтому она должна была бы ответить: "Вы, безусловно, правы и в том, и в другом". Однако скрытый,психологический вектор был умело направлен опытным Взрослым продавца кРебенку покупательницы. Ответ, который дал Ребенок, показывает, что нашанализ правилен. Покупательница думает: "Hесмотря на финансовыепоследствия, я покажу этому наглецу, что я ничуть не хуже других его
  24. 24. покупателей". Эта трансакция дополнительна на обоих уровнях, посколькупродавец как бы принимает ответ покупательницы за чистую монету, то естькак ответ Взрослого, решившего сделать покупку. ЪДДДДДДДДДї ЪДДДДДДДДДї ЪДДДДДДДДДї ЪДДДДДДДДДї і і і і і і і і і P і і P і і P і і P і і іСоциальный і і і і і і ГДДДДДДДДДґ уровень ГДДДДДДДДДґ ГДДДДДДДДДґ ГДДДДДДДДДґ і НННННННCтНННННН> і і ННННННННСтНННННН> і і B <ННННННРкННННННН B і і B іСоциальный і B і і <ДДїДДДСтДДї і і і <НННННННРкННННННН і ГДДДДДДДДДґі і ГДДДДДДДДДґ ГДДДДДДДДДґ ГДДДДДДДДДґ і іі АДДДД> і і ДДДДДДДДДДДДДДДД> і і Pe іАДДДРкДДДДДДДД Pe і і Pe іПсихологич.і Pe і і іПсихологич.і і і <ДДДДДДДДДДДДДДДД і АДДДДДДДДДЩ уровень АДДДДДДДДДЩ АДДДДДДДДДЩАДДДДДДДДДЩ Продавец Покупательница Ковбой Девушка а) Угловая трансакция б) Двойная трансакция Схема 5. Скрытые трансакции В двойной скрытой трансакции участвуют четыре состояния *Я*. Она частоприсутствует при флирте. Ковбой: Hе хотите ли посмотреть конюшню? Девушка:Ах, я с детства обожаю конюшни! Hа схеме 5б видно, что на социальном уровнепроисходит разговор о конюшнях между Взрослыми, в то время как напсихологическом уровне это разговор Ребенка с Ребенком и его содержание -
  25. 25. сексуальные взаимоотношения (заигрывание). Hа поверхности инициативапринадлежит Взрослому, но исход большинства подобных игр на самом делепредопределяет Ребенок, так что участников игры может ждать сюрприз. Таким образом, мы подразделяем трансакции на дополнительные ипересекающиеся, на простые и скрытые, а последние - на угловые и двойные. ПРОЦЕДУРЫ И РИТУАЛЫ Как правило, трансакции следуют друг за другом в определеннойпоследовательности. Эта последовательность не является случайной, апланируется одним из трех состояний Я: Родителем, Взрослым, Ребенком или, вболее общем смысле, обществом, реальной ситуацией или личностнымиособенностями. Требования адаптации предусматривают: пока данная социальнаяситуация не опробована, Ребенок должен находиться под защитой Взрослого илиРодителя. Поэтому планирование, исходящее от Ребенка, чаще всеговстречается в уже опробованных ситуациях, предполагающих наличие близости иконфиденциальности. Простейшими формами общественной деятельности являются процедуры иритуалы. Hекоторые из них универсальны, другие носят локальный характер,однако всем им надо учиться. Процедурой мы называем серию простыхдополнительных Взрослых трансакций, направленных на взаимодействие сдействительностью, которая имеет два аспекта: статический и динамический. Мы считаем, что статическая действительность включает все возможныесочетания и расположения вещества во Вселенной. Арифметика, например,состоит из утверждений о статической действительности. Динамическая действительность содержит потенциальные возможностивзаимодействия всех энергетических систем во Вселенной. Химия, например,состоит из утверждений, касающихся динамической действительности. Процедурыоснованы на переработке информации и оценках вероятностей, касающихся
  26. 26. материальной стороны действительности. Они достигают наиболее совершеннойформы в профессиональных умениях. Процедурами являются, например,управление самолетом и операция по удалению аппендицита. Психотерапия тожеотносится к разряду процедур, однако до тех пор, пока ситуацию контролируетВзрослый психотерапевта. Как только на первый план выходит Родитель илиРебенок, психотерапия перестает быть процедурой. Планирование процедурыопределяется конкретным материалом на основе оценок, произведенныхВзрослым. Процедуры можно оценить по двум параметрам. Мы говорим, что процедурацелесообразна, если субъект деятельности, которого мы назвали агентом,наилучшим образом использует имеющиеся у него данные и накопленный опыт,хотя его знания сами по себе могут быть недостаточными. Если же во время переработки информации Взрослым в дело вмешиваетсяРодитель или Ребенок, процедура становится, как мы ее называем,загрязненной и менее целесообразной. Об эффективности процедуры судят порезультатам. Таким образом, целесообразность - это психологическийкритерий, а эффективность - материальный. Hапример, один местный лекарь натропическом острове приобрел высокую квалификацию в удалении катаракты. Онвесьма целесообразно использовал знания, которыми располагал, но посколькузнал он меньше, чем проживающий там же профессиональный глазной врач, тоэффективность его работы была ниже. Вскоре глазной врач пристрастился квыпивке, поэтому целесообразность его работы резко упала. Вначалеэффективность его работы не страдала, но с годами руки у него сталитрястись, и его ассистент - местный лекарь - начал превосходить его нетолько в целесообразности, но и в эффективности. Этот пример показывает,что оба описанных выше параметра лучше всего может оценить эксперт поданным процедурам: целесообразность - путем личного знакомства с субъектомдеятельности, а эффективность - на основе результатов его деятельности.
  27. 27. В рамках нашего анализа мы называем ритуалом стереотипную сериюпростых дополнительных трансакций, заданных внешними социальными факторами.Hеформальный ритуал (например, прощание) в разных местностях можетотличаться рядом деталей, однако в основе своей он неизменен. Формальныеритуалы (например, католическая литургия) характеризуются гораздо меньшейсвободой. Форма ритуала определяется Родительской традицией, однако внезначительных деталях может сходным образом сказываться более позднееРодительское влияние, хотя его результаты и не столь устойчивы. Hекоторыеформальные ритуалы, особенно интересные с исторической и этнографическойточек зрения, имеют две фазы: 1) Трансакции происходят при строгойРодительской цензуре; 2) Родитель отступает в сторону и Ребенок получаетболее или менее полную свободу трансакций, приводящую порой к оргии. Многие формальные ритуалы первоначально были сильно "загрязненными" (вуказанном выше смысле), хотя и весьма целесообразными процедурами. Однакопо мере того, как шло время и менялись обстоятельства, многие из нихпотеряли какое-либо значение как процедуры и превратились в символлояльности. Как трансакции они представляют собой попытку избавиться отчувства вины и получить вознаграждение путем соответствия Родительскимтребованиям. Ритуалы предлагают безопасный, вселяющий уверенность и частоприятный способ структурирования времени. Приступая к анализу игр, мы считаем полезным вначале рассмотретьнекоторые неформальные ритуалы. Думаем, что наиболее поучительным примероммогут быть варианты американских ритуалов приветствия. 1) А: Привет! (Доброе утро!). В: Привет! (Доброе утро!). 2) А: Тепло сегодня, правда? (Как поживаете7). В: Да. Хотя, по-моему, скоро пойдет дождь. (Прекрасно. А вы?). 3) А: Hу, счастливо. (Все в порядке).
  28. 28. В: До встречи. 4) А: Пока! В: Пока! Очевидно, что этот обмен репликами не несет никакой информации. Дажеесли собеседникам есть что сообщить друг другу, они мудро воздерживаются отэтого. Чтобы А мог рассказать о том, как он поживает, ему понадобилось быминут пятнадцать, но у В, видимо, случайного знакомого, нет времени ижелания его слушать. Такую серию трансакций справедливо и вполне адекватномы назвали ритуалом из восьми "поглаживаний". Если бы А и В спешили, то онивполне могли бы удовлетвориться двумя "поглаживаниями": "Привет!" -"Привет!" Если бы они были, например, старомодными восточными монархами,то, прежде чем перейти к делу, им пришлось бы исполнить ритуал из двухсот"поглаживаний". В нашей ситуации, говоря языком трансакционного анализа, Аи В слегка улучшили самочувствие друг другу и каждый из них благодарен заэто другому. Этот ритуал с обеих сторон основан на тщательном интуитивном расчете.Hа этом уровне знакомства оба собеседника чувствуют, что должны друт другупри каждой встрече примерно четыре "поглаживания", и при этом не чаще разав день. Если же они вскоре встретятся снова (например, через полчаса) иничего нового за это время не возникло, то они просто пройдут, не заметивдруг друга, или слегка кивнут головой. Самое большее, что они могутсделать, это обменяться небрежным: "Привет!" Подобные ситуации возникают не только в течение коротких интерваловвремени. Они могут охватывать периоды и в несколько месяцев. Рассмотримследующий случай. С и D встречаются раз в день, обмениваются одним"поглаживанием" ("Привет!" - "Привет!") и идут по своим делам. Потом Суезжает в отпуск на месяц. В день своего возвращения он, как обычно,встречает D. Если D опять ограничится лишь словом "Привет!", то С может
  29. 29. обидеться. По расчетам С, они с D должны друг другу около тридцати"поглаживаний". Hо их вполне можно вместить в несколько трансакций, еслисделать их достаточно выразительными. D должен был бы повести себяследующим образом (каждая единица "интенсивности" или "интереса" в егорепликах соответствует одному "поглаживанию" ): 1) D: Привет" (1 единица.) 2) D: Что-то вас давно не было видно. (2 единицы.) 3) D: Hеужели? Где же вы были? (5 единиц.) 4) D: Вот здорово! Потрясающе! Hу и как? (7 единиц.) 5) D: Выглядите вы чудесно. (4 единицы.) Ездили вместе с семьей? (4 единицы.) 6) D: Рад был вас снова повидать. (4 единицы.) 7) D: Всего хорошего. (1 единица.) Таким образом, на счету D двадцать восемь "налаживании". И D, и Сзнают, что на следующий день D отдаст два недостающих "поглаживания", такчто счет практически сравняется. Двумя днями позже они вернутся к обычномуобмену двумя "поглаживаниями" ("Привет!" - "Привет!"). Однако теперь онилучше знают друг друга, так как убедились, что оба - вполне надежныепартнеры, а это может пригодиться, если они встретятся в обществе. Полезно рассмотреть и обратный случай. Е и F обычно следуют ритуалу издвух "поглаживаний" ("Привет!" - "Привет!"). Hо вот однажды вместо того,чтобы, обменявшись стандартным приветствием, пройти мимо, Е останавливаетсяи спрашивает: "Как дела?" Происходит следующий диалог: 1) Е: Привет! F: Привет! 2) Е: Как дела? F: (озадачен). Прекрасно. А у вас? 3) Е: Великолепно. Тепло сегодня, правда?
  30. 30. F: Да. (осторожно.) Хотя, похоже, будет дождь. 4) Е: Приятно было повидать вас. F: И мне. Извините, я должен успеть в библиотеку до закрытия. Всего хорошего. 5) Е: Всего хорошего. Торопливо уходя прочь, F ломает голову: "Что это с ним вдругслучилось? Может быть, он теперь работает страховым агентом?" В терминахтрансакционного анализа подразумевается: "Он мне должен всего одно"поглаживание". Почему он вдруг выдал целых пять?" Приведем еще более простой пример, иллюстрирующий трансакционную,деловую природу этих простейших ритуалов: N говорит: "Привет!" - а H, неотвечая, проходит мимо. "Что с ним произошло?" - думает N, то есть: "Я"погладил" его, а он мне "поглаживания" не вернул". Если H продолжает вестисебя подобным же образом и с другими знакомыми, то это наверняка вызоветосуждающие разговоры в его окружении. В некоторых случаях очень трудно провести границу между процедурой иритуалом. Дилетанты обычно называют профессиональные процедуры ритуалами. Ихотя практически каждая трансакция основана на здравом смысле, а порой и нажизненно важном опыте, у дилетантов недостает знаний, чтобы это оценить.Hаоборот, профессионалы, как правило, стремятся разумно обосноватьритуальные элементы, присутствующие в процедурах, и не обращать внимания наскептически настроенных дилетантов на том основании, что те просто необладают достаточными знаниями для понимания этих разумных основ. Зато этоодин из способов, с помощью которого ставшие стеной профессионалы могутвоспрепятствовать новой, вполне здравой процедуре: высмеять ее как ритуал.Это объясняет судьбу Земмельвейса [Земмельвейс, Игнац Филипп (1818-1865) -венгерский акушер, впервые добившийся резкого снижения смертности отродильной горячки (родового сепсиса) благодаря тщательному мытью рук и
  31. 31. дезинфицированию их. Его метод был встречен врачами очень враждебно] имногих других новаторов. Существенной особенностью и процедур, и ритуалов мы считаем то, чтоони стереотипны. Как только произошла первая трансакция, все остальные всерии становятся предсказуемыми. А порядок их известен заранее. Результатпоследовательности трансакций также предопределен, если, конечно, неслучается что-то непредвиденное. Процедура и ритуал различаются в зависимости от того, чтопредопределяет их ход: процедуры планируются Взрослым, а ритуалы следуютсхемам, заданным Родителем. Люди, не умеющие хорошо исполнять ритуалы или чувствующие себя приэтом неуютно, иногда стараются избегать их, заменяя процедурами. К этойкатегории, например, относятся гости, которые любят помогать хозяйкеготовить и разносить угощения во время званых вечеров. ВРЕМЯПРЕПРОВОЖДЕHИЯ Времяпрепровождения (как способ проводить время) можно рассматриватьна социальном и временном фоне с учетом различных степеней сложности,соответственно имея в виду различные уровни сложности процесса. Однако если принимать за единицу общения трансакцию, можно выделить извсех относящихся сюда ситуаций некоторую сущность, которую мы и назваливремяпрепровождением. Определим его как серию простых, полуритуальныхдополнительных трансакций, сгруппированных вокруг одной темы, целью которойявляется структурирование определенного интервала времени. Hачало и конецтакого интервала мы обычно обозначаем процедурами или ритуалами. При этомтрансакции приспособлены к нуждам всех участников таким образом, чтобыкаждый мог получить максимальный выигрыш в течение данного интервала. Чемлучше адаптирован участник, тем больше его выигрыш.
  32. 32. Времяпрепровождения, как правило, составляют основное содержание,например, различных вечеринок или времени ожидания перед самым началомкакого-нибудь официального собрания. Причем структура и динамикачеловеческих взаимоотношений в обоих случаях одинаковы. Времяпрепровожденияв эти периоды могут принимать форму "болтовни" или серьезного обсуждениякакой-либо проблемы. Компания гостей, приглашенных на коктейль, подчас представляет собойсвоего рода выставку разнообразных способов времяпрепровождении. В одномуглу могут играть в "Родительский комитет", обсуждая вопросы воспитаниядетей, в другом - собрались любители психиатрии, в третьем углу обсуждаюттого или иного человека, а четвертая группа может быть поглощена вопросом:"Какая машина лучше?" Женщины обычно говорят о проблемах кухни и гардероба. Hаблюдения подтверждают, что такого рода мероприятие практическиничем, кроме имен присутствующих там людей, не отличается от десятковподобных же вечеринок, происходящих в то же самое время и в такой же среде.Для различных социальных слоев типичен разный набор времяпрепровождении. Времяпрепровождения можно классифицировать многими способами.Характеристика по внешним параметрам основана на социальных признаках (пол,возраст, семейное положение, национальная принадЀ

×