• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
Dinamica de grupos 1º bimestre UNLaM Dra. Girardelli
 

Dinamica de grupos 1º bimestre UNLaM Dra. Girardelli

on

  • 939 views

Cátedra de la carrera de RR.PP. de la UNLaM 2009

Cátedra de la carrera de RR.PP. de la UNLaM 2009

Statistics

Views

Total Views
939
Views on SlideShare
939
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
13
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Dinamica de grupos 1º bimestre UNLaM Dra. Girardelli Dinamica de grupos 1º bimestre UNLaM Dra. Girardelli Document Transcript

    • SEMIÓTICA - 1ER BIMESTRE 2009 Daniel Andrada Página 1 Líneas de la semiótica Semiología: De Saussure define su objetivo como “el estudio de la vida de los signos en el seno de la vida social” Semiótica: Pierce la semiótica es “la doctrina esencial y las variedades fundamentales de la semiosis posibles. La interpretación de los signos se origina en la Grecia de la antigüedad. Platón se preguntaba ¿Cómo surgen las palabras? Sócrates discutía si son imitación de la naturaleza o si nacen por convención. En la edad media San Agustín y Locke son quienes plantean a los signos. Recién se sistematiza a fines del siglo XIX desde lo que el hombre se maneja con un amplio bagaje de símbolos. Escuela de Tartu – Semiótica de la cultura (Yuri Lotman) Si bien percibimos el mundo de modo estructurado, este no lo es de modo alguno, sino que es el lenguaje lo que aporta esa estructura percibida. La lengua construye la forma de ver al mundo, construye cultura. Muchos antropólogos adhieren a esta teoría que considera a la lengua como el modelizante. La pregunta: ¿Cómo se estructura la significación? Para De Saussure: la significación tiene una estructura bifacial significado – significante. Es una estructura doble o binaria. Para Peirce: la estructura es triádica don de un objeto representa a un objeto equivalente. Peirce entronca a la semiótica ya no con la psicología sino con la lógica. Los procesos de significación son de inferencia, hipotético-interpretativos y no deductivos (estructuralismo). Los signos cambian con su uso. Peirce determino tres categorías: • Primeridad: «el modo de ser de aquello que es tal como es, de manera positiva y sin referencia a ninguna otra cosa». Como el simple sentimiento que tenemos cuando observamos un paisaje. • Segundidad: «el modo de ser de aquello que es tal como es, con respecto a una segunda cosa, pero con exclusión de toda tercera». Aquí se considera la reacción a la acción realizada. • Terceridad: «el modo de ser de aquello que es tal como es, al relacionar una segunda y tercera cosa entre sí». El ejemplo es un mensaje en relación con el mensajero que lo transporta y a la carretera o canal donde este circula.
    • SEMIÓTICA - 1ER BIMESTRE 2009 Daniel Andrada Página 2 De Saussure Curso de Lingüística General A fines del siglo XIX solo había estudios diacrónicos del lenguaje, se observaban como habían evolucionado de las palabras o signos a través del tiempo (generalmente provenían del latín) VUESTRA MERCED FACERE VUESARCED FACER VUSTED HACER (donde la H sonaba como J USTED HACER (donde la H ya es muda) De Saussure no reniega de estos estudios pero se orienta comprender cuál es el objeto. Posee una parte cultural Lenguaje Y otra parte psicofísica Él plantea lo siguiente: buscar cual es el objeto propio de estudio (Ej. La sociología tiene como objeto de estudio a la sociedad). Propone crear ese objeto abstrayendo a la lengua. LEN GUAJE Lengua Habla Así se extrae la parte esencial del lenguaje. El sistema de signos está en el cerebro, en la mente de los hablantes de la sociedad. Esta separación divide lo esencial de lo accesorio Imposición voluntad El habla intensifica al sistema, le permite sumar más signos. No se puede hablar sin sistema. De Saussure indica que el sistema cambia pero lo hace en largos períodos de tiempo (Ej. El Mío Cid escrito en 1140 respecto de la versión actual). Los cambios son tanto en el significante como en el significado. Sistema de Valores – forma y sustancia Entrega el mismo status a todas las lenguas pasadas, actuales o futuras. Son todos sistemas de valores formados por elementos interrelacionados que los asocian o los diferencian. 1) La lengua es pura forma 2) La lengua es una forma y no una sustancia
    • SEMIÓTICA - 1ER BIMESTRE 2009 Daniel Andrada Página 3 SISTEMA = FORMA (NO sustancia) Ej.: casa chalet dúplex Rancho depto. Palacio Esta son todas viviendas, difieren en forma y no en sustancia. De Saussure dice: “cada signo es lo que otros signos no son”; esto se aplica también a un grafema. Cuando un signo desaparece todo su significado pasa a la palabra más parecida, por ejemplo de palacete a palacio. Otro ejemplo: Jugar al truco es habla (voluntad) don de toda carta tiene un significado y un significante. Los gestos entregan un significado al cada naipe. Todo es un sistema con elementos interrelacionados donde un naipe tiene valor en función al sistema del que forma parte. Los valores de los signos son relativos a la cultura, lo que para algunos son claras y buenas intenciones serán interpretadas de modo diferente por otra cultura. La sincronía se avoca a la posición de cada elemento del sistema. Los estudios pueden ser diacrónicos o sincrónicos. La lengua no es una nomenclatura; cuando aprendemos un nombre aprendemos dos cosas, un significante y un significado. LENGUA + HABLA = LENGUAJE SIGNO SISTEMA VALOR Arbitrariedad (inmotivación) - convencional Características Linealidad del significante Inmutabilidad / mutabilidad Sintagmáticas Relaciones Asociativas “casa” c-a-s-a Principios de arbitrariedad y linealidad del signo • Arbitrariedad – inmotivación: El signo lingüístico es arbitrario ya que la conexión entre significante y significado no se basa en una relación causal, esto queda demostrado en los distintos signos desarrollados por los diferentes idiomas para un mismo elemento. Ej.: no hay nada que indique que “casa” solo puede representarse por los fonemas c – a – s – a. En ingles se representa por “house”. Un fundamento de la semiología de Saussure es la arbitrariedad de los signos, estos responden a convenciones sociales.
    • SEMIÓTICA - 1ER BIMESTRE 2009 Daniel Andrada Página 4 • Linealidad del significante: Una lectura debe completarse para comprenderse, a diferencia de una imagen que puede resolverse casi instantáneamente. En la ejecución o pronunciación también se ve la linealidad, primero se pronuncia “ca” y después “sa”. En la escritura va un grafoma tras otro. • Inmutabilidad del signo: La lengua es libre de establecer un vínculo entre cualquier sonido o secuencia de sonidos con cualquier idea, pero una vez establecido ese vínculo ni el hablante ni la comunidad lingüística podrá deshacerlo, tampoco es posible sustituir un signo por otro. La secuencia c-a-s-a está establecida y consolidada para su significado y habrá de perdurar así. • Mutabilidad del signo: Los cambios en la lengua y en los signos se suceden con el tiempo; van surgiendo cambios lentamente entre significante y significado. Aparecen nuevos significados que se suman a los ya existentes que se aplican a diferentes contextos, por ejemplo la palabra ratón, en el ámbito de la computación, representa a un dispositivo de entorno gráfico. Sincrónico y diacrónico Saussure considera que no es posible describir plenamente a un lenguaje sin considerar la sociedad que lo emplea y su vez como es afectado por el paso del tiempo. Saussure considera que el lenguaje puede ser estudiado tanto en un momento en particular como a través de su evolución en el tiempo. Diacrónico: cambia en el tiempo y con participación del ejercicio del habla de la gente. En períodos cortos los signos son inmutables por la complejidad del sistema y permiten así que los comprendamos. Este estudio se enfoca en el proceso evolutivo atendiendo a los fragmentos que se corresponden con ciertos momentos históricos. Sincrónico: Examina las relaciones entre los elementos coexistentes de la lengua independientemente de factores temporales. Permite describir el estado del sistema lingüístico abarcando la totalidad de los elementos que participan de la lengua. Diferencia y oposición Diferencia: Los signos poseen distinta formas las cuales podemos observar, pero en su significado la diferencia no es tal cual la vemos ya que entre “uno” y “tres”, además de su distinta forma de escritura, la diferencia que nos importa es “dos” Oposición: [En una palabra su significante es su imagen acústica]. Los elementos mínimos, fonemas, que forman los signos no tienen significado en sí mismo salvo cuando va con una palabra y la niegan Ej.: UTIL INUTIL. Relaciones lineales y asociativas Entre los signos hay oposición. En la lingüística sincrónica se observa una oposición básica de dos tipos de relaciones: Relaciones sintagmáticas o lineales: el sintagma pertenece al habla, en la lengua ya hay sintagmas cristalizados como ser las palabras compuestas: IN UTIL ES (3 signos).
    • SEMIÓTICA - 1ER BIMESTRE 2009 Daniel Andrada Página 5 O sea, el sintagma refiere a los signos complejos o secuencias de signos con más de un componente ordenados en una línea o secuencia significativa. Ej.: auto, el auto, conducir el auto, conducir el auto averiado Características básicas del sintagma: 1) Línea 2) Tiene orden 3) Tiene límites (una oración) Relaciones asociativas: Las palabras que ofrecen algo en común se asocian en la memoria. Ej.: moto, carrera, autódromo, etc. Estas asociaciones son “in presentía” También pueden relacionarse con vocablos terminados en “anza” esperanza, enseñanza, templanza. Las asociaciones que se piensan pero no se mencionan son “in absentia” “El sintagma es el eje de la combinación” Ej.: en un restauran Sintagma: entrada – plato – postre Asociativa: a la carta Poema: se acribillan, se atornilla, se perforan Sintagma También hay asociación. Se proyectan en un sintagma palabras similares y se produce la función poética la que también se llama función fónica. Los discípulos de Saussure escriben a principios del siglo XX. Año 1920: en Rusia: formalismo Vladimir Propp observa que los relatos que vienen de la historia tienen una estructura común. Héroes oponentes Bien deseado Ayudante (esto influye en los 60) Años 30: Escuela de Praga Fonología Trubetzkoi (influye en la antropología) Para Saussure Sdo. Están cerrados Ste Para Lacan Ste. Ste. Abierto donde cada Ste. Lleva a otro Ste. Sdo. Sdo.
    • SEMIÓTICA - 1ER BIMESTRE 2009 Daniel Andrada Página 6 Año 1943: De Saussure influye en Hjlmslev La complejización del problema de la significación. Sistemas semióticos que se superponen. R. Barthes (60). Roland Barthes (semiótica de la significación o de la connotación) Barthes toma a Hjelmslev (iemslov) C E sdo ste La relación entre Sdo y Ste es binaria y da lugar a un 1er sistema de significación o semántica denotativa. Qué pasa cuando un C E se transforma en uno nuevo o forma parte del plano E de un nuevo significante: C E Este es el plano connotativo Este plano es denotativo E C Ej.: manejar un auto modesto y no un último modelo; ambos sirven al mismo fin de traslado pero entre ambos hay una connotación de diferencia de status Ej.: el aula 125 se asocia a Cobos y su voto negativo. Ej.: La Nación menciona “productores rurales” Página 12 menciona ”la gauchocracia” La connotación puede ser positiva o negativa. Barthes dice que los significados de connotación llevan a la ideología ya que elegimos que términos usar. Ej.: La Nación – Morales Solá “el popular dirigente de Gualeguaychú” Pág. 12 – Verbistky “el energúmeno de Gualeguaychú” No Hay neutralidad, no hay palabras que no impliquen juicio de valor. Quien emplea la palabra “xenófobo” adhiere al concepto y respecto a quien lo dirige, está claramente comunicándole su desprecio o su posición respecto del tema. En la moda la connotación se da en el consumo de signos. Cuando adquirimos una marca estamos manifestando la intención de pertenecer. La connotación puede negarse. Mitologías: mitos modernos creados por la sociedad de consumo. Analiza: publicidades como ser de crema para mujeres, de su efecto mágico en ese caso asociado a la frescura y cuando cita formulas connota cientificidad. Se avoca también a cine y toma por ejemplo el modo en que se creaba la sensación de romanidad (flequillo de Burton en Cleopatra).
    • SEMIÓTICA - 1ER BIMESTRE 2009 Daniel Andrada Página 7 Atiende a los políticos y a su forma de presentarse relacionada esta con su ideología, los conservadores como hombres de familia y formales, los de izquierda más informales con visión de cambio, sin ataduras. Si tanto las imágenes como los sonidos significan no es sino la verbalidad la que permite el análisis. La imagen es polisémica pero el mensaje verbal es el más rico, explica y se explica. En consecuencia Barthes propone invertir el modelo de Saussure donde la semiología deberá ser parte de la lingüística y se dedicaría a estudiar fragmentos extensos de discursos de relatos. Menciona la función de anclaje del texto sobre la fotografía de una noticia; el lenguaje verbal fijará el sentido de esa foto. Barthes dice que el sentido de la lingüística será una translingüística: prácticas significantes donde los mensajes son más extensos, por ejemplo un relato, una noticia, una película. 1ra semiótica sdo Hay relación entre ambos R - a - ch - o Se la llama semiótica denotativa E C rancho describe 2da semiótica E C E C Cuando observamos una casa costosa el ste rancho ya no es denotativo sino connotativo. Rancho no describe, se integra a otro sentido. Según Barthes la publicidad denota al producto y connota a un modela que será del agrado del consumidor. La connotación es una 2da semiótica que se construye sobre la 1ra denotativa. Para el autor la connotación linda con la ideología ya que liga significados sugeridos al contexto histórico. Los sonidos también connotan Lector Sociolecto: forma parte de un grupo social Cronolecto: depende de la edad del hablante Dialecto: connota lugar geográfico La connotación es la que construye en una sociedad diferentes sentidos. C E 1ra semiótica E C 2da semiótica
    • SEMIÓTICA - 1ER BIMESTRE 2009 Daniel Andrada Página 8 Metalenguaje C E democracia E C Gobierno del pueblo La semiótica es un metalenguaje porque habla de los otros lenguajes e incluso de sí mismo La gramática es también un metalenguaje. Tanto el metalenguaje como la connotación se edifican sobre la denotación. Barthes dice que para comprender una connotación debemos salir del sistema o sea debemos considerar lo de afuera o contexto.
    • SEMIÓTICA - 1ER BIMESTRE 2009 Daniel Andrada Página 9 Peirce (Charles) 1839-1914 Estadounidense, filósofo, lógico, matemático y epistemólogo. Su obra: Collected papers Plantea la semiótica desde la lógica, tiene una posición epistemológica y quiere saber cómo es el proceso de conocimiento, cómo una mente conoce al mundo (en reemplazo al sistema de Saussure) Peirce se pregunta: ¿conocemos la realidad directamente? Y su respuesta es: No. La conocemos a través de signos, poseemos conocimientos mediatizados. PROCESO = SEMIÓSIS PROCESO DE INFERENCIA Proceso de semiosis: por el cual se generan signos a partir de un estímulo dado por un elemento de la realidad. Este proceso es triádico R - Representación (árbol) Objeto I - es un árbol = interpretante (más amplio) Este interpretante más amplio puede dar lugar a otra representación e iniciar un nuevo ciclo, por eso Peirce dice que el proceso de semiosis es infinito. Un nuevo interpretante permitirá más investigación de donde surge el nuevo I el cual podrá ser o no aceptado en la comunidad científica. Un interpretante final se da cuando esa comunidad acepta esa explicación. Ejemplos: cruz verde R material y perceptible O Objeto (material o no) I farmacia R O I / R O I / R O I
    • SEMIÓTICA - 1ER BIMESTRE 2009 Daniel Andrada Página 10 Para Pierce nosotros nunca conocemos la realidad directamente sino que hacemos inferencias, construimos hipótesis que maduran y eventualmente se corrigen en el proceso interminable de semiosis. Lógica: Es una teoría acerca de los procesos de pensamiento. Para Peirce el signo no significa sino que representa; la significación aquí no es tal, en su lugar propone la representación que se sucede en la mente a través de los signos que para este autor son un sistema triádico. La teoría de Peirce es sobre la realidad y de cómo es que la percibimos. Signo: o representamen señala a un objeto y genera en la mente un interpretante Sobre la realidad: esta existe independientemente del sujeto. Peirce complejiza la propuesta triádica con “el objeto dinámico” y el “objeto inmediato”. Objeto dinámico (independiente del plano semiótico –la realidad-): Elisa Carrió La pitonisa naranja “El representamen representa a un objeto en función de algunas características o atributos, no de todos ellos, es por eso que la representación es parcial y no total” La semiosis es algo que realizamos permanentemente. Cuando vemos algo buscamos a la vez un objeto que lo represente; es con este proceso según Peirce que conocemos al mundo Objeto inmediato (depende del ground): La manera en que miramos algo, los elementos que seleccionamos en esa mirada, el GROUND/ Fundamento, darán sentido a esa búsqueda. El interpretante resultante generará otro ciclo y así el objeto inmediato causará la semiosis que Peirce define como inacabable y compondrá al objeto dinámico o la realidad del objeto. Cuando decimos que para el autor la realidad existe independientemente del sujeto nos referimos a que “el objeto dinámico existe más allá de nosotros” al que solo podemos conocer a través de un proceso triádico de ciclos repetitivos hasta alcanzarlo lo que deriva en que ”la realidad es un proceso dialéctico”. El signo forma un proceso semiótico pero con características de cosas que conocemos. Existen tres interpretantes: 1) Interpretante inmediato: es la definición del diccionario, es el significado del signo independientemente de los casos concretos de comunicación en que se use. 2) Interpretante dinámico: es el objeto que el signo produce en una instancia concreta de uso. Forma parte de un evento singular y único.
    • SEMIÓTICA - 1ER BIMESTRE 2009 Daniel Andrada Página 11 3) Interpretante final: es aquella regularidad o hábito interpretativo que hace que haya consenso acerca de que algo es verdad. O Progreso I progreso / desarrollo económico / bienestar Primer triada: Representamen Interpretante Objeto Segunda triada: Ícono Índice Símbolo Peirce clasifica los signos según el objeto dinámico. Ícono: es un signo que representa al OD en función a una similitud o analogía con el objeto. Una similitud conceptual es también un ícono (una fórmula matemática, una metáfora). Un dibujo (un mapa) es una analogía perceptual. Un sonido imitando es también un ícono. Índice: es un signo que representa al OD en virtud de tener una relación causa efecto. El índice y el OD anticipan a la acción. Las huellas digitales son índice porque tanto las huellas como el vaso comparten la acción. El índice indica una experiencia concreta; el ícono del baño de hombres cuando está colocado en la puerta de un baño señalándolo se convierte en índice. Un pisotón y el ¡hay! son parte de una misma acción y es índice de dolor. La veleta se mueve por el viento y es índice de su dirección. Los médicos buscan síntomas que son índices. Índices deícticos Índices icónicos: fotografías que “representan a” pero que “no son” personas. Una pintura es un ícono porque no hubo experiencia en cambio si hubiese habido un modelo posando sería un índice icónico. Símbolo: es un representamen cuya relación con el OD es en virtud de una ley o convención social. Ej.: la dama ciega de la justicia, la paloma y el olivo, una bandera que representa a un país y no tiene relación real. Este concepto se opone a la arbitrariedad del signo propuesta por Saussure. Los símbolos pueden ser índices cuando están en situación de indicar algo. Ícono + índice + símbolo (hay una ley o convención) Representa dirección indica Pañuelos blancos: Ícono - índice Sirena: índice Cuadro sinóptico: ícono Mímica: ícono - índice Onomatopeya: ícono - índice
    • SEMIÓTICA - 1ER BIMESTRE 2009 Daniel Andrada Página 12 Roman Jakobson Eran tiempo de revolución y la cuestión era si el lenguaje era el apropiado para la coyuntura o si se imponía un cambio en la superestructura y modificarlo. Marx se mostraba partidario de esta posición, Stalin en cambio creía que el lenguaje era neutro, que el signo era propiedad colectiva, y que no incidía en el pensamiento del sujeto. Botjin (círculo de Botjin – valashinov) impulsa en los años 20 el signo ideológico y la filosofía del lenguaje. Hace una crítica al modelo de Saussure. Para esta época el signo llega a Europa, dice que el sentido del signo cambia por la interacción humana, que este signo depende de la clase social que lo usa. No hay signos sin alteraciones o con significado fijo. Cada clase social desea imponer su sentido al signo (Ej.: subversivo). Botjin plantea la crítica a la dualidad Lengua / Habla y a la estructura física. Plantea que no existe el habla libre ya que el contexto la reglamenta, que la esfera de actividad determina como se debe hablar (la situación comunicacional). Botjin dice que cada esfera genera un tipo relativamente estable de enunciados a los cuales el hablante deberá adaptarse y respetar. Estos tipos se denominan géneros discursivos y se caracterizan por: • Tema • Estilo verbal • Estilo o composición Los géneros discursivos son históricos, se forman a través del tiempo. Existen primarios y secundarios que son más complejos y que pueden incluir dentro de sí a un género primario (Ej.: en una nota puede mencionarse lo que alguien dijo [eso es un género primario]). El formalismo ruso influye en la escuela de Praga (años 30), en los 50 llega en los EEUU donde ya estaba vigente la corriente funcionalista. Jakobson entra en contacto con el material de Peirce donde analiza los índices en el lenguaje y además se contacta con la Teoría de la Información de Shannon. Los americanos veían al lenguaje solo como pasaje de información contrariamente al pensamiento de Jacobson que plantea la complejización del sistema. E M R código Destinador M Destinatario A cada elemento le asigna una función Contexto Referencial: función clásica informativa - Tiene aspecto de ser objetiva - Utiliza el indicativo - Usa poco la subjetividad del hablante
    • SEMIÓTICA - 1ER BIMESTRE 2009 Daniel Andrada Página 13 Destinatario Conativa - Usa el imperativo - Usa el evocativo - Se emplea básicamente en la publicidad, en la religión (se apela a otros) Actos de habla: órdenes, sugerencias. Contacto / canal Fática Para que haya contacto debe existir una atención. Sin esta no hay comunicación Esta función es extraída de Malinovsk, un antropólogo ruso que observaba las reuniones al finalizar el trabajo en el campo. Destinador Emotiva / expresiva Tiende a mostrar una emoción real o ficticia. Es una emoción autocentrada. Código Metalingüística Habla del lenguaje con el lenguaje. Se da cuando se ajusta el código para que entre Ddor y Dtrio se comprendan. Cuando define palabras con palabras. Mensaje Jakobson y el formalismo ruso estudiaban los paralelismos / repeticiones. Estos eran: - Sintácticos - Semánticos - Silábicos Ej.: Un peronismo serio, un partido distinto (repetición de 3 palabras) Matanza avanza (repetición de vocales) I like Ike (paralelismo silábico y vocal) Coca Cola (paralelismo vocal y silábico) Menen al gobierno Bush al poder (paralelismo sintáctico) A partir de los setenta Peirce: Un discurso está conectado con discursos anteriores. Un proceso comunicativo es más complejo. Semiosis - Chomsky Competencia lingüística. En los 70 surge esta competencia del hablante. Los antropólogos ven que no alcanza con un sistema lingüístico no era suficiente para comunicarse. No se puede comprender un mensaje sin comprender el contexto donde se produce. Ej.: “tiene que haber más morochos en las listas” (1) D’Elia dijo “basta de blancos marquetineros” (2)
    • SEMIÓTICA - 1ER BIMESTRE 2009 Daniel Andrada Página 14 (1) Este enunciado tiene semiosis anterior (2) Tiene como destinatario a nosotros pero también tiene un destinatario privilegiado, el gobierno y más aún a Kirchner. En Francia surge la idea de analizar las condiciones de producción de un discurso. No basta con los signos. Se reformula el esquema de Jakobson. Katherine Kerbrat Orecchioni código? E mensaje R ¿Existe un solo código / sistema cuando hablamos? No Existen: diferentes grupos sociolectales Variedades dialectales Formas de hablar cronolectales También existen variedades formales e informales, escritas y orales. La competencia comunicacional implica el manejo del sistema apropiado y en sus variedades. Si no se emplea la variedad comunicacional socialmente aceptada no se le cree o no se la valora (Bourdieu). Kerbrat dice: “El que maneja más variedades tiene supremacía”. “No hay solo un código”. Competencias en E y R • Lingüística y paralingüística: - Conocer varias formas de hablar según la condición comunicativa en que uno se encuentra. - Manejar la denotación y la connotación - Conocer la entonación - Lo paraverbal es prosodia más gestual • Ideológicos y culturales - Conocer la cultura (comprender un dicho o chiste) e ideología (ideológico – cultural) • Determinaciones psi E y R: - Los estados psi que intervienen en un proceso de comunicación • Restricciones del universo del discurso: - El E y R no pueden hablar y escribir siempre igual. Esto dependerá de la situación comunicacional y el contexto que imponen una forma y no otra. Se habla desde el status Todas las competencias de E conforman el modelo de producción Todas las competencias de R conforman el modelo de recepción La decodificación aberrante (H. Eco). Cuando no entendemos el sentido de lo que nos dicen.
    • SEMIÓTICA - 1ER BIMESTRE 2009 Daniel Andrada Página 15 La complejidad de la instancia emisora: cuando se arma un discurso La complejidad de la instancia receptora: cuando el destinatario no está presente. Puede haber varios destinatarios (el pro, él para y el contradestinatario [como el blanco del mensaje, el enemigo]) y alguno privilegiado.