Google translate
Termini o frasi che non devono essere tradotte <ul><li>aggiungere &quot;class=notranslate&quot; all'elemento HTML da non t...
Pagina web immediatamente disponibile in altre lingue <ul><li>Come fare:  copia e incolla il codice HTML riportato sotto p...
Lingue disponibili per la traduzione <ul><li>Albanese Arabo Bulgaro Catalano Ceco Cinese Coreano Croato Danese Ebraico Est...
Google translate Chiedi in biblioteca
Chiedi in biblioteca <ul><li>Chiedi in Biblioteca (Ask a Librarian) </li></ul><ul><li>Che cosa è </li></ul><ul><li>Chiedi ...
Chiedi in biblioteca <ul><li>Cosa offre   </li></ul><ul><li>Chiedi in Biblioteca (Ask a Librarian) offre risposte a sempli...
Chiedi in biblioteca <ul><li>Per ricerche complesse con risorse specializzate vi raccomandiamo di rivolgervi al servizio R...
Chiedi in biblioteca <ul><li>A chi è indirizzato </li></ul><ul><li>A chi interessa </li></ul><ul><li>Chiedi in biblioteca ...
Chiedi in biblioteca <ul><li>Istruzioni  </li></ul><ul><li>É necessario compilare il modulo on-line in maniera chiara e co...
Google translate Collezioni speciali
Collezioni speciali Special collections   <ul><li>La mostra virtuale I Libri dello Studio e dintorni, edizione online aggi...
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Google Translate

397

Published on

testo a fronte per una traduzione migliore

Published in: Education, Technology
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
397
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
8
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Google Translate

  1. 1. Google translate
  2. 2. Termini o frasi che non devono essere tradotte <ul><li>aggiungere &quot;class=notranslate&quot; all'elemento HTML da non tradurre. Ad esempio: </li></ul><ul><li>Inviaci un'email all'indirizzo <span class=&quot;notranslate&quot;>sales at example dot com</span> </li></ul>
  3. 3. Pagina web immediatamente disponibile in altre lingue <ul><li>Come fare: copia e incolla il codice HTML riportato sotto per inserire il gadget nella tua pagina web. </li></ul><ul><li><script src=&quot;http://www.gmodules.com/ig/ifr?url=http://www.google.com/ig/modules/translatemypage.xml&up_source_language=it&w=160&h=60&title=&border=&output=js&quot;></script> </li></ul>
  4. 4. Lingue disponibili per la traduzione <ul><li>Albanese Arabo Bulgaro Catalano Ceco Cinese Coreano Croato Danese Ebraico Estone Finlandese Francese Galician Giapponese Greco Hindi Indonesiano Inglese </li></ul><ul><li>Lettone Lituano Maltese Norvegese Olandese Polacco Portoghese Rumeno Russo Serbo Slovacco Sloveno Spagnolo Svedese Tagalog Tailandese Tedesco Turco Ucraino Ungherese Vietnamita </li></ul>
  5. 5. Google translate Chiedi in biblioteca
  6. 6. Chiedi in biblioteca <ul><li>Chiedi in Biblioteca (Ask a Librarian) </li></ul><ul><li>Che cosa è </li></ul><ul><li>Chiedi in Biblioteca (Ask a Librarian) è un servizio on-line di Reference, operativo 24 ore al giorno 7 giorni la settimana. </li></ul><ul><li>È offerto dall'Università degli Studi di Firenze in collaborazione con le biblioteche pubbliche della Regione Toscana </li></ul><ul><li>Ask the library (Ask a Librarian) </li></ul><ul><li>What is Ask in the Library (Ask a Librarian) is an on-line reference, operating 24 hours a day 7 days a week. </li></ul><ul><li>It is offered by the University of Florence in collaboration with public libraries of the Tuscany Region </li></ul>
  7. 7. Chiedi in biblioteca <ul><li>Cosa offre </li></ul><ul><li>Chiedi in Biblioteca (Ask a Librarian) offre risposte a semplici domande </li></ul><ul><li>bibliografiche e informazioni su strategie di ricerca e fonti di riferimento. </li></ul><ul><li>Risponde a semplici domande bibliografiche e fornisce informazioni su strategie di ricerca e fonti di riferimento. </li></ul><ul><li>Inoltre fornisce informazioni sui servizi delle Biblioteche dell'Università degli Studi. [Maggiori informazioni sono disponibili nelle FAQ e ...] </li></ul><ul><li>What it offers </li></ul><ul><li>Ask in the Library (Ask a Librarian) offers answers to simple questions </li></ul><ul><li>and bibliographic information about research strategies and reference sources. </li></ul><ul><li>Responds to simple questions  and provides bibliographic information on research strategies and reference sources. </li></ul><ul><li>It also provides information on the services of the Libraries of the University. [More information is available in the FAQ and ...] </li></ul>
  8. 8. Chiedi in biblioteca <ul><li>Per ricerche complesse con risorse specializzate vi raccomandiamo di rivolgervi al servizio Reference, presente in ogni biblioteca dell'Università di Firenze. </li></ul><ul><li>For complex searches with skilled resources we recommend you contact the Service Reference, present in every library of the University of Florence. </li></ul>
  9. 9. Chiedi in biblioteca <ul><li>A chi è indirizzato </li></ul><ul><li>A chi interessa </li></ul><ul><li>Chiedi in biblioteca (Ask a Librarian) si rivolge principalmente a utenti </li></ul><ul><li>istituzionali dell'Università degli Studi di Firenze: </li></ul><ul><li>principalmente è un servizio per gli utenti dell'Università di Firenze: </li></ul><ul><li>studenti, professori, ricercatori e personale tecnico e amministrativo. </li></ul><ul><li>Gli altri utenti possono utilizzare il servizio per questioni relative a risorse e collezioni possedute dalle biblioteche dell’Università degli studi di Firenze. </li></ul><ul><li>In questo caso la priorità potrebbe essere più bassa. </li></ul><ul><li>Who is addressed </li></ul><ul><li>Who cares </li></ul><ul><li>Ask the library (Ask a Librarian) is aimed mainly at institutional users of the University of Florence: </li></ul><ul><li>Is primarily a service for users of the University of Florence </li></ul><ul><li>students, professors, researchers and technical and administrative staff. </li></ul><ul><li>Other users can use the service for issues relating to resources and collections held by libraries of the University of Florence. </li></ul><ul><li>In this case the priority may be lower. </li></ul>
  10. 10. Chiedi in biblioteca <ul><li>Istruzioni </li></ul><ul><li>É necessario compilare il modulo on-line in maniera chiara e completa. </li></ul><ul><li>É necessario compilare con accuratezza il modulo on-line. </li></ul><ul><li>La richiesta verrà inviata ai bibliotecari del servizio Reference che risponderanno entro tre giorni lavorativi </li></ul><ul><li>Instructions You must fill out the form on-line in a clear and comprehensive. </li></ul><ul><li>It is necessary to accurately fill out the form on-line. </li></ul><ul><li>The request will be sent to Service Reference librarians who will answer within three working days </li></ul>
  11. 11. Google translate Collezioni speciali
  12. 12. Collezioni speciali Special collections <ul><li>La mostra virtuale I Libri dello Studio e dintorni, edizione online aggiornata della mostra organizzata nel 1998, raccoglie in una struttura logica disciplinare una selezione di esemplari antichi provenienti dalle biblioteche dell’Università di Firenze. </li></ul><ul><li>Il Catalogo dei fondi e delle collezioni speciali (in corso di revisione) (aggiornamento in corso) </li></ul><ul><li>illustra le raccolte, librarie o archivistiche, censite capillarmente sia nelle grandi biblioteche che nei fondi librari, non necessariamente nate come fondi, ma comunque unite da un comune denominatore di genere o contesto disciplinare. </li></ul><ul><li>The virtual exhibition Books of the Study and the surrounding area , updated online edition of the exhibition organized in 1998, brings together in a logical structure regulate a selection of pieces from the ancient libraries of the University of Florence. </li></ul><ul><li>The Catalog of funds and special collections (under revision) </li></ul><ul><li>(update in progress) </li></ul><ul><li>describes the collections, library or archive services, surveyed is ubiquitous in major libraries and in books, not necessarily created as money, but united by a common denominator or gender context specification. </li></ul>
  1. A particular slide catching your eye?

    Clipping is a handy way to collect important slides you want to go back to later.

×