CARACTERÍSTICAS DE LOS TEXTOS CIENTÍFICOS  Y TÉCNICOS
<ul><li>OBJETIVO: INFORMAR SOBRE LA ACTIVIDAD Y PROGRESO DE LA CIENCIA Y TECNOLOGÍA </li></ul>Vamos a considerar que el le...
TEXTOS  CIENTÍFICOS TEXTOS  TÉCNICOS TEXTOS  CIENTÍFICO TÉCNICOS LOS TEXTOS CIENTÍFICOS
Función, objetivo y lenguaje de los textos científicos: <ul><li>Función:  transmitir  conocimientos universales sobre la r...
<ul><li>TIPOS DE TEXTOS CIENTÍFICO-TÉCNICOS </li></ul><ul><ul><li>DOCUMENTOS CIENTÍFICOS :  ESCRITOS POR ESPECIALISTAS PAR...
<ul><li>CUALIDADES </li></ul><ul><ul><li>CLARIDAD </li></ul></ul><ul><ul><li>PRECISIÓN </li></ul></ul><ul><ul><li>VERIFICA...
<ul><li>CARACTERÍSTICAS COMUNICATIVAS </li></ul>LOS TEXTOS CIENTÍFICOS Claridad y precisión   Mensajes Aire, papel, medios...
Tipologías textuales <ul><li>Predominan la  exposición  y la  argumentación . </li></ul><ul><li>Pueden también incluir  de...
Estructura (según la organización de la información) <ul><li>Método deductivo  (de lo general a lo particular)  Estructura...
Estructura general <ul><li>Introducción:  se presenta el tema </li></ul><ul><li>Desarrollo:  se exponen los argumentos o l...
Formas lingüísticas <ul><li>Tecnicismos (precisión y claridad) </li></ul><ul><li>Terminologías. </li></ul><ul><li>Presenci...
<ul><li>CARACTERÍSTICAS MORFOSINTÁCTICAS </li></ul><ul><ul><li>La  objetividad y la universalidad  (validez) del texto cie...
Buitre negro / Buitre leonado Así se forma el enlace covalente, que conocemos con el nombre de coordinado El guepardo, ver...
<ul><li>Rasgo dominante:  términos unívocos  y de significado  denotativo .  </li></ul><ul><li>Creación de  terminologías ...
<ul><li>Biconvexo, tetraóxido de nitrógeno,… </li></ul><ul><li>Ácido sulfuroso, sulfato sódico,. </li></ul><ul><li>Psicosi...
ATENCIÓN <ul><ul><li>Xenismo :  extranjerismo que conserva su grafía original;  p. ej., chalet. </li></ul></ul><ul><ul><li...
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Textos científicos y técnicos

42,745
-1

Published on

Published in: Education, Technology
0 Comments
2 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total Views
42,745
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
12
Actions
Shares
0
Downloads
241
Comments
0
Likes
2
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Textos científicos y técnicos

  1. 1. CARACTERÍSTICAS DE LOS TEXTOS CIENTÍFICOS Y TÉCNICOS
  2. 2. <ul><li>OBJETIVO: INFORMAR SOBRE LA ACTIVIDAD Y PROGRESO DE LA CIENCIA Y TECNOLOGÍA </li></ul>Vamos a considerar que el lenguaje científico [y técnico] es todo mecanismo utilizado para la comunicación, cuyo universo se sitúa en cualquier ámbito de la ciencia [y la tecnología], ya se produzca esta comunicación exclusivamente entre especialistas, o entre ellos y el gran público, sea cual sea la situación comunicativa y el canal elegido para establecerla Gutiérrez Rodilla, 1998 LOS TEXTOS CIENTÍFICOS
  3. 3. TEXTOS CIENTÍFICOS TEXTOS TÉCNICOS TEXTOS CIENTÍFICO TÉCNICOS LOS TEXTOS CIENTÍFICOS
  4. 4. Función, objetivo y lenguaje de los textos científicos: <ul><li>Función: transmitir conocimientos universales sobre la realidad. </li></ul><ul><li>Objetivo: hacer afirmaciones que sean </li></ul><ul><ul><li>Universales. </li></ul></ul><ul><ul><li>Objetivas </li></ul></ul><ul><ul><li>Verdaderas </li></ul></ul><ul><li>Lenguaje exigido por esas características. </li></ul><ul><ul><li>Expresión clara y precisa </li></ul></ul><ul><ul><li>Función referencial. </li></ul></ul><ul><ul><li>Vocabulario denotativo y unívoco. </li></ul></ul>
  5. 5. <ul><li>TIPOS DE TEXTOS CIENTÍFICO-TÉCNICOS </li></ul><ul><ul><li>DOCUMENTOS CIENTÍFICOS : ESCRITOS POR ESPECIALISTAS PARA ESPECIALISTAS. </li></ul></ul><ul><ul><li>TEXTOS DE DIVULGACIÓN: DIRIGIDOS A RECEPTORES NO NECESARIAMENTE ESPECIALISTAS. </li></ul></ul><ul><ul><ul><li>Distintos niveles de la enseñanza </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Textos de divulgación científico. </li></ul></ul></ul>LOS TEXTOS CIENTÍFICOS
  6. 6. <ul><li>CUALIDADES </li></ul><ul><ul><li>CLARIDAD </li></ul></ul><ul><ul><li>PRECISIÓN </li></ul></ul><ul><ul><li>VERIFICABILIDAD </li></ul></ul><ul><ul><li>UNIVERSALIDAD </li></ul></ul><ul><ul><li>OBJETIVIDAD </li></ul></ul>LOS TEXTOS CIENTÍFICOS
  7. 7. <ul><li>CARACTERÍSTICAS COMUNICATIVAS </li></ul>LOS TEXTOS CIENTÍFICOS Claridad y precisión Mensajes Aire, papel, medios audiovisuales, soporte electrónico Canal Condiciona el carácter especializado que se haga del subcódigo: artículo de divulgación / congreso de especialistas Situación comunicativa Lengua general y subcódigo propio de la especialidad, con una terminología específica Código Campo propio de la especialidad. El campo de la ciencia abarca distintos saberes: química, física, biología, astrofísica,… Referente Emisores = especialistas Receptores = especialistas o público en general Si ambos son especialistas, comparten un determinado grado de información sobre el área de conocimiento Emisores / Receptores Transmisión de conocimientos Objetivo comunicativo
  8. 8. Tipologías textuales <ul><li>Predominan la exposición y la argumentación . </li></ul><ul><li>Pueden también incluir descripciones y narraciones . </li></ul><ul><li>En el lenguaje técnico aparecen también las instrucciones . </li></ul>
  9. 9. Estructura (según la organización de la información) <ul><li>Método deductivo (de lo general a lo particular) Estructura analizante. </li></ul><ul><li>Método inductivo (de lo particular a lo general) Estructura sintetizante . </li></ul><ul><li>Repetición de la tesis al principio y al final Estructura encuadrada. </li></ul>
  10. 10. Estructura general <ul><li>Introducción: se presenta el tema </li></ul><ul><li>Desarrollo: se exponen los argumentos o los hechos, las pruebas, etc… </li></ul><ul><li>Conclusión: se exponen las conclusiones que se han extraído del análisis. </li></ul>
  11. 11. Formas lingüísticas <ul><li>Tecnicismos (precisión y claridad) </li></ul><ul><li>Terminologías. </li></ul><ul><li>Presencia de lenguajes artificiales . </li></ul><ul><li>El registro formal (características de la lengua escrita) </li></ul>
  12. 12. <ul><li>CARACTERÍSTICAS MORFOSINTÁCTICAS </li></ul><ul><ul><li>La objetividad y la universalidad (validez) del texto científico se consiguen con enunciados en los que no haya referencia al emisor. </li></ul></ul><ul><ul><ul><li>Pasiva (propia e impropia), entonación enunciativa, modo indicativo, presente atemporal. </li></ul></ul></ul><ul><ul><li>Claridad : oraciones bien construidas, ordenadas y sin sobreentendidos. </li></ul></ul><ul><ul><ul><li>Combina oraciones simples y compuestas, abundan los SN expandidos, los C.Circunstanciales. </li></ul></ul></ul><ul><ul><li>Cohesión: </li></ul></ul><ul><ul><ul><li>Marcadores textuales </li></ul></ul></ul><ul><ul><ul><li>Repetición de ideas. </li></ul></ul></ul>LOS TEXTOS CIENTÍFICOS
  13. 13. Buitre negro / Buitre leonado Así se forma el enlace covalente, que conocemos con el nombre de coordinado El guepardo, verdadera máquina de correr,… <ul><li>Adjetivos especificativos, descriptivos y de relación o pertenencia </li></ul><ul><li>Adyacentes preposicionales y proposiciones subordinadas adjetivas especificativas y explicativas </li></ul><ul><li>Aposiciones </li></ul><ul><li>Acumulación de modificadores </li></ul>Adjetivación y recursos de modificación <ul><li>Predominio de la 3ª persona para expresar impersonalidad </li></ul><ul><li>La 1ª persona plural puede tener un fin didáctico, ser un plural de modestia o implicar al lector </li></ul><ul><li>La tendencia a la impersonalidad no hace desaparecer las modalizaciones o elementos que expresen el punto de vista del hablante </li></ul>Persona verbal La célula es una unidad microscópica constituida por protoplasma y dotada de vida propia <ul><li>Uso del indicativo, como modo de la realidad, y del presente atemporal, para conseguir la universalidad </li></ul><ul><li>Uso del condicional para expresar hipótesis </li></ul><ul><li>Empleo de formas verbales de obligación cuando el texto especifica prescripciones, resultado de ensayos,…, y de expresiones verbales atenuadas </li></ul>Tiempos y modos verbales El estudio de los resultados… El enlatado de los espárragos… <ul><li>Se prefiere la nominalización a nombrar la acción </li></ul><ul><li>Nominalización de las cualidades </li></ul>Nominalizaciones Se pretende que una sonda científica atraviese la cola del cometa Halley. Al mezclar S y Fe no se forma SF si previamente no se calienta la mezcla Sabiendo que α = 0’390º, 180º calcular cos α. <ul><li>Predominio de oraciones enunciativas en función referencial </li></ul><ul><li>Empleo de oraciones interrogativas con finalidad didáctica </li></ul><ul><li>Se diluye la importancia del agente con oraciones impersonales y pasivas reflejas </li></ul><ul><li>Subordinadas adverbiales y sustantivas con formas verbales no personales </li></ul>Clases de oraciones Características morfosintácticas de los textos científicos LOS TEXTOS CIENTÍFICOS
  14. 14. <ul><li>Rasgo dominante: términos unívocos y de significado denotativo . </li></ul><ul><li>Creación de terminologías . </li></ul><ul><li>Abundancia de neologismos . </li></ul>CARACTERÍSTICAS LÉXICO – SEMÁNTICAS
  15. 15. <ul><li>Biconvexo, tetraóxido de nitrógeno,… </li></ul><ul><li>Ácido sulfuroso, sulfato sódico,. </li></ul><ul><li>Psicosis, otitis, carcinoma,… </li></ul><ul><li>Microscopio, hidrocefalia, filología,… </li></ul><ul><li>Inmunodeficiencia </li></ul><ul><li>Terremoto, horticultura </li></ul><ul><li>Grupo sanguíneo, masa molecular,… </li></ul><ul><li>Polonio, rutenio, vatio, julio,… </li></ul><ul><li>Radar [1] , sonar [2] , láser [3] , ADN, HIFI [4] ,… </li></ul><ul><li>Derivados con prefijos multiplicadores </li></ul><ul><li>Derivados con sufijos especializados: </li></ul><ul><li>-oso, -ico, -ito, -ato, en química </li></ul><ul><li>-osis / -asis, -itis, -oma, en medicina </li></ul><ul><li>Compuestos con elementos del latín y griego </li></ul><ul><li>Compuestos con palabras del léxico general </li></ul><ul><li>Compuestos sintagmáticos </li></ul><ul><li>Epónimos </li></ul><ul><li>Acrónimos y siglas </li></ul>Por su formación <ul><li>Fuerza, presión, inercia, poder, red, materia, ala </li></ul><ul><li>Drosophila melanogaster, Quercus robur </li></ul><ul><li>Anacoluto, seísmo, amorfo, glosa, anatomía, anorexia, hipopótamo, átomo, pústula, fístula, </li></ul><ul><li>colombicultura, descalcificar, somnífero,… </li></ul><ul><li>Bígamo, deicida, pluviómetro, biosfera, cosmonauta,… </li></ul><ul><li>Estándar, electrochoque, travelín,… </li></ul><ul><li>Ordenador, casete, refrigerador,… </li></ul><ul><li>Fotón </li></ul><ul><li>Palabras del lenguaje ordinario con significado preciso en la ciencia </li></ul><ul><li>Latinismos </li></ul><ul><li>Palabras de origen griego o latino </li></ul><ul><li>Términos formados con raíces griegas y latinas </li></ul><ul><li>Neologismos </li></ul><ul><li>Anglicismos </li></ul><ul><li>Galicismos </li></ul><ul><li>Neologismos a partir de lexemas antiguos </li></ul>Por su procedencia Tipos de tecnicismos Clases de tecnicismos
  16. 16. ATENCIÓN <ul><ul><li>Xenismo : extranjerismo que conserva su grafía original; p. ej., chalet. </li></ul></ul><ul><ul><li>Calco: Adopción del contenido semántico de una palabra o expresión extranjera, traduciendo su significado mediante unidades lingüísticas propias de la lengua de recepción; p. ej., banco de datos es un calco del inglés data bank. </li></ul></ul><ul><ul><li>Epónimo. Nombre de una persona o de un lugar que designa un pueblo, una época, una enfermedad, una unidad, etc. P. ej. polonio, vatio, hercianas… </li></ul></ul><ul><ul><li>Neologismo: Vocablo, acepción o giro nuevo en una lengua. Por ej. Ordenador. </li></ul></ul>
  1. A particular slide catching your eye?

    Clipping is a handy way to collect important slides you want to go back to later.

×