Chinglish....take a break, have a laugh, 休息一下,有笑...

941 views
875 views

Published on

won't hurt to see these again... =P

Published in: Entertainment & Humor
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
941
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
22
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Chinglish....take a break, have a laugh, 休息一下,有笑...

  1. 1. C H I N G L I S H S I G N S terence hew 30 June 2010 2010 年 6 月 30 日
  2. 6. Crab = 螃蟹 Crap = 废物
  3. 7. Desktop Bacteria Rice = 水稻细菌桌面 (Google Translate)
  4. 8. ??? ???
  5. 9. ???
  6. 10. Ssshhhh….
  7. 13. Nice… Superman…where are you???
  8. 14. It’s a dentist’s office! =P
  9. 15. !!!!! 修指甲法 修指甲法 Manicure =
  10. 16. Butcher = 屠夫 . It’s a tailor/dress making shop! ;-)
  11. 17. What thing? 
  12. 18. Rope = 绳 Rape = 强奸
  13. 19. Smooth = 光滑 1 Horny = 角质 2 Horny = 热情的性别
  14. 21. From Wikipedia, the free encyclopedia Jump to: navigation , search For other uses, see Inside job (disambiguation) . The term inside job colloquially refers to a crime , usually larceny , robbery or embezzlement , committed by a person with a position of trust who is authorized to access a location or procedure with little or no supervision, e.g., a key employee or manager . The perpetrator can also be a former employee who still has specialized knowledge necessary to ensure the optimum result of committing the crime. Chinese translation of the above explanation (courtesy of translate.google.com): 任期内的工作通俗地讲是指犯罪的,通常是盗窃,抢劫,贪污贿赂犯罪,由一个人犯下了信任谁有权访问的地点或者很少或根本没有监督程序的位置,例如,一个关键的雇员或经理。行为人也可以是一个前雇员谁还有必要专门知识,以确保作案的最佳结果。
  15. 22. msn: [email_address] qq: 1302320874 Thank You 谢谢 All pictures taken from http:// www.engrish.com Translation by http://translate.google.com Wikipedia used for reference

×