• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
Majestad negra
 

Majestad negra

on

  • 6,684 views

 

Statistics

Views

Total Views
6,684
Views on SlideShare
6,417
Embed Views
267

Actions

Likes
2
Downloads
73
Comments
3

4 Embeds 267

http://profaojeda.blogspot.com 260
http://www.profaojeda.blogspot.com 3
http://profaojeda.blogspot.mx 3
http://us-mg4.mail.yahoo.com 1

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel

13 of 3 previous next Post a comment

  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
  • Excelente...
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
  • Profesora Ojeda. Su trabajo es excelente. La felicito! Es un honor tenerla como colega en EMDS.

    Dra. Luana Davila Rivera / Consultora Academica
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
  • Profesora Ojeda su trabajo es excelente. La felicito! Es un honor que sea mi colega en EMDS.

    Luana Davila Rivera / Consultora Academica HMH
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Majestad negra Majestad negra Presentation Transcript

    • Tuntún de pasa y grifería , de Luis Palés Matos Profa. Linda V. Ojeda Rivera Español
    • Majestad Negra
      • ¿Qué te sugiere el título?
    • Vocabulario
      • Tembandumba – gran matriarca de África, reina de los jagas o gager que de acuerdo con Krishne es una región o pueblo indefinido del continente negro. Símbolo de la negra o mulata.
      • Qimbamba – región quimérica (Puerto Rico, Cuba, Santo Domingo).
      • Rumba – baile típico cubano.
      • Macumba – religión de los negros brasileños.
      • Candombe – baile y fiesta de negros (Sur América, Cuba).
      • Bámbula – danza negra.
      • Congo – negro que viene del Congo.
      • Gongo – tambor.
      • Bomba – es un género de música tradicional puertorriqueña.
      • Bamba – canción tradicional mejicana.
      • Culipandeando – moviendo las caderas (Puerto Rico, Santo Domingo y Cuba).
      • Grupa – refiérase a la parte caudal del tronco.
      • Cachondos – divertidos.
      • Cuaja – recargar musicalmente.
      • Trapiche – molino para extraer el jugo de la caña.
      • 16. Zafra – cosecha de la caña de azúcar.
      • 17. Caderamen – caderas de mujer, generalmente voluminosas.
      • 18. Molienda – moler algún grano.
      • 19. Tórtola – isla de mayor tamaño de las isla Vírgenes Británicas.
      • 20. Uganda – país situado en el centro de África.
      • 21. Calenda – baile sensual de negros esclavos de las Antillas.
      • Ñáñiga – relativo a los negros esclavos.
      • Fogoso – ardiente.
      • Mulata – persona morena que nace de la unión de una persona de la raza negra y otra blanca.
      • 25. Cocolos – negro de las Antillas Menores.
    • Majestad Negra
      • Por la encendida calle antillana va Tembandumba de la Quimbamba
      • -rumba, macumba, candombe, bámbula- entre dos filas de negras caras. Ante ella un congo -gongo y maraca- ritma una conga bomba que bamba.
      • Culipandeando la Reina avanza, y de su inmensa grupa resbalan meneos cachondos que el gongo cuaja en ríos de azúcar y de melaza. Prieto trapiche de sensual zafra, el caderamen, masa con masa, exprime ritmos, suda que sangra, y la molienda culmina en danza.
      • Por la encendida calle antillana va Tembandumba de la Quimbamba. Flor de Tortola, rosa de Uganda, por ti crepitan bombas y bámbulas; por ti en calendas desenfrenadas quema la Antilla su sangre ñáñiga. Haití te ofrece sus calabazas; fogones rones te da Jamaica; Cuba te dice: ¡dale, mulata! Y Puerto Rico: ¡melao, melamba!
      • ¡Sús, mis cocolos de negras caras! Tronad, tambores; vibrad, maracas. Por la encendida calle antillana. Rumba, macumba, candombre, bámbula, va Tembandumba de la Quimbamba.
    • Reacciona
      • ¿Qué relación guarda el título con el contenido?
      • ¿Cómo recrea Palés, la imagen de Tembandumba?
      • ¿Cómo Palés le otorga sentido y armonía rítmica a este poema?
      • Palés, proyecta un mito etno-racial y cultural que alude a nuestra negritud; cita y explica los versos que así lo demuestren.
      • En el verso número 14, el último de la segunda estrofa, Palés utiliza el concepto molienda , ¿Qué nos remite esta palabra? ¿A qué alude el poeta?
      • Tembandumba es un mito, un simbolismo hecho poesía que exalta los valores de una diversidad cultural; ¿a quién representa Tembandumba?
    • Referencia
      • Guía para el estudio de Tuntún de Pasa y Grifería de Luis Palés Matos. Recuperado el 20 de enero de 2011 desde: http://www.scribd.com/doc/10612158/Guia-para-el-estudio-de-Tun-tun-de-pasa-y-griferia
      • Palés, L. (2000). Tuntún de pasa y grifería. Editorial Universidad de Puerto Rico. San Juan, Puerto Rico. p.114.