Your SlideShare is downloading. ×
Triple concordance
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×

Introducing the official SlideShare app

Stunning, full-screen experience for iPhone and Android

Text the download link to your phone

Standard text messaging rates apply

Triple concordance

834
views

Published on


0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
834
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. 1e année bachelier AESI – Néerlandais
    Cours dispensé par Y. CARDOL et F. RUTH
    Contact: frederic.ruth@gmail.com
    yvette.cardol@base.be
    Veuillez créer un compte GMAIL à l’adresse: http://mail.google.com/ et envoyer un courriel à votre enseignant.
  • 2. LE COURS
    Pour un total de 13 ECTS, ce cours obligatoire se répartit entre 6 ECTS pour un volume horaire de 65 heures pour la partie « langue écrite », 5 ECTS pour un volume horaire de 70 heures pour la partie « langue orale » et 2 ECTS pour un volume horaire de 35 heures pour la partie « aspects socio-culturels »
  • 3.
  • 4. OBJECTIFS
    A travers les quatre « macro-compétences » nécessaires à l’apprentissage d’une langue, à savoir la compréhension à l’audition, la compréhension à la lecture, la production orale et la production écrite, l’objectif du cours est  :
    de faire acquérir une langue étrangère, en l’occurrence le néerlandais, comme moyen et objet de communication ;
    de former l’étudiant en tant que futur enseignant de cette langue étrangère.
  • 5. OBJECTIFS
    Pour parfaire la compréhension et la production en langue étrangère, ceci mobilisera donc :
    des compétences linguistiques articulées autour de la maîtrise de la grammaire et du vocabulaire ;
    des compétences pragmatiques en situation réelle de communication ;
    des compétences culturelles qui permettent aux apprenants d’accéder aux valeurs de la culture étrangère étudiée et enseignée.
  • 6. OBJECTIFS
    Au terme de la première année, les apprenants devront être capables :
    du point de vue de la grammaire :
    d’exposer un point de grammaire et de le mettre en pratique dans des contextes significatifs ;
    de répondre à des questions au sujet de la grammaire ;
    d’utiliser correctement le métalangage grammatical (ex. : qu’est-ce qu’une conjonction, une subordonnée, … ?) ;
    du point de vue de la production orale, de l’interaction orale et de la compréhension orale :
    de comprendre et communiquer aisément, de façon correcte et adéquate lors de débats, jeux de rôle, conversations, …
    du point de vue de la production écrite, de l’interaction écrite et de la compréhension écrite :
    de comprendre et communiquer aisément, de façon correcte et adéquate par écrit ;
    du point de vue du vocabulaire :
    d’utiliser du vocabulaire nouveau et connu à l’oral et à l’écrit ;
    du point de vue de la culture :
    d’explorer et connaître la culture des communautés de la langue-cible.;
  • 7. METHODES
    Pour que les apprenants acquièrent des compétences suffisantes en néerlandais pour qu’ils puissent à terme l’enseigner efficacement, des compétences sont donc développées à travers différentes facettes : lectures, écoutes, dictées, thèmes, exercices grammaticaux, jeux de rôle, expressions orales et écrites, débats, micro-enseignements, présentations ….
  • 8. EVALUATIONS
  • 9. EVALUATIONS
  • 10. EVALUATIONS
  • 11. BONNE ANNEE SCOLAIRE
    A TOUTES ET TOUS!