Presentation lorena

617 views
587 views

Published on

Published in: Technology, Business
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
617
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Presentation lorena

  1. 1. (after 29 years living abroad)
  2. 2.  I‟m Lorena, 49 years old, living in Slovenia. Nationality? Slovenian, Croatian, Serb, Italian, German, Hungarian … but in my heart I feel myself as Dutch. Working currently in a huge school center in Novo mesto (south east of Slovenia) Teaching music vocational subjects (music expression, art, creative playing on instruments) Recently got my PhD in Intercultural studies
  3. 3.  When I was only 4,5 years old, we moved from previous Yugoslavia to Netherland, Rotterdam. My parents and I, were among the first citizens from the previous Yugoslavia (Slovenia was at that time a part of this state) who were alloud to live in Netherland with a visa.
  4. 4.  As 4,5 years old girl, I could speak Slovenian and Croatian language, but not Dutch. Nevertheless, I attended the kindergarten – this was a bad experience, as I couldn‟t understand anyone … and they (Dutch children) couldn‟t understand me as well. As I didn‟t feel me well, I run away from the kindergarten… and they had to search for me about 6 hours.
  5. 5.  I attended the primary school in Netherland Soon it was shown me very clearly “you don‟t belong to „us‟ “ – you have “to dark hair, you don‟t speak our language, our dialect, you have even a strange name … you are dirty …” But (!) teachers were obvious prepared, and they helped me a lot to cope with all this problems. After almost 11 years living in Netherland, we moved back, to Croatia.
  6. 6.  We moved to Croatia, to Zagreb, but I left my heart, my childhood, my friends, my dreams and the best I had … in Netherland, which I still feel as my fatherland. I‟m telling my friends: “Ubi bene, ibi patria”
  7. 7.  My second fatherland (my father is from Croatia) Friendly people … another conception of “the other” bratstvo i jedinstvo” = brotherhood and „being one‟ - this attitude, famous in the previous Yugoslavia tells us about experiencing the “other” – we are all the same, nevertheless which nationality, religion we belong … and we have to help each other …
  8. 8.  My dreams were broken in 1990, when it was obvious, that we will experience another war, this time in Croatia – It became suddenly VERY important “who you are” (Slovenian, Croatian, Serb …) I had to move back to Slovenia (country of my mother), as it was safer.
  9. 9.  Yes, you ARE a Slovenian, but (!), you can‟t speak Slovenian language well, so therefore you can‟t be a Slovenian. You were not born in Slovenia, so therefore, you can‟t be a Slovenian Your name/SURNAME (!) is not typically Slovenian, so therefore you can‟t be a Slovenian … Bla, bla, bla, bla….. This is the conception of the “other” in Slovenia from 1992 – 2012 (it has not changed – till yet ….)
  10. 10.  I HAD TO CHANGE MY SURNAME (FROM MY FATHERS SURNAME IN MOTHERS SURNAME), IN ORDER TO WORK EASIER, WITHOUT PROBLEMS AND PREJUDICES TOWARD ME I‟m, thinking: if I have problems, which am partly a Slovenian, how about the people, who are strangers in Slovenia?
  11. 11.  After 29 years living abroad: I don‟t know who I am I KNOW only: after living abroad, and living with different people, it is not important if you have this or that nationality, religion, if you belong to this or that race, ethnicity … For me it matters only, that you see in a person, if he/she is good or not, and if this person is prepared to take you as you are – without demanding to change yourself in something you can‟t be

×