Travel guide

521 views
462 views

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
521
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
264
Actions
Shares
0
Downloads
1
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Travel guide

  1. 1. TRAVEL GUIDETRIP TO PETERBOROUGH I.E.S. EL MOLINILLO COURSE 2011-12
  2. 2. TABLE OF CONTENTS:-At the airport-At school-At home-In a shopping centre-On the phone-At the doctors-At the bus stop--In a bowling alley-At the museum
  3. 3. AT THE AIRPORT:VOCABULARY: air hostess azafata air traffic control control de tránsito aéreo aircraft avión, aeronave airline aerolínea airlinecounter mostrador airport aeropuerto aisleseat asiento del lado del pasillo arrivals llegadas arrivals are delayed las llegadas están demoradas arrivals are onschedule las llegadas están en horario baggage / luggage equipaje baggageallowance límite de equipaje baggagecarousel (US) cinta transportadora de equipaje baggageclaim reclamo de equipaje baggagecompartment compartimento para equipaje boardingpass pase de abordo briefcase maletín, portafolios bumpyflight vuelo turbulento cabin cabina carry-onluggage equipaje de mano checkedluggage equipaje facturado check-in desk mostrador de facturación cockpit cabina del piloto connectingflight conexión control tower torre de control crew tripulación customs aduana customsofficial funcionario de aduana delayed demorado departure lounge salón de espera departures salidas departures are on time las salidas están en horario direct flight/ non-stop flight vuelo directo domesticflight vuelo de cabotaje duty free libre de impuestos emergencyexit salida de emergencia emergencylanding aterrizaje de emergencia excessbaggage exceso de equipaje excessbaggagecharge recargo por exceso de equipaje final destination destino final flightattendant azafata, auxiliar de vuelo flightnumber número de vuelo gate puerta
  4. 4. immigration inmigración immigrationofficial funcionario de inmigración internationalflight vuelo internacional jet lag descompensación por la diferencia horaria landing aterrizaje lifevest salvavidas loudspeakers altavoces luggage / baggage equipaje luggageallowance límite de equipaje luggagecompartment compartimiento para equipajeluggageconveyorbelt (GB) cinta transportadora mealtray bandeja de comida meetingpoint punto de encuentro one-waytrip viaje de ida overbooking sobreventa (de asientos) overweight sobrepeso passengers lounge salón de espera registeredluggage equipaje certificado, despachado restroom / lavatory sanitarios round trip viaje de ida y vuelta runway pista scales balanzas seat asiento seatbelt cinturón de seguridad shuttle bus autobús de traslado stopover escala suitcase maleta take-off despegue timetable listado de horarios time of arrival hora de llegada tofrisk cachear toboard abordar tocheck in facturar el equipaje tofastentheseatbelt abrocharse el cinturón de seguridad toland aterrizar totake off despegar take-off despegue terminal terminal tourist turista travelagency agencia de viajes trolley carrito turbulence turbulencia visa visado, visa windowseat asiento del lado de la ventanilla
  5. 5. SET EXPRESSIONS:1) Buying a ticket (Comprar un billete) Id like to reserve two seats to New York. Querría dos vuelos para Nueva York. Will that be one way or round trip? ¿De ida o vuelta? How much is a round trip ticket?Cuánto es el billete de vuelta? Its $819. Will you pay by check or by credit card? 819 dólares. ¿Pagará con cheque o tarjeta? Heres my Visa Card. Can we get an aisle seat please? Aquí tiene mi visa. ¿Podemos sentarnos en elpasillo, por favor? You can choose your seat when you check in. Puede elegir asiento cuando facture.2) Checking In (Facturación) Can I see your ticket and passport, please? ¿Puedo ver tu billete y pasaporte, por favor? Here they are. Aquítiene. Yes, thats no problem. Youre in seats 27B and 27C. Sí, claro. Tiene los asientos… Thanks. Where do we go next? Gracias.¿Adóndevamosentonces? Go to Gate A8, straight ahead then turn left.A la puerta A8, todo recto y torced a la izquierda. On the Airplane(En el avión) 3) Would you like something to drink? ¿Quieres algo de beber? Could I have Coke with no ice?¿Puede ser una coca cola sin hielo? Please fill out this form before the plane lands. Por favor rellene este impreso antes de que aterrice elavión. What is this form for? ¿Para qué es este impreso? Its a Customs and Immigration form. You will use that in the airport before you can enter the country.Esimpreso de Aduanas e Inmigración. Lo usará antes de entrar en el país. Getting through Customs(Al pasar la aduana) 4) Do you have anything to declare?¿ Algoquedeclarar?I just have one bottle of wine. Sólo una botella de vino. Thats fine. Have a nice stay.Está bien. ¡Qué tenga una feliz estancia! Getting your luggage (Recogiendo el equipaje) 5) At which carrousel will our luggage be? ¿En qué cinta estará el equipaje? At number 5, overthere. En la cinco, por allí. Great! Ill get a cart right away. ¿Genial! Conseguiré un carro ya. Be sure you have your luggage ticket. Asegúrate de que tienes el ticket de recogida de equipaje. Yes, its right here attached to my plane ticket.Sí, está aquí junto al billete del vuelo.
  6. 6. AT SCHOOLVOCABULARY ClassroomObjects SchoolSubjects LanguageTerms OtherBell-timbre lunch ticket art consonant answerbench-banco map English example attentionbook materials language letter audience-públicobox-caja microphone math noun classbroom-escoba notes-apuntes music paragraph clubbulletin board- notebook P.E. period coursetablón de anuncios page reading plural endcalendar paper science question friendcard paper clip- Social Studies sentence groupchair sujetapapeles Spanish story ideachalk-tiza paste-pegar verb jokechalkboard pen Technology vowel-vocal lessonchart-tabla, gráfico pencil word messageclock pencil sharpener- mistake-errorcrayon-pintura sacapuntas Places in School noisecupboard-armario picture perioddesk projector auditorium peopledictionary rubber cafeteria persondoor bandgomaelástica classroom programdrawer-cajón ruler closet-armario readydrawing school drinking fountain- reason-razóneasel-caballete scissors-tijeras fuente de agua ruleencyclopedia shelf potable silenceenvelope-sobre sink-lavabo hall subject-asuntoeraser- stapler lavatory-servicio testgoma/borrador(US) table libraryfilm tape-cintaadhesiva office
  7. 7. flag tape recorder- playgroundfloor radiocassette stairsgame textbook nurses office -glue-pegamento thing enfermeríaheadphones trash-basura school busink-tinta walllight wastebasket- papelera water windowGeneral expressions for the classroomWhat does . . . mean? ¿Quésignifica?How do you say . . . in English? ¿Cómo se dice…en inglés?How do youspell . . . ?¿Cómo se escribe?How do youpronounce . . . ? ¿Cómo se pronuncia?Can you say it again, please? ¿Puederepetir, por favor?Can you play it again, please? ¿Puede ponerlo, otra vez?I don’tunderstand. No lo entiendo.I don’tknow. No lo sé.I’msorry. What are we supposed to do? Lo siento. ¿Que se supone que debemos de hacer?Is this right? ¿Estábien?Is this OK? ¿Escorrecto?Can I go to the toilet, please?Can you write bigger, please? ¿Puede escribir más grande, por favor?Can you speak up slowly, please?¿Puede hablar alto/ despacio, por favor?Listen and repeat- Escucha y repite.Findoutfivemistakes in thistext- Encuentra cinco errores en este texto.Underlinethenames of girls in thissentence- Subraya los nombres de chicas de esta frase.Circle the adjectives of this text- Rodea los adjetivos de estetexto.Say it in your own words- Dilo con tuspalabras.Define this wordCan youlend me a red pen, please?¿Me puedes dejar un boli rojo, por favor?Expressions for pair work and group workWhat did you put/write for number (1)? ¿Qué pusiste/escribiste en la 1?How did you answer number (1)? ¿Cómo contestaste la 1?I agree./I don’t agree. De acuerdo. No estoy de acuerdo.What do you think? ¿Quépiensas?I think that’s right./I think that’s wrong. Piensas que es correcto/ que no es correcto.Let’s ask the teacher about this. Preguntemos al profeesto.
  8. 8. AT HOMEEnglish-Spanisharmchair el sillón Spanish-Englishattic el desván la alacena cupboardbalcony el balcón la alfombra carpetbathroom el baño la almohada pillowbathtub la bañera el armario wardrobe, closetbed la cama el azulejo tilebedroom el dormitorio el balcón balconybook el libro la bañera bathtubbottle la botella el baño bathroomcarpet la alfombra la botella bottleceiling el techo el cajón drawercellar el sótano la cama bedchair la silla la casa house,computer el computador homecup la taza la cocina kitchencupboard la alacena el ordenador computercurtain la cortina la cortina curtaindesk el escritorio el cuarto roomdish el plato la cuchara spoondoor la puerta el cuchillo knifedoorhandle el picaporte la despensa pantry, larderdrawer el cajón el desván attic, loftfloor el piso el dormitorio bedroomflower la flor la ducha showerflowerpot la maceta
  9. 9. fork el tenedor el wallpaper empapeladofridge el refrigerador, la nevera el escritorio deskfurniture el mueble el espejo mirrorgarden el jardín la flor flowerglass el vaso el fogón stove,house la casa cookeriron la plancha el fregadero sinkkey la llave el grifo tap, faucetkitchen la cocina el horno ovenknife el cuchillo el jardín gardenlamp la lámpara la lámpara lampmirror el espejo el lavabo washbasinnapkin la servilleta el libro bookoven el horno la llave keypantry la despensa la maceta flowerpotpaper el papel la mesa tablepen la pluma el mueble furniturephone el teléfono la nevera fridgepillow la almohada el papel paperradiator el radiador la pared wallroom el cuarto el picaporte doorhandlesheet la sábana el piso floorshower la ducha la plancha ironsink el fregadero el plato dishspoon la cuchara la pluma penstove el fogón la puerta doortable la mesa el radiador radiatortap el grifo el fridge refrigeradortelevision la tele el reloj de wallclockterrace la terraza pared
  10. 10. tile el azulejo la sábana sheettile la teja la servilleta napkin, serviettetowel la toalla la silla chairvestibule el vestíbulo el sillón armchairwall la pared el sótano cellarwallclock el reloj de pared la taza cupwallpaper el empapelado el techo ceilingwardrobe el armario la teja tilewashbasin el lavabo la tele televisionwindow la ventana el teléfono phone el tenedor fork EXPRESSIONS: la terraza terrace How do you want the beef? ¿Cómo quieres la la toalla towel ternera? el vaso glass Rare, mediumorwell-done?Poco hecho, en su punto o pasado. la ventana window Do you have coffee or tea? I’dlike chocolate el vestíbulo vestibule, milk. hall ¿Tiene café o té? Querríacolacao. Can you lend me a hairdryer,an adaptor, please?Puede prestarme un secador, un adaptador de corriente, por favor? Can I borrow a blue pen, please? ¿Puedo coger prestado un bolígrafo azul, por favor? What time must I be ready for tomorrow? ¿A qué hora debo estar listo mañana? Could you deliver me a dry towel, please? Thisisverywet. ¿Podría darme una toalla seca, por favor? Estaestáempapada. Can we change the tv channel, please? The
  11. 11. Eurocup is on now. ¿Podemos cambiar el canal, por favor? Están echando la Eurocopa ahora. Where can we hang wet clothes? ¿Dónde podemos tender la ropa mojada?IN A SHOPPING CENTREVOCABULARY Shop(s) Customer(s) Cashier(s) Wallet(s) (m) Scales Till(s) Purse(s) (f) Shelf Shelves Barcode(s)
  12. 12. Trolley(s) Lift(s) Bag(s) Basket(s) ChangingRoom(s) Escalator(s) Waystopay Cheque(s) Cash Note(s) Coin(s) Creditcard(s)PLACES (SHOPS) Chemists Ladies Clothing Shop or Boutique
  13. 13. Mens Clothing Shop or Tailors Shoe Shop orCobblers Jewellers ElectricalStore Toy Shop or Toy Store Record Shop Book Shop Newsagents Ironmongers Opticians Haberdashers DepartmentStore Butchers Fishmongers Greengrocers Bakers Delicatessen Grocers
  14. 14. Off Licence Florists Post Office SupermarketLooking for a shop Asking for the time(Buscandotienda) (Preguntando la hora) Can you recommend a good toy/clothes shop? What time do you open, please? ¿Puede recomendarme una buena juguetería? ¿A qué hora abren, por Is there a chemists/supermarket in the area? favor? ¿Hay una farmacia/ super por aquí? What time do you close, please? Where can I get toothpaste/pet food? ¿A qué hora cierran, por ¿Dónde puedo encontrar pasta de dientes/ comida de animales? favor? Wheres the nearest shopping centre? What are your opening hours? ¿Dónde está el centro commercial más cercano? ¿A qué hora está abierto? Excuse me, where can I find a post office? Oiga, ¿Dónde puedo encontrar una oficina de correos? Can you tell me where the newsagent`s is? Are you open all day? ¿Me puede decir donde hay un kiosko de prensa?
  15. 15. How do I get to the jewellery shop? ¿Abren todo el día? ¿Cómo se va a la joyería? Are you open onSundays? ¿Abren los domingos?Answers Answers Theres a really good bookshop just around the corner. Were open 24/7. (24 hours a day / 7 days a Hay un a librería verdaderamente buena justo a la vuelta week)Were closed at de la esquina. lunchtime, You can buy that here in the hotel. (24 al día/ los 7 días de la Puedes comprarlo aquí en el hotel. semana). Cerramos a la hr. de comer. The best toy shop is in the shopping centre. La major juguetería está en el centro comercial. The nearest one is a few miles away. La más cercana está a unas millas. There’s one on your right.Hay una a la derecha. It is the first shop behind the kiosk.La primera tienda detrás del kiosko. It’s on the second floor. Go up the escalator and it’s opposite you. En la segunda planta. Sube la escalera y enfrente. Turn right/left. Tuerce a la dcha./izda. Go straight on/ go upstairs/ downstairs until the top of the building. Sigue recto/sube(hasta lo alto del edificio)-baja las escaleras Take the first/second turning on the right/ left.Toma la 1ª/2ª a la dcha. Go straight ahead till the end of the corridor.Sigue hasta el final del pasillo.
  16. 16. Shopping for clothes Paying Could you help me, please? Do you take credit Could you tell me where the ................ department is? cards? Excuse me, Im looking for a .......... . Is there somewhere I can try this on, please? ¿Aceptantarjetas? Doesitsuit me? Do you have this in a (larger/smaller size) (different colour), please? Do you do alterations? Does it have a Do you have a refund policy? warranty? Is this in the sale? ¿Tienegarantía? Answers Could I leave my bags Itstoolong / short. here and pick them up Itstootight / loose. later? The ladies / gents changing rooms are over there. You can bring it back and exchange it or get a refund within 2 weeks if ¿Podría dejar mis you keep the receipt. bolsas aquí y recogerlas después? Answers We take all the major credit cards. Aceptamostodas. Sorry, no. Yes, certainly.
  17. 17. ON THE PHONEarea code - prefijobusy tone – teléfonocomunicandocell/ mobile phone - móvilcollectcall– llamada a cobro revertidocreditcardcall- llamada con tarjeta de créditodial tone- señal de llamadainternationalcall–llamada internacionallocal call –llamada localrecorded message –mensajegrabadotelephone book/directory-guíatelefónicatelephone booth- cabinatelephone card – tarjeta de teléfonotelephone operator - teleoperadoryellow pages-páginasamarillas INTRODUCTION(Presentación) Laura (is) speaking. Laura al aparato/teléfono. This is Pat .Soy Pat This is Mr. Peterson from St. John Hospital.Le llama el señor Peterson del Hospital St. John
  18. 18. REQUESTING SOMEONE (Preguntando por alguien) Can I please speak to Mrs. Williams?¿Puedo hablar con la Sra. Williams, por favor? I would like to speak to Mr. Jones. Me gustaría hablar con el Sr. Jones. IsMariaavailable?¿Se puede poner María? Is it possible to speak to Charles?¿Se puede hablar con Charles? I need to speak to Liz. Necesitohablar con Liz. Just a moment, please.Unmomento, por favor. Hold the line, please.Manténgase al teléfono, por favor.Whensomeoneisunavailable(Cuando alguien no se puede poner) May I leave a message, please?¿Puedo dejar un mensaje,por favor? Do you know when he/she will be available?¿Sabe cuándo se podrá poner? Do you know when he/she will return to the office/home?¿…cuándo él/ella volverá a la oficina/ a casa? I will call back later/in an hour/tomorrow.Volverá más tarde/ en una hora/ mañana Please tell him I called, and I will call later/call again.Por favor, dígale que le llamé, le llamaré más tarde/ otra vez. Please have him/her call me back.Por favor que me vuelva a llamar. Can I leave my telephone number? Myphonenumberis 234543. ¿Puedo dejar mi no. teléfono? Es … Where/How can I reach him/her? ¿Dónde/Cómo puedo encontrarle?
  19. 19. AT THE DOCTOR’S At the reception Id like to see a doctor. Querríaver al medico. do you have an appointment? ¿Tienecita? is it urgent? ¿Esurgente? Id like to make an appointment to see Dr ...Querríaunacitapara el doctor… Do you have any doctors who speak Spanish? ¿Hay médicos que hablen español? Do you have private medical insurance?¿Tieneseguro medico privado? Well, I have you got a European Health Insurance card. Bueno, tengo tarjeta de seguro médico europeo. Discussing symptoms (Diciendo los síntomas)how can I help you?¿En qué lepuedo ayudar?whats the problem?¿Qué leocurre?what are your symptoms?¿Cuálesson los síntomas?Ivegot a ... Temperaturefiebre sore throatdolor de garganta Headachedolor de cabeza
  20. 20. Rasherupción, sarpullidoImverycongestedcongestionadomy joints are achingmeduelenlasarticulacionesIve got diarrhoeatengodiarreaIve got a lumpchichónIve got a swollen ankle- me hetorcido el tobilloIm in a lot of pain- tengo muchodolor Back-espalda Chest-pechoI thinkIvepulled a muscle inmylegCreo que he tenido un tirónen la piernaIm ... Asthmaticasmático Diabeticdiabético EpilepticepilépticoI needanotherinhalerNecesito otroinhalador/ más insulina some more insulin Beingexamined(Siendo examinado)
  21. 21. can I have a look? ¿Puedovercómoestá?where does it hurt? ¿Dónde le duele?it hurts here Aquídoes it hurt when I press here? ¿Le duele cuando le aprieto?Im going to take your ... Le voy a tomar la tensión blood pressure temperature Versitienefiebre pulse El pulsocould you roll up your sleeve? ¿Podríaremangarse?yourbloodpressures ... Su tensión es quite low Bastante baja normal ratherhigh Bastante alta veryhigh Muy altayourtemperatures ... Su temperatura es normal a littlehigh Un poco alta veryhighopen yourmouth, please Abra la boca, por favorcough, please Tosa, por favor Treatments and adviceyoure going to need a few stiches Va a necesitar algún puntoIm going to give you an injection Voy a ponerle una inyecciónwe need to take a ... Necesita que se le tome urinesample Una muestra de orina bloodsample Una muestra de sangre
  22. 22. Unaanalíticayou need to have a blood testIm going to prescribe you some Voy a recetarleantibióticosantibioticstake two of these pills three times Tome de estas pastillas dos tresa day veces al díatake this prescription to the Lleve esta receta a la farmacia.chemistAt the bus stop• How much is the return (single) ticket?¿Cuánto cuesta un billete de ida y vuelta (de ida)?• Whats the fare to ______________?¿Cuánto cuesta el billete a _____________?• What time does the bus leave (arrive)?¿A qué hora sale (llega) el autobús (tren)?• How long does it take from here to ______________?¿Cuánto tiempo se tarda desde aquí hasta __________________?• Is this the bus to _________________?¿Es este el autobús a __________________?• Could you show me the route (schedule) please?¿Podría mostrarme el itinerario (horario), por favor?• Is the bus (train) delayed (on schedule)?¿Está el autobús (tren) retrasado (en hora)?• Can I buy a map here?¿Puedo comprar un mapa aquí?•I missed the bus
  23. 23. Perdí el autobús.• Excuse me, but you are sitting in my seat.Disculpe, pero está Ud. sentado en mi asiento.• How long does the bus stop here?¿Cuánto tiempo se para el autobús aquí?• Whatsthenext stop?¿Cuál es la próxima parada?• How many more stops before we arrive?¿Cuántas paradas más antes de que lleguemos?• I cant find my baggage! Itismissing¡No puedo encontrar mi equipaje! Está perdidoDo I have to get off here?¿Tengo que bajarme aquí? IN A BOWLING ALLEYbowlinglane / bowling / bowling pin / bowlingball / score card(pista-juego de bolos/ bolo/ bola/ tarjeta de resultados)roll ball / knockdownpins / resetpinsrodar la bola/ tirar los bolos/ recolocar los boloshang up coatcolgar el abrigotakeshoes off quitarse los zapatostakeshoestocounterllevar los zapatos al mostradorgetbowlingshoesconseguir zapatos para jugar a los bolosmyturn mi turnofoul line- línea de lanzamientoframe- número de lanzamientosgutterball- lanzamiento fuerzaspare- pleno al segundo intentostrike- pleno a la primera
  24. 24. At themuseumVocabulary: Coatcheck: consigna Ticket office: taquilla Wings: alas del edificio Exhibition hall: sala de exposiciones Permanentexhibition: exposición permanente Temporaryexhibition: exposición temporal Paintcollection: colección de pintura Sculpturecollection: colección de escultura Audioguide: audioguía Brochure: folleto Id like two tickets, please. Dos entradas, por favor. Excuse me, is there any discount for students? Disculpe, ¿hay algún tipo de descuento para estudiantes? Is there a discount for groups? ¿Hay descuento para grupos? What hours are the museum open? ¿Cuándo está abierto el museo? What time do you open? ¿A quéhoraabre? What time do you close? ¿A qué hora cierra? Could I takepictures? ¿Se pueden echar/sacar fotografías? Are there any guided tours? ¿Hay visitasguiadas?

×