Your SlideShare is downloading. ×
Relatos de poder
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Relatos de poder

786

Published on

comprender las facultades intelectuales y emocionales del ser humano debe de ser una tarea para alcanzar una mejor calidad de vida, en nuestra estancia efimera y pasajera en este hermoso y maravilloso …

comprender las facultades intelectuales y emocionales del ser humano debe de ser una tarea para alcanzar una mejor calidad de vida, en nuestra estancia efimera y pasajera en este hermoso y maravilloso Planeta Tierra.

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
786
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
14
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. RELATOS DE PODER Carlos CastanedaPDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 2. ÍNDICE INTRODUCCIÓN .......................................................................................................... 2 PRIMERA PARTE UN TESTIGO DE ACTOS DE PODER CITA CON EL CONOCIMIENTO ................................................................................... 4 EL SOÑADOR Y EL SOÑADO .................................................................................... 19 EL SECRETO DE LOS SERES LUMINOSOS ............................................................. 29 SEGUNDA PARTE EL TONAL Y EL NAGUAL TENER QUE CREER .................................................................................................. 36 LA ISLA DEL TONAL .................................................................................................. 41 EL DÍA DEL TONAL .................................................................................................... 46 REDUCIR EL TONAL .................................................................................................. 52 LA HORA DEL NAGUAL ............................................................................................. 58 EL SUSURRO DEL NAGUAL ...................................................................................... 64 LAS ALAS DE LA PERCEPCIÓN ................................................................................ 69 TERCERA PARTE LA EXPLICACIÓN DE LOS BRUJOS TRES TESTIGOS DEL NAGUAL ................................................................................. 74 LA ESTRATEGIA DE UN BRUJO ................................................................................ 79 LA BURBUJA DE LA PERCEPCIÓN ........................................................................... 90 LA PREDILECCIÓN DE LOS GUERREROS ............................................................... 96 Las condiciones del pájaro solitario son cinco. La primera, que se va a lo más alto; la segunda, que no sufrecompañía aunque sea de su naturaleza; la tercera, que pone el pico al aire; la cuarta, que no tiene determinadocolor; la quinta, que canta suavemente. SAN JUAN DE LA CRUZ, Dichos de luz y amor PRIMERA PARTE UN TESTIGO DE ACTOS DE PODER CITA CON EL CONOCIMIENTO Llevaba yo varios meses sin ver a don Juan. Era el otoño de 1971. Tuve la certeza de quese encontraba en casa de don Genaro, en el México central, y realicé los preparativosnecesarios para un viaje de seis o siete días. Al segundo día, obedeciendo a un impulso, medetuve al mediar la tarde en la casa de don Juan en Sonora. Estacioné el coche y caminé unacorta distancia hasta la casa misma. Para mi sorpresa, lo encontré allí. -¡Don Juan! No esperaba hallarlo aquí -dije. Echó a reír, deleitado por mi asombro. Estaba sentado en un cajón de leche vacío, junto ala puerta delantera. Al parecer me aguardaba. Había un aire de hazaña cumplida en ladesenvoltura con que me saludó. Quitándose el sombrero, lo agitó cómicamente en floridogesto. Se lo puso de nuevo y me hizo un saludo militar. Se hallaba reclinado en la pared, ahorcajadas en el cajón como sobre una silla de montar. 2 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 3. -Siéntate, siéntate -dijo en tono jovial-. Qué gusto me da que estés otra vez por aquí. -Ya me estaba yendo hasta Oaxaca a buscarlo, don Juan -dije-. Y luego habría tenido queregresar a Los ángeles. El hallarlo aquí me ahorra días y días de manejar. -De todos modos me habrías encontrado -dijo él en tono misterioso-, pero digamos que medebes los seis días que hubieras tardado en llegar allá, días que deberías emplear en algomás interesante que andar correteando en tu carro. Había algo cautivante en la sonrisa de don Juan. Su calidez era contagiosa. -¿Y dónde están los instrumentos? -preguntó, haciendo un gesto de escribir a mano. Le dije que los había dejado en el coche; él respondió que sin ellos me veía extraño y mehizo ir a traerlos. -Acabo de escribir un libro -dije. Fijó en mí una mirada larga y peculiar que me dio comezón en la boca del estómago. Eracomo si empujase mi parte media con un objeta suave. Sentí que me iba a poner mal, peroentonces don Juan miró para otro lado y recobré mi primera sensación de bienestar. Quise hablar de mi libro, pero él indicó con un gesto que no quería oír nada sobre el tema.Sonrió. Desbordaba ligereza y encanto, e inmediatamente me envolvió en una largaconversación acerca de personas y de sucesos actuales. Al cabo de un buen rato logré porfin desviar la conversación hacia el tópico de mi interés. Empecé mencionando que, al revisarmis antiguas notas, me di cuenta de que él me había estado dando, desde el principio denuestra asociación, una descripción detallada del mundo de los brujos. A la luz de lo queme dijo en aquellas etapas, comencé a poner en tela de juicio el papel de las plantas alu-cinógenas. -¿Por qué me hizo usted tomar tantas veces esas plantas de poder? -pregunté. Rió y musitó, en voz muy suave: -Porque eres un idiota. Lo oí perfectamente, pero quise cerciorarme y fingí no haber entendido. -¿Cómo dijo? -inquirí. -Tú sabes lo que dije -replicó, y se puso en pie. Al pasar junto a mí me golpeó la cabeza con un dedo. -Eres un poco lento -dijo-. Y no había otra forma de sacudirte. -¿De modo que nada de eso era absolutamente necesario? -pregunté. -Lo era, en tu caso. Pero hay otros tipos de gente que no parecen necesitarlas. Se quedó parado junto a mí, la vista fija en la copa de los matorrales al lado izquierdo de sucasa; luego volvió a sentarse y habló de Eligio, su otro aprendiz. Dijo que Eligio había 3 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 4. tomado plantas psicotrópicas una sola vez desde el inicio del aprendizaje, pero no obstantese hallaba, quizás, incluso más adelantado que yo. -Tener sensibilidad es una condición natural de cierta gente -dijo-. Tú no la tienes. Perotampoco yo. A fin de cuentas, la sensibilidad importa muy poco. -¿Qué es entonces lo que importa? -pregunté. Pareció buscar una respuesta adecuada. -Lo que importa es que un guerrero sea impecable -dijo al fin-. Pero eso es sólo unamanera de decir las cosas, un modo de andarse por las ramas. Tú ya has terminado algunastareas de brujería y creo que ya es hora de mencionar la fuente de todo lo que importa. Asípues, diré que lo importante para un guerrero es llegar a la totalidad de uno mismo. -¿Qué es la totalidad de uno mismo, don Juan? -Dije que nada más iba a mencionarla. Todavía quedan en tu vida muchos cabos sueltosque debes atar antes de que podamos hablar de la totalidad de uno mismo. Con eso puso fin a la conversación. Hizo un ademán para callarme. Al parecer, había algo oalguien en la cercanía. Ladeó la cabeza hacia un lado, como para escuchar. Pude ver elblanco de sus ojos mientras enfocaban los arbustos más allá de la casa, hacia la izquierda.Escuchó atentamente unos momentos y luego se puso en pie, se acercó y me susurró al oídoque debíamos dejar la casa y salir a un paseo. -¿Algo anda mal? -pregunté, también en un susurro. -No. Nada anda mal -dijo-. Todo anda bastante bien. Me guió al chaparral desértico. Caminamos cosa de media hora y llegamos a una pequeñaárea circular libre de vegetación, un sitio de unos cuatro metros de diámetro donde el suelorojizo estaba apisonado y perfectamente plano. No había, sin embargo, señas de que elespacio hubiera sido desmontado y aplanado con maquinaria. Don Juan se sentó en el cen-tro, mirando al sureste. Señaló un sitio como a metro y medio de distancia y me pidiósentarme allí, dándole la cara. -¿Qué vamos a hacer aquí? -pregunté. Tenemos una cita aquí esta noche -respondió. Escudriñó los alrededores con rápida mirada, girando sobre su eje hasta hallarse de nuevomirando al sureste. Sus movimientos me alarmaron. Le pregunté con quién teníamos cita. -Con el conocimiento -repuso-. Digamos que el conocimiento anda merodeando por aquí. 4 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 5. No me dio oportunidad de pensar en su críptica respuesta. Rápidamente cambió el tema yen tono jovial me instó a portarme con naturalidad, es decir, a tomar notas y hablar comohubiéramos hecho en su casa. Lo que más presionaba mi mente en esos instantes era la vívida sensación que, seis mesesantes, tuve de "hablar" con un coyote. Ese evento significaba que por vez primera fui capazde visualizar o aprisionar, con mis cinco sentidos y en total sobriedad, la descripciónmágica del mundo: una descripción en que la comunicación a través de palabrascon los animales era asunto rutinario. -No vamos a ponernos a revivir ninguna experiencia de tal naturaleza -dijo don Juan al oírmi pregunta-. No es dable que le des tal atención a los hechos pasados. Podemos tocarlos,pero sólo como referencia. -¿Por qué motivo, don Juan? -Todavía no tienes suficiente poder personal para buscar la explicación de los brujos. -¡Entonces hay una explicación de brujos! -Claro. Los brujos son hombres. Somos criaturas del pensamiento. Buscamos aclaraciones. -Yo tenía la impresión de que mi gran falla era buscar explicaciones. -No. Tu falla es buscar explicaciones convenientes, explicaciones que se ajustan a ti ya tu mundo. Lo que no me gusta es que seas tan razonable. Un brujo también explica lascosas en su mundo, pero no es tan terco como tú. -¿Cómo puedo llegar a la explicación de los brujos? -Acumulando poder personal. El poder personal te hará deslizarte con gran facilidad yentrar en la explicación de los brujos. La explicación no es lo que, tú llamarías unaexplicación; sin embargo, aunque no aclara el mundo ni sus misterios, los hace menospavorosos. Ésa debería ser la esencia de una explicación, pero no es eso lo que tú buscas.Tú andas detrás del reflejo de ti y tus ideas. Perdí el impulso de hacer preguntas. Pero su sonrisa me invitaba a seguir hablando. Otroasunto de gran importancia para mí era su amigo don Genaro y el extraordinario efecto quesus acciones habían surtido en mi. Cada vez que entraba en contacto con él, experimentabadistorsiones sensoriales de lo más, extrañas. Don Juan rió cuando planteé mi pregunta. -Genaro es estupendo -dijo-. Pero no tiene sentido por ahora hablar de él ni de lo que tehace. Tampoco tienes suficiente poder personal para desenvolver ese tema. Espera atenerlo, y entonces hablaremos. -¿Y si nunca lo tengo? 5 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 6. -Si nunca lo tienes, nunca hablaremos. -Al paso que voy, ¿tendré alguna vez el suficiente? -pregunté. -De ti depende -respondió-. Yo te he dado toda la información necesaria. Ahora esresponsabilidad tuya ganar suficiente poder personal para inclinar la balanza. -Habla usted en metáforas -dije-. Hábleme claro. Dígame exactamente qué debo hacer. Siya me lo dijo, digamos que lo olvidé. Don Juan chasqueó la lengua y se acostó, con los brazos detrás de la cabeza. -Tú sabes exactamente lo que necesitas -dijo. Respondí que a veces creía saberlo, pero que la mayor parte del tiempo carecía deconfianza en mi mismo. -Me temo que confundes las cosas -dijo-. La confianza de un guerrero no es laconfianza del hombre común. El hombre común busca la certeza en los ojos del espectador yllama a eso confianza en sí mismo. El guerrero busca la impecabilidad en sus propiosojos y llama a eso humildad. El hombre común está enganchado a sus prójimos, mientrasque el guerrero sólo depende de sí mismo. Andas en pos de lo imposible. Buscas laconfianza del hombre común, cuando deberías buscar la humildad del guerrero. Hay unagran diferencia entre las dos. La confianza implica saber algo con certeza; la humildadimplica ser impecable en los propios actos y sentimientos. -He tratado de vivir de acuerdo con sus consejos -dije-. Tal vez no sea yo lo mejor, perosoy lo mejor de mí mismo. ¿Es eso impecabilidad? -No. Debes ser aún mejor. Debes empujarte siempre más allá de tus límites. -Pero eso sería una locura, don Juan. Nadie puede hacer eso. -Muchas cosas que haces ahora te habrían parecido una locura hace diez años. Las cosasesas nunca cambiaron, pero sí cambió tu idea de ti mismo; lo que antes era imposible esahora perfectamente posible, y a lo mejor el que logres cambiarte por completo es sólocuestión de tiempo. En este asunto, el único camino posible para un guerrero esactuar directamente y sin reservas. Ya conoces el camino del guerrero lo suficiente paradesenvolverte bastante bien; pero te salen al encuentro tus malas costumbres. Comprendí a qué se refería. -¿Cree usted que escribir es una de esas malas costumbres que debo cambiar? -pregunté-.¿Debo destruir mi nuevo manuscrito? No contestó. Se puso en pie y se volvió a mirar el borde del matorral. Le conté que había recibido una cantidad de cartas en las que diversas personas meseñalaban el error de escribir acerca de mi aprendizaje. Citaban como precedente el hecho 6 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 7. de qué los maestros de las doctrinas esotéricas orientales exigían discreción absoluta conrespecto a sus enseñanzas. -Capaz si esos maestros tienen el vicio de ser maestros -dijo don Juan sin mirarme-. Yo nosoy maestro. Yo soy solamente un guerrero. No sé en realidad qué es lo que uno sientecomo maestro. -Pero quizás estoy revelando cosas que no debería, don Juan. -No importa lo que uno revela ni lo que uno se guarda -dijo-. Todo cuanto hacemos, todocuanto somos, descansa en nuestro poder personal. Si tenemos suficiente, una palabraque se nos diga podría ser suficiente para cambiar el curso de nuestra vida. Pero si notenemos suficiente poder personal, se nos puede revelar la sabiduría más grande y esarevelación nos importaría un ajo. Luego bajó la voz como si me estuviera revelando un asunto confidencial. -Voy a decirte algo que a lo mejor es la mayor sabiduría a la que uno puede dar voz -dijo-.A ver qué haces can ella. "¿Sabes que en este mismo instante estás rodeado por la eternidad? ¿Y sabes quepuedes usar esa eternidad, si así lo deseas?" Tras una larga pausa, durante la cual un sutil movimiento de sus ojos me instaba a rendiralguna formulación, dije no entender de qué hablaba. -¡Allí! ¡La eternidad está allí! -dijo, señalando el horizonte. Luego apuntó hacia el cenit. -O allí, o quizá podamos decir que la eternidad es así. Extendió los brazos para señalar al este y al oeste. Nos miramos. Sus ojos contenían una pregunta. -¿Y qué me dices de esto? -inquirió, animándome a meditar sus palabras. No supe qué responder. -¿Sabes que puedes extenderte hasta el infinito en cualquiera de las direccionesque he señalado? -prosiguió-. ¿Sabes que un momento puede ser la eternidad? Estono es una adivinanza; es un hecho, pero sólo si te montas en ese momento y lo usaspara llevar la totalidad de ti mismo hasta el infinito, en cualquier dirección. Se me quedó mirando. -Antes no tenías este conocimiento -dijo, sonriendo-. Ahora es tuyo. Te lo he dado, y sinembargo no importa nada, porque no tienes suficiente poder personal para utilizar mirevelación. Pero si lo tuvieras, sólo mis palabras serían el medio para que acorralaras todatu totalidad, y sacaras la parte que manda, de estos límites que la contienen. 7 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 8. Vino a mi lado y me tocó el pecho con los dedos; fue un golpe muy ligero. -Estos son los límites de los que hablo -dije Uno puede salir de ellos. Somos unsentimiento, un darse cuenta encajonado aquí. Me palmeó los hombros con las manos. Mi cuaderno y mi lápiz cayeron por tierra. Don Juanpuso el pie sobre el cuaderno y me miró con fijeza; luego rió. Le pregunté si lo molestaba tomando notas. Dijo que no, en tono confortante, y apartó elpie. -Somos seres luminosos -dijo, meneando rítmicamente la cabeza-. Y para un serluminoso lo único que importa es el poder personal. Pero si me preguntas qué cosa es elpoder personal, debo decirte que mi explicación no lo explicará. Don Juan miró el horizonte occidental y dijo que todavía quedaban unas horas de luzdiurna. -Tenemos que estarnos aquí mucho rato -explicó-. Así pues; o nos sentarnos en silencio ohablamos. Para ti no es natural estar callado, de modo que sigamos hablando. Este lugar esun sitio de poder y debe acostumbrarse a nosotros antes de que caiga la noche. Debesquedarte sentado, lo más natural que puedas, sin miedo y sin impaciencia. Parece que esmás fácil para ti estar tranquilo cuando escribes, así que escribe cuanto se te dé la gana. "Y ahora, a ver si me cuentas de tu soñar." La súbita transición me tomó desprevenido. Don Juan repitió su petición. Había mucho quedecir al respecto. "Soñar" implicaba el cultivo de un poder peculiar sobre los propiossueños, hasta el punto en que las experiencias habidas en ellos y las vividas en lashoras de vigilia adquirían la misma valencia pragmática. Los brujos alegaban que,bajo el impacto del "soñar", los criterios ordinarios para diferenciar entre sueño y realidad sehacían inoperantes. La praxis del "soñar" era, para don Juan, un ejercicio que consistía en hallar laspropias manos durante un sueño. En otras palabras, uno debía soñar deliberadamenteque buscaba y hallaba sus manos en un sueño que consistía en soñar que uno alzaba lasmanos al nivel de los ojos. Después de años de intentos infructuosos, yo había logrado finalmente la tarea.Considerando retrospectivamente, se me evidenció que sólo pude alcanzar el éxito tras haberobtenido cierto grado de dominio sobre el mundo de mi vida cotidiana. 8 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 9. Don Juan quiso saber los puntos salientes. Empecé a contarle que la dificultad deestructurar la orden de mirarme las manos parecía ser, muy a menudo, insuperable. Él mehabía advertido que la primera etapa de la faceta preparatoria, lo que él llamaba "armar lossueños", consistía en un juego mortal que la mente jugaba consigo misma, y que ciertaparte de mi ser iba a hacer todo lo posible por impedir el cumplimiento de mi tarea. Esopodía incluir, dijo don Juan, el arrojarme a una pérdida de significado, a lamelancolía, o incluso a una depresión suicida. Sin embargo, no llegué tan lejos. Miexperiencia se quedó más bien en el lado ligero, cómico; no obstante, la frustración eraigual. Cada vez que, en un sueño, estaba a punto de mirarme las manos, algo extraordinariosucedía; echaba yo a volar, o el sueño se volvía pesadilla, o simplemente se transformaba enuna placentera experiencia de excitación corporal; todo lo contenido en el sueño se extendíamucho más allá de lo "normal" en lo referente a vividez y, por ello, resultaba absorbente enextremo. La intención original de observar mis manos siempre se olvidaba a la luz de lanueva situación. Una noche, inesperadamente, hallé mis manos en sueños. Soñaba recorrer una calledesconocida en una ciudad extranjera y de pronto alcé las manos y las puse frente a mirostro. Fue como si algo en mí cediera para permitirme observar el dorso de mis manos. Las instrucciones de don Juan estipulaban que, apenas la percepción de mis manosempezara a disolverse o transformarse, yo debía trasladar la mirada a cualquierotro elemento en el ámbito del sueño. En aquella ocasión particular, la trasladé a unedificio en el extremo de la calle. Cuando la apariencia del edificio empezó a disiparse, prestéatención a otros elementos ambientales. El resultado final fue la imagen increíblemente clara,de una calle desierta en alguna ciudad extranjera. Don Juan me hizo contar otras experiencias en el "soñar". Hablamos largo rato. Al acabar mi reporte, él se levantó y fue al matorral. Me incorporé también. Estabanervioso. Era una sensación injustificada, pues nada había que invocara miedo o cuidado.Don Juan no tardó en volver. Advirtió mi agitación. -Sosiégate -dijo, mientras asía con suavidad mi brazo. Me hizo tomar asiento y me puso el cuaderno en el regazo. Me animó a escribir.Argumentaba que yo no debía inquietar el sitio de poder con innecesarios sentimientosde miedo o vacilación. -¿Por qué me pongo tan nervioso? -pregunté. 9 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 10. -Es natural -dijo-. Algo en ti se ve amenazado por tus quehaceres en el soñar. Mientras nopensabas en ellos, anduviste bien. Pero ahora que me revelaste tus acciones estás a puntode desmayarte: "Cada guerrero tiene su propio modo de soñar. Todos son distintos. Lo único quetenemos en común es que algo en nosotros tiende trampas para obligarnos aabandonar la empresa. El remedio es persistir a pesar de todas las barreras ydesilusiones." Luego me preguntó si era yo capaz de elegir temas para "soñar". Dije no tener la menoridea de cómo hacerlo. -La explicación de los brujos acerca de cómo escoger un tema para soñar -dijo él- esque el guerrero escoge el tema manteniendo a fuerza una imagen en la mentemientras para su diálogo interior. En otras palabras, si es capaz de no hablar consigomismo por un momento, y luego evoca la imagen o el pensamiento de lo que quieresoñar, aunque sólo sea por un instante, lo deseado vendrá a él. Estoy seguro de que estoes lo que has hecho, aunque sin darte cuenta. Hubo una larga pausa y después don Juan empezó a husmear el aire. Parecía limpiarse lanariz; exhaló por ella tres o cuatro veces, con gran fuerza. Los músculos de su abdomen secontraían en espasmos que él controlaba aspirando breves bocanadas de aire. -Ya no vamos a hablar más de soñar -dijo-. Podrías obsesionarte. Para lograr éxito encualquier empresa se debe ir muy despacio, con mucho esfuerzo pero sin tensiónni obsesiones. Se puso en pie y caminó hasta el borde del matorral. Agachándose, escrutó el follaje.Parecía examinar algo en las hojas, sin acercarse a ellas demasiado. -¿Qué hace usted? -pregunté, incapaz de contener la curiosidad. Me encaró, sonriendo y alzando las cejas. -Los matorrales están llenos de cosas extrañas -dijo al sentarse de nuevo. De tan casual, su tono me asustó más que si hubiera lanzado un alarido súbito. Lápiz ycuaderno cayeron de mis manos. Me remedó entre risas y dijo que mis reaccionesexageradas eran uno de los cabos sueltos que aún existían en mi vida. Quise hacer una observación, pero no me dejó hablar. -Todavía queda un poco de luz del día -dijo-. Hay otras cosas que deberíamos tocar antesde que caiga el crepúsculo. Añadió entonces que, juzgando por los resultados de mi "soñar" yo debía de haberaprendido a interrumpir voluntariamente mi diálogo interno. Le dije que así era. 10 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 11. En el principio de nuestra relación, don Juan había delineado otro procedimiento: caminarlargos trechos sin enfocar los ojos en nada.Su recomendación había sido no mirar nada directamente sino, cruzando levemente los ojos,mantener una visión periférica de cuanto se presentaba a la vista. Recalcó, aunque entoncesno entendí, que conservando los ojos sin enfocar en un punto justamente arriba delhorizonte, era posible percibir, en forma simultánea, cada elemento en el panorama total decasi 180 grados frente a los ojos. Me aseguró que ese ejercicio era la única manera desuspender el diálogo interno. Solía pedir reportes sobre mi progreso, pero luego dejó depreguntar por él. Dije a don Juan que practiqué la técnica años enteros sin advertir cambio alguno, pero detodos modos no lo esperaba. Cierto día, sin embargo, me di cuenta, súbitamente, de queacababa de caminar durante unos diez minutos sin haberme dicho una solapalabra. Mencioné también que en esa ocasión cobré conciencia de que suspender el diálogointerno implicaba algo más que sólo reprimir las palabras que me decía a mímismo. Todos mis procesos intelectuales se detuvieron, y me sentí como suspendido,flotando. Una sensación de pánico surgió de esa vivencia, y tuve que reanudar mi diálogointerno como antídoto. -Te he dicho que el diálogo interno es lo que nos hace arrastrar -dijo don Juan-. Elmundo es así como es sólo porque hablamos con nosotros mismos acerca de que es asícomo es. Don Juan explicó que el pasaje al mundo de los brujos se franquea después que elguerrero aprende a suspender el diálogo interno. -Cambiar nuestra idea del mundo es la clave de la brujería -dijo-. Y la únicamanera de lograrlo es parar el diálogo interno. Lo demás sólo es arreglo. Ahora estásen la posición de saber que nada de lo que has visto o hecho, con la excepción de parar eldiálogo interno, habría podido de por sí cambiar nada en ti, o en tu idea del mundo. Elasunto, por supuesto, es que ese cambio no sea un trastorno. Ahora entenderás por qué unmaestro no presiona a su aprendiz. Eso nada más fomentaría obsesión y morbidez. Pidió detalles de otras experiencias que yo hubiera tenido al suspender el diálogo interno.Hice un recuento de cuanto pude recordar. Hablamos hasta que oscureció y ya no pude tomar notas cómodamente; debía atender a laescritura y eso alteraba mi concentración. Don Juan se dio cuenta y se echó a reír. Señalóque yo había propiamente logrado otra tarea de brujo: escribir sin concentrarme. Apenas lo 11 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 12. dijo, advertí que yo, en verdad, no prestaba atención al acto de tomar notas. Parecía ser unaactividad separada con la cual yo no tenía que ver.. Me sentí raro. Don Juan me, pidiósentarme junto a él en el centro del círculo. Dijo que había demasiada oscuridad y que ya nome hallaba -seguro sentado tan al filo del matorral. Un escalofrío ascendió por mi espalda;salté a su lado. Me hizo mirar al sureste y me pidió que interrumpiera mi diálogo interno y estuvieracallado y sin pensamientos. Al principio fui incapaz y tuve un momento de impaciencia.Don Juan me dio la espalda y dijo que me apoyara en su hombro, y que una vez queaquietara mis pensamientos, debía mantener los ojos abiertos, mirando el matorral alsureste. En tono misterioso, agregó que me estaba planteando un problema, y que, deresolverlo, me hallaría preparado para otra faceta del mundo de los brujos. Planteé una débil pregunta acerca de la naturaleza del problema. Él rió suavemente. Esperésu respuesta, y de pronto algo en mí se desconectó. Me sentí suspendido. Como si mis orejasse hubieran destapado, miríadas de ruidos en el chaparral se hicieron audibles. Había tantosque no me era posible distinguirlos individualmente. Sentí que me quedaba dormido yentonces, de pronto, algo captó mi atención. No era algo que involucrara mis procesosmentales; no era una visión, ni un aspecto del ámbito, pero de algún modo mi percepciónparticipaba. Estaba completamente despierto. Tenía los ojos enfocados en un sitio al bordedel matorral, pero no miraba, ni pensaba, ni hablaba conmigo mismo. Mis sentimientoseran claras sensaciones corpóreas; no requerían palabras. Sentía que me precipitabahacia algo indefinido. Acaso se precipitaba lo que de ordinario habrían sido mispensamientos; fuera como fuese, tuve la sensación de haber sido atrapado en un derrumbey de que algo se desplomaba en avalancha, conmigo en la cima. Sentía la caída en elestómago. Algo me jalaba al chaparral. Discernía la masa oscura de las matas frente a mí.No era, sin embargo, una tiniebla indiferenciada como lo sería ordinariamente. Veía cadaarbusto individual como si los mirara en un crepúsculo oscuro. Parecían moverse; la masa desu follaje semejaba faldas negras ondeando en mi dirección como si las agitara el viento,pero no había viento. Quedé absorto en sus hipnóticos movimientos; era un escarceopulsante que parecía acercármelas más y más. Y entonces noté una silueta más clara, comosuperpuesta en las formas oscuras de las matas. Enfoqué los ojos en un sitio al lado de lasilueta y pude percibir en ella un resplandor verdoso pálido. Luego la miré sin enfocar y tuvela certeza de que se trataba de un hombre oculto entre las matas. Me hallaba, en ese momento, en un estado muy peculiar de conciencia. Teníaconocimiento del entorno y de los procesos mentales que el entorno engendraba 12 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 13. en mí, pero no pensaba como pienso de ordinario. Por ejemplo, al darme cuenta deque la silueta superpuesta en las matas era un hombre, rememora otra ocasión en eldesierto; en aquel entonces, mientras don Genaro y yo caminábamos, de noche, por elchaparral, noté que un hombre se ocultaba entre los arbustos, detrás de nosotros, pero loperdí de vista apenas traté de explicar racionalmente el fenómeno. Esta vez, sin embargo,sentí llevar la ventaja y me rehusé a explicar o pensar en absoluto. Durante un momentotuve la impresión de que podía retener al hombre y forzarlo a permanecer donde se hallaba.Entonces experimenté un extraño dolor en la boca del estómago. Algo pareció desgarrarsedentro de mí y ya no pude conservar en tensión los músculos de mi abdomen. En el precisoinstante en que cedí, la forma oscura de un enorme pájaro, o alguna clase de animalvolador, brotó del matorral y se me echó encima. Fue como si la figura del hombre sehubiese transformado, en la de un ave. Tuve la clara percepción consciente del miedo. Diuna boqueada, y luego un fuerte grito, y caí de espaldas. Don Juan me ayudó a incorporarme. Su rostro estaba muy cerca del mío. Reía. -¿Qué fue eso? -vociferé. Me silenció, cubriéndome la boca con la mano. Acercó los labios a mi oírlo y susurró quedebíamos abandonar el sitio en forma tranquila y sosegada, como si nada hubiera ocurrido. Caminamos lado a lado. Su paso era sereno y parejo. Un par de veces volvió rápidamentela cabeza. Lo imité, y en las dos ocasiones pude ver una masa oscura que parecía seguirnos.Oí a mis espaldas un chillido escalofriante. Experimenté un momento de terror puro; unmovimiento ondulatorio recorrió en espasmos los músculos de mi estómago, creciendo en in-tensidad hasta que, sencillamente, forzó a mi cuerpo a correr. Para hablar de mi reacción, es -Imprescindible usar la terminología de don Juan; así puedodecir que mi cuerpo, a causa del susto experimentado, fue capaz de ejecutar lo que élllamaba "la marcha de poder", una técnica que me había enseñado años antes paracorrer en la oscuridad sin tropezar ni lastimarse en forma alguna. No tuve conciencia clara de qué había hecho ni de cómo lo hice. De pronto me hallénuevamente en la casa de don Juan. Al parecer él había corrido también y llegamos al mismotiempo. Encendió su lámpara de kerosén, la colgó de una viga en el techo v, con todanaturalidad, me invitó a tomar asiento y relajarme. Troté marcando el paso durante un rato, hasta que mi nerviosismo se redujo aproporciones manejables. Luego me senté. Enfáticamente, me ordenó actuar como si nadahubiera pasado y me entregó mi cuaderno. Yo no había advertido que, en mi prisa por salirdel matorral, lo dejé caer. 13 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 14. -¿Qué es lo que pasó, don Juan? -pregunté por fin. -Tenías una cita con el conocimiento -repuso, señalando con un movimiento de barbilla elborde oscuro del chaparral desértico-. Te llevé allá porque encontré al conocimiento ahídando vueltas alrededor de la casa, cuando llegaste. Podrías decir que el conocimientosabía de tu venida y te esperaba. En lugar de enfrentarlo aquí, me pareció propioenfrentarlo en un sitio de poder. Entonces preparé una prueba para ver si tenías suficientepoder personal para separarlo del resto de las cosas en torno nuestro. Lo hiciste muy bien. -¡No se vaya tan de prisa! -protesté-. Vi la silueta de un hombre escondido detrás de unamata, y luego vi un enorme pájaro. -¡No viste un hombre! -dijo con énfasis-. Tampoco viste un pájaro. La silueta en las matas,y lo que voló hacia nosotros, era una polilla. Si quieres ser exacto en términos de brujo, peromuy ridículo en tus propios términos, puedes decir que esta noche tenías cita con una polilla.El conocimiento es una polilla. Me dirigió una mirada penetrante. La luz de la linterna creaba sombras extrañas en su cara.Aparté los ojos. -A lo mejor tendrás bastante poder personal para deshilvanar hoy ese misterio -dijo-. Si noes hoy, será mañana; recuerda, todavía me debes seis días. Don Juan se puso en pie y fue a la cocina en la parte trasera de la casa. Tomó la linterna yla puso contra la pared, sobre el tocón bajo y redondo que usaba como banco. Nos sentamosen el suelo, uno frente al otro, y nos servimos frijoles y carne de una olla que él habíacolocado frente a nosotros. Comimos en silencio. De vez en cuando me echaba vistazos furtivos, y parecía a punto de reír. Sus ojossemejaban dos ranuras. Al mirarme los abría un poco y la humedad de la córnea reflejaba laluz de la linterna. Parecía estar usando la luz para crear un reflejo. Jugaba con el reflejo,sacudiendo la cabeza en forma casi imperceptible, cada vez que enfocaba en mí los ojos. Elefecto era un fascinante estremecimiento luminoso. Tomé conciencia de sus maniobrasdespués de que las hubo ejecutado un par de veces. Me sentí convencido de que actuabacon un propósito definido. No pude menos que preguntarle al respecto. -Tengo un motivo ulterior -dijo empleando una voz tranquilizadora-. Te estoy calmando conmis ojos. No parece que te estés poniendo más nervioso, ¿verdad? Tuve que admitir que me sentía bastante a mis anchas. El cintilar constante de sus ojos noera ominoso, ni me había asustado o molestado en forma alguna. -¿Cómo hace usted para calmarme con los ojos? -pregunté. 14 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 15. Repitió el imperceptible oscilar de cabeza. Las córneas de sus ojos reflejaban en verdadla luz de la linterna de kerosén. -Haz tú la prueba -dijo en tono casual, mientras se servía otro plato de comida-. Puedescalmarte solo. Intenté menear la cabeza; mis movimientos eran torpes. -Si sacudes así la cabeza, no vas a calmarte -dijo, riendo-. Nada más te va a doler. Elsecreto no está en el meneo dé cabeza sino en la sensación que viene a los ojosdesde la parte abajo del estómago. Esto es lo que mueve la cabeza. Se frotó la región umbilical. Habiendo terminado de comer, me recliné en una pila de leña donde había algunoscostales. Traté de imitar su movimiento de cabeza. Don Juan parecía divertirseinmensamente. Lanzaba risitas y se golpeaba los muslos. Un ruido súbito interrumpió su regocijo. Oí un extraño sonido grave, como golpeteó sobremadera, procedente del chaparral. Don Juan echó la mandíbula hacia adelante, haciéndomeseña de permanecer alerta. -Esa es la polilla que te llama -dijo en un tono carente de emoción. Me levanté de un salto. El sonido cesó instantáneamente. Miré a don Juan en busca de unaexplicación. Él hizo un gesto cómico de impotencia, alzando los hombros. -Todavía no has cumplido con tu cita -añadió. Le dije que me sentía indigno, y que tal vez debiera irme a casa y regresar cuando tuvieramás fuerza. -Esas son idioteces -repuso, cortante-. Un guerrero toma su suerte, sea la que sea, yla acepta con la máxima humildad. Se acepta con humildad así como es, no comobase para lamentarse, sino como base para su lucha y su desafío. "Nos demoramos mucho para comprender eso y vivirlo por entero. Yo, por ejemplo, odiabamencionar la palabra humildad. Soy un indio, y los indios siempre hemos sido humildes y nohemos hecho nada más que agachar la cabeza. Yo pensaba que la humildad no tenía nadaque ver con el camino del guerrero. ¡Me equivocaba! Ahora sé que la humildad delguerrero no es la humildad del pordiosero. El guerrero no agacha la cabeza ante nadie,pero, al mismo tiempo, tampoco permite que nadie agache la cabeza ante él. En cambio, elpordiosero a la menor provocación pide piedad de rodillas y se echa al suelo a que lo Pisecualquiera a quien considera más encumbrado; pero al mismo tiempo, exige que alguien másbajo que él le haga lo mismo. 15 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 16. "Por eso te dije hace rato que no entiendo lo que debe sentir un maestro. Yo sólo conozcola humildad del guerrero, y eso jamás me permitirá ser el amo de nadie." Guardamos silencio unos momentos. Sus palabras me habían causado una profundaagitación. Me conmovían, y al mismo tiempo me preocupaba lo presenciado en el matorral.Mi evaluación consciente era que don Juan me ocultaba cosas y que debía saber lo querealmente estaba ocurriendo. Me hallaba envuelto en tales deliberaciones cuando el mismo extraño golpeteo dispersó mispensamientos con una sacudida. Don Juan sonrió y luego empezó a reír por lo bajo. -Te gusta la humildad del pordiosero -dijo suavemente-. Agachas la cabeza ante la razón. -Siempre pienso que me están engañando -dije-. Ése es el punto de mi problema. -Tienes razón. Te están engañando -repuso con una sonrisa encantadora-. Eso no puedeser tu problema. El verdadero punto del asunto es que sientes que soy yo el que te estámintiendo, ¿no es así? -Sí. Algo en mi no me permite creer que lo que está ocurriendo sea real. -Otra vez tienes razón. Nada de lo que está ocurriendo es real. -¿Qué quiere usted decir, don Juan? -Las cosas son reales sólo cuando uno ha aprendido a estar de acuerdo de queson reales. Lo que sucedió esta noche, por ejemplo, no puede de ninguna manera ser realpara ti, porque nadie podría este, de acuerdo contigo en ese respecto. -¿Quiere decir que usted no vio lo que ocurría? -Claro que sí. Pero yo no cuento. Yo soy el que te está mintiendo, ¿recuerdas? Don Juan rió hasta toser y atragantarse. Su risa era amistosa aunque se burlaba de mí. -No le des tanta importancia a mis palabras -dijo, confortante-. Sólo trato de quedescanses, y sé que te sientes a tus anchas sólo cuando estás confundido. Su expresión era tan deliberadamente cómica que ambos reímos. Le dije que lo queacababa de decir me hacía sentir más atemorizado que nunca. -¿Me tienes miedo? -preguntó. -No a usted, sino a lo que usted representa. -Represento la libertad del guerrero. ¿Tienes miedo de eso? -No. Pero tengo miedo de su conocimiento. Yo no tengo descanso, ni puedo refugiarme ennada. -Otra vez confundes las cosas. Descanso, refugio, miedo: cavilaciones que has aprendidosin poner jamás en duda su valor. Como podrás ver, los brujos malignos ya se han aliadocontigo. 16 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 17. -¿Quiénes son los brujos malignos, don Juan? -Todos nuestros prójimos son los brujos malignos. Y como andas revuelto con ellos,también tú eres un brujo maligno. Piensa un momento. ¿Puedes desviarte de la sendaque te han trazado? No. Tus ideas y tus acciones están fijadas para siempre en sustérminos. Eso es esclavitud. Yo, en cambio, te traje libertad. La libertad es muy cara,pero el precio no es imposible. Ten miedo a tus carceleros, a tus amos. No desperdicies tu tiempo y tu poder entemerme a mí. Supe que tenía razón, y sin embargo, pese a mi genuina concordancia con él, supe tambiénque los hábitos de toda mi vida me harían, inevitablemente, ceñirme a mi viejasenda. Me sentí en verdad un esclavo. Tras un largo silencio, don Juan me preguntó si tenía fuerza suficiente para otro encuentrocon el conocimiento. -¿O sea, con la polilla? -pregunté, medio en broma. Su cuerpo se contorsionó de risa. Fue como si yo le hubiera contado el chiste más graciosodel mundo. -¿Qué quiere usted decir realmente con eso de que el conocimiento es una polilla?-pregunté. -Eso es lo único que quiero decir -replicó-. Una polilla es una polilla. Pensé que a estasalturas, con todo lo que has aprendido y logrado, tendrías poder suficiente para ver. Pero enlugar de ver, tu mirada se fijó en un hombre, y eso no fue ver de verdad. Desde el principio de mi aprendizaje, don Juan había descrito el concepto de "ver" comouna capacidad especial que podía cultivarse y que permitía percibir la naturaleza"última" de las cosas. A través de los años de nuestra relación, yo había desarrollado la idea de que con "ver" élse refería a una percepción intuitiva de las cosas, o a la capacidad de comprenderalgo de una sola vez, o quizás al don de penetrar las interacciones humanas ydescubrir significados y motivos encubiertos. -Yo diría que esta noche, cuando enfrentaste a la polilla, medio mirabas y medio veías –prosiguió don Juan-. En ese estado, aunque no eras del todo lo que eres de costumbre,fuiste capaz de darte cuenta de lo que estaba pasando, a fin de hacer operar tuconocimiento del mundo. Don Juan hizo una pausa y me miró. Al principió no supe qué decir. -¿Cómo estaba yo operando mi conocimiento del mundo? -pregunté. 17 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 18. -Tu conocimiento del mundo te decía que en los matorrales uno solamentepuede hallar animales rondando u hombres escondidos detrás del follaje. Teaferrabas á ese pensamiento y, naturalmente, tuviste que hallar modos de hacer que elmundo se ajustara a tu pensamiento. -Pero yo, no pensaba en absoluto, don Juan. -Entonces no digamos que pensabas. Es más bien el hábito de hacer que el mundo seajuste siempre a nuestros pensamientos. Cuando no se ajusta, simplemente loforzamos a hacerlo. Las polillas del tamaño de un hombre no pueden ser ni siquiera unpensamiento, por lo tanto, para ti, lo que había en el matorral tenía que ser un hombre. "Lo mismo pasó con el coyote. Tus viejos hábitos decidieron también la naturaleza de aquelencuentro. Algo tuvo lugar entre el coyote y tú, pero no fue conversación. Yo mismo heestado en ese jaleo. Ya te conté que una vez hablé con un venado; tú hablaste con uncoyote, pero ni tú ni yo sabremos jamás qué fue lo que realmente ocurrió en esasocasiones." -¿Qué me está usted diciendo, don Juan? -Cuando la explicación de los brujos se me hizo clara, ya era demasiado tarde para saberqué me hizo el venado. Dije que hablamos, pero no fue así. Decir que tuvimos unaconversación es sólo una forma de arreglar lo que pasó para así poder hablar de ello. Elvenado y yo hicimos algo, pero en el momento en que eso ocurría yo también necesitabaajustar el mundo a mis ideas, igual que tú. Yo he hablado toda mi vida, igual que tú, por lotanto mis hábitos se impusieron y se extendieron aún al venado. Cuando el venado se meacercó e hizo lo que hizo, me vi forzado a entenderlo como conversación. -¿Es ésta la explicación de los brujos? -No. Es la explicación que yo te doy. Pero no se opone a la explicación de los brujos. Sus aseveraciones me produjeron un estado de gran agitación intelectual. Durante un ratoolvidé la mariposa nocturna que rondaba, e incluso tomar notas. Intenté reformular suspostulados y entramos en una larga discusión acerca de la naturaleza reflexiva de nuestromundo. El mundo, según don Juan, debía ajustarse a su descripción; es decir, ladescripción se reflejaba a sí misma. Otro punto en su elucidación era que habíamos aprendido a relacionarnos con nuestradescripción del mundo en términos de lo que él llamaba -hábitos. Introduje un término queme parecía más totalizador: intencionalidad, la propiedad de la conciencia humana pormedio de la cual un objeto se alude o se propone. 18 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 19. Nuestra conversación engendró una especulación sumamente interesante. Examinada a laluz de la explicación de don Juan, mi "conversación" con el coyote adquiría un nuevocarácter. Yo había; en verdad, no solamente "propuesto" el diálogo, pues nunca he conocidootra avenida de comunicación intencional, sino que también había logrado ajustarme a ladescripción de que la comunicación tiene lugar a través del diálogo, y en tal formahice que la descripción se reflejara a sí misma. Tuve un momento de gran alborozo. Don Juan rió y dijo que conmoverme a tal grado conlas palabras era otro aspecto de mi tontería. Hizo una cómica pantomima de hablar sinsonidos. -Todos pasamos por los mismos jalones -dijo tras una larga pausa-. La única manera devencerlos es persistir en actuar como guerrero. El resto viene de sí mismo y por símismo. -¿Qué es el resto, don Juan? -El conocimiento y el poder. Los hombres de conocimiento tienen los dos. Y sinembargo, ninguno de ellos podría decir cómo llegó a tenerlos; simplemente que siguieronactuando como guerreros y, en un momento dado, todo cambió. Me miró. Parecía indeciso, luego se puso en pie y dijo que yo no tenía más recurso quecumplir mi cita con el conocimiento. Sentí un escalofrío; mi corazón empezó a golpear con rapidez. Me incorporé. Don Juancaminó en torno mío como si examinase mi cuerpo desde todos los ángulos posibles. Me hizoseña de tomar asiento y seguir escribiendo. -Si te asustas demasiado, no podrás cumplir con tu cita. -dijo-. Un guerrero debe tenerserenidad y aplomo, y no debe perder nunca los estribos. -Estoy verdaderamente asustado -dije-. Polilla o lo que sea, hay algo que ronda allí afueraentre las matas. -¡Claro que sí! -exclamó-. Lo que me fastidia de ti es que insistes en pensar que es unhombre, igual que insistes en pensar que hablaste con un coyote. Cierta parte mía comprendía totalmente su argumento; había, sin embargo, otro aspecto demi persona que no cedía, y que a pesar de la evidencia se aferraba con firmeza a la "razón". Dije a don Juan que su explicación no satisfacía mis sentidos, aunque mi acuerdo intelectualcon ella era completo. -Eso es lo malo de las palabras -dijo con gran certidumbre-. Siempre nos fuerzan asentirnos iluminados, pero cuando damos la vuelta para encarar al mundo siempre nos fallany terminamos encarando al mundo como lo hemos hecho siempre, sin iluminación. Por este 19 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 20. motivo, a un brujo le precisa actuar más que hablar, y para efectuar eso obtiene unanueva descripción del mundo: una nueva descripción en la cual el hablar no es tanimportante y en la cual los actos nuevos tienen nuevas reflexiones. Tomó asiento junto a mí, me miró a los ojos y me pidió decir en voz alta lo que realmentehabía "visto" en el matorral. Me enfrentaba en ese momento a una inconsistencia absorbente. Yo había visto la siluetaoscura de un hombre, pero también había visto que dicha silueta se convertía en un pájaro.Había, por tanto, presenciado más de lo que mi razón me permitía considerar posible. Peroen lugar de descartar por entero mi razón, algo en mí había seleccionado partes de mi ex-periencia, como el tamaño y el contorno general de la silueta oscura, y las enarbolaba comoposibilidades razonables, mientras descartaba otras partes, como la transformación de lafigura en un pájaro. Y así había llegado a convencerme a mí mismo de haber visto unhombre. Don Juan rió a carcajadas cuando expuse mi dilema. Dijo que tarde o temprano laexplicación de los brujos llegaría a mí rescate y todo estaría entonces perfectamente claro,sin tener que ser razonable 0 irrazonable. -Mientras tanto, lo único que puedo hacer por ti es garantizarte que eso no era un hombre-añadió. La mirada de don Juan se hizo decididamente enervante. Mi cuerpo se estremeció en formainvoluntaria. Me hacía sentir apenado y nervioso. -Busco marcas en tu cuerpo -explicó-. Tal vez no lo sepas, pero esta noche tuviste todo uncombate allá afuera. -¿Qué clase de marcas busca usted? -No son propiamente marcas físicas en tu cuerpo, sino señales, indicios en tus fibrasluminosas, zonas de mucho brillo. Somos seres luminosos y todo cuanto somos osentimos se nota en nuestras fibras. Los seres humanos tienen un brillo que les especuliar. Ésa es la única manera de distinguirlos de otros seres vivientes luminosos. "Si hubieras viste esta noche, habrías notado que la figura en las matas no era un serviviente luminoso." Quise seguir preguntando, pero él me cubrió la boca con la mano y siseó para acallarme.Luego acercó la boca a mi oído y susurró que escuchara y tratase de oír un crujido suave, losleves pasos apagados de una mariposa nocturna sobre las hojas y ramas secas en el suelo. No pude oír nada. Don Juan se levantó abruptamente, recogió la linterna y dijo que íbamosa sentarnos bajo la ramada junto a la puerta del frente. Me guió por la salida trasera y 20 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 21. rodeamos la casa, al borde del chaparral, en vez de atravesar el cuarto y salir por enfrente.Explicó que era esencial hacer obvia nuestra presencia. Describimos un semicírculo en tornoal costado izquierdo de la casa. El paso de don Juan era extremadamente lento. Sus pisadaseran débiles y vacilantes. Su brazo temblaba al sostener la linterna. Le pregunté si algo le pasaba. Con un guiño, me susurró que la enorme mariposa queandaba rondando tenía cita con un hombre joven, y que el lento andar de un ancianodecrépito era una forma obvia de indicar quién era el interesado. Cuando finalmente llegamos a la fachada de la casa, don Juan colgó la linterna de una vigay me hizo tomar asiento con la espalda contra la pared. Se sentó a mi derecha. -Vamos a estarnos aquí -dijo- y tú vas a escribir y a hablar conmigo en forma muy normal.La polilla que hoy se te echó encima anda por aquí, en las matas. Dentro de un rato seacercará a mirarte. Por eso puse la linterna exactamente encima de ti. La luz guiará a lapolilla para que te encuentre. Cuando llegue al filo del matorral, te llamará. Es un sonidomuy especial. El sonido por si solo pude ayudarte. -¿Qué clase de sonido es, don Juan? -Es una canción. Un grito hipnotizante que las polillas producen. Por lo común no puedeoírse, pero la polilla que anda por las matas es una polilla rara; oirás claramente su llamadoy, siempre y cuando seas impecable, lo conservarás el resto de tu vida. -¿En qué me va a ayudar? -Esta noche, vas a tratar de acabar lo que empezaste antes. El ver sólo ocurre cuando elguerrero es capaz de parar el diálogo interno. "Hoy paraste tu diálogo a pura fuerza, allá en las matas. Y viste. Lo que viste no fue claro.Pensaste que era un hombre. Yo digo que era una polilla. Ninguno de los dos está en locierto, pero eso se debe a que tenemos que hablar. Yo te sigo llevando ventaja porque veomejor que tú y porque estoy familiarizado con la explicación de los brujos; de modo que yosé, aunque esto no sea exacto par entero, que la figura que viste hoy era una polilla. "Y ahora vas a quedarte callado y sin pensamientos para dejar que la polillita vengaotra vez a ti." Apenas me era posible tomar notas. Don Juan, riendo, me instó a proseguir mi escrituracomo si nada me molestara. Me tocó el brazo y me dijo que escribir era el mejor escudo deprotección con que yo podría contar. -Nunca hemos hablado de las polillas -continuó-. No había llegado la hora hasta hoy. Comoya sabes, tu espíritu estaba sin balance. Para contrarrestar eso, te enseñé la vida delguerrero. 21 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 22. Pues bien, un guerrero empieza la faena con la certeza de que su espíritu está fuera debalance; pero a medida que va adquiriendo, sin pena ni apuro, control y conocimiento,también va haciendo lo mejor que puede por ganar ese balance. "En tu caso, como en el de todos los hombres, tu falta de balance se debía a la suma totalde todas tus acciones. Pero ahora tu espíritu parece estar en una claridad propicia parahablar de las polillas." -¿Cómo supo usted que ésta era la hora correcta para hablar de las polillas? -Cuando llegaste, miré a una rondando alrededor de la casa. Esa era la primera vez que semostraba amistosa y abierta. Ya la había visto antes en las montañas, junto a la casa deGenaro, pero solamente como una figura espeluznante que reflejaba tu falta de orden. En ese momento oí un extraño sonido. Era como el crujido apagado de una rama queraspase contra otra, o como el petardeo de un motor pequeño oído a distancia. Cambiaba deescalas, como un tono musical, creando un ritmo sobrecogedor. Luego cesó. -Esa fue la polilla -dijo don Juan-. A lo mejor ya notaste que, aunque la luz de la linterna eslo bastante viva para atraer polillas, no hay ni siquiera una sola volando en torno de ella. Yo no había prestado atención al hecho, pero una vez que don Juan me lo hizo notar,advertí también un silencio increíble en el desierto que circundaba la casa. -No te sobresaltes -dijo calmadamente-. No hay nada en este mundo de lo cual unguerrero no pueda dar razón. Verás, un guerrero se considera ya muerto, y así no tieneya nada que perder. Ya le pasó lo peor, y por lo tanto se siente tranquilo y sus pensamientosson claros; a juzgar por sus actos o sus palabras, uno jamás sospecharía que un guerrero loha presenciado todo. Las palabras de don Juan, y sobre todo su ánimo, me resultaban muy confortantes. Le dijeque en mi vida cotidiana había definitivamente dejado de experimentar mi antiguo miedoobsesivo, pero que mi cuerpo se convulsionaba de temor al pensar en lo que había allí en lastinieblas. -Allá afuera sólo hay conocimiento -dijo en tono objetivo-. El conocimiento es pavoroso,cierto; pero si un guerrero acepta la naturaleza aterradora del conocimiento, cancela lotemible. El extraño sonido barbotante se oyó de nuevo. Parecía más cercano y más fuerte. Escuchécon cuidado. Mientras más atención le prestaba, más difícil era determinar su naturaleza. Noparecía ser el canto de un pájaro ni el gruñir de un animal terrestre. El tono de cada barbotarera rico y profundo; algunos se producían en una escala baja, otros en una alta. Tenían ritmo 22 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 23. y duración específica; algunos eran largos, yo los oía como una sola unidad sonora; otroseran cortos y venían en conglomerado, como el sonido en staccato de una ametralladora. -Las polillas son los heraldos o, mejor dicho, los guardianes de la eternidad -dijo donJuan cuando el sonido hubo cesado-. Por alguna razón, o a lo mejor por ninguna, son losdepositarios del polvo de oro de la eternidad. La metáfora me era ajena. Le pedí explicarla. -Las polillas llevan polvo en sus alas -dijo-. Un polvo de oro. Ese polvo es el polvo delconocimiento. Su explicación había oscurecido más Aún la metáfora. Vacilé un momento, queriendo hallarla mejor manera de formular mi pregunta. Pero él empezó a hablar de nuevo. -El conocimiento es un asunto de lo más peculiar -dijo-, especialmente para un guerrero. Elconocimiento, para un guerrero es algo que llega de pronto, lo envuelve, y pasa. -¿Qué tiene que ver el conocimiento con el polvo en las alas de las polillas? -pregunté trasuna larga pausa. -El conocimiento llega flotando como centellas de polvo de oro, el mismo polvo quecubre las alas de las polillas. Y así pues, para un guerrero, el conocimiento es como si lecayera el agua de una regadera, o como si le llovieran centellas de polvo de oro. En la forma más cortés que me fue posible, mencioné que sus explicaciones me hablanconfundido más aún. Riendo, me aseguró que cuanto decía tenía perfecto sentido, sólo quemi razón no me dejaba en paz. -Las polillas han sido amigas intimas y ayudantes de los brujos desde tiempos inmemoriales–dijo-. No le di antes a este tema a causa de tu falta de preparación. -¿Pero cómo puede el polvo en sus alas ser conocimiento? -Ya verás. Puso la mano sobre mi cuaderno y me indicó cerrar los ojos y quedarme callado y sinpensar. Dijo que el canto de la polilla en el chaparral me asistiría. Si le prestabaatención, me hablaría de sucesos inminentes. Recalcó que no sabía cómo iba a establecersela comunicación entre la polilla y yo, ni cuáles serían los términos de la comunicación. Meinstó asentirme tranquilo y seguro y a confiar en mi poder personal. Tras un periodo inicial de impaciencia y nerviosismo, logré quedar en silencio. Mispensamientos disminuyeron en número hasta que mi mente se vació por completo. Losruidos del chaparral desértica parecieron surgir al parejo de mi calma. 23 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 24. El extraño sonido que don Juan atribuía a una polilla se dejó escuchar nuevamente. Seregistraba como una sensación en mi cuerpo, no como un pensamiento en mi mente. Se meocurrió que no era para nada ominoso ni malévolo. Era dulce y sencillo. Era como el llamadode un niño. Trajo la memoria de un niñito que yo conocí. Los sonidos largos me recordabansu redonda cabeza rubia; los sonidos cortos, en staccato, su risa. Me oprimió un sentimientode angustia suprema, y sin embargo no había ideas en mi mente; sentía la angustia en elcuerpo. Incapaz de permanecer sentado, me deslicé hasta quedar de lado sobre el suelo. Mitristeza era tan intensa que empecé a pensar. Evalué mi dolor y mi pena y de pronto mehallé inmerso en un debate interno acerca del niño. El sonido barbotante había cesado. Misojos estaban cerrados. Oía don Juan incorporarse y luego sentí cómo me ayudabaasentarme. Yo no quería hablar. Él no dijo una palabra. Lo oí moverse junto a mí. Abrí losojos; se había arrodillado frente a mí y examinaba mi rostro, acercándome la linterna. Me or-denó poner las manos en el estómago. Se levantó, fue a la cocina y trajo agua. Salpicó partede ella en mi cara y me dio a beber el resto. Tomó asiento a mi lado y me entregó mis notas. Le dije que el sonido me había envuelto enuna ensoñación sumamente dolorosa. -Te estás entregando a tu vicio -dijo con sequedad. Pareció sumergirse en sus pensamientos, como si buscara una proposición adecuada quehacer. -El problema de esta noche es ver gente -dijo por fin-. Primero debes parar tu diálogointerno, y luego traer la imagen de la persona que quieres ver; cualquierpensamiento que uno lleva en mente en un estado de silencio es propiamente unaorden, pues no hay otros pensamientos que compitan con él. Esta noche, la polilla enlas matas quiere ayudarte, y cantará para ti. Su canción traerá las centellas doradas, yentonces verás a la persona que has elegido. Quise más detalles, pero él hizo un gesto brusco y me indicó proceder. Tras luchar unos cuantos minutos por suspender mi diálogo interno, me hallé en silenciototal. Y entonces, con deliberación, pensé brevemente en un amigo mío. Mantuve los ojoscerrados durante un lapso que creí instantáneo, y entonces me di cuenta de que alguien mesacudía por los hombros. Fue una lenta toma de conciencia. Abrí los ojos y me descubrí ya-ciendo sobre el costado izquierdo. Al parecer me había dormido tan profundamente que norecordaba haberme dejado caer por tierra. Don Juan me ayudó a sentarme de nuevo. Reía.Imitó mis ronquidos y dijo que, de no haberlo visto con sus propios ojos, no creería quealguien pudiera dormirse tan rápido. Afirmó que para él era un regocijo estar cerca de mí 24 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 25. cada vez que yo debía hacer algo que mi razón no comprendía. Hizo a un lado mi cuadernode notas y dijo que debíamos empezar otra vez desde el principio. Seguí los pasos necesarios. El extraño barbotar vino de nuevo. En esta ocasión, sinembargo, no procedía del chaparral; más bien parecía ocurrir dentro de mí, como si mislabios, o piernas, o brazos lo produjeran. El sonido no tardó en recubrirme. Sentí como unchisporroteo de bolas suaves que salían desde mi interior o venían contra mí; era unsentimiento apaciguador, exquisito, de ser bombardeado con pesadas borlas de algodón. Depronto oí que una racha de viento abría una puerta y me hallé pensando de nueva. Penséhaber arruinado otra oportunidad. Abrí los ojos y estaba en mi cuarto. Los objetos sobre miescritorio seguían como los dejé. La puerta estaba abierta; afuera soplaba un fuerte viento.Por mi mente cruzó la idea de que debía revisar el calentador de agua. Entonces oí untraqueteo en las contraventanas que yo mismo había puesto y que no encajaban bien en elmarco. Era un ruido furioso, como si alguien quisiera entrar. Experimenté una sacudida detemor. Me levanté de la silla. Sentí que algo me jalaba. Grité. Don Juan me sacudía por los hombros. Excitadamente, le hice un recuento de mi visión.Había sido tan vívida que me hallaba temblando. Sentía que acababa de estar sentado a miescritorio, en mi completa forma corporal. Don Juan meneó la cabeza con incredulidad y dijo que yo era un genio para hacerme tonto.No parecía impresionado por lo que yo había hecho. Lo descartó de plano y me ordenóvolver a empezar. Oí entonces, nuevamente, el misterioso sonido. Me llegó, como don Juan había sugerido,bajo la guisa de una lluvia de centellas doradas. No sentí que fueran motas o copos pianos,como los había descrito, sino más bien burbujas esféricas. Flotaron hacia mí. Una de ellas seabrió revelándome una escena. Fue como si se hubiera detenido enfrente de mis ojos paramostrarme un objeto extraño. Parecía un hongo. Yo lo miraba, sin duda alguna, y lo queexperimentaba no era un sueño. El objeto micoforme permaneció inalterable dentro de micampo de "visión" y luego desapareció, como si hubieran apagado la luz que brillaba sobreél. Siguió una oscuridad interminable. Sentí un temblor, un sobresalto desquiciante, y abrup-tamente advertí que me sacudían. De inmediato mis sentidos empezaron a funcionar. DonJuan me agitaba vigorosamente, y yo lo miraba. Debo haber abierto los ojos en esemomento. Me roció agua en la cara. La frialdad del liquido era muy agradable. Tras una breve pausa,quiso saber qué había ocurrido. Expuse cada detalle de mi visión. 25 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 26. -¿Pero qué vi? -pregunté. -A tu amigo -replicó. Reí y expliqué pacientemente que había "visto" una figura en forma de hongo. Auncareciendo de criterio para juzgar dimensiones, había tenido la sensación de que media unostreinta centímetros. Don Juan recalcó que el sentir era todo lo que contaba. Dijo que mis sensaciones eranla medida que evaluaba el estado de ser del sujeto que yo "veía". -Por tu descripción y tus sensaciones, debo concluir que tu amigo ha de ser una magníficapersona -dijo. Sus palabras me desconcertaron. Dijo que la configuración micoforme era la forma esencial de los seres humanos cuandoun brujo los "veía" desde lejos, pero cuando el brujo encaraba directamente a la persona aquien estaba "viendo", la característica humana se mostraba como un conglomeradooviforme de fibras luminosas. -No estabas viendo cara a cara a tu amigo -dijo-. Por eso apareció como un hongo. -¿Por qué es así, don Juan? -Nadie sabe. Ésa, sencillamente, es la forma en que los hombres aparecen en este tipoespecífico de ver. Añadió que cada rasgo de la configuración micoforme tenía un significadoespecial, pero que era imposible para un principiante interpretar con exactitud dichosignificado. Tuve entonces un recuerdo de gran interés. Algunos años antes, en un estado de realidadno ordinaria producido por la ingestión de plantas psicotrópicas, había experimentado opercibido, mientras miraba una corriente acuática, que un racimo de burbujas flotaba haciamí, envolviéndome. Las burbujas doradas que acababa de contemplar flotaban y me envol-vían de la misma manera exacta. De hecho, yo podía decir que ambos conglomerados habíantenido la misma estructura y la misma pauta. Don Juan escuchó con indiferencia mis comentarios. -No gastes tu poder en babosadas -dijo-. Estás tratando con esa inmensidad que estáallá afuera. Señaló hacia el chaparral con un movimiento de la mano. Convertir en razonable esa cosa magnifica que está allá afuera no te sirve de nada. Aquí,alrededor de nosotros, está la eternidad misma. Esforzarse a reducirla a una tonteríamanejable es un acto despreciable y definitivamente desastroso. 26 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 27. Luego insistió en que yo tratara de "ver" a otra persona de mi gama de conocidos. Añadióque, una vez terminada la visión, debía procurar abrir los ojos por mí mismo y resurgir a laconciencia plena de mi entorno inmediato. Logré fijar la visión de otra figura micoforme, pero mientras la primera había sidoamarillenta y pequeña, la segunda fue blancuzca, de mayor tamaño y contrahecha. Cuando hubimos terminado de hablar sobre las dos formas que yo había "visto", me habíaolvidado de la "polilla en el matorral", tan abrumadora un rato antes. Dije a don Juan que measombraba tener tal facilidad para descartar algo tan verdaderamente ultraterreno. Parecíaque yo no fuese la misma persona que solia ser. -No veo por qué haces tanta alharaca -dijo don Juan-. Cada vez que el diálogo cesa, elmundo se desploma y salen a la superficie facetas extraordinarias de nosotrosmismos, como si nuestras palabras las hubieran tenido bajo guardia. Eres como eres por-que te dices a ti mismo que eres así. Tras un corto descanso, don Juan me instó a seguir "llamando" amigos. Dijo que el ejercicioconsistía en tratar de "ver" todas las veces posibles, con el fin de establecer una guía ouna pauta de diversos sentimientos. Llamé treinta y dos personas en sucesión. Después de cada intento, don Juan exigía unaversión cuidadosa y detallada de todo lo percibido en mi visión. Sin embargo, cambió deprocedimientos conforme adquirí mayor proficiencia en mi desempeño; proficiencia juzgadapor el hecho de que detenía el diálogo interno en cuestión de segundos, de que podía abrirlos ojos por mí mismo al finalizar cada experiencia, y de que reanudaba sin transición algunaactividades ordinarias. Noté ese cambio de procedimiento mientras discutíamos la coloración de lasconfiguraciones micoformes. Ya él había señalado que lo que yo llamaba coloración noera un tinte sino un brillo de diferentes intensidades. Me hallaba a punto de referirme a unresplandor amarillento recién percibido cuando él me interrumpió para dar una descripciónexacta de lo que yo había "visto". A partir de entonces, discutió el contenido de cada visión,no sólo como si comprendiese lo que yo decía, sino como si lo hubiera "visto" él mismo. Alpedirle yo un comentario al respecto, rehusó de plano hablar de ello. Cuando terminé de llamar a las treinta y dos personas, había "visto" una variedad defiguras micoformes, y resplandores, y había experimentado hacia ellas una variedad desentimientos, desde el suave deleite hasta la repugnancia pura. 27 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 28. Don Juan explicó que la gente estaba llena de configuraciones que podían serdeseos, problemas, pesares, preocupaciones, o cosas por el estilo. Aseveró que sóloun brujo profundamente poderoso podía devanar el sentido de dichas configuraciones, y queyo debía contentarme con observar tan sólo la forma general de las personas. Me hallaba muy cansado. Había algo sumamente fatigoso en aquellas figuras extrañas. Lasensación que predominaba en mi era un amago de náusea. No me habían gustado. Mehabían hecho sentir atrapado y sin esperanza. Don Juan me ordenó escribir para dispersar de ese modo el sentimiento sombrío. Y tras unlargo intervalo silencioso, durante el cual no pude escribir nada, me pidió llamar gente que élmismo escogería. Emergió una nueva serie de figuras. No eran micoformes; más bien parecían tazasjaponesas para sake, volteadas boca abajo. Algunas tenían, a manera de cabeza, unaformación como el pie de las tazas; otras eran más redondas. Sus formas eran atractivas yapacibles. Sentí que en ellas había alguna propiedad inherente de felicidad. Rebotaban, enoposición a la pesadez lastrada que el grupo anterior había exhibido. De algún modo, elmero hecho de que estuviesen allí frente a mí aliviaba mi fatiga. Entre las personas elegidas por don Juan estaba su aprendiz Eligio. Al evocar la imagen deEligio, recibí una sacudida que me sacó de mi estado visionario. Eligio tenía una forma blancay larga que respingó y pareció saltarme encima. Don Juan explicó que Eligio era un aprendizmuy talentoso y que, sin duda, había notado que alguien lo estaba "viendo". Otra de las elecciones fue Pablito, aprendiz de don Genaro. El sobresalto que la visión dePablito me produjo fue incluso mayor que en el caso de Eligio. Don Juan rió tan fuerte que las lágrimas corrían por sus mejillas. -¿Por qué tiene esa gente formas distintas? -pregunté. -Tienen más poder personal -repuso-. Como habrás notado, no están pegados alsuelo. -¿Qué les ha dado esa ligereza? ¿Nacieron así? -Todos nacemos así de ligeros y livianos, pero nos volvemos pesados y fijos. Esoes lo que nos hacemos a nosotros mismos. Así pues, podríamos decir que esaspersonas tienen distinta forma porque viven como guerreros. Pero eso no esimportante. Lo que tiene valor es que ahora estás en el borde. Has llamado cuarenta y sietepersonas, y sólo falta una más para completar las cuarenta y ocho originales. 28 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 29. Recordé en ese momento que años antes me había dicho, al discutir la brujería del maízy la adivinación, que el número de maíces que un guerrero poseía era cuarenta yocho. Nunca había explicado el motivo. -¿Por qué cuarenta y ocho? -le pregunté de nuevo. -Cuarenta y ocho es nuestro número -dijo-. Eso es lo que nos hace hombres. No sépor qué. No malgastes tu poder en preguntas tontas. Se puso en pie y estiró brazos y piernas. Me indicó, hacer lo mismo. Advertí que había untoque de luz en el cielo, hacia el oriente. Volvimos a sentarnos. Se inclinó acercando la bocaa mi oído. -La última persona que vas a llamar es Genaro, el verdadero chingón -susurró. Sentí un empellón de curiosidad excitada. Realicé con rapidez los pasos requeridos. Elextraño sonido desde el borde del chaparral se hizo vivido y adquirió nueva fuerza. Yo casi lohabía olvidado. Las burbujas doradas me cubrieron y, en una de ellas, vi a don Genaro.Estaba parado ante mí, sombrero en mano. Sonreía. Abrí apresuradamente los ojos y estabaa punto de hablarle a don Juan, pero antes de que pudiera pronunciar palabra mi cuerpo sepuso rígido como una tabla; mi cabello se irguió y durante un largo momento no supe quéhacer ni qué decir. Don Genaro estaba allí parado frente a mi. ¡En persona! Me volví hacia don Juan; sonreía. Luego, ambos estallaron en una gran carcajada. Traté dereír también. No podía. Me puse en pie. Don Juan me dio una taza de agua. La bebí automáticamente. Pensé que me iba a rociar lacara. En vez de ello, volvió a llenar mi taza. Don Genaro se rascó la cabeza y ocultó una sonrisa. -¿No vas a saludar a Genaro? -preguntó don Juan. Requerí un enorme esfuerzo para organizar mis ideas y mis sensaciones. Finalmentemascullé algún saludo. Don Genaro hizo una reverencia. -Me llamaste, ¿verdad? -preguntó, sonriendo. Murmurando, expresé mi asombro por haberlo hallado allí. -Sí te llamó -interpuso don Juan. -Bueno, pues aquí estoy -me dijo don Genaro- ¿En qué te puedo servir? Poco a poco, mi mente pareció organizarse y finalmente tuve una comprensión súbita. Misideas se hicieron claras como el cristal y "supe" lo que en verdad había ocurrido. Deduje quedon Genaro estaba de visita con don Juan, y que, al oír acercarse mi coche, se metió en elmatorral y permaneció escondido hasta caer la noche. La evidéncia me parecía convincente.Don Juan, que sin duda había planeado todo el asunto, me dio pistas de tiempo en tiempo, 29 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 30. guiando así su desarrollo. En el momento adecuado, don Genaro me hizo notar su presencia,y cuando don Juan y yo volvíamos a la casa, nos siguió de la manera más obvia con el fin dedespertar mi temor. Luego esperó en el chaparral, produciendo el extraño sonido cada vezque don Juan se lo indicaba. La seña final de abandonar el refugio de las matas debió darsecuando mis ojos estaban cerrados, después de que don Juan me pidió "llamar" a donGenaro. Entonces don Genaro debió llegarse hasta la ramada para esperar que yo abriera losojos y darme un susto final. Las únicas incongruencias en mi esquema de explicación lógica eran que yo había visto, sinlugar a dudas, que el hombre oculto entre las matas se convertía en pájaro, y que alvisualizar a don Genaro por vez primera, lo vì como una imagen en una burbuja dorada. Enmi visión llevaba exactamente las mismas ropas que en persona. Como yo no tenía ningunamanera lógica de explicar dichas incongruencias, asumí, como siempre he hecho encircunstancias similares, que la tensión emocional debía haber jugado un papelimportante en determinar lo que yo "creí ver". Eché a reír, en forma totalmente involuntaria, ante la idea de la absurda treta. Les hablé demis deducciones. Ellos rieron a mandíbula batiente. Pensé con toda sinceridad que su risa losdelataba. -Estaba usted escondido en las matas, ¿verdad? -pregunté a don Genaro. Don Juan tomó asiento y puso la cabeza entre las manos. -No, no estaba escondido -dijo don Genaro con paciencia-. Estaba lejos de aquí y entoncesme llamaste, así que vine a verte. -¿Dónde estaba usted, don Genaro? -Lejos. -¿Qué tan lejos? Don Juan me interrumpió y dijo que don Genaro había venido como un acto de deferenciahacia mí, y que yo no podía preguntarle dónde había estado, porque no había estado enparte alguna. Don Genaro salió en mi defensa y dijo que estaba bien preguntarle cualquier cosa. -Si no andaba escondido cerca de la casa, ¿dónde estaba usted, don Genaro? -pregunté. -Estaba en mi casa -repuso con gran candor. -¿En Oaxaca? -¡Sí! Es la única casa que tengo. 30 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 31. Se miraron y nuevamente soltaron la risa. Yo sabia que me embromaban, pero decidí nollevar más lejos mis averiguaciones. Pensé que ambos debían haber tenido una razón paraponerse a montar un espectáculo tan complicado. Tomé asiento. Me sentía verdaderamente cortado en dos; cierta parte de mi ser no se sobresaltaba enabsoluto y podía aceptar en su valor aparente cualquier reto de don Juan o don Genaro. Perohabía otra parte que se negaba de plano; era mi parte más fuerte. Mi evaluación conscienteera que yo había aceptado la descripción mágica del mundo, dada por don Juan, sólo entérminos intelectuales, mientras mi cuerpo como entidad completa la rechazaba; de ahí midilema. Sin embargo, en el curso de los años que tenía de tratar a don Juan y a don Genaro,yo había experimentado fenómenos extraordinarios, y todos habían sido experienciascorporales, no intelectuales. Esa misma noche yo había ejecutado "la marcha de poder",lo cual, desde la perspectiva de mi intelecto, era una hazaña inconcebible; y más aún, habíatenido visiones increíbles sin usar otro medio que mi propia volición. Les expliqué la naturaleza de mi desconcierto, doloroso y al mismo tiempo sincero. -Este muchacho es un genio -dijo don Juan a don Genaro, meneando la cabeza conincredulidad. -Eres un geniete, Carlitos -dijo don Genaro como transmitiendo un mensaje. Tomaron asiento junto a mí, don Juan a la derecha y don Genaro a la izquierda. Don Juanobservó que pronto sería de mañana. En ese instante oí de nuevo el llamado de la polilla. Sehabía movido. El sonido venía de la dirección contraria. Miré a uno y a, otro, sosteniendo sumirada. Mi esquema lógico empezó a desintegrarse. El sonido tenía una riqueza y unaprofundidad hipnotizantes. Luego percibí pasos ahogados, patas suaves que aplastaban losyerbajos secos. El sonido barbotante se acercó y me acurruqué contra don Juan. Secamente,me ordenó "ver” aquello. Hice un esfuerzo supremo, no tanto para complacerlo como paracomplacerme a mí mismo. Había estado seguro de que don Genaro era la polilla. Pero donGenaro estaba sentado junto a mí; ¿qué había entonces entre las matas? ¿Una polilla? El barbotar resonaba en mis oídos. Yo no podía parar por entero mi diálogo interno. Oía elsonido, pero no podía sentirlo en el cuerpo, como antes. Percibí pasos definidos. Algo sedeslizaba en la oscuridad. Hubo un fuerte crujido, como si una rama se partiera en dos, y depronto me aferró un recuerdo aterrorizante. Años atrás, había pasado una noche tremendaen el yermo, y algo me hostigó: algo muy ligero y suave que pisó mi cuello repetidas vecesmientras yo yacía agazapado. Don Juan había explicado el evento como un encuentro con"el aliado", una fuerza misteriosa que el brujo aprendía a percibir como entidad. 31 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 32. Me incliné hacia don Juan y susurré mi recuerdo. Don Genaro se nos acercó caminando agatas. -¿Qué dijo? -pregunté a don Juan en un susurro. -Dijo que allí anda un aliado -repuso don Juan en voz baja. Don Genaro regresó gateando a su sitio y se sentó. Luego se volvió hacia mí y susurró envoz baja: -Eres un genio. Rieron calladamente. Don Genaro señaló el matorral con un movimiento de barbilla. -Anda allá afuera y agárralo -dijo-. Desnúdate y métele un buen susto a ese aliado. Se sacudieron de risa. Mientras tanto, el sonido había cesado. Don Juan me ordenó detenermis pensamientos pero conservar los ojos abiertos, enfocados en el borde del chaparralfrente a mí. Dijo que la polilla había cambiado de posición porque don Genaro estaba allí, yque, si se me iba a manifestar, elegiría llegar por tal punto. Tras luchar un momento por aquietar mis ideas, percibí otra vez el sonido. Su textura eramás rica que nunca. Primero oí los pasos apagados sobre ramas secas y luego los sentí en micuerpo. En ese instante discerní una masa oscura directamente frente a mi, al filo de lasmatas. Sentí que me sacudían. Abrí los ojos. Don Juan y don Genaro se erguían a mi lado y yoestaba de rodillas, como si me hubiera dormido agazapado. Don Juan me dio agua y volví asentarme con la espalda contra la pared. Poco rato después vino la aurora. El chaparral pareció despertar. El frío matinal era terso yvigorizante. La polilla no había sido don Genaro. Mi estructura racional se cata a pedazos. No queríahacer más preguntas, ni quería tampoco permanecer en silencio. Finalmente tuve que hablar. -Pero si estaba usted en las sierras de Oaxaca, don Genaro, ¿cómo llegó aquí? -pregunté. Don Genaro hizo con la boca gestos absurdos e hilarantes. -Lo siento -dijo-, mi boca no quiere hablar. Luego se volvió hacia don Juan y dijo,sonriendo: -¿Por qué no le dices tú? Don Juan titubeó. Luego dijo que don Genaro, como consumado artista de la brujería, eracapaz de hechos prodigiosos. El pecho de don Genaro se hinchó como si las palabras de don Juan lo inflaran. Parecíahaber inhalado tanto aire que su pecho se miraba el doble del tamaño normal. Daba laimpresión de hallarse a punto de flotar. Saltó por los aires. Me pareció como si el aire dentro 32 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 33. de sus pulmones lo hubiera forzado a saltar. Caminó de un lado a otro sobre el piso de tierrahasta que, aparentemente, logró adquirir control sobre su pecho; le dio de palmadas y, congran fuerza, pasó las palmas de las manos desde los músculos pectorales hasta el estómago,como si desinflara la cámara de una llanta. Finalmente tomó asiento. Don Juan sonreía. Un gran deleite brillaba en sus ojos. -Escribe tus notas -me ordenó suavemente-. !Escribe, escribe, o te mueres¡ Luego comentó que ya ni siquiera don Genaro sentía que mi hábito de tomar notas fueratan extravagante. -¡Cierto! -replicó don Genaro-. He estado pensando en ponerme a escribir yo también. -Genaro es un hombre de conocimiento -dijo don Juan con sequedad-. Y siendo unhombre de conocimiento, es perfectamente capaz de trasladarse a grandesdistancias. Me recordó que una vez, años antes, los tres estábamos en las montañas y don Genaro, enun esfuerzo por ayudarme a superar mi estúpida razón, dio un calco prodigioso hasta lacumbre de la Sierra, a quince kilómetros de distancia. El incidente figuraba en mi memoria,pero también el hecho de que yo ni siquiera pude concebir que don Genaro hubiera saltado. Don Juan añadió que don Genaro era en ocasiones capaz de realizar hazañasextraordinarias. -A veces Genaro no es Genaro sino su doble -dijo. Lo repitió tres o cuatro veces. Luego ambos me observaron, como esperando mi reaccióninminente. Yo no había entendido lo de "su doble". Don Juan nunca había mencionado eso antes. Pedíuna aclaración. -Hay otro Genaro -explicó. Los tres nos miramos. Me puse muy aprensivo. Con un movimiento de los ojos, don Juanme instó a seguir hablando. -¿Tiene usted un hermano gemelo? -pregunté, volviéndome a don Genaro. -Claro que sí -dijo-. Tengo un cuate. No pude determinar si me estaban jugando una broma o no. Ambos rieron con el abandonode niños traviesos. -Puedes decir -prosiguió don Juan- que en este momento Genaro es su cuate. Esa aseveración hizo que ambos se tiraran al suelo entre risas. Pero yo no podía disfrutarsu regocijo. Mi cuerpo se estremeció involuntariamente. Don Juan dijo, en tono severo, que yo estaba demasiado pesado y engreído. 33 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 34. -¡Déjate ir! -me ordenó con sequedad-. Ya sabes que Genaro es un brujo y un guerreroimpecable. Por eso es capaz de realizar hechos que serían inconcebibles para elhombre común. Su doble, el otro Genaro, es uno de esos hechos. Quedé sin habla. No podía concebir que simplemente estuvieran burlándose de mí. -Para un guerrero como Genaro -continuó-, producir al otro no es una cosa tan asombrosa. Tras meditar largo rato qué decir, pregunté: -¿Es el otro como uno mismo? -El otro es uno mismo -replicó don Juan. Su explicación había tomado un giro increíble, y sin embargo no era, en realidad, másincreíble que todos los demás hechos de ambos. -¿De qué está hecho el otro? -pregunté a don Juan tras algunos minutos de indecisión. -No hay forma de saberlo -dijo. -¿Es real, o sólo una ilusión? -Claro que es real. -¿Sería entonces posible decir que está hecho de carne y hueso? -pregunté. -No. No sería posible -respondió don Genaro. -Pero si es tan real como yo... -¿Tan real como tú? -interrumpieron al unísono don Juan y don Genaro. Se miraron entre sí y rieron hasta que pensé que se enfermarían. Don Genaro tiró al piso susombrero y bailó alrededor. La danza era ágil y graciosa y, por algún motivo inexplicable,chistosa de principio a fin. Acaso el humor estaba en los movimientos exquisitamente"profesionales" que don Genaro ejecutaba. La incongruencia era tan sutil, y a la vez tan no-table, que me doblé de risa. -Lo malo contigo, Carlitos -dijo al sentarse de nuevo- es que eres un genio. -Tengo que averiguar eso del doble -dije. -No hay manera de saber si es de carne y hueso -dijo don Juan-. Porque no es tan realcomo tú. El doble de Genaro es tan real como Genaro. ¿Ves lo que quiero decir? -Pero tiene usted que admitir, don Juan, que debe haber algún modo de saber. -El doble es uno mismo; esa explicación debería bastar. Pero si vieras, sabrías quehay una gran diferencia entre Genaro y su doble. Para un brujo que ve, el doblebrilla más. Me sentía demasiado débil para hacer nuevas preguntas. Dejé mi cuaderno y por uninstante creí que iba a desmayarme. Tenía visión de un túnel; todo a mi alrededor estabaoscuro, con excepción de un sector redondo de paisaje claro, frente a mis ojos. 34 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 35. Don Juan dijo que yo necesitaba comer algo. Yo no tenía hambre. Don Genaro anunció queél también desfallecía, se puso en pie y fue a la parte trasera de la casa. Don Juan se levantóy me hizo seña de seguirlo. En la cocina, don Genaro se sirvió comida y luego inició unacomiquísima pantomima imitando a alguien que quiere comer pero no puede tragar. Penséque don Juan iba a morirse; rugía, pataleaba, lloraba, tosía y se atragantaba de risa. Yotambién me sentía a punto de estallar. Las gracias de don Genaro eran incomparables. Por fin desistió y nos miró por turno a don Juan y a mí; tenía los ojos relucientes y unasonrisa espléndida. -Ni modo -dijo alzando los hombros. Yo devoré una gran cantidad de comida, y lo mismo hizo don Juan; luego todos volvimos alfrente de la casa. El sol resplandecía, el cielo estaba despejado y la brisa matinal refrescabael aire. Me sentía dichoso y fuerte. Nos sentamos en triángulo, dándonos la cara. Tras un silencio cortés, decidí pedirlesclarificar mi dilema. Una vez más me hallaba en perfectas condiciones, y quería explotar mifuerza. -Hábleme más acerca del doble, don Juan -dije. Don Juan señaló a don Genaro y don Genaro inclinó la cabeza. -Allí está -dijo don Juan-. No hay nada que decir. Aquí está para que lo atestigües. -Pero es don Genaro -dije, en un débil intento por guiar la conversación. -Claro que soy Genaro -dijo él, enderezando los hombros. -¿Qué es entonces un doble, don Genaro? -pregunté. -Pregúntale a él -repuso con brusquedad mientras señalaba a don Juan-. Él es el que habla.Yo soy mudo. -Un doble es el brujo mismo, desarrollado a través de su soñar -explicó don Juan-.Un doble es un acto de poder para un brujo, pero sólo un cuento de poder para ti.En el caso de Genaro, su doble no se puede distinguir del original. Eso se debe a que suimpecabilidad como guerrero es suprema; así, tú mismo nunca has notado ladiferencia. Pero en los años que llevas de conocerlo, sólo dos veces has estado con elGenaro original; todas las otras veces has estado con su doble. -¡Pero esto es absurdo! -exclamé. Sentí la angustia crecer en mi pecho. Me agité tanto que dejé caer mi cuaderno, y el lápizrodó perdiéndose de vista, Don Juan y don Genaro se lanzaron al piso, casi como clavadistas,e iniciaron una búsqueda de farsa loca. Yo jamás había visto una representación másasombrosa de magia teatral y prestidigitación. Sólo que no había escenario, ni tramoya, ni 35 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 36. artefactos de ninguna clase, y lo más probable era que los actores no usasen pres-tidigitación. Don Genaro, ti malo principal, y su asistente don Juan, produjeron en cuestión de minutosla mas sorprendente, grotesca y extravagante colección de objetos, hallados debajo, detrás,o encima de paila cosa dentro de la periferia de la ramada. Siguiendo el estilo de la magia teatral, el asistente disponía los elementos de tramoya, queen este raso eran los escasos objetos sobre el piso de tierra -piedras, costales, trozos demadera, un cajón de leche, una linterna y mi chaqueta-, y luego el mago, don Genaro,procedía a encontrar algo, que arrojaba a un lado inmediatamente después de constatar queno era mi lápiz. La colección de hallazgos incluía prendas de vestir, pelucas, anteojos,juguetes, utensilios, piezas de maquinaria, ropa interior femenina, dientes humanos, unsandwich de pollo, y objetos religiosos. Uno de ellos era francamente repugnante. Fue uncompacto trozo de excremento humano que don Genaro sacó de debajo de mi chaqueta. Porfin, don Genaro halló mi lápiz y me lo entregó después de quitarle el polvo con el faldón desu camisa. Celebraron sus payasadas con gritos y risas chasqueantes. Yo me descubrí observándolos,pero incapaz de unírmeles. -No tomes las cosas tan en serio, Carlitos –dijo don Genaro con tono preocupado-. Se te vaa reventar la... Hizo un gesto risible que podía significar cualquier cosa. Cuando la risa amainó, pregunté a don Genaro qué hacía un doble, o qué hacía un brujocon el doble. Don Juan respondió. Dijo que el doble tenía poder, y que usaba para realizarhazañas que serían inimaginables en términos ordinarios. -Ya me he dicho una y otra vez que el mundo no tiene fondo -me dijo-. Y tampoco lotenemos nosotros los hombres, o los otros seres que existen en este mundo. Poreso, es imposible razonar al doble. Sin embargo se te ha permitido a ti atestiguarlo, y esodebería ser más que suficiente. -Pero debe haber un modo de hablar de él -dije-. Usted mismo me ha dicho que explicó suconversación con el venado para poder hablar de ella. ¿No puede Hacer lo mismo con eldoble? Guardó silencio un momento. Le rogué. La ansiedad que experimentaba iba más allá detodo cuanto jamás había atravesado. -Bueno, un brujo puede desdoblarse -dijo don Juan- Eso es todo lo que se puede decir. 36 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 37. -¿Pero se da cuenta de que está desdoblado? -Claro que se da cuenta. -¿Sabe que está en dos sitios al mismo tiempo? Ambos me miraron y luego se miraron entre sí. -¿Dónde está el otro don Genaro? -pregunté. Don Genaro se inclinó en mi dirección y fijó la vista en mis ojos. -No sé -dijo suavemente-. Ningún brujo sabe dónde está su otro. -Genaro tiene razón -dijo don Juan-. Un brujo no tiene ni la menor idea de que está en dossitios al mismo tiempo. Tener conocimiento de eso equivaldría a encarar a su doble,y el brujo que se encuentra cara a cara consigo mismo es un brujo muerto. Ésa esla regla. Ése es el modo en que el poder ha armado las cosas. Nadie sabe por qué. Don Juan explicó que, para cuando un guerrero ha conquistado el "soñar" y el "ver"y ha desarrollado un doble, debe haber logrado asimismo borrar la historiapersonal, el darse importancia a sí misino, y las rutinas. Dijo que todas las técnicasque me había enseñado y que yo había considerado conversación vana eran, en esencia,medios de dar fluidez a la personalidad y al mundo y colocándolos fuera de loslímites de la predicción, para de ese modo eliminar la impracticabilidad de tenerun doble en el mundo ordinario. -Un guerrero fluido ya no puede ponerle fechas cronológicas al mundo -explicódon Juan-. Y para él, el mundo y él mismo ya no son objetos. Él es un ser luminosoque existe en un mundo luminoso. El doble es cosa sencilla para un brujo porqueél sabe lo que hace. Tomar notas es para ti cosa sencilla, pero todavía asustas a Genarocon tu lápiz. -¿Puede una persona ajena, mirando a un brujo, ver que está en dos lugares a la vez?-pregunté a don Juan. -Seguro. Ésa sería la única manera de saberlo. -¿Pero no puede asumirse lógicamente que el brujo también notaría que ha estado en doslugares? -¡Ajá! -exclamó don Juan-. Por esta vez acertaste. Un brujo puede sin duda notar, después,que ha estado en dos sitios al mismo tiempo. Pero esto sólo sirve para llevar la cuenta y noafecta en nada el hecho de que, mientras actúa, no tiene idea de que es doble. Mi mente se tambaleaba. Sentí que, de no seguir escribiendo, estallaría. -Piensa en esto -prosiguió-. El mundo no se nos viene encima directamente; ladescripción del mundo siempre está en el medio. Así pues, hablando con propiedad, 37 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 38. siempre estamos a un paso de distancia y nuestra vivencia del mundo es siempre unrecuerdo de la experiencia. Estamos eternamente recordando el instante queacaba de suceder, acaba de pasar. Recordamos, recordamos, recordamos. Volteó la mano una y otra vez para darme el sentimiento de lo que quería decir. -Si toda nuestra vivencia del mundo es recuerdo, entonces no resulta tan absurdodecir que un brujo puede estar en dos sitios al mismo tiempo. Pero ese no es el caso desdeel punto de vista de lo que él siente, porque para vivir el mundo un brujo, comocualquier otro hombre, tiene que recordar el acto que acaba de realizar, laexperiencia que acaba de vivir. En el conocimiento del brujo hay un solo recuerdo.Sin embargo, para alguien que estuviera mirando al brujo, el brujo aparecería como siestuviera actuando a la vez en dos episodios diferentes. El brujo, no obstante, recuerdados instantes aislados, distintos, porque para él la goma de la descripción deltiempo ya no pega más. Cuando don Juan terminó de hablar, me sentí seguro de tener fiebre. Don Genaro me examinó con ojos curiosos. -Tiene razón -dijo-. Siempre andamos un salto atrás. Movió la mano como don Juan había hecho; su cuerpo empezó a moverse en tirones ysaltó hacía atrás sobre su asiento. Era como si tuviese hipo y el hipo forzara a sucuerpo a saltar. Empezó a desplazarse de espaldas, saltando sentado, y fue hastael final de la ramada y regresó. La visión de don Genaro saltando hacia atrás sobre sus nalgas, en vez de ser chistosa comodebería haber sido, me produjo un ataque de miedo tan intenso que don Juan tuvo quegolpear repetidamente, con los nudillos, la parte superior de mi cabeza. -Sencillamente no puedo comprender todo esto, don Juan -dije. -Yo tampoco -repuso don Juan, alzando los hombros. -Y yo menos, querido Carlitos -añadió don Genaro. Me fatiga, el total de mi experiencia sensorial, el ambiente de ligereza y humor queprevalecía, y las payasadas de don Genaro eran demasiado para mis nervios. No podíadetener la agitación en los músculos de mi estómago. Don Juan me hizo rodar en el piso hasta que recobré la calma; luego volví asentarme encarándolos. -¿Es sólido el doble? -pregunté a don Juan tras un largo silencio. Me miraron. -¿Tiene cuerpo el doble? -pregunté. 38 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 39. -Seguro -dijo don Juan-. La solidez, el cuerpo son recuerdos; al igual que todo lodemás que sentimos del mundo, son recuerdos que acumulamos. Tú tienen elrecuerdo de mi solidez, igual que tienes el recuerdo de comunicarte con palabras.Por eso crees que hablaste con un coyote y sientes que soy sólido. Don Juan puso su hombro junto al mío y me dio un leve codazo. -Tócame -dijo. Le di palmadas y luego lo abracé. Me hallaba al borde del llanto. Don Genaro se puso de pie y se me acercó. Daba la impresión de un niño con brillantesojos traviesos. Hizo un mohín frunciendo los labios y me miró un largo momento. -¿Y yo? -preguntó, tratando de esconder una sonrisa-. ¿No vas a darme mi abrazo? Me levanté y extendí los brazos para tocarlo; mi cuerpo pareció congelarse en esapostura. No tenía poder para moverme. Traté de forzar mis brazos a alcanzarlo, pero lapugna fue en vano. Don Juan y don Genaro se pararon, observándome. Sentí mi cuerpo contraerse bajo unapresión desconocida. Don Genaro tomó asiento y fingió ponerse de mal humor porque yo no lo había abrazado;frunció la boca y golpeó el suelo con los talones, luego los dos volvieron a estallar encarcajadas. Los músculos de mi estómago temblaban, sacudiendo todo mi cuerpo. Don Juan señaló queestaba moviendo la cabeza como él había recomendado antes, y que ésa era la oportunidadde tranquilizarme reflejando un rayo de luz en la córnea de mis ojos. Me jaló a la fuerza acampo abierto, fuera del techo de la ramada, y manipuló mi cuerpo para que mis ojoscaptaran el sol oriental; pero cuando acabó de ponerme en la posición adecuada, yo habíadejado de temblar. Noté que yo aferraba mi cuaderno solamente después de que donGenaro dijo que el peso de las hojas era lo que me hacía estremecer. Aseguré a don Juan que mi cuerpo me jalaba para irme. Agité la mano en dirección de donGenaro. No quería darles tiempo de hacerme cambiar de idea. -Adiós, don Genaro -grité-. Ya tengo que irme. Devolvió el ademán. Don Juan caminó conmigo unos metros, hacia mi coche. -¿Usted también tiene un doble, don Juan? -pregunté. -¡Claro! -exclamó. Tuve en ese momento una idea enloquecedora. Quise descartarla y marcharme a todaprisa, pero algo en mi interior seguía aguijándome. A lo largo de los años de nuestra 39 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 40. relación, se había hecho costumbre que, cada vez que yo deseaba ver a don Juan, iba aSonora o a México central y siempre lo hallaba esperándome. Había aprendido a dar eso porsentado y nunca hasta entonces se me había ocurrido pensar nada al respecto. -Dígame una cosa, don Juan -dije, medio en broma-. ¿Usted es usted, o usted es su doble? Se inclinó hacia mí. Sonreía. -Mi doble -susurró. Mi cuerpo saltó en el aire como si me impeliera una fuerza formidable. Corrí a micoche. -Lo dije en broma -dijo don Juan en voz alta-. Todavía no te puedes ir. Me sigues debiendo cinco días. Ambos corrieron hacia el auto mientras yo lo echaba en reversa. Reían y brincoteaban. -¡Carlitos, llámame cuando quieras! -gritó don Genaro. EL SOÑADOR Y EL SOÑADO Llegué a casa de don Juan temprano por la mañana. Había pasado la noche en un motel enel camino, para estar allí antes del mediodía. Don Juan estaba en la parte trasera y vino al frente cuando lo llamé. Me dio un saludocaluroso y la impresión de que se alegraba de verme. Hizo un comentario que creí destinadoa sosegarme, pero que produjo el efecto contrario. -Te oí venir -dijo con una sonrisa-. Y me corrí para atrás de la casa. Tuve miedo de que sime quedaba aquí fueras a asustarte. Señaló, en tono casual, que me hallaba sombrío y pesado. Dijo que le recordaba a Eligio,quien era lo bastante mórbido para ser un buen brujo, pero demasiado para hacerse hombrede conocimiento. Añadió que el único modo de contrarrestar el devastador efecto delmundo de los brujos era reírse de él. Había evaluado correctamente mi estado de ánimo. Yo estaba, en verdad, preocupado yasustado. Salimos a una larga caminata. Mis sentimientos tardaron horas en aligerarse.Caminar con él me hacía sentir mejor que si hubiera intentado disipar mis sombras hablando. Regresamos a su casa al atardecer. Me moría de hambre. Después de comer nos sentamosbajo la ramada. El cielo estaba despejado. La luz de la tarde me producía complacencia.Quise conversar. -Llevo meses de sentirme inquieto -dije-. Hubo algo verdaderamente pavoroso en lo queusted y don Genaro dijeron e hicieron la última vez que estuve, aquí. 40 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 41. Don Juan no respondió. Se puso en pie y caminó por la ramada. -Tengo que hablar de esto -dije-. Me obsesiona y no puedo dejar de darle vueltas. -¿Tienes miedo? -preguntó. Yo no tenía miedo sino desconcierto; me avasallaba lo que había visto y oído. Loshuecos en mi razón eran tan enormes que, de no repararlos, yo debería prescindir de ellapor entero. Mis comentarios le dieron risa. -Todavía no tires tu razón -dijo-. Todavía no es hora de hacer eso. Eso sucederá, por cierto,pero no creo que ahora sea el momento. -Entonces, ¿debo tratar de hallar una explicación para lo que ocurrió? -pregunté. -¡Seguro! -replicó-. Tienes el deber de apaciguar tu mente. Los guerreros no gananvictorias golpeándose la cabeza contra los muros. Los guerreros saltan los muros,no los derriban. -¿Cómo puedo saltar éste? -pregunté. -En primer lugar, me parece un error fatal que tomes las cosas tan en serio -dijo al tomarasiento junto a mí-. Hay tres clases de malos hábitos que usamos una y otra vez alenfrentarnos con situaciones fuera de lo común en esta vida. Primero: podemos no hacercaso de lo que está ocurriendo o ha ocurrido, y sentir como si nunca hubierapasado. Ése es el camino del santurrón. Segundo: podemos aceptar todo tal comose presenta y sentir como si supiéramos qué es lo que está pasando. Ése es elcamino de los devotos. Tercero: podemos obsesionarnos con un suceso porque nopodemos descartarlo o porque no podemos aceptarlo de todo corazón. Ése es elcamino del tonto. ¿Tu camino? Hay un cuarto camino, el correcto, el camino delguerrero. Un guerrero actúa como si nunca hubiera pasado nada, porque no creeen nada, pero acepta todo tal como se presenta. Acepta sin aceptar y descarta sindescartar. Nunca siente como si supiera, ni tampoco siente como si nada hubierapasado. Actúa como si tuviera el control, aunque esté temblando de miedo. Actuaren esa forma disipa la obsesión. Quedamos largo rato en silencio. Las palabras de don Juan eran como un bálsamo para mí. -¿Puedo hablar de don Genaro y su doble? -pregunté. -Depende de lo que quieras decir de él -repuso-. ¿Vas a entregarte a la obsesión? -Quiero entregarme a las explicaciones -dije-. Estoy obsesionado porque no me he atrevidoa venir a verlo ni he podido hablar con nadie de mis escrúpulos y mis dudas. -¿No hablas con tus amigos? 41 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 42. -Sí, pero ¿cómo podrían ayudarme? -Nunca pensé que necesitaras ayuda. Debes cultivar el sentimiento de que unguerrero no necesita nada. Dices que necesitas ayuda. ¿Ayuda para qué? Tienestodo lo necesario para el viaje extravagante que es tu vida. He tratado deenseñarte que la verdadera experiencia es ser un hombre, y que lo que cuenta esestar vivo; la vida es la vueltita que ahora estamos tomando. La vida en sí mismaes suficiente y se explica sola, y es completa. "Un guerrero entiende eso y vive de acuerdo a eso; por lo tanto, uno puede decir sin serpresumido, que la experiencia de experiencias es el ser un guerrero." Pareció esperar respuesta. Titubeé un momento. Quería elegir cuidadosamente mispalabras. -Si un guerrero necesita alivio -Prosiguió-, simplemente elige a cualquiera y leexpresa a esa persona cada detalle de su tumulto. Después de todo, el guerrerono busca que le entiendan o le ayuden; con hablar simplemente busca aliviar supresión. Eso es, siempre y cuándo el guerrero sea dado a hablar; si no lo es, no le dicenada a nadie. Pero tú no vives totalmente como guerrero. No todavía. Y los obstáculosque te salen al encuentro han de ser verdaderamente monumentales. Te entiendoperfectamente. No se hacia el gracioso. A juzgar por la preocupación en su mirada, parecía ser alguien quehubiera andado por esos rumbos. Se puso en pie y me dio palmaditas en la cabeza. Se paseóde un lado a otro a lo largo de la ramada y miró casualmente hacia el chaparral en torno dela casa. Sus movimientos evocaron en mí una sensación de inquietud. Con el fin de relajarme, empecé a hablar de mi dilema. Sentía que inherentemente erademasiado tarde para fingirme un espectador inocente. Bajo su guía, me había entrenadohasta lograr percepciones extrañas, como "parar el diálogo interno" y controlar lossueños. Ésas eran instancias que no podían falsificarse. Yo había seguido sus sugerencias,aunque nunca al pie de la letra, y había logrado parcialmente romper rutinas cotidianas,asumir responsabilidades por mis actos, borrar la historia personal, y llegadofinalmente a un punto que años antes me producía pánico, era capaz de estar solosin violentar mi bienestar físico ni emotivo. Ése era quizá mi triunfo aislado mássorprendente. Desde la perspectiva de mis anteriores expectaciones y estados de ánimo,hallarme solo y no "salirme de mis casillas" era un estado inconcebible. Tenía agudaconciencia de todos los cambios acontecidos en mi vida y en mi visión del mundo, y también 42 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 43. de que en alguna forma era superfluo resentir tan profundamente la revelación de don Juany don Genaro acerca del "doble". -¿Qué anda mal conmigo, don Juan? -pregunté. -Te entregas a tu vicio -respondió, brusco-. Sientes que entregarte a las dudas y a lastribulaciones es la marca de un hombre sensitivo. Bueno, la verdad del asunto es queestá, muy lejos de ser eso. ¿Por qué fingir, pues? Ya te dije el otro día: un guerrero seacepta con humildad así como es. -De la manera como usted lo dice, me hace aparecer como si yo me confundiera apropósito -dije. -Pues eso es lo que hacemos, nos confundimos a propósito –repuso-. Todosnosotros nos damos cuenta de lo que hacemos y nuestra razón se convierte, apropósito, en el monstruo que se imagina ser. Pero ese molde le queda demasiadogrande. Le expliqué que mi dilema era quizá más complejo que como él lo presentaba. Dije quemientras él y don Genaro fuesen hombres como yo mismo, su dominio superior los convertíaen modelos para mi propia conducta. Pero si eran en esencia hombres drásticamentedistintos a mí, no me era ya posible concebirlos como modelos, sino como rarezas que yo nopodía aspirar a emular. -Genaro es un hombre -dijo don Juan en tono confortante-. Ya no es un hombre como tú,cierto. Pero ésa es su hazaña, y no debería darte miedo. Si es distinto, mayor razón paraadmirarlo. -Pero su diferencia no es una diferencia humana -dije. -¿Y qué cosa crees que es? ¿La diferencia entre un hombre y un caballo? -No sé. Pero no es como yo. -No obstante, lo fue una vez. -¿Pero puedo yo entender su cambio? -Claro. Tú mismo estás cambiando. -¿Quiere usted decir que me saldrá un doble? -A nadie le sale un doble. Ése es sólo un modo de hablar de eso. Pese a lo mucho quehablas, las palabras te enredan. Te quedas atrapado en sus significados. Y ahoraseguramente has de creer que el doble le sale a uno por medios malignos. Todos nosotroslos seres luminosos tenemos un doble. ¡Todos! Un guerrero aprende a darsecuenta de ello, eso es todo. Hay barreras que parecen infranqueables, que prote- 43 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 44. gen ese conocimiento. Pero eso es de esperarse; de no ser por esas barreras,llegar a darse cuenta del doble no sería el desafío único que es. -¿Por qué le temo yo tanto al doble, don Juan? -Porque estás pensando que el doble es lo que dice la palabra, un doble, otro tú. Yo escogíesas palabras con el propósito de describirlo. El doble es uno mismo y no se puedeencararlo de otro modo. -¿Y si yo no quiero un doble? -El doble no es asunto de gusto personal. Tampoco es asunto de gusto personal quienresulta seleccionado para aprender el conocimiento de los brujos que nos llevan adarnos cuenta del doble. ¿Te has preguntado alguna vez por qué tú en particular? -Todo el tiempo. Cientos de veces le he hecho esa pregunta, pero usted nunca harespondido. -No quise decir que lo hicieras una pregunta que busca respuesta, sino en el sentido deun guerrero que se asombra en su gran fortuna, la fortuna de haber hallado unpropósito. Convertirlo en pregunta común es el recurso de un hombre ordinario y engreídoque quiere que lo admiren o lo compadezcan por lo que hace. Yo no tengo ningúninterés en esa clase de pregunta, porque no hay modo de responderla. La decisión de es-cogerte a ti en particular fue un designio del poder; nadie puede penetrar losdesignios del poder. Ahora que has sido seleccionado, no hay nada que puedashacer para que ese designio no se cumpla. -Pero usted mismo dice, don Juan, que uno siempre puede fracasar. -Cierto. Uno siempre puede fracasar. Pero yo creo que te refieres a otra cosa. Quiereshallar una salida. Quieres tener la libertad de fracasar y salir corriendo cuando se te dé lagana. Es demasiado tarde para eso. Un guerrero está en las manos del poder y suúnica libertad es elegir una vida impecable. No hay manera de fingir el triunfo o laderrota. Tu razón podrá querer que fracases por completo, para así aniquilar la totalidad detu ser. Pero hay una contramedida que no te permitirá declarar una falsa victoria o derrota.Si crees que puedes retirarte al refugio del fracaso, estás loco. Tu cuerpo montaráguardia y no te dejará ir a ninguno de los dos lados. Empezó a reír para sí, suavemente. -¿Por qué ríe usted? -pregunté. -Estás metido en un pantano espantoso -dijo-. Es demasiado tarde para retirarte, perodemasiado pronto para actuar. 44 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 45. Lo único que puedes hacer es atestiguar. Estás en la miserable posición de unacriatura que no puede regresar al vientre de la madre, pero tampoco puedecorretear y actuar. Lo único que una criatura puede hacer es atestiguar, yescuchar los estupendos cuentos de acción que le cuentan. Tú estás ahora en esepunto preciso. No puedes regresar al vientre de tu viejo mundo, pero tampocopuedes actuar con poder. Para ti no hay más que atestiguar actos de poder yescuchar cuentos, cuentos de poder. "El doble es uno de esos cuentos. Lo sabes, y por eso cautiva tanto tu razón. Te estásgolpeando la cabeza contra un muro si pretendes entender. Todo lo que puedo decirte, amanera de explicación, es que el doble, aunque se llega a él soñando, es de lo másreal que hay." -Según lo que usted me ha contado, don Juan, el doble puede realizar actos. ¿Puedeentonces. . .? No me dejó proseguir mi línea de razonamiento. Me recordó que era inadecuado decir queél me había contado del doble, cuando podía decir que yo mismo lo había presenciado. -Por lo visto, el doble puede realizar actos -dije. -¡Por lo visto! -repuso. -¿Pero puede el doble actuar como uno mismo? -Es uno mismo, ¡carajo! Me resultaba muy difícil darme a entender. Tenía en mente que, sí un brujo podía ejecutardos acciones a la vez su capacidad para la producción utilitaria necesariamente se duplicaba.Podía trabajar en dos empleos, estar en dos sitios, ver a dos personas, y así sucesivamente,al mismo tiempo. Don Juan escuchó con paciencia. -Permítame poner un ejemplo -dije-. Como pura teoría, ¿puede don Genaro matar a alguiena cientos de kilómetros de distancia, dejando que su doble lo haga? Don Juan me miró. Meneó la cabeza y apartó los ojos. -Estás repleto de cuentos de violencia -dijo-. Genaro no puede matar a nadie, sencillamenteporque ya no tiene ningún interés en sus semejantes. A la hora en que un guerreroes capaz de conquistar el ver y el soñar y de darse cuenta de su propia lumino-sidad, ya no le queda nada de ese interés. Señalé que, al principio de mi aprendizaje, él había afirmado que un brujo, con la guíade su "aliado", podía transportarse a cientos de kilómetros para descargar ungolpe mortal a sus enemigos. 45 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 46. -Yo soy el responsable de esa confusión -dijo-. Pero debes recordar que en otra ocasión tedije que, contigo, yo no estaba siguiendo los pasos que mi propio maestro me trazó. El erabrujo, y propiamente yo debería haberte echado a ese mundo. No lo hice, porque ya no meconciernen los quehaceres de mis semejantes. Pero de todos modos, las palabras demi maestro se me quedaron pegadas. Muchas veces hablé contigo en la forma en que élmismo hubiera hablado. "Genaro es un hombre de conocimiento. El más puro de todos. Sus acciones sonimpecables. Está más allá de los hombres comunes, y más allá de los brujos. Sudoble es una expresión de su alegría y su buen humor. Por eso, no puede deningún modo usarlo para crear o resolver situaciones ordinarias. Hasta donde yo sé,el doble es el darse cuenta de nuestro estado como seres luminosos. Puede hacercualquier cosa, pero escoge ser gentil y no llamar la atención. "Mi error fue extraviarte con palabras prestadas. Mi maestro no era capaz de producir losefectos que Genaro produce. Para mi maestro, desdichadamente, ciertas cosas eran, comoson para ti, sólo cuentos de poder.” Me vi compelido a defender mi premisa. Dije que hablaba en un sentido de posibilidadeshipotéticas. -No hay tal sentido cuando hablas del mundo de los hombres de conocimiento -dijo-.Un hombre de conocimiento no puede de ninguna manera actuar hacia sussemejantes en términos perjudiciales, hipotéticamente o no. -Pero ¿y si sus semejantes traman algo contra su seguridad y su bienestar? ¿Puedeentonces usar su doble para protegerse? Chasqueó la lengua con reprobación. -Qué violencia increíble en tus pensamientos -dijo-. Nadie puede tramar nada contra laseguridad y el bienestar de un hombre de conocimiento. Él ve, de modo quetomaría medidas para evitar cualquier cosa por el estilo. Genaro, por ejemplo, correun riesgo calculado al juntarse contigo. Pero no hay nada que podrías hacer tú para poner enpeligro su seguridad. Si algo hubiera, su ver se lo haría saber. Ahora bien, si hay en ti algoque sea desde el fondo perjudicial para él, y su ver no lo alcanza, entonces es su destino, yni Genaro ni nadie puede evitar eso. Conque, ya ves, un hombre de conocimiento tieneel control sin controlar nada. Guardamos silencio. El sol estaba a punto de alcanzar la copa de las densas matas altas allado oeste de la casa. Quedaban unas dos horas de luz diurna. -¿Por qué no llamas a Genaro? -dijo don Juan en tono casual. 46 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 47. Mi cuerpo dio un salto. Mi reacción inicial fue abandonar todo y correr a mi coche. Don Juanestalló en una carcajada. Le dije que yo no tenía nada que probarme a mí mismo, y que mehallaba perfectamente satisfecho hablando con él. Don Juan no podía parar de reír.Finalmente dijo que era una vergüenza que Genaro no estuviera allí para disfrutar la escena. -Mira, si a ti no te interesa llamar a Genaro, a mí sí -dijo en tono resuelto-. Me gusta sucompañía. Había un terrible amargor en mi paladar. El sudor goteaba de mis cejas y mi labio superior.Quise decir algo pero en realidad no había qué decir. Don Juan me escudriñó con una larga mirada. -Ándale -dijo-. Un guerrero siempre está listo. Ser guerrero no es el simple asuntode nomás querer serlo. Es más bien una lucha interminable que seguirá hasta elúltimo instante de nuestras vidas. Nadie nace guerrero, exactamente igual quenadie nace siendo un ser razonable. Nosotros nos hacemos lo uno o lo otro. "Siéntate bien. No quiero que Genaro te vea temblando." Se puso en pie y recorrió de un lado a otro el piso limpio de la ramada. No pudepermanecer impasible. Mi nerviosismo era tan intenso que, incapaz de escribir una línea más,me levanté de un salto. Don Juan me hizo trotar marcando el paso, cara al oeste. Me había puesto a realizar losmismos movimientos en varias ocasiones anteriores. La idea era sacar "poder" delcrepúsculo inminente alzando los brazos al cielo con los dedos extendidos enabanico, y cerrando los puños con fuerza cuando los brazos estuvieran en el puntomedio entre horizonte y cenit. El ejercicio surtió efecto y, casi de inmediato, me llené de calma y sosiego. No pude, sinembargo, dejar de pensar qué habría ocurrido con el antiguo "yo" que nunca se habríarelajado tan completamente ejecutando esos movimientos sencillos e idiotas. Quería enfocar toda mi atención en el procedimiento que don Juan seguiría para llamar adon Genaro. Anticipaba actos portentosos. Don Juan se paró en el borde de la ramada,mirando al sureste, formó una bocina con las manos, y gritó: -¡Genaro! ¡Ven aquí! Un momento después, don Genaro surgió del chaparral. Ambos resplandecían de contento.Prácticamente bailaron frente a mí. Don Genaro me saludó con abundantes efusiones y tomó asiento en el cajón de leche. Algo espantoso me ocurría. Estaba calmado, impávido. Un increíble estado de indiferencia ydistanciamiento dominaba todo mi ser. Casi me parecía estarme observando desde un 47 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 48. escondrijo. Con gran despreocupación, le platiqué a don Genaro que durante mi última visitacasi me había matado a sustos, y que ni siquiera durante mis experiencias con plantas psico-trópicas me había visto en un caos mayor. Ambos celebraron mis frases como si tuvieranpropósito de chiste. Reí con ellos. Obviamente estaban al tanto de mi estado de insensibilidad emotiva. Me vigilaban y meseguían la corriente como a un borracho. Dentro de mí, algo luchaba desesperadamente por convertir la situación en cosa familiar.Quería sentirme preocupado y temeroso. Al cabo de un rato, don Juan me salpicó agua en la cara y me instó a sentarme y tomarnotas. Dijo, como lo había hecho antes, que de no tomar -notas me moriría. El mero acto deponer por escrito algunas palabras hizo regresar mi ánimo habitual. Fue como si algo sevolviera de nuevo claro y cristalino, algo que unos momentos antes era opaco e inerte. El advenimiento de mi personalidad acostumbrada significó a la vez el de mis miedoshabituales. Curiosamente, yo tenía menos miedo de tener miedo que de no tenerlo. Lafamiliaridad de mis viejos hábitos, por desagradables que fuesen, era un respiro deleitoso. Entonces me di plena cuenta de que don Genaro acababa de surgir del chaparral. Misprocesos usuales empezaban a funcionar. Comenzó rehusando a pensar o especular acercadel hecho. Hice la decisión de no preguntarle nada. Esta vez, sería un testigo silencioso. -Genaro ha venido de nuevo, exclusivamente por u -dijo don Juan. Don Genaro estaba reclinado en la pared de la casa, y reposaba la espalda, sentado en uncajón de leche puesto en declive. Parecía un jinete. Tenía las manos enfrente, y daban laimpresión de que sostenía las riendas de un caballo. -Eso es cierto, Carlitos -dijo bajando el cajón a la horizontal del piso. Desmontó, pasando la pierna derecha sobre el imaginario cuello equino, y saltó a tierra. Ladestreza de sus movimientos me hizo sentir sin lugar a dudas que había llegado cabalgando.Vino y se sentó a mi izquierda. -Genaro vino porque quiere hablarte del otro -dijo don Juan. Hizo ademán de ceder la palabra. Don Genaro saludó al auditorio. Se volvió ligeramentepara darme la cara. -¿Qué es lo que te gustaría saber, Carlitos? -preguntó en voz aguda. -Bueno, si va usted a hablarme del otro, cuéntemelo todo -dije, fingiendo despreocupación. Ambos menearon la cabeza y se miraron. -Genaro te va a hablar acerca del soñador y el soñado -anunció don Juan. 48 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 49. Como ya sabes, Carlitos -dijo don Genaro con el aire de un orador que entra en materia-, eldoble empieza en sueños. Me lanzó una larga mirada y sonrió. Sus ojos se deslizaron de mi cara a mi cuaderno y milápiz. -El doble es un sueño -dijo, rascándose los brazos, y luego se paró. Dejó la ramada y se metió en el chaparral. Se detuvo frente a una mata, mostrándonos trescuartos de perfil; al parecer orinaba. Tras un momento vi que algo le ocurría. Parecía tratardesesperadamente de orinar sin conseguirlo. La risa de don Juan me indicó que don Genarohabía vuelto a las andadas. Don Genaro contorsionaba su cuerpo en tan cómica manera, que nos puso prácticamentehistéricos. Don Genaro regresó a la ramada y tomó asiento. Su sonrisa irradiaba una insólita calidez. -Si no se puede, pues no se puede -dijo alzando los hombros. Luego, tras una pausa momentánea, añadió, suspirando: -Sí, Carlitos, el doble es un sueño. -¿Quiere usted decir que no es real? -pregunté. -No. Quiero decir que es un sueño -repuso. Don Juan intervino para explicar que don Genaro se refería a la primera manifestacióndel hecho de darnos cuenta de ser seres luminosos. -Cada uno de nosotros es distinto, y por eso los detalles de nuestras luchas sondistintos -dijo don Juan-. Pero los pasos que seguimos para llegar al doble son los mismos.Sobre todo los primeros pasos, que son confusos e inciertos. Don Genaro estuvo de acuerdo, y comentó la incertidumbre del brujo en esa etapa. -Cuando me pasó por primera vez, no supe lo que había pasado -relató-. Un día habíaestado recogiendo plantas en los cerros y me había metido en un sitio que les tocaba a otrosyerberos. Junté dos costalotes y ya estaba listo para irme a mi casa, cuando me dieronganas de descansar un rato. Me acosté junto al camino, a la sombra de un árbol, y me que-dé dormido. Después oí gente que bajaba del monte y desperté. Al momento me escurrí yme escondí detrás de unas matas, al otro lado del camino muy cerca del sitio donde mehabía echado a dormir. Estando allí se me dio por pensar que me había olvidado algo. Miré aver si tenía mis dos costales de plantas. No los tenía conmigo. Miré para el otro lado delcamino, al lugar donde había estado durmiendo y casi me lleva la chingada. ¡Yo seguía allídormido! ¡Era yo mismo! Toqué mi cuerpo. ¡Yo era yo mismo! Ya para entonces, las gentesque bajaban del monte iban llegando a mí que estaba dormido, mientras yo que estaba bien 49 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 50. despierto miraba desde mi escondite sin poder hacer nada. ¡Me lleva la chingada! Me van aencontrar allí, pensé, y me van a quitar mis costales. Pero las gentes pasaron junto a mí quedormía como si yo no estuviera allí. "La visión fue tan vivida que me puse como loco. Grité y entonces volví a despertar.¡Carajo! ¡Había sido un sueño!" Don Genaro cesó su recuento y me miró como esperando una pregunta o un comentario. -Dile dónde despertaste la segunda vez -dijo don Juan. -Desperté junto al camino -dijo don Genaro-, donde me quedé dormido. Pero por unmomento no supe bien dónde me encontraba en realidad. Casi puedo decir que meestaba viendo a mí mismo despertar cuando algo me jaló al otro lado del camino cuando yaestaba a punto de abrir los ojos. Hubo una larga pausa. Yo no sabía qué decir. -¿Y qué hiciste después? -preguntó don Juan. Me di cuenta, cuando ambos echaron a reír, de que me hacía burla imitando mis preguntas. Don Genaro siguió hablando. Dijo que se quedó atónito un momento v luego fue a verificartodo. -El sitio donde me escondí era tal como lo había visto -dijo-. Y las gentes que pasaron seencontraban a corta distancia, bajando el cerro. Lo sé porque corrí cuestabajo siguiéndolos.Eran los mismos que había visto. Los seguí hasta que llegaron al pueblo. Han de haber creídoque estaba yo loco. Les pregunté si habían visto a mi amigo durmiendo junto al camino.Todos dijeron que no. -Ya ves -dijo don Juan-, todos pasamos por las mismas dudas. Nos da miedovolvernos locos, pero la desgracia es que, de a tiro, ya todos nosotros estamoslocos. -Pero tú eres un poquito más loco que nosotros dos -me dijo don Genaro, e hizo un guiño-.Y eres, como buen loco, más sospechoso. Hicieron bromas sobre mi suspicacia. Luego, don Genaro volvió a hablar. -Todos somos seres densos -dijo-. No eres el único, Carlitos. A mí el sueño me tuvoespantado unos días, pero entonces tenía que ganarme la vida y me ocupaba de muchascosas y no me alcanzaba el tiempo para ponerme a pensar en el misterio de mis sueños.Y se me olvidó la cosa. Yo era muy parecido a ti. "Pero un día, meses más tarde, después de una mañana de mucho trabajo me quedédormido como una piedra en la media tarde. Acababa de empezar a llover y me despertóuna gotera. Salté de la cama y trepé al techo para arreglarla antes de que se hiciera un 50 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 51. chorro. Me sentía tan bien y con tanta fuerza, que acabé en un minuto y ni siquiera me mojémucho. Pensé que el sueñito que había echado me hizo bien. Cuando terminé, volví a lacasa para comer algo, y me di cuenta de que no podía tragar. Pensé que estabaenfermo. Junté unas hojas y raíces, las machuqué y me hice un emplasto en la garganta yfui a acostarme. Y otra vez, al llegar a mi cama, casi se me caen los calzones. ¡Yo estaba allíen la cama dormido! Quise sacudirme y despertarme, pero yo sabía que no era eso lo queuno debía hacer. Así que salí corriendo de la casa, despavorido. Anduve sin rumbo por elmonte. No tenía ni la menor idea a dónde iba, y aunque había vivido allí toda mi vida, meperdí. Andaba en la lluvia y ni la sentía. Parecía coipo si no pudiera pensar.Entonces el rayo y el trueno se hicieron tan fuertes que desperté otra vez". Hizo una pausa. -¿Quieres saber dónde desperté? -me preguntó. -Claro -contestó don Juan. -Desperté en el monte, en la lluvia -dijo él. -¿Pero cómo supo usted que había despertado? -pregunté. -Mi cuerpo lo supo -respondió. -Esa pregunta fue idiota -terció don Juan-. Tú mismo sabes que algo en el guerrero seda cuenta siempre de cada cambio. La meta del camino del guerrero esprecisamente cultivar y mantener ese sentido de darse cuenta. El guerrero lolimpia, lo pule y lo tiene siempre funcionando. Tenía razón. Hube de admitir hallarme al tanto de ese algo que en mí registraba yconocía todas mis acciones. No tenía nada que ver con la habitual conciencia de mímismo. Era otra cosa que yo no podía precisar. Les dije que tal vez don Genaro pudieradescribirlo mejor. -Tú lo haces muy bien -dijo don Genaro-. Es la voz de adentro que te dice qué es loqué es. Y aquella vez me dijo que yo había despertado por segunda vez. Claro, apenasdesperté quedé convencido de que había estado soñando. Por lo visto este no había sido unsueño ordinario, pero tampoco había sido propiamente soñar. Me conformé con otra explica-ción: me dije que había andado dormido o medio despierto, supongo. No había para míningún otro modo de entenderlo. Don Genaro dijo que su benefactor le explicó que no era un sueño lo experimentado, yque tampoco debía insistir en creerlo sonambulismo. -¿Qué cosa le dijo que era? -pregunté. Cambiaron miradas. 51 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 52. -Me dijo que era el coco -repuso don Genaro, adoptando el tono de un niño pequeño. Les aclaré que deseaba saber si el benefactor de don Genaro explicaba las cosas del mismomodo que ellos. -Claro que sí -dijo don Juan. -Mi benefactor me explicó que el sueño en el que uno se veía durmiendo -prosiguiódon Genaro- era la hora del doble. Me aconsejó que, en vez de malgastar mi poder endudas y preguntas, usara esa oportunidad para actuar, y que estuviera preparado paracuando llegara otra ocasión. "La siguiente me tocó en la casa de mi benefactor. Yo lo estaba ayudando con el trabajo decasa. Me había acostado a descansar y, como de costumbre, me dormí profundamente. Sucasa era definitivamente un sitio de poder para mí, y me ayudó. Un gran ruido mesacudió de pronto y me despertó. La casa de mi benefactor era grande. Era un hombre muyrico y mucha gente trabajaba para él. El ruido parecía ser el de una pala cavando grava. Mesenté a escuchar y luego me levanté. El ruido me inquietaba mucho, pero yo no sabía lacausa. Pensaba si salir a ver cuando me di cuenta de que estaba dormido en el piso. Esta vezsabía qué esperar y qué hacer, y seguí el ruido. Caminé por toda la casa hasta llegar ala parte de atrás. Allí no había nadie. El ruido parecía venir de más lejos. Yo lo fui siguiendo.Mientras más lo seguía, más rápido podía moverme. Fui a dar muy lejos y vi cosasincreíbles." Explicó que en la época de esos eventos se hallaba aún en las etapas iniciales de suaprendizaje y había incursionado muy poco en "soñar", pero tenía una facilidad extraña parasoñar que se miraba a sí mismo. -¿A dónde fue usted a dar, don Genaro? -pregunté. -Esa era realmente la primera vez que me movía al soñar -dijo-. Pero ya sabía lo suficientepara portarme correctamente. No fijé la vista directamente en nada y fui a parar auna cañada muy honda donde mi benefactor tenía sus plantas de poder. -¿Cree usted que es mejor si uno casi no sabe nada de soñar? -pregunté. -¡No! -intervino don Juan-. Cada uno de nosotros tiene facilidad para algo enparticular. La facilidad de Genaro es para soñar. -¿Qué vio usted en las cañada, don Genaro? -pregunté. -Vi a mi benefactor haciendo maniobras peligrosas con unas gentes. Pensé que yoestaba allí para ayudarlo y me escondí detrás de unos árboles. Pero así como yo andaba enese entonces no habría podido ayudar a nadie. De todos modos, yo no era tonto, y me dicuenta de que la escena esa era para mirarla de lejos y no para actuar en ella. 52 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 53. -¿Cuándo y cómo y dónde despertó usted? -No sé cuándo desperté. Han de haber pasado horas enteras. Lo único que sé es que seguía mi benefactor y los otros hombres, y cuando iban llegando a la casa de mi benefactor elruido que hacían, porque andaban peleándose casi a puños, me despertó. Estaba en el sitiodonde me vi dormido. "Al despertar, me di cuenta de que todo eso que había visto y hecho no era un sueño. Enverdad me había ido bastante lejos, guiado por el sonido." -¿Estaba su benefactor al tanto de lo que usted hacía? -Seguro. Él fue el que estuvo haciendo ruido con la pala para ayudarme a cumplir mi tarea.Cuando entró en la casa me regañó de mentira por haberme dormido y por eso supe que mehabía visto. Después, cuando se fueron sus amigos, me dijo que había notado mi brillooculto entre los árboles. Don Genaro dijo que esos tres casos lo pusieron en el camino de "soñar", y que tardóquince años en recibir la oportunidad siguiente. -La cuarta vez fue una visión más rara y más completa -dijo-. Me hallé dormido enmedio deun sembrado. Me vi echado de costado, profundamente dormido. Supe de inmediato que esoera soñar, porque me había propuesto hacerlo cada noche que me iba a dormir. Por logeneral, todas las veces que yo me había visto a mí mismo dormido, estaba en el sitio dondeme había echado a dormir. Esta vez no estaba en mi cama, y sabia que me había acostadoen mi cama esa noche. En este soñar era de día. Así que me puse a explorar. Me alejé delsitio donde estaba yo echado y me orienté. Supe dónde me encontraba. Andaba en realidadno muy lejos de mi casa, capaz a unos tres kilómetros. Caminé por allí, mirando cada detalledel sitio. Me paré a la sombra de un gran árbol, a poca distancia; con la vista, crucé unafranja de llano y miré una milpa en la ladera del cerro. En ese momento noté algo muy raro:los detalles del paisaje no cambiaban ni desaparecían por más que les clavara lavista. Me asusté y volví corriendo al sitio donde dormía. Yo seguía allí, exactamente comohabía estado antes. Empecé a observarme. Sentía una horrible indiferencia hacia -el cuerpoque miraba. "Entonces oí el sonido de risas de gente que se acercaba. La gente siempre me andaencima. Subí corriendo una lomita y observé cuidadosamente desde allí. Diez personasvenían al campo donde yo estaba. Todos eran muchachos jóvenes. Corrí al sitio donde es-taba dormido y pasé los momentos más angustiosos de mi vida, mirándome allí tirado,roncando como cerdo. Sabía que tenía que despertarme, pero no tenía idea de cómohacerlo. Sabía también que era cosa de muerte despertarme yo mismo. Pero si 53 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 54. aquellos muchachos me encontraban allí, se iba a armar un gran pleito. Todas esasdeliberaciones que pasaban por mi mente no eran en realidad pensamientos. Másbien eran escenas frente a mis ojos. Mi preocupación, por ejemplo, era una escena en la cualyo me miraba a mí mismo mientras tenía la sensación de estar encajonado. Llamo a esopreocuparse. Me ha pasado eso muchas veces desde aquella primera vez. "Bueno, como no sabía qué hacer me quedé mirándome a mí mismo, dormido, esperandolo peor. Un montón de imágenes fugaces pasaron frente a mis ojos. Me agarré a una enparticular, la imagen de mi casa y mi cama. La imagen se hizo muy clara. ¡Caramba, cómoquería yo estar de vuelta en mi cama! Algo me dio un sacudón entonces; sentí como si al-guien me golpeara y desperté. ¡Estaba en mi cama! Por lo visto esto había sido soñar. Melevanté de un salto y corrí al sitio de mi soñar. Era tal como lo había visto. Los muchachosestaban allí trabajando. Los observé por un largo rato. Eran los mismos que había vistoantes. "Regresé al mismo lugar al fin del día, cuando ya todos se habían ido, y me paré en el sitioexacto donde me vi dormido. Alguien se había echado allí. Las yerbas estaban aplastadas." Don Juan y don Genaro me observaban. Parecían dos extraños animales. Sentí un escalofríoen la espalda. Estaba a punto de entregarme al muy racional miedo de que no eran enrealidad hombres como yo, pero don Genaro echó a reír. -En aquellos días -dijo- yo era igual que tú, Carlitos. Quería confirmarlo todo. Era tandesconfiado como tú. Hizo una pausa, alzó el dedo y lo sacudió en mi dirección. Luego encaró a don Juan. -¿A poco no eras tú tan desconfiado como este sujeto? -preguntó. -Ni modo -dijo don Juan-. Éste es el campeón. Don Genaro se volvió hacia mí e hizo un gesto de disculpa. -Creo que me equivocaba -dijo-. Yo tampoco era tan desconfiado como tú. Rieron suavemente, como si no quisieran hacer ruido. El cuerpo de don Juan seconvulsionaba de risa contenida. -Éste es un sitio de poder para ti -dijo don Genaro en un susurro-. Te has roto losdedos escribiendo ahí donde estás sentado. ¿Has hecho alguna vez la prueba de echarte asoñar a toda máquina aquí? -No, nunca lo ha hecho -dijo don Juan en voz baja-. Aquí él nomás ha escrito a todamáquina. Se doblaron de risa. Parecía que no quisieran reír abiertamente. Sus cuerpos se sacudían.La risa suave era como un cacareo rítmico. 54 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 55. Don Genaro enderezó la espalda y se deslizó sentado acercándose a mí. Me dio repetidaspalmadas en el hombro, llamándome bribón, luego, con gran fuerza, jaló hacia sí mi brazoizquierdo. Perdí el equilibrio y caí de bruces. Casi me golpeo la cabeza en el piso.Automáticamente adelanté el brazo derecho y amortigüé la caída. Uno de ellos presionó micuello para impedir que me levantara. No supe a ciencia cierta quién. La mano que medetenía parecía la de don Genaro. Tuve un momento de pánico devastador Sentíadesmayarme; quizá me desmayé. La presión en mi estómago era tan intensa que vomité. Misiguiente percepción clara fue la de que alguien me ayudaba a enderezarme. Don Genaroestaba en cuclillas frente a mí. Volví la cara en busca de don Juan. No se veía en ningunaparte. Don Genaro lucía una sonrisa resplandeciente. Sus ojos brillaban. Miraban fijamentelos míos. Le pregunté qué me había hecho y respondió que yo estaba en pedazos. Su tonoera de reproche, y parecía molesto o insatisfecho conmigo. Repitió varias veces que mehallaba hecho pedazos y tenía que juntarme de nuevo. Trataba de asumir un tono severo,pero rió a mitad de su arenga. Me decía cuán terrible era verme desparramado por todo elsuelo, y que él necesitaría una escoba para reunir mis pedazos. Añadió que tal vez los trozosiban a quedar fuera de lugar y yo terminaría con el dedo gordo del pie en lugar del pene. Larisa le ganó en ese punto. Quise reír también y experimenté una sensación insólita. ¡Micuerpo se deshizo! Fue como si yo hubiera sido un juguete mecánico que sedesarmara así como así. No tenía sensaciones físicas, ni tampoco miedo ocuidado. Desmoronarme era una escena que yo presenciaba desde la perspectivadel perceptor, y sin embargo no percibía nada desde un punto sensorial dereferencia. La siguiente cosa de que me apercibí fue que don Genaro manipulaba mi cuerpo. Tuveentonces una sensación física, una vibración tan intensa que me hizo perder de vista todocuanto me rodeaba. Una vez más sentí que alguien me ayudaba a enderezarme. Vi de nuevo a don Genaroacuclillado frente a mí. Me empujó de los sobacos y me ayudó a caminar. Yo no podíadeterminar dónde estaba. Tenía la sensación de estar en un sueño, pero asimismo tenía unsentido completo de secuencia temporal. Me hallaba agudamente consciente de que acababade estar con don Genaro y don Juan en la ramada de la casa del segundo. Don Genaro caminaba conmigo; me apoyaba sosteniendo mi sobaco izquierdo. El paisajeque yo contemplaba cambiaba de continuo. Yo no podía, sin embargo, determinarla naturaleza de lo que observaba. Lo que había frente¡ a mis ojos era más bien unsentimiento o un estado de ánimo, y el centro de donde irradiaban todos esos cambios 55 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 56. estaba definitivamente en mi estómago. Establecí esa relación no como una idea o un darmecuenta, sino como una sensación corpórea que de pronto se hizo fija y predominante. Lasfluctuaciones en torno mío salían de mi estómago. Yo creaba un mundo, una corrienteinterminable de sentimientos e imágenes. Todo cuanto conocía estaba allí. Esomismo era una sensación, no un pensamiento ni una evaluación consciente. Traté de llevar la cuenta durante un momento, a causa de mi hábito casi invencible deevaluarlo todo, pero en determinado instante mis procesos de contaduría cesaron y un algosin nombre me envolvió, sentimientos e imágenes de todo tipo. En cierto punto, algo en mí inició de nuevo la tabulación y noté que una imagen se repetíaconstantemente: don Juan y don Genaro que trataban de alcanzarme. La imagen era fugaz;pasaba rápida frente a mí. Era algo comparable a verlos desde la ventana de un vehículo enmarcha veloz. Parecían tratar de agarrarme a la pasada. A fuerza de recurrir, la imagen sehizo más clara y perdurable. En algún momento tuve conciencia de estarla aislandodeliberadamente de toda una miríada de imágenes. Pasaba las otras por alto para llegar aesa escena particular. Finalmente pude sostenerla pensando en ella. Una vez que empecé apensar, mis procesos ordinarios tomaron las riendas. No eran tan definidos como en misactividades ordinarias, pero sí lo bastante claros para saber que había aislado la escena osentimiento de que don Juan y don Genaro estaban en la ramada de la casa del segundo yme detenían por los sobacos. Quise seguir huyendo a través de otras imágenes ysensaciones, pero ellos no me dejaron. Me debatí un instante. Me sentía ágil y contento.Sabía que ambos me caían muy bien, y también que no les tenía miedo. Quería bromear conellos; no sabía cómo, y reía y les daba palmadas en los hombros. Tuve otra peculiar toma deconciencia, la certidumbre de que estaba "soñando". Cuando enfocaba los ojos en algunacosa, inmediatamente se deshacía. Don Juan y don Genaro me hablaban. Yo no podía seguir el hilo de sus palabras nidistinguir quién de ellos las decía. Entonces don Juan dio vuelta a mi cuerpo y señaló unbulto en el piso. Don Genaro me acercó al objeto y me hizo circundarlo. Era un hombre yyacía bocabajo, el rostro vuelto a la derecha. Al hablarme, señalaban al hombre. Me jalabany me torean en torno a él. Yo no podía enfocarlo con los ojos, pero finalmente tuve unasensación de quietud y sobriedad y miré al hombre. Desperté con lentitud en la concienciade que el hombre tirado en el suelo era yo. El reconocimiento no produjo terror ni sufri-miento. Simplemente lo acepté sin emoción. En ese instante no me hallaba totalmentedormido, pero tampoco totalmente despierto y sereno. También empecé a sentir más a donJuan y don Genaro, y podía distinguirlos cuando me hablaban. Don Juan dijo que íbamos a ir 56 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 57. al sitio redondo de poder en el chaparral. Apenas pronunció las palabras, la imagen del sitiobrotó en mi mente. Vi las masas oscuras de los arbustos en torno. Me volví a la derecha; donJuan y don Genaro estaban también allí. Experimenté una sacudida y la sensación detenerles miedo. Acaso porque parecían dos sombras amenazantes. Se acercaron. Al mirar susfacciones, mis temores desaparecieron. Mi efecto retornó. Era como si me hallase borracho y no tuviera asidero firme en ningunaparte. Me agarraron por los hombros y me sacudieron al unísono. Me ordenaban despertar.Yo oía sus voces clara y separadamente. Tuve entonces un momento único. Mi mentecontenía dos imágenes, dos sueños. Sentí que algo de mi ser estaba profundamente dormidoy empezaba a despertar y me hallé en el piso de la ramada, con don Juan y don Genaro queme sacudían. Pero también me encontraba en el sitio de poder y don Juan y don Genaroseguían sacudiéndome. Durante un instante crucial, no estuve en un lugar ni en el otro, sinomás bien en ambos, como un observador que ve dos escenas al mismo tiempo. Tuve laincreíble sensación de que en dicho instante habría podido tomar cualquier derrotero. Todocuanto tenía que hacer en ese momento era cambiar de perspectiva y, más que observarcualquiera de ambas escenas desde el exterior, sentirla desde el punto de vista del sujeto. Había algo muy cálido en la casa de don Juan. De modo que preferí esa escena. Tuve entonces un ataque aterrador, tan brusco que recobré de golpe toda mi concienciaordinaria. Don Juan y don Genaro me vertían encima baldes de agua. Estábamos en laramada de la casa de don Juan. Horas más tarde, tomamos asiento en la cocina. Don Juan insistía en que yo procedieracomo si nada hubiese ocurrido. Me dio comida y dijo que debía comer mucho paracompensar mi gasto de energía. Pasaban de las nueve de la noche cuando miré mi reloj después de que nos sentamos acomer. Mi experiencia había durado varias horas. Sin embargo, desde mi perspectiva derecuerdo, parecía que sólo me había dormido un corto rato. Aunque ya era totalmente el de siempre, seguía atontado. No recobré mi concienciahabitual hasta que empecé a escribir en mi cuaderno. Me sorprendió que el tomar notaspudiera producir sobriedad instantánea. Apenas me recobré, un torrente de pensamientosrazonables se desató en mi mente; me proponía explicar el fenómeno que habíaexperimentado. "Supe" en el acto que don Genaro me había hipnotizado en el momento enque me detuvo contra el piso, pero no intenté figurarme cómo lo había hecho. 57 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 58. Ambos rieron histéricamente cuando expresé mis ideas. Don Genaro examinó mi lápiz y dijoque ésa era la llave que me daba cuerda. Me puse belicoso. Estaba cansado e irritable. Medescubrí prácticamente gritándoles, mientras sus cuerpos se sacudían de risa. Don Juan dijo que estaba bien el caerse al dar un salto, pero que no estaba bien el saltarde cara contra la pared, y que don Genaro había venido exclusivamente para ayudarme yenseñarme el misterio del Soñador y el soñado. Mi irritabilidad culminó. Don Juan hizo a don Genaro una seña con la cabeza. Ambos selevantaron y me llevaron a un lado de la casa. Allí don Genaro demostró su gran repertoriode gruñidos y gritos animales. Me sugirió que eligiera el rebuzno de un burro y luego meenseñó a reproducirlo. Tras horas de práctica, llegué al punto de poderlo imitar bastante bien. El resultado finalfue que ellos habían disfrutado mis torpes intentos y reído hasta lloras, y yo había liberadomi tensión reproduciendo ese clamor. Les dije que había algo aterrador en mi imitación. Elrelajamiento de mi cuerpo era incomparable. Don Juan dijo que, si perfeccionaba yo elrebuzno, podía convertirlo en cosa de poder, o simplemente usarlo para aliviar mitensión cuando fuera necesario. Me sugirió dormir. Pero yo temía dormirme. Me sentécon ellos un largo rato, ante el fuego de la cocina, y después, sin querer, caí en un hondosueño. Desperté al amanecer. Don Genaro dormía junto a la puerta. Pareció despertar al mismotiempo que yo. Me habían tapado y pusieron mi chaqueta doblada a modo de almohada. Mesentía muy tranquilo y descansado. Le comenté a don Genaro que había estado exhausto lanoche anterior. Dijo que él también. Susurró, como si me hiciera una confidencia, que donJuan estaba todavía más cansado por ser más viejo. -Tú y yo somos jóvenes -dijo con un brillo en los ojos-. Pero él ya está muy viejo. Ya debeandar por los trescientos. Me senté apresuradamente. Don Genaro se tapó la cara con su cobija y soltó unacarcajada. Don Juan entró en ese momento. Tuve un sentimiento de plenitud y paz. Por una vez, nada importaba realmente. Estaba tana gusto que quería llorar. Don Juan dijo que la noche anterior yo había empezado a tener presente mi luminosidad.Me advirtió no entregarme a la sensación de bienestar que atravesaba, porque se convertiríaen complacencia. -En este momento -dije-, no quiero explicar nada. No importa lo que don Genaro me hayahecho anoche. 58 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 59. -Yo no te hice nada -repuso don Genaro-. Mira, soy yo, Genaro. ¡Tu Genaro! ¡Tócame! Abracé a don Genaro y ambos reímos como niños. Preguntó si me parecía extraño poder abrazarlo entonces, cuando la última vez que nosvimos allí me resultó imposible tocarlo. Le aseguré que esas cuestiones ya no teníanpertinencia para mí. El comentario de don Juan fue que yo me estaba entregando a ser tolerante y bueno. -¡Cuidado! -dijo-. Un guerrero jamás baja la guardia. Si sigues así de feliz, vas aagotar el poco poder que te queda. -¿Qué debo hacer? -pregunté. -Ponte de nuevo como eres -dijo-. Duda de todo. Desconfía. -Pero no me gusta ser así, don Juan. -No es cosa de que te guste o no. Lo importante es ¿qué puedes usar ahora a manera deescudo? Un guerrero debe usar todo lo que está a su alcance para cerrar suabertura mortal una vez que ésta se abre. Por eso no importa que en realidad no teguste ser desconfiado o hacer preguntas. Eso es ahora tu único escudo. "Escribe, escribe. O te mueres. Morir de contento es muerte de imbécil." -¿Cómo debe entonces morir un guerrero? -preguntó don Genaro exactamente en mi tonode voz. -Un guerrero muere a la mala -dijo don Juan-. Su muerte debe luchar parallevárselo. El guerrero no se entrega ni aún a la muerte. Don Genaro abrió desmesuradamente los ojos y luego parpadeó. -Lo que Genaro te enseñó ayer es de suma importancia -prosiguió don Juan-. No te lopuedes sacudir haciéndote el piadoso. Ayer me dijiste que la idea del doble te volvía loco.Pero mírate ahora. Ya no te importa. Eso es lo malo de la gente que se vuelve loca; sevuelve loca para uno y otro lado. Ayer eras todo preguntas, hoy eres todo resignación. Señalé que él siempre encontraba una falta en lo que yo hacía, sin importar cómo lohiciera. -¡Eso no es verdad! -exclamó-. No hay falla en el camino del guerrero. Síguelo ynadie podrá criticar tus actos. Toma como ejemplo lo que pasó ayer, el camino delguerrero habría sido, primero, hacer preguntas sin miedo y sin sospechas, y luegodejar que Genaro te enseñara el misterio del soñador, sin oponerle resistencia ysin agotarte. Hoy, el camino del guerrero sería juntar lo que aprendiste, sin presumir naday sin hacerte el piadoso. Hazlo así y nadie podrá encontrar fallas en lo que haces. 59 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 60. Pensé, por el tono, que don Juan estaba muy disgustado con mis errores. Pero me sonrió yluego soltó una risita que parecía motivada por sus propias palabras. Le dije que simplemente me estaba conteniendo, pues no deseaba agobiarlos con misinquisiciones. A mí me abrumaba en verdad lo que don Genaro había hecho. Yo estuveconvencido -aunque eso ya no importaba- de que don Genaro esperó entre las matas quedon Juan lo llamase. Más tarde, aprovechó mi susto para atontarme. Tenido a la fuerza en elsuelo, debo haberme desmayado, y entonces don Genaro me hipnotizó. Don Juan arguyó que yo era demasiado fuerte para que me dominaran con tal facilidad. -¿Qué ocurrió entonces? -le pregunté. -Genaro vino a verte para decirte una cosa muy exclusiva -dijo-. Cuando salió de las matas,era Genaro el doble. Hay otro modo de hablar de todo esto que lo explicaría mejor, pero nopuedo usarlo ahora. -¿Por qué no, don Juan? -Porque todavía no estás listo para hablar de la totalidad de uno mismo. Por lo pronto,sólo puedo decirte que este Genaro que está aquí no es el doble. Señaló a don Genaro con un movimiento de cabeza. Don Genaro parpadeó repetidas veces. -El Genaro de anoche era el doble. Y como ya te lo he dicho, el doble tiene un poderinconcebible. Te enseñó un asunto de lo más importante. Para hacerlo, tenía quetocarte. El doble simplemente te tocó en el pescuezo, en el mismo sitio que elaliado te pisó hace años. Naturalmente, te apagaste como vela. Y, naturalmente también,te entregaste como hijo de puta. Nos costó horas acorralarte de nuevo. Así disipaste tupoder y, cuando te tocó la hora de cumplir una hazaña de guerrero, te faltó el jugo. -¿Cuál era esa hazaña de guerrero, don Juan? -Ya dije que Genaro sólo vino a enseñarte una cosa: el misterio de los seres luminosossoñadores. Tú querías saber del doble. Empieza en los sueños. Pero luego preguntaste."¿Qué es el doble?" Y yo te dije que el doble es uno mismo. Uno mismo sueña el do-ble. Eso debería ser sencillo, pero no tenemos nada de sencillos. Quizá los sueños comunesque uno tiene sean sencillos, pero eso no significa que uno sea sencillo. Una vez que unoaprende a soñar el doble, se llega a esta encrucijada extraña, y en un momentodado uno se da cuenta de que el doble es quien lo sueña a uno mismo. Yo había anotado todas sus palabras. También les había prestado atención, pero no lascomprendía. Don Juan repitió sus aseveraciones. 60 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 61. -La lección de anoche, como te dije, trataba del soñador y el soñado, o quién sueña aquién. -Perdone usted -dije. Ambos echaron a reír. -Anoche -prosiguió don Juan- casi, casi escoges despertar en el sitio de poder. -¿Qué quiere usted decir, don Juan? -Ésa habría sido la hazaña. Si no te hubieras entregado a tus hábitos de imbécil,habrías tenido poder suficiente para inclinar la balanza y, sin duda alguna, eso tehabría matado de miedo. Por fortuna o por desgracia, como sea el caso, no tuviste podersuficiente. De hecho, malgastaste tu poder en confusiones hasta el punto que casino te quedó lo bastante para salvar tu vida. "Así pues, como puedes entender muy bien, entregarte a tus caprichitos no es sóloestúpido y un desperdicio total, sino que también es perjudicial. Un guerrero quese agota no puede vivir. El cuerpo no es cosa indestructible. Habrías podidoenfermarte de gravedad. No sucedió así, simplemente porque Genaro y yo desviamos partede tu imbecilidad." El pleno impacto de sus palabras empezaba a hacerse sentir en mí. -Anoche, Genaro te guió por los laberintos del doble -prosiguió don Juan-. Sólo él es capazde hacer eso por ti. Y no fue visión ni alucinación cuando te viste tirado en el piso. Podríashaberte dado cuenta de ello con infinita claridad si no te hubieras perdido en tu vicio dehacerte el niñito, y podrías haber sabido entonces que tú mismo eres un sueño,que tu doble te está soñando, de la misma manera en que tú lo soñaste anoche. -¿Pero cómo puede ser eso posible, don Juan? -Nadie sabe cómo sucede. Sólo sabemos que sí sucede. Ése es nuestro misteriocomo seres luminosos. Anoche tenías dos sueños y pudiste despertar en cualquiera, perotú no tenías ni siquiera suficiente poder para entender eso. Me miraron fijamente unos momentos. -Yo creo que sí entiende -dijo don Genaro. 61 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 62. EL SECRETO DE LOS SERES LUMINOSOS Don Genaro me deleitó durante horas con algunas instrucciones absurdas para manejarmi mundo cotidiano. Don Juan dijo que yo debía tener mucho cuidado y seriedad con lasrecomendaciones de don Genaro, pues aunque eran chistosas no eran un chiste. A eso del mediodía, don Genaro se puso en pie y sin decir palabra se metió al matorral. Yoiba también a levantarme, pero don Juan me retuvo gentilmente y, en tono solemne,anunció que don Genaro iba a hacer otra prueba conmigo. -¿Qué se trae? -pregunté-. ¿Qué me va a hacer? Don Juan me aseguró que no necesitaba preocuparme. -Te acercas a una encrucijada -dijo-. Cierta encrucijada a la que todo guerrerollega. Tuve la idea de que hablaba de mi muerte. Pareció anticipar mi pregunta y me hizo seña decallar. -No vamos a discutir este asunto -dijo-. Basta decir que la encrucijada a la cual merefiero es la explicación de los brujos. Genaro cree que ya estás listo para recibirla. -¿Cuándo me la va usted a dar? -No sé cuándo. Tú eres el que la va a recibir; por lo tanto, depende de ti. Túdecidirás cuándo. -¿Qué tal ahora mismo? -Decidir no significa escoger un momento arbitrario -dijo-. Decidir significa quehas puesto tu espíritu en orden impecable, y que has hecho todo lo posible por serdigno del conocimiento y el poder. "Pero hoy debes resolverle a Genaro una adivinanza que te va a altar Se nos ha adelantadoy nos va a esperar por ahí en el matorral. Nadie sabe el sitio donde estará, ni la horaespecífica de ir a verlo. Si eres capaz de determinar la hora correcta para salir dela casa, también podrás llegar al sitio donde está." Dije a don Juan que no imaginaba a nadie capaz de resolver tal acertijo. -¿Cómo puede el hecho de salir de la casa a fina hora especifica, guiarme a donde está donGenaro? -pregunté. Don Juan sonrió y se puso a tararear una melodía. Parecía disfrutar mi agitación. 62 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 63. -Ése es el problema que Genaro te ha puesto -dijo-. Si tienes bastante poder personal,decidirás con certeza absoluta la hora justa para salir de la casa. Cómo te guiaráel salir a la hora precisa es algo que nadie sabe. Y sin embargo, si tienes podersuficiente, tú mismo atestiguarás que, es así. -¿Pero cómo voy a ser guiado, don Juan? -Nadie sabe eso tampoco. -Yo creo que don Genaro me está tomando el pelo. -Entonces ten cuidado -dijo-. Si Genaro te toma el pelo, lo más probable es que te loarranque. Don Juan rió de su propio chiste. No pude secundarlo. Mi temor al peligro inherente en lasmanipulaciones de don Genaro era demasiado real. -¿Puede usted darme alguna pista? -pregunté. -¡No hay pistas! -dijo, cortante. -¿Por qué quiere hacer esto don Genaro? -Quiere probarte -repuso-. Digamos que le importa mucho saber si ya estás listo pararecibir la explicación de los brujos. Si resuelves la adivinanza, querrá decir que hasjuntado suficiente poder personal y estás listo. Pero si lo echas a perder, será porque notienes poder suficiente, y en ese caso la explicación de los brujos no tendría sentido para ti.Yo pienso que deberíamos darte la explicación sin cuidarnos de que la entiendas o no; ésa esmi idea. Genaro es un guerrero más conservador; quiere las cosas en el ordendebido y no cederá hasta pensar que estás listo. -¿Por qué usted no me habla por su cuenta de la explicación de los brujos? -Porque Genaro debe ser quien te ayude. -¿Por qué es así, don Juan? -Genaro no quiere que te diga por qué -dijo-. Todavía no. -¿Me perjudicaría conocer la explicación de los brujos? -pregunté. -Yo creo que no. -Entonces, don Juan, dígamela, por favor. -¡No le hagas! Genaro tiene ideas precisas sobre este asunto, y debemos observarlas yrespetarlas. Hizo un gesto imperativo para callarme. Tras una pausa larga y desesperante, aventuré una pregunta: -¿Pero cómo puedo resolver esta adivinanza, don Juan? 63 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 64. -De veras no lo sé, por eso no puedo aconsejarte -dijo-. Genaro es muy eficaz. Planeó laadivinanza nada más para ti. Puesto que lo está haciendo para beneficiarte, él estáentonado sólo contigo; por lo tanto, sólo tú puedes escoger la hora justa parasalir de la casa. Él mismo te llamará y te guiará por me dio de su llamada. -¿Cómo será su llamada? -Eso yo no lo sé. Su llamada es para ti, no para mí. Te topará directamente en tuvoluntad. En otras palabras, debes usar tu voluntad para saber cuál es su llamada. "Genaro siente la necesidad de asegurarse de que el poder personal que has juntadohasta hoy en día es lo suficiente para convertir tu voluntad en una unidad quefuncione." "Voluntad" era otro concepto que don Juan había delineado con gran cuidado, pero sinaclararlo. Yo había entendido a través de sus explicaciones que la "voluntad" era unafuerza emanada de la región umbilical a través de una abertura invisible debajo delombligo, abertura a la cual llamaba "boquete". Se alegaba que sólo los brujoscultivaban la "voluntad". Les llegaba envuelta en el misterio y les daba la capa-cidad de realizar prodigios extraordinarios. Comenté a don Juan que no había posibilidad de que algo tan vago pudiera ser una unidadfuncional en mi vida. -Allí es donde te equivocas -dijo-. La voluntad se desarrolla en un guerrero pese atoda la oposición de la razón. -¿No puede acaso don Genaro, siendo brujo, saber, sin ponerme a prueba, si estoy listo ono? -pregunté. -Por supuesto que puede -dijo-. Pero ese conocimiento no te será de valor ni consecuenciaalguna, porque nada tiene que ver contigo. Tú, y no Genaro, eres el que está aprendiendo; ypor lo tanto, tú mismo debes reclamar el conocimiento como poder. A Genaro no leinteresa un comino saber que él sabe, pero sí le interesa saber que tú sabes. Tú debes des-cubrir si tu voluntad trabaja o no. Éste es un asunto muy difícil de aclarar. Pese a lo queGenaro o yo sepamos de ti, tú debes comprobar por ti mismo que estás en laposición de reclamar el conocimiento como poder. En otras palabras, tú mismodebes convencerte de que puedes ejercer tu voluntad. Si no estás convencido, hoy teconvencerás. Pero si no puedes llevar a cabo esta tarea, Genaro sabrá que a pesar de todolo que él ve en ti, tú no estás listo todavía. Experimenté una aprensión abrumadora. -¿Es necesario todo esto? -pregunté. 64 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 65. -Esto es lo que Genaro pide, y esto es lo que se debe obedecer -dijo en tono firme peroamistoso. -¿Pero qué tiene don Genaro que ver conmigo? -Puede que a lo mejor hoy lo sepas -dijo sonriendo. Imploré a don Juan sacarme de esa situación intolerable y explicar toda la misteriosaconversación. Riendo, me dio palmadas en el pecho e hizo un chiste sobre un levantador depesas mexicano que tenía enormes músculos pectorales pero no podía hacer trabajos físicospesados porque tenía la espalda débil. -Cuida esos músculos -dijo-. No deben ser nada más para lucir. -Mis músculos no tienen nada que ver con lo que estaba usted diciendo -respondí, belicoso. -Cómo no -dijo-. El cuerpo tiene que estar perfecto antes de que la voluntadfuncione como una unidad. Don Juan había desviado una vez más la dirección de mis averiguaciones. Me sentí inquietoy frustrado. Me levanté y fui a la cocina a beber agua. Don Juan me siguió y sugirió que practicase elrebuzno que don Genaro me había enseñado. Fuimos a un lado de la casa; me senté en unapila de leña y me di a reproducirlo. Don Juan hizo algunas correcciones y me dioinstrucciones sobre mi respiración: el resultado fue una relajación física completa. Regresamos a la ramada y tomamos asiento nuevamente. Le dije que a veces me irritabaconmigo mismo por ser tan indefenso. -No hay nada malo en sentirse indefenso -dijo-. Todos nosotros nos sentimos así.Acuérdate que hemos pasado una eternidad como niños indefensos. Como ya te lohe dicho, en estos momentos eres como un niño que no puede salirse solo de la cuna,y mucho menos actuar por su cuenta. Genaro te saca de tu cuna, pues digamos,levantándote de los sobacos. Un niño quiere actuar y, como no puede, se queja. Nohay nada malo en eso; pero darse por entero a lamentos y protestas es otroasunto. Me exigió conservar la calma; sugirió que le hiciera preguntas un rato, mientras pasaba aun mejor estado mental. Durante un momento perdí el hilo y no supe qué preguntar. Don Juan desenrolló un petate y me indicó sentarme en él. Luego llenó de agua un guajegrande y lo puso en una red portadora. Parecía prepararse para un viaje. Volvió a sentarse y,con un movimiento de cejas, me instó a iniciar el interrogatorio. Le pedí que me hablara más de la polilla. 65 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 66. Me escudriñó con una larga mirada y chasqueó la lengua. -Eso era un aliado -dijo-. Tú lo sabes. -¿Pero qué es en realidad un aliado, don Juan? -No hay manera de saber lo que es exactamente un aliado, así como no hay tampocomanera de saber lo que es exactamente un árbol. -Un árbol es un organismo viviente -dije. -Eso no me dice mucho -respondió-. Yo también puedo decir que un aliado es unafuerza, una tensión. Eso ya te lo he dicho, pero eso no dice mucho sobre un aliado. "Igual que en el caso de un árbol, el único modo de saber lo que es un aliado esexperimentándolo. Por años enteros he luchado por prepararte para el interesantísimoencuentro con un aliado. A lo mejor no te has dado ni cuenta, pero te demoraste años pre-parándote para presentarte con el árbol. Presentarte con el aliado no es distinto. Unmaestro debe familiarizar a su discípulo poco a poco con el aliado, pedazo porpedazo. En el curso de los años, has guardado una gran cantidad de conocimientoal respecto y ahora eres capaz de armar todo ese conocimiento para vivir al aliadodel mismo modo en que vives al árbol." -No tengo idea de estar haciendo eso, don Juan. -Tu razón no se da cuenta, porque para empezar no acepta la posibilidad del aliado. Porfortuna, no es la razón lo que arma al aliado. Es el cuerpo. Tú has percibido al aliado enmuchos estados y en muchas ocasiones. Cada una de esas percepciones fue guardadaen tu cuerpo. La suma de todos esos pedazos es el aliado. Yo no conozco otra manerade describirlo. Dije no concebir que mi cuerpo actuara por sí solo, como una entidad separada de la razón. -No hay separación, pero hemos hecho una -dijo-. Nuestra razón es mezquina ysiempre anda luchando al cuerpo. Esto, desde luego, es sólo un decir, pero el triunfode un hombre de conocimiento es que ha rejuntado a los dos. Como tú no ereshombre de conocimiento, tu cuerpo hace ahora cosas que tu razón no puede comprender. Elaliado es una de esas cosas. No estabas loco, ni tampoco soñabas cuando percibiste alaliado aquella noche, aquí mismo. Le pedí que me explicara más acerca de la pava rosa idea, que él y don Genaro meimplantaron, de que el aliado era una entidad que me estaba esperando al filo de unpequeño valle encajonado en las montañas del norte de México. Me hablan dichoque tarde o temprano yo tenía que cumplir esa cita con el aliado y luchar con él. 66 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 67. -esas son maneras de hablar de misterios para los cuales no hay palabras -dijo don Juan-.Genaro y yo dijimos que al borde de esa planicie te esperaba el aliado. Eso era cierto, perono tiene el sentido que tú quieres darle. El aliado te espera, seguro, pero no al bordede ninguna planicie. Está aquí mismo, o allí, o en cualquier otro sitio. El aliado teespera, igual que la muerte te espera, en todas partes y en ninguna en particular. -¿Por qué me espera el aliado a mí? -Por la misma razón que la muerte te espera -dijo-, porque naciste. No hay posibilidad deexplicar en este momento lo que eso significa. Primero debes vivir al aliado. Debespercibirlo en toda su fuerza, y acaso entonces la explicación de los brujos puedadarte luz. Por ahora has tenido poder suficiente para aclarar por lo menos un punto: que elaliado es una polilla. "Hace unos años, tú y yo fuimos a las montañas y tú te encontraste con algo. Yo no teníamanera de aclararte lo que estaba ocurriendo: viste una sombra extraña volando de unlado a otro frente al fuego. Tú mismo dijiste que parecía una polilla; y aunque ni sabias loque estabas diciendo, estabas absolutamente en lo cierto: la sombra era una polilla.Luego, en otra ocasión, y de nuevo frente a un fuego, algo casi te mata del susto después deque te dormiste frente a una hoguera. Te había advertido que no te durmieras, pero no mehiciste caso; eso te dejó a merced del aliado y la polilla te pisó la nuca. Por quésobreviviste será siempre un misterio para mí. Tú lo supiste entonces, y yo tampoco telo dije, pero va te había dado por muerto. Esa noche anduviste a ciegas. "De allí en adelante, cada vez que hemos andado en las montañas o en el desierto, aunqueno lo hayas notado, la polilla siempre nos ha seguido. Si tomamos todo esto en cuenta,podemos decir que para ti el aliado es una polilla. Pero no puedo decir que sea realmenteuna polilla como son todas las polillas que conocemos. Llamar polilla al aliado es,nuevamente, sólo una manera de decir las cosas, una manera de hacer entender esainmensidad que está allí afuera." -¿Para usted también es una polilla el aliado? -pregunté. -No. La manera que uno entiende al aliado es asunto personal -dijo. Mencioné que habíamos vuelto al punto de partida; no me había dicho lo que en realidadera un aliado. -No hay necesidad de confundirse -dijo-. La confusión es un sentimiento en el que uno semete, pero también uno puede salirse de él. En este momento no hay modo de daraclaraciones. A lo mejor hoy, más tarde, podremos considerar en detalle estos asuntos:depende de ti. O más bien, depende de tu poder personal. 67 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 68. Rehusó decir una palabra más. Me preocupé mucho con el temor dé fallar en la prueba.Don Juan me llevó atrás de su casa y me hizo sentarme en un petate al borde de una zanjade riego. El agua se movía tan despacio que casi parecía estancada. Me ordenó estarmequieto, cesar mi diálogo interno y mirar el agua. Dijo haber descubierto, años antes,que yo tenía cierta afinidad con las masas de agua, un sentimiento de lo másconveniente para las empresas en que me hallaba envuelto. Argüí que yo no teníaparticular afición a las masas acuáticas, pero tampoco me disgustaban. Dije queprecisamente por eso el agua era benéfica para mí: me es indiferente. En situaciones tensasque requerían esfuerzo máximo, el agua no podía atraparme, pero tampoco rechazarme. Se sentó un poco atrás de mí, a mi derecha, y me aconsejó dejarme ir sin miedo, porque élestaba allí para ayudarme si había necesidad. Tuve un momento de temor. Lo miré, esperando otras instrucciones. Tomó mi cabeza y lavolvió hacia el agua, ordenándome proceder. Yo no tenía idea de qué debía hacer, de modoque simplemente me relajé. Al mirar el agua, percibí los juncos en la otra orilla.Inconscientemente, posé en ellos mis ojos sin enfocar. La corriente despaciosa los hacíavibrar. El agua tenía el color de la tierra del desierto. Las ondulaciones en torno a los juncosme parecieron surcos o grietas sobre una superficie lisa. En cierto instante los juncos seagigantaron, el agua era una planicie ocre pulida, y luego, en cuestión de segundos, mequedé profundamente dormido, o acaso entré en un estado perceptual que carecía deparalelo. Lo que más se acercaría a describirlo sería decir que me dormí y tuve un sueñoportentoso. Sentí que podía seguir en él indefinidamente si así lo deseaba, pero deliberadamente lepuse fin entrando en un diálogo interno consciente. Abrí los ojos. Yacía en el petate. DonJuan estaba a unos metros. Mi sueño había sido de tal magnificencia que empecé acontárselo. Me hizo seña de callar. Con una larga vara, señaló dos sombras que unas ramassecas de matorral proyectaban sobre el suelo. La punta de su vara siguió el perímetro de unade las sombras -como si la estuviera dibujando; luego saltó a la otra e hizo lo mismo conella. Las sombras tenían unos treinta centímetros de largo y unos tres de ancho; distabanentre sí doce o quince. El movimiento de la vara me hizo desenfocar los ojos y me hallé mi-rando, a lo bizco, cuatro sombras largas; de repente las dos de enmedio se juntaron en unay crearon una extraordinaria percepción de profundidad. Había cierta inexplicableredondez y volumen en la sombra así formada. Era casi un tubo transparente, una barraredonda de alguna sustancia desconocida. Sabía que tenía los ojos cruzados, y sin embargo 68 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 69. parecía enfocar un solo sitio; la imagen era allí clara como el cristal. Pude mover los ojos sindisiparla. Continué observando, pero sin bajar la guardia. Experimentaba una curiosa compulsión desoltarme y sumergirme en la escena. Algo en lo que observaba parecía jalarme; pero algodentro de mí salió a la superficie e inicié un diálogo semiconsciente; casi en el acto toméconciencia de mi entorno en el mundo de la vida cotidiana. Don Juan me observaba. Parecía intrigado. Le pregunté si pasaba algo. No respondió. Meayudó a sentarme. Sólo entonces advertí que yo había estado de espaldas, mirando el cielo,y que, don Juan había estado inclinado casi sobre mi rostro. Mi primer impulso fue decirle que había visto las sombras en el piso mientras miraba elcielo, pero me puso la mano en la boca. Estuvimos un rato en silencio. Yo no teníapensamientos. Experimentaba una exquisita sensación de paz, y luego, abruptamente, tuveun impulso irrefrenable de pararme e ir al chaparral en busca de don Genaro. Hice un intento de hablar a don Juan: él sacó la barbilla y torció los labios en un mandatomudo de callar. Traté de evaluar mi predicamento en forma racional; sin embargo, disfrutabatanto mi silencio que no quería molestarme con consideraciones lógicas. Tras una pausa momentánea, sentí de nuevo el deseo imperioso de adentrarme en elmatorral. Seguí una vereda. Don Juan iba a la zaga, como si yo fuera el guía. Caminamos cosa de una hora. Logré permanecer sin pensamientos. Luego llegamos a uncerro. Don Genaro estaba allí, sentado cerca de la cima de un farallón. Me saludóefusivamente, a gritos, pues se hallaba a unos quince metros del suelo. Don Juan me hizotomar asiento y se sentó junto a mí. Don Genaro explicó que yo había hallado el sitio donde me esperaba porque élme guió con un sonido que hizo. Apenas pronunció esas palabras, me di cuenta de queen verdad había estado oyendo un sonido peculiar que creí ser zumbido en mis oídos; habíaparecido más bien un asunto interno, una condición corporal, un sentimiento de sonido quepor indeterminado escapaba a la evaluación y la interpretación conscientes. Creí que don Genaro tenía un pequeño instrumento en la mano izquierda. Desde el lugardonde me hallaba, no lo distinguía claramente. Parecía un birimbao; con él producía unsonido suave y extraño que era prácticamente indiscernible. Siguió tocándolo un momento,como dándome tiempo para enterarme por completo de lo que me había dicho. Luego memostró la mano izquierda. Estaba vacía; no tenía en ella ningún instrumento. Yo había tenidola impresión de que tocaba algo por la forma en que se llevó la mano a la boca; de hecho, 69 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 70. producía el sonido con los labios y con el borde de la mano izquierda, entre el pulgar y elíndice. Me volví hacia don Juan para explicarle que me habían engañado los movimientos de donGenaro. Él hizo un ademán rápido y me dijo que no hablara y que prestase mucha atención alo que don Genaro hacía. Me volvía mirar a don Genaro, pero ya no estaba allí. Pensé quehabía descendido. Esperé unos momentos a que emergiera entre las matas. La roca dondehabía estado era una formación peculiar, algo así como un gran reborde en la cara delfarallón. No le quité la vista de encima más que algunos segundos. Si hubiera ascendido, lohabría visto antes de que llegara a la cima del farallón, y si hubiera bajado también hubierasido visible desde donde me hallaba. Pregunté a don Juan dónde estaba don Genaro. Repuso que seguía de pie en el reborde.Hasta donde yo podía juzgar, no había nadie allí, pero don Juan insistió una y otra vez enque don Genaro seguía en la roca. No parecía bromear. Sus ojos eran fijos y fieros. Dijo en tono cortante que mis sentidos noeran la avenida correcta para apreciar lo que don Genaro hacía. Me ordenó parar mi diálogointerno. Pugné un momento y empecé a cerrar los ojos: Don Juan se lanzó hacia mí y mesacudió por los hombros. Susurró que yo debía mantener la vista en el reborde. Me sentía soñoliento y oía las palabras de don Juan como si llegasen de muy lejos.Automáticamente miré el reborde. Don Genaro estaba allí de nuevo. Eso no me interesaba.Noté, a media conciencia, que me resultaba muy difícil respirar, pero antes de que pudiesepensar algo al respecto, don Genaro saltó a tierra. Eso tampoco captó mi interés. Se acercó yme ayudó a levantarme, sosteniéndome el brazo; don Juan me asió el otro. Entre los dos melevantaron. Luego, sólo don Genaro me ayudaba a caminar. Me susurró al oído algo que noentendí, y de pronto sentí que había jalado mi cuerpo de alguna manera extraña; me agarró,por así decirlo, de la piel del estómago, y me subió al reborde, o quizás a otra roca. Yo po-dría haber jurado que era el reborde; sin embargo, la fugacidad de la imagen me impidióevaluarla en detalle. Luego sentí que algo en mí desfallecía y caí hacia atrás. Tuve una levesensación de angustia, o acaso incomodidad física. Lo siguiente que supe fue que don Juanme hablaba. No le entendía. Concentré mi atención en sus labios. Tenía la sensación de queexperimentaba un sueño; yo trataba de romper desde adentro una tela membranosa que meenvolvía, mientras don Juan hacía por rasgarla desde afuera. Por fin se reventó; las palabrasde don Juan se hicieron audibles, y su significado nítido. Me ordenaba salir por mí mismo a lasuperficie. Luché desesperadamente por cobrar sobriedad; no tuve éxito. Me pregunté, en unplano bien consciente, por qué pasaba tantos apuros. Pugné por hablar conmigo mismo. 70 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 71. Don Juan parecía al tanto de mi dificultad. Me instó a un mayor esfuerzo. Algo allá afuerame impedía establecer mi diálogo interno habitual. Era como si una fuerzaextraña me volviera soñoliento e indiferente. Le opuse resistencia hasta quedarme sin aliento. Oí a don Juan hablarme. Mi cuerpo secontrajo involuntariamente por la tensión. Me sentía trabado en mortal combate con algoque me impedía respirar. No temía; antes bien, una furia incontrolable me dominaba. Mi irallegaba a tal extremo que gruñía y gritaba como una bestia. Luego, una convulsión seapoderó de mi cuerpo; recibí una sacudida que me paró de inmediato. Nuevamente puderespirar en forma normal, y entonces me di cuenta de que don Juan había vaciado un guajede agua en mi estómago y mi cuello, empapándome. Me ayudó a sentarme. Don Genaro estaba en el reborde. Me llamó por mi nombre y saltó atierra. Lo vi desplomarse desde una altura de quince metros o algo así, y experimenté unasensación insoportable en torno a la región umbilical; he sentido lo mismo en sueños decaída. Don Genaro se acercó y me preguntó, sonriendo, si me había gustado su salto. Traté sinéxito de responder. Don Genaro volvió a gritar mi nombre. -¡Carlitos! ¡Fíjate! -dijo. Agitó los brazos a los lados cuatro o cinco veces, como para ganar impulso, y luegodesapareció de un salto, o eso creí. Tal vez hizo otra cosa para la cual yo carecía dedescripción. Estaba a menos de dos metros de distancia, y de pronto se desvaneció comochupado por una fuerza incontrolable. Me sentía ajeno, fatigado. Tenía un sentimiento de indiferencia y no quería pensar ni hablarconmigo mismo. No sentía miedo, sino una tristeza inexplicable. Tenía ganas de llorar. DonJuan me dio varios coscorrones y rió como si todo lo ocurrido fuera un chiste. Me exigióhablar conmigo mismo porque en esa hora se necesitaba desesperadamente el diálogointerno. Oí que me ordenaba: -¡Habla! ¡Habla! Tuve un espasmo involuntario en los músculos labiales. Mi boca se movió sin sonido.Recordé a don Genaro moviendo la boca en forma similar cuando estaba payaseando, yquise haber podido decir, como él: "Mi boca no quiere hablar." Traté de pronunciar laspalabras y mis labios se contrajeron dolorosamente. Don Juan parecía a punto dedesmembrarse de risa. Su regocijo era contagioso y reí a mi vez. Finalmente, me ayudó aponerme en pie. Le pregunté si don Genaro iba a regresar. Dijo que Genaro ya se habíahartado de mí por ese día. 71 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 72. -Casi te sale bien -dijo don Juan. Estábamos sentados cerca de la estufa de tierra, donde ardía un fuego. Él había insistido enque yo comiera. Yo no tenía hambre ni cansancio. Una melancolía insólita me saturaba; mesentía distante de todos los eventos del día. Don Juan me dio mi cuaderno. Hice un intentosupremo por recapturar mi estado habitual. Anoté algunos comentarios. Poco a poco, entréde nuevo en mis viejos patrones. Fue como si un velo se alzara; de pronto me vi de nuevoenvuelto en mi actitud familiar de interés y desconcierto. -¡Qué bueno! -dijo don Juan, dándome palmaditas en la cabeza-. Te he dicho que elverdadero arte de un guerrero consiste en equilibrar el terror y la maravilla. Don Juan estaba de un humor insólito. Se veía casi nervioso, angustiado. Parecía dispuestoa hablar por iniciativa propia. Creí que me preparaba para la explicación de los brujos, y yomismo me llené de ansiedad. Sus ojos tenían un brillo extraño que yo sólo había visto unascuantas veces antes. Al decirle lo que pensaba de su extraña actitud, él respondió que sesentía dichoso en mi nombre; que, como guerrero podía regocijarme en los triunfosde sus semejantes, si eran triunfos del espíritu. Desdichadamente, agregó, yo no mehallaba todavía listo para la explicación de los brujos, pese a haber resuelto la adivinanza dedon Genaro. Su argumento era que, cuando me vació encima el guaje de agua, yo habíaestado al borde de la muerte, y que toda mi hazaña se vio cancelada por mi incapacidad derechazar la última embestida de don Genaro. -El poder de Genaro era como la marea y así te cubrió -dijo. -¿Quería hacerme daño don Genaro? -pregunté. -No -repuso-. Genaro quiere ayudarte. Pero al poder sólo se lo puede enfrentar conpoder. Te estaba probando y fallaste. -Pero resolví su adivinanza, ¿o no? -Lo hiciste muy bien -dijo-. Tan bien que Genaro te creyó capaz de una hazaña completa deguerrero. Y eso también casi te sale. Pero lo que te tiró al suelo esta vez no fue tu vicio dehacerte el chamaquito. -¿Qué fue entonces? -Eres demasiado impaciente y violento; en vez de dejarte ir y seguir a Genaro tepusiste a pelear con él. No puedes ganarle; es más fuerte que tú. A continuación, don Juan cambió el tema y me ofreció consejo y sugerencias acerca de misrelaciones personales con la gente. Sus observaciones eran la contraparte seria de lo quedon Genaro me había dicho antes en broma. Estaba locuaz, y sin ruegos por mi partecomenzó a explicar lo que había ocurrido en las dos últimas ocasiones que estuve allí. 72 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 73. -Como sabes -dijo-, la clave de la brujería es el diálogo interno; ésa es la llave queabre todo. Cuando un guerrero aprende a pararlo, todo se hace posible; se logranlos planes más descabellados. La entrada a todas las experiencias extrañas ypavorosas que has tenido últimamente fue el hecho de que pudiste dejar dehablar contigo mismo. Has atestiguado, en sobriedad completa, al aliado, al doble de Ge-naro, al soñador y al soñado, y hoy estuviste a punto de toparte con la totalidad de ti mismo;ésa era la hazaña de guerrero que Genaro esperaba de ti. Todo esto ha sido posible por lacantidad de poder personal que has juntado. Empezó la vez pasada que estuviste aquí; yovislumbré entonces una señal muy propicia. Cuando llegaste, oí al aliado merodeando;primero oí sus pasos y luego vi que la polilla te miraba bajar de tu coche. El aliadoestaba inmóvil, observándote. Eso fue para mí la mejor de las señales. Si el aliado sehubiera movido o si se hubiera agitado como si tu presencia lo disgustara, como siempre loha hecho, el curso de los eventos habría sido distinto. Muchas veces he visto al aliado en unestado de enojo contigo, pero esta vez la señal era buena y supe que el aliado teaguardaba para darte algún conocimiento. Ésa fue la razón por la que yo dije quetenías una cita con el conocimiento, una cita con una polilla, concertada hacemucho tiempo. Por razones inconcebibles para nosotros, el aliado escogió la forma de unapolilla para manifestarse ante ti. -Pero usted me ha dicho muchas veces que el aliado carecía de forma, y que uno sólo podíajuzgar sus efectos -dije. -Cierto -dijo él-. Pero el aliado es una polilla para los espectadores relacionados contigo:Genaro y yo. Para ti, el aliado es sólo un efecto, una sensación en tu cuerpo, o unsonido, o el polvo dorado del conocimiento. Sigue, sin embargo, siendo un hecho que,al escoger la forma de una polilla, el aliado nos dice, a Genaro y a mí, algo de granimportancia. Las polillas son las portadoras del conocimiento, y las ayudantes yamigas de los brujos. Debido a que el aliado escogió ser eso contigo, es que Genaro te datanta importancia. "La noche esa que te encontraste con la polilla, como yo anticipaba, fue para ti unaverdadera cita con el conocimiento. Aprendiste su llamado, sentiste el polvo de oro de susalas, pero, sobre todo, esa noche, por primera vez, te diste cuenta de que veías y tu cuerpoaprendió que somos seres luminosos. Todavía no has tasado correctamente ese eventomonumental en tu vida. Genaro te demostró, con tremenda fuerza y claridad, que somos unsentir; lo que llamamos nuestro cuerpo es un manojo de fibras luminosas que sedan cuenta. 73 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 74. "Anoche estabas de nuevo bajo el buen amparo del aliado. Vino a mirarte cuando llegaste yasí supe que debería llamar a Genaro para que te explicara el misterio del soñador y elsoñado. Tú creíste entonces, como siempre lo haces, que yo te engañaba, pero Genaro noestaba escondido entre las matas, como pensaste. Vino por ti, aunque tu razón se niegue acreerlo." Esa parte de las elucidaciones de don Juan fue, en verdad, la más difícil de aceptar en suvalor evidente. Yo no podía admitirla. Dije que don Genaro había sido real y de este mundo. -Todo cuanto has atestiguado hasta ahora ha sido real y de este mundo -dijo don Juan-. Nohay otro mundo. Lo que te hace tropezar es una peculiar insistencia por parte tuya, y esapeculiaridad no se te va a curar con explicaciones. De manera que, hoy, Genaro se dirigiódirectamente a tu cuerpo. Un examen cuidadoso de lo que hiciste hoy te revelará que tucuerpo supo juntar las cosas en una forma digna de alabanza. De algún modo, te moderastey no te diste a tus visiones junto a la zanja. Mantuviste un control muy raro y un dominio deti mismo como debe ser para un guerrero; no creías nada, y sin embargo actuaste coneficacia y pudiste así seguir el llamado de Genaro. Lo encontraste sin más ni más y sin queyo te ayudara en nada. "Cuando llegamos a la roca, estabas llenito de poder y viste a Genaro parado donde otrosbrujos han estado parados, por razones similares. Se acercó a ti después de que saltó alsuelo. Él era todo poder. De haber procedido como antes, junto a la zanja, lo habrías vistocomo es en realidad, un ser luminoso. En vez de eso te asustaste, sobre todo cuandoGenaro te hizo saltar. Ese salto debería haber bastado para transportarte más allá de tuslimites. Pero no tuviste fuerza y volviste a caer en el mundo de tu razón. Entonces, claro,te trabaste en combate mortal contigo mismo. Algo en ti, tu voluntad, quería ir con Genaro,mientras tu razón se le oponía. De no ser por mi ayuda, estarías muerto y sepultado en esesitio de poder. Pero, aún con mi ayuda, el resultado estuvo en duda por un momento." Quedamos callados algunos minutos. Esperé que él hablara. Por fin pregunté: -¿Me hizo don Genaro saltar hasta la cima de la roca? -No tomes ese salto en el sentido en que entiendes un salto -dijo-. Una vez más, ésta essólo una manera de decir las cosas. Mientras pienses que eres un cuerpo sólido, no podrásconcebir de qué cosa hablo. Derramó entonces cenizas en el piso, junto a la linterna, cubriendo una zona cuadrangularde medio metro por fiado, y trazó con los dedos un diagrama que tenía ocho puntosinterconectados por medio de líneas. Era una figura geométrica. 74 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 75. Había dibujado una semejante años atrás, al tratar de explicarme que no era ilusión elobservar la misma hoja cayendo cuatro veces del mismo árbol. El diagrama en las cenizas tenía dos epicentros; don Juan llamó a uno "la razón", y al otro"la voluntad". "Razón se conectaba directamente con un punto que él llamó "elhabla". A través de "el habla", "la razón" se relacionaba indirectamente con otrostres puntos, "el sentir", "el soñar" y "el ver". El otro epicentro, "la voluntad", seconectaba directamente con "el sentir" "el soñar" y "el ver", pero sólo en formaindirecta con "la razón" y "el habla". Comenté que el diagrama era distinto del que copié años antes. -La forma de afuera no tiene importancia -dijo-. Estos puntos representan a un serhumano y puedes dibujarlos como se te dé la gana. -¿Representan el cuerpo de un ser humano? -pregunté. -No lo llames el cuerpo -dijo-. Ésos son ocho puntos en las fibras de un ser luminoso.Un brujo dice, como puedes ver en este dibujo, que el ser humano es, primero quenada, voluntad, porque la voluntad se relaciona con tres puntos: el sentir, el soñary el ver: después, el ser humano es razón. Este es propiamente un centro más pequeñoque la voluntad; sólo está conectado con el habla. -¿Qué son los otros dos puntos, don Juan? Se me quedó mirando y sonrió. -Ahora eres ya mucho más fuerte que la primera vez que hablamos de este diagrama-dijo-. Pero todavía no eres lo bastante fuerte para conocer todos los ocho puntos.Genaro te hablará algún día de los otros dos. -¿Tiene todo el mundo esos ocho puntos, o sólo los brujos? -Podríamos decir que cada uno de nosotros trae al mundo ocho puntos. Dos deellos, la razón y el habla, los conocen todos. El sentir es siempre vago, pero dealgún modo familiar. Pero sólo en el mundo de los brujos llega uno a conocer porcompleto el soñar, el ver y la voluntad. Y finalmente, en el último borde de esemundo, encuentra uno los otros dos. Los ocho puntos componen la totalidad deuno mismo. Me mostró sobre el diagrama que, en esencia, todos los puntos podían conectarseindirectamente. 75 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 76. Volví a preguntar acerca de los dos misteriosos puntos restantes. Me enseñó que soloestaban conectados a "la voluntad": se hallaban aparte de "el sentir", "el soñar" y"el ver", y mucho más lejos de "el habla" y "la razón”. Señaló con el dedo cómoestaban aislados de los demás, y el uno del otro. -Estos dos puntos jamás se someten al habla ni a la razón -dijo-. Sólo la voluntad puedecon ellos. La razón está tan lejos de ellos que es completamente inútil tratar defigurárselos. Ésta es una de las cosas más difíciles de aceptar; después de todo, elfuerte de la razón es razonarlo todo. Pregunté si los ocho puntos correspondían a zonas, o a ciertos órganos, del ser humano. -Pues sí -repuso con sequedad y borró el diagrama. Me tocó la cabeza y dijo que ése era el centro de "la razón” y "el habla". La puntade mi esternón era él centro de "el sentir". La zona debajo del ombligo era "lavoluntad". "El soñar" estaba en el lado derecho, contra las costillas. "El ver" en elizquierdo. Dijo que a veces, en algunos guerreros, "el ver" y "el sonar" estaban del ladoderecho. -¿Dónde están los otros dos puntos? -pregunté. Me dio una respuesta sumamente obscena y lanzó la carcajada. -Qué vivo eres -dijo-. Crees que soy un viejo cabrón que anda medio dormido, ¿verdad? Le expliqué que mis preguntas creaban su propio impulso. -No andes tan de prisa -dijo-. Ya lo sabrás a su debido tiempo, y después que lo sepasestarás por tu cuenta, tú solo. -¿Quiere usted decir que ya no volveré a verlo, don Juan? -Nunca jamás -dijo-. Genaro y yo seremos entonces lo que siempre hemos sido,polvo en el camino. Sentí una sacudida en la boca del estómago. -¿Qué dice usted, don Juan? -Digo que todos somos seres sin principio ni fin, luminosos y sin límites. Tú,Genaro y yo estamos pegados, unidos por un propósito que no es decisiónnuestra. -¿De qué propósito habla usted? -El de aprender el camino del guerrero. No puedes salirte de él, pero nosotrostampoco. Mientras nuestra misión esté pendiente, nos encontrarás a mí o a Genaro, perouna vez cumplida, volarás libremente y nadie sabe a dónde te llevará la fuerza de tu vida. -¿Que hace en esto don Genaro? 76 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 77. -Ese tema no está aún en tu esfera -dijo-. Hoy debo clavar el clavo que Genaro puso, elhecho, de que somos seres luminosos. Somos perceptores. Nos damos cuenta; nosomos objetos; no tenemos solidez. No tenemos límites. El mundo de los objetos yla solidez es una manera de hacer nuestro paso por la tierra más conveniente. Essólo una descripción creada para ayudarnos. Nosotros, o mejor dicho nuestra ra-zón, olvida que la descripción es solamente una descripción y así atrapamos latotalidad de nosotros mismos en un círculo vicioso del que rara vez salimos envida. "En este momento, por ejemplo, estás enredado en liberarte de los ganchos de larazón. Para ti es una cosa absurda que ni siquiera se puede imaginar el que Genaroapareciera así nomás al borde del matorral, y sin embargo no puedes negar que tú mismo loatestiguaste. Tú percibiste que así fue." Dos Juan chasqueó la lengua. Dibujó cuidadosamente otro diagrama en las cenizas y locubrió con su sombrero sin darme tiempo a copiarlo. -Somos perceptores -prosiguió-. Pero el mundo que percibimos es una ilusión. Fuecreado por una descripción que nos dijeron desde el momento en que nacimos."Nosotros, los seres luminosos, nacemos con dos anillos de poder (tonal y elnagual), pero sólo usamos uno para crear el mundo (tonal, es la razón). Ese anillo,que se engancha al muy poco tiempo que nacemos, es la razón, y su compañeraes el habla (el dialogo interior, el hablarse a si mismo). Entre las dos urden ymantienen el mundo."Así pues, en esencia, el mundo que tu razón quiere sostener es el mundo creadopor una descripción y sus reglas dogmáticas e inviolables, que la razón aprende aaceptar y defender,"El secreto de los seres luminosos es que tienen otro anillo de poder que nunca seusa, la voluntad. El truco del brujo es el mismo truco del hombre común. Ambos tienenuna descripción: uno, el hombre común, la sostiene con su razón; el otro, el brujo, lasostiene con su voluntad. Ambas descripciones tienen sus regias y las reglas seperciben, pero la ventaja del brujo es que la voluntad abarca más que la razón."Lo que quiero sugerirte a estas alturas es que, de ahora en adelante, te esfuerces porpercibir si lo que sostiene la descripción es tu razón o tu voluntad. Yo siento, porcierto, que esa es la única manera de usar tu mundo diario como un desafío y comoun vehículo para acumular suficiente poder personal, a fin de llegar a la totalidadde ti mismo. 77 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 78. "A lo mejor la próxima vez que vengas tendrás lo bastante. De todos modos, espera hastaque sientas, como sentiste hoy junto a la zanja, que una voz interna te dice que lo hagas. Sivienes con cualquier otro espíritu, será una pérdida de tiempo y un peligro para ti." Observé que, de esperar aquella voz interna, nunca volvería a verlos. -Vieras lo bien que puede uno actuar cuando tiene la espalda contra el paredón -dijo. Se puso en pie y recogió un atado de leña. Puso algunas varas secas en la estufa de tierra.Las llamas lanzaban un resplandor amarillento sobre el piso. Apagó la linterna y se acuclillófrente a su sombrero, que cubría el dibujo en las cenizas. Me ordenó estar en calma, cesar mi diálogo interno, y mantener los ojos en el sombrero.Me esforcé unos momentos y luego tuve la sensación de flotar, de caer desde un acantilado.Era como si nada me soportase, como si no me hallara sentado ni tuviese cuerpo. Don Juan levantó el sombrero. Debajo había espirales de ceniza. Las observé sin pensar.Sentí moverse las espirales. Las sentí en el estómago. Las cenizas parecieron apilarse. Luego,algo las agitó y esponjó, y de pronto don Genaro estaba sentado frente a mí. La imagen me forzó instantáneamente a reanudar el diálogo interno. Pensé que me habíadormido. Empecé a respirar en boqueadas cortas y quise abrir los ojos, pero estabanabiertos. Oí a don Juan decirme que me parara y me moviera. Me levanté de un salto y corrí a laramada. Don Juan y don Genaro me siguieron. Don Juan trajo la linterna. Yo no podíarecuperar el aliento. Traté de calmarme como antes, trotando sin avanzar mientras miraba aloeste. Alcé los brazos y comencé a respirar. Don Juan vino a mi lado y dijo que esosmovimientos sólo se hacían en el crepúsculo. Don Genaro gritó que para mí era el crepúsculo y ambos soltaron la risa. Don Genaro corrióal borde del matorral y luego regresó de un rebote a la ramada, como si una liga gigantescalo hubiera hecho volver. Repitió los mismos movimientos tres o cuatro veces, y luego se meacercó. Don Juan me miraba con fijeza, riendo risitas de niño. Cruzaron una mirada furtiva. Don Juan dijo a don Genaro, en voz alta, que mi razón erapeligrosa, y que podía matarme si no le daban la razón. -¡Por Dios santo! -exclamó don Genaro con voz rugiente-. ¡Dale la razón a su razón! Dieron de saltos riendo, como dos niños. Don Juan me hizo sentar bajo la linterna y me dio mi cuaderno. -Hoy si que te estábamos tomando el pelo -dijo en tono conciliador-. No tengas miedo.Genaro estaba escondido ahí debajo de mi sombrero. 78 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 79. SEGUNDA PARTE EL TONAL Y EL NAGUAL TENER QUE CREER Caminé hacia el centro sobre el Paseo de la Reforma. Estaba cansado; sin duda, la altitudde la ciudad de México tenía algo que ver en ello. Podría haber tomado un autobús o un taxipero, no obstante mi fatiga, deseaba caminar. Transcurría una tarde de domingo. Aunque eltránsito era mínimo, los escapes de los autobuses y camiones con motores de diesel daban alas estrechas calles del centro el aspecto de cañadas de smog. Llegué al Zócalo y noté que la Catedral parecía haber aumentado su inclinación desde laúltima vez que la vi. Me adentré unas cuantos metros en los enormes recintos. Una ideacínica atravesó mi mente. Después me dirigí al mercado de la Lagunilla. Carecía de propósito definido. Caminé al azar,pero a buen paso, sin mirar nada en particular. Fui a dar a los puestos de monedas antiguasy libros de segunda mano. -¡Vaya, vaya! ¡Miren quién está aquí! -dijo alguien, tocando levemente mi hombro. La voz y el contacto me hicieron saltar. Rápidamente giré hacia la derecha. La sorpresa mehizo abrir la boca. La persona que me hablaba era don Juan. -¡Don Juan! -exclamé, y un escalofrío sacudió mi cuerpo de la cabeza a los pies-. ¿Qué haceusted aquí? -¿Tú qué haces aquí? -replicó como un eco. Le dije que me había detenido unos días en la ciudad antes de adentrarme a buscarlo enlas montañas de México central. -Bueno, digamos entonces que yo bajé de las montañas para encontrarte -dijo, sonriente. Me palmeó el hombro repetidas veces. Parecía contento de verme. Puso las manos en lascaderas, infló el pecho y preguntó si me agradaba su apariencia. Sólo entonces advertí quedon Juan vestía de traje. El impacto de tal incongruencia me golpeó de lleno. Quedé atónito. -¿Te gusta mi tacuche? -preguntó, regocijado-. Hoy ando de traje -añadió como si tuvieraque explicar, y luego, señalando mi boca abierta-: ¡Ciérrala! ¡Ciérrala! Reí, distraído. Él notó mi confusión. Sacudiéndose de risa, dio la vuelta para que yo pudieraverlo desde todos los ángulos. Su atuendo era increíble. Vestía un traje café claro con rayasdelgadas, zapatos café, camisa blanca. ¡Y corbata! Y eso me hizo preguntarme: ¿llevaríacalcetines, o se habría puesto los zapatos "a raíz"? 79 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 80. A mi desconcierto se sumaba la sensación enloquecedora de que, cuando don Juan me tocóel hombro y volví la cara, lo vi con su pantalón y su camisa de caqui, con sushuaraches y su sombrero de paja, y luego, cuando llamó mi atención sobre suatuendo y lo enfoqué en detalle, la unidad completa de su atavío se fijó, como siyo la creara con mi pensamiento. La boca parecía ser la parte de mi cuerpo másafectada por el asombro. Se abría involuntariamente. Don Juan me tocó levemente labarbilla, como ayudándome a cerrarla. -De veras te está creciendo la papada -dijo, y rió en explosiones cortas. Tomé nota, entonces, de que no llevaba sombrero; su cabello blanco y corto estabapeinado de raya. Se vela como un viejo caballero mexicano, un habitante urbanoimpecablemente vestido. Le dije que Hallarlo allí me tenía tan estremecido que necesitaba sentarme. Se mostró muycomprensivo y sugirió ir a un parque cercano. Anduvimos unas calles en completo silencio y llegamos a la Plaza Garibaldi, un sitio dondelos mariachis ofrecen sus servicios: especie de centro de empleo para músicos. Don Juan y yo nos mezclamos con veintenas de espectadores y turistas y circunvalamos elparque. Tras un rato se detuvo, se reclinó en una pared y alzó levemente sus pantalones, enlas rodillas; llevaba calcetines café claro. Le pedí decirme el significado de su misteriosaatavío. Su vaga réplica fue que, sencillamente, debía andar de traje -ese día por razones quese me aclararían después. El hallar trajeado a don Juan había sido tan extraño que mi agitación resultaba casiincontrolable. Yo llevaba varios meses sin verlo y más que nada en el mundo quería hablarcon él, pero de algún modo la escena no encajaba y mi atención se perdía en vericuetos.Notando, sin duda, mi ansiedad, don Juan sugirió que fuéramos a la Alameda, un parquemás calmado, a algunas cuadras de distancia. No había demasiada gente en el parque, ni tuvimos dificultad para hallar una banca vacía.Tomamos asiento. Mi nerviosismo había cedido el paso a un sentimiento de incomodidad. Nome atrevía a mirar a don Juan. Hubo una larga pausa enervante; aún sin verlo, dije que finalmente la voz interna me habíalanzado en busca suya, que los tremendos sucesos presenciados en su casa habían afectadomuy hondamente mi vida, y que me era necesario hablar de ellos. Hizo un ademán de impaciencia y dijo que su política era no ocuparse nunca desucesos pasados. 80 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 81. -Lo importante es que has seguido mi consejo -dijo-. Has tomado tu mundo cotidianocomo un desafío, y la prueba de que has reunido suficiente poder personal es el hechoindiscutible de que me has encontrado sin ninguna dificultad, en el sitio exacto en quedebías. -Dudo mucho poder aceptar crédito por eso -dije. -Yo te estaba esperando y llegaste -dijo-. Eso es lo único que sé; eso es lo único quea cualquier guerrero le importaría saber. -¿Qué va a pasar ahora que lo he encontrado? -pregunté. -Por principio de cuentas -dijo-, no vamos a discutir los dilemas de tu razón; esasexperiencias pertenecen a otro tiempo y a otro ánimo. Son, hablando con propiedad, merosescalones de una escalera sin fin; darles importancia significaría quitársela a lo que estáocurriendo ahora. Un guerrero no puede de ningún modo permitirse eso. Tuve un deseo casi invencible de quejarme. No era que resintiese nada que me hubieraocurrido, pero anhelaba solaz y simpatía. Don Juan parecía estar al tanto de mi estado yhabló como si yo hubiese dado voz a mis pensamientos. -Sólo como guerrero puede uno soportar el camino del conocimiento -dijo-. Unguerrero no puede quejarse ni lamentar nada. Su vida es un desafío interminable,y no hay modo de que los desafíos sean buenos o malos. Los desafíos sonsimplemente desafíos. Su tono era seco y severo; su sonrisa, cálida y apaciguadora. -Ahora que estás aquí, lo que haremos será esperar una señal -dijo. -¿Qué clase de señal? -pregunté. -Necesitamos averiguar si tu poder puede valerse por sí solo -dijo-. La última vez se apagóen forma miserable; esta vez las circunstancias de tu vida personal parecen haberte dado, almenos en la superficie, todo lo necesario para tratar con la explicación de los brujos. -¿Hay alguna probabilidad de que usted me hable de ella? -pregunté. -Depende de tu poder personal -dijo-. Como pasa siempre en el hacer y el no-hacerde los guerreros, el poder personal es lo único que importa. Hasta ahora, yo diría quevas muy bien. Tras un momento de silencio, como si quisiera cambiar de tema, se puso en pie y señaló sutraje. -Me puse mi traje para ti -dijo en tono misterioso-. Este traje es mi desafío. ¡Mira qué bienme queda! ¡Qué fácil! ¿Eh? ¡Como si no fuera nada¡ 81 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 82. En verdad, don Juan se veía extraordinariamente bien de traje. Todo lo que se me ocurríacomo rasero de comparación era el aspecto que mi abuelo solía tener en su pesado traje defranela inglesa. Siempre me daba la impresión de que se sentía desnaturalizado, fuera delugar en un traje. Don Juan, al contrario, estaba a sus anchas. -¿Piensas que es fácil para mí verme natural de traje? -preguntó don Juan. No supe qué decir. Sin embargo, concluí para mis adentros que, a juzgar por su aparienciay su porte, era para él lo más fácil del mundo. -Andar de traje es un desafío para mí -dijo-. Un desafío tan difícil como andar dehuaraches y poncho sería para ti. Pero tú nunca has tenido la necesidad de tomareso como desafío. Mi caso es diferente; soy indio. Nos miramos. Alzó las cejas en muda interrogación, como pidiéndome comentarios. -La diferencia básica entre un hombre común y un guerrero es que un guerrerotoma todo como un desafío -prosiguió-, mientras un hombre ordinario toma todocomo bendición o maldición. El hecho de que estés hoy aquí indica que hasinclinado la balanza en favor del camino del guerrero. Su mirada fija me ponía nervioso. Traté de levantarme y caminar, pero me hizo volver a misitio. -Vas a estarte aquí sentado y tranquilo hasta que acabemos -dijo, imperioso-. Estamosesperando una señal; no podemos proceder sin ella, porque no basta que me hayasencontrado, como no bastó que encontraras a Genaro aquel día en el desierto. Tu poderdebe acorralarse y dar una indicación. -No puedo figurarme lo que usted quiere -dije. -Vi algo rondando por este parque -dijo. -¿Era el aliado? -pregunté. -No. No lo era. Conque debemos sentamos aquí y averiguar qué clase de señal estáacorralando tu poder. Luego me pidió razón detallada de cómo había yo llevado a cabo las recomendaciones quedon Genaro y él mismo hicieron acerca de mi mundo cotidiano y mis relaciones con la gente.Me sentí un poco apenado. Don Juan me tranquilizó con el argumento de que mis asuntospersonales no eran privados, pues incluían una tarea de brujería que él y don Genaroestaban cultivando en mí. Observé, en broma, que mi vida se había arruinado a causa de esatarea, e hice recuento de las dificultades para mantener mi mundo de día con día. 82 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 83. Hablé largo rato. Don Juan rió de mi relato hasta derramar lágrimas en abundancia. Sepalmeaba repetidas veces los muslos; ese gesto, que yo le había visto cientos de veces,estaba definitivamente fuera de lugar cuando se hacia sobre los pantalones de un traje. Mellené de una aprensión que me vi compelido a expresar. -Su traje me asusta más que todo lo que usted me ha hecho -dije. -Ya te acostumbrarás -repuso-. Un guerrero debe ser fluido y debe variar en armoníacon el mundo que lo rodea, ya sea el mundo de la razón o el mundo de lavoluntad. "El aspecto más peligroso de esa variación surge cada vez que el guerrerodescubre que el mundo no es ni lo uno ni lo otro. A mí me dijeron que el único modode salir a flote en medio de esas variaciones era proseguir con nuestras acciones como siuno creyera. En otras palabras, el secreto de un guerrero es que él cree sin creer.Pero, por lo visto, un guerrero no puede nada más decir que cree y dejar allí lascosas. Eso sería demasiado fácil. Creer no más que por creer lo libraría de examinarsu situación. Cuando un guerrero tiene por fuerza que creer, lo hace porque así lo escoge,como expresión de su predilección más íntima.. Un guerrero no cree; un guerrero tieneque creer." Se me quedó mirando unos segundos mientras yo escribía en mi cuaderno. Permanecícallado. No podía decir que comprendía la diferencia, pero tampoco quería discutir ni hacerpreguntas. Quise pensar en lo que don Juan había dicho, pero mi mente se dispersó al miraren torno. En la calle, a nuestras espaldas, había una larga fila de automóviles y autobuses,tocando sus bocinas. En el extremo del parque, a unos veinte metros de distancia,directamente en la línea de la banca donde estábamos sentados, un grupo de unas sietepersonas, incluyendo tres policías de uniforme gris claro, estaba congregado junto a unhombre que yacía inmóvil en el pasto. Parecía estar borracho, o acaso seriamente enfermo. Miré a don Juan. También él había estado observando al hombre. Le dije que, por algún motivo, me resultaba imposible esclarecer por mí mismo lo queacababa de decirme. -Ya no quiero hacer preguntas -dije-. Pero sino le pido explicaciones, me quedo sinentender. No hacer preguntas es muy anormal para mí. -Por favor, sé normal, con toda confianza -repuso con seriedad fingida. Dije no comprender la diferencia entre creer y tener que creer. Para mí, ambas cosaseran la misma. Discernir entre las dos formulaciones era bizantinismo. 83 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 84. -¿Recuerdas la historia que una vez me contaste de tu amiga y los gatos? -preguntó donJuan con tono casual. Alzó lo ojos al cielo y se reclinó en la banca, estirando las piernas. Unió las manos detrás dela cabeza y contrajo los músculos de todo el cuerpo. Como siempre ocurre, sus huesosprodujeron un fuerte crujido. Se refería a la historia de una amiga mía que halló dos gatitos, casi muertos, dentro de unasecadora de lavandería automática. Los revivió y, con excelente nutrición y cuidado, hizo deellos dos gatos gigantescos, uno negro y otro rojizo. Dos años después, vendió su casa. Como no podía llevar a los gatos consigo, ni lesencontraba otro hogar, sólo le quedó llevarlos a un hospital de animales para quedispusieran de ellos. Yo la acompañé. Los gatos nunca habían estado en un coche; ella trataba de calmarlos. Laarañaron y la mordieron, sobre todo el gato rojizo, al que llamaba Max. Cuando finalmentellegamos al hospital, ella se llevó primero al gato negro; con él entre los brazos, y sinpronunciar palabra, bajó del coche. El gato jugaba con ella: la tocaba suavemente con lapata mientras ella abría, empujándola, la puerta de cristal de la clínica. Miré a Max; estaba sentado en la parte trasera. El movimiento de mi cabeza debe haberloasustado, pues se escurrió bajo el asiento del conductor. Deslicé el asiento hacia atrás. Noquería meter la mano debajo por miedo de que el gato me mordiera o rasguñara. Max yacíaen una concavidad en el piso del coche. Parecía muy agitado; su aliento se aceleraba. Memiró; nuestros ojos se encontraron y una sensación avasalladora me poseyó. Algo se hizocargo de mi cuerpo: una forma de aprensión, desesperanza, o acaso vergüenza por ser partede lo que ocurría. Sentí la necesidad de explicar a Max que la decisión era de mi amiga, y que yo sólo laayudaba. El gato seguía mirándome, como si entendiera mis palabras. Miré por ver si ella venía. La vi a través de la puerta de cristal. Hablaba con la recepcionista.Mi cuerpo sintió una extraña sacudida, y automáticamente abrí la puerta del coche. -¡Corre, Max, corre! -dije al gato. Bajó de un salto; cruzó velozmente la calle con el cuerpo cerca de tierra, como unverdadero felino. El otro lado de la calle estaba vacío; no había coches estacionados y pudever a Max correr a lo largo de la cloaca. Llegó a la esquina de un gran bulevar y descendiópor la compuerta de desagüe. Mi amiga regresó. Le dije que Max se había ido. Ella subió al auto y nos fuimos sin decirpalabra. 84 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 85. A lo largo de los meses, el incidente se convirtió en un símbolo para mí. Imaginé, o acasovi, un raro destello en los ojos de Max cuando me miró al saltar del coche. Y creí que por uninstante ese animal doméstico, castrado, gordo e inútil, se hizo gato. Expresé a don Juan mi convicción de que, cuando Max corría calle abajo y se sumergía enel drenaje, su "espíritu de gato" era impecable, y quizás en, ningún otro momento de su vidafue tan evidente su "gatunidad". El incidente me dejó una impresión imborrable. Conté la historia a todos mis amigos; tras repetirla una y otra vez, mi identificación con elgato llegó a ser muy placentera. Me pensaba yo mismo como Max: dejado, domesticado en muchos sentidos, pero no podíapasar por alto, sin embargo, que siempre había la posibilidad de un momento en que elespíritu del hombre se posesionara de todo mi ser, igual que el espíritu "gatuno" llenó elcuerpo hinchado e inútil de Max. A don Juan le había gustado la historia; hizo algunos comentarios casuales acerca de ella.Dijo que no era tan difícil dejar que el espíritu del hombre fluyera a tomar lasriendas; sostener el paso, sin embargo, era algo que sólo un guerrero podía hacer. -¿Qué pasa con la historia de los gatos? -pregunté. -Me dijiste que crees estar corriendo elriesgo, como Max -dijo él. -Así creo. -Lo que he estado queriendo decirte es que, como guerrero, no puedes nada máscreer eso y dejar las cosas así. Con Max, tener que creer significa que aceptas el hechode que su fuga pudo ser un arranque inútil. A lo mejor se metió por el desagüe y semurió en el acto. A lo mejor se ahogó, o se murió de hambre, o se lo comieron las ratas. Unguerrero toma en consideración todas esas posibilidades y luego elige creer deacuerdo con su predilección intima."Como guerrero, tienes que creer que a Max le salió todo bien; que no sóloescapó, sino que mantuvo su poder. Tienes que creerlo. Digamos que sin esacreencia no tienes nada." La diferencia se hizo muy clara. Pensé que yo, en realidad, había elegido creer en lasupervivencia de Max, sabiendo que tenía en su contra toda una vida regalada y llena deengreimientos. -Creer es lo de menos -siguió don Juan-. Tener que creer es otra cosa. En este caso, porejemplo, el poder te dio una lección espléndida, pero elegiste usarla sólo en parte.Sin embargo, si tienes que creer, debes usar todo el suceso. -Ya me voy dando cuenta a qué se refiere usted -dije. 85 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 86. Mi mente se hallaba en un estado de lucidez, y parecía aprehender los conceptos sin elmenor esfuerzo. -Temo que todavía no entiendes -dijo don Juan, casi en un susurro. Me miró con fijeza. Sostuve su mirada un momento. -¿Y el otro gato? -preguntó. -¿Uh? ¿El otro gato? -repetí involuntariamente. Lo había olvidado. Mi símbolo había girado en torno a Max. El otro gato no teníaimportancia para mí. -¡Por supuesto que la tiene! -exclamó don Juan cuando di voz a mis pensamientos-. Tenerque creer significa que también tienes que tomar en cuenta al otro gato. Al que jugaba ylamía las manos que lo llevaban a su fin. Ese fue el gato que marchó confiado hacia sumuerte, repleto de sus juicios de gato. "Tú piensas que eres como Max; por eso te olvidas del otro gato. Ni siquiera sabes sunombre. Tener que creer significa que debes tomar todo en consideración, y antesde decidir que eres como Max debes considerar que a lo mejor eres como el otrogato; en vez de luchar por tu vida y correr el riesgo, a lo mejor te vas feliz a tumuerte, repleto de tus juicios." Había en sus palabras una tristeza inquietante, o acaso, la tristeza era mía. Permanecimoslargo rato en silencio. Jamás se me había ocurrido que yo podía ser como el otro gato. Laidea me conturbaba grandemente. Una leve conmoción y el sonido de voces apagadas me sacaron bruscamente de misdeliberaciones. Unos policías dispersaban a la gente reunida en torno al hombre tirado en elpasto. Alguien había colocado, bajo la cabeza del yacente, un saco enrollado a manera dealmohada. El hombre yacía paralelo a la calle. Miraba al este. Desde mi sitio, casi podía saberque tenía los ojos abiertos. Don Juan suspiró. -Qué tarde más espléndida -dijo, mirando el cielo. -No me gusta la ciudad de México -dije. -¿Por qué? -Odio el smog. Meneó rítmicamente la cabeza, como asintiendo a mis palabras. -Preferiría estar con usted en el desierto, o en las montañas -dije. -Si yo fuera tú, nunca diría eso -replicó. -No quise decir nada malo, don Juan. 86 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 87. -Eso ya lo sabemos. Pero eso no es lo que importa. Un guerrero, o cualquier hombre sia ésas vamos, no puede de ningún modo lamentarse por no estar en otra parte;un guerrero porque vive del desafío, un hombre común porque no sabe dónde lova a encontrar su muerte. "Mira a ese hombre ahí al lado, tirado en el pasto: ¿Qué crees que le pasa?" -Está borracho o enfermo -dije. -¡Se está muriendo! -dijo don Juan con definitiva convicción-. Cuando nos sentamos aquí,vislumbré a su muerte haciéndole la rueda. Por eso te dije que no te levantaras; llueva otruene, no puedes pararte de esta banca hasta el final. Ésta es la indicación queesperábamos. Atardece. En estos momentos, el sol se va a poner. Es tu hora de poder.¡Mira! La escena con ese hombre es sólo para nosotros. Señaló que, desde donde nos hallábamos, teníamos campo abierto para ver al hombre. Ungrupo de curiosos formaba semicírculo a su otro costado, frente a nosotros. La presencia del hombre tirado en la grama me inquietaba cada vez más. Era delgado ymoreno, todavía joven. Su cabello negro era corto y rizado. Tenía la camisa desabotonada yel pecho al descubierto. Llevaba un suéter anaranjado, de punto, con hoyos en los codos, yastrosos pantalones grises. Sus zapatos, de algún color borrado, indefinible, estabandesatados. Se veta rígido. Yo no podía decir si respiraba o no. Me pregunté si estabamuriendo, como decía don Juan. ¿O quizá don Juan usaba simplemente el evento pararecalcar algo? Mis anteriores experiencias con él me daban la certeza de que, en algunaforma, estaba haciendo todo encajar en algún misterioso plan propio. Tras un largo silencio me volví hacia él. Tenía los ojos cerrados. Empezó a hablar sinabrirlos. -Ese hombre está a punto de morir -dijo-. Pero tú no lo crees, ¿verdad? Abrió los ojos y me miró un segundo. La mirada, de tan penetrante, me aturdió. -No, no lo creo -dije. Sentía en realidad que todo el asunto era demasiado sencillo. Vinimos a sentarnos en elparque y allí mismo, como si todo fuera una representación teatral, había un moribundo."El mundo se ajusta a sí mismo -dijo don Juan después de escuchar mis dudas-. Esto noes una farsa. Esto es un augurio, un acto de poder."El mundo sostenido por razón hace de todo esto un asunto que podemosobservar por un momento en camino hacia otras cosas más importantes. Todo loque podemos decir de esto es que un hombre está tirado en el pasto, en el parque, a lomejor borracho. 87 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 88. "El mundo sostenido por voluntad lo hace un acto de poder, un acto que podemosver. Podemos ver que la muerte está girando velozmente sobre el hombre, que lehunde las garras más y más en sus fibras luminosas. Podemos ver que las cuerdasluminosas pierden tensión y se desvanecen una a una. "Ésas son las dos posibilidades que se abren a nosotros, los seres luminosos. Tú andaspor ahí en el medio; todavía quieres tenerlo todo bajo la firma de la razón. Y sin embargo,¿cómo puedes descartar el hecho de que tu poder personal te trajo esta señal? Vinimos aeste parque, después de que me encontraste donde yo te esperaba -me encontraste así desopetón, sin pensar, ni planear, ni usar deliberadamente tu razón-, y después de que nossentamos aquí a esperar una señal, nos dimos cuenta de ese hombre; cada uno de nosotroslo notó a su manera: tú con tu razón, yo con mi voluntad."Ese moribundo es uno de los centímetros cúbicos de suerte que el poder ponesiempre a disposición del guerrero. El arte del guerrero es ser perennementefluido para poderlo coger de un tirón. Yo lo he cogido de un tirón, y ¿tú?" No pude responder. Tomé conciencia de un abismo inmenso dentro de mí, y por unmomento tuve, en alguna forma, conocimiento de los dos mundos a los cuales se refería. -¡Qué señal más exquisita es ésta! -prosiguió-. Y todo esto para ti. El poder te enseñaque la muerte es el ingrediente indispensable del tener que creer. Si no se tieneen cuenta a la muerte, todo es ordinario, trivial. Sólo porque la muerte nos andaal acecho es el mundo un misterio sin principio ni fin. El poder te ha mostrado eso.Todo lo que yo he hecho es reunir los detalles de esta señal, a fin de que la dirección fueraclara; pero al reunir así los detalles, también yo te he mostrado que todo cuanto te he dichohoy es lo que yo mismo tengo que creer, porque esa es la predilección de mi espíritu. Nos miramos a los ojos un momento. -Esto me recuerda la poesía esa que me leías -dijo, haciendo a un lado la mirada-. Acercade ese hombre que juró morir en París. ¿Te acuerdas cómo era? El poema era "Piedra negra sobre una piedra blanca", de César Vallejo. A petición de donJuan, yo le había leído y recitado incontables veces las dos primeras estrofas. Me moriré en París con aguacero, un día del cual tengo ya el recuerdo. Me moriré en París -y no me corro- tal vez un jueves, como es hoy, de otoño. 88 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 89. Jueves será, porque hoy, jueves, que proso estos versos, los húmeros me he puesto a la mala y, jamás como hoy, me he vuelto, con todo mi camino, a verme solo. El poema resumía para mí una melancolía indescriptible.Don Juan susurró que él tenía que creer que el moribundo había tenido bastantepoder personal para permitirle escoger las calles de la ciudad de México como elsitio de su muerte. -Volvemos otra vez a la historia de los dos gatos -dijo-. Tenemos que creer que Max sedio cuenta de lo que le andaba al acecho y, cómo ese hombre que está ahí, tuvo almenos poder suficiente para escoger el sitio de su fin. Pero hubo el otro gato, comohay otros hombres cuya muerte los envolverá mientras están solos, desprevenidos, mirandolas paredes y el techo de un cuarto desolado y feo. "En cambio, aquel hombre se está muriendo donde siempre ha vivido: en las calles. Trespolicías son sus guardias de honor. Y, a medida que se desvanece, se acentuarán en sus ojoslos últimos resplandores de las luces de los aparadores de las tiendas que están enfrente; delos coches, de los árboles, de las oleadas de gente que se arremolina en la calle; y sus oídosse inundarán por última vez con los sonidos del tránsito y las voces de los hombres y lasmujeres que pasan. "Así que, si no fuera porque nos damos cuenta de la presencia de nuestra muerteno hubiera poder, ni misterio." Miré largo rato al hombre. Estaba inmóvil. Acaso había muerto. Pero mi incredulidad ya noimportaba. Don Juan estaba en lo cierto. Tener que creer que el mundo es misterioso einsondable era la expresión de la predilección intima de un guerrero. Sin ella, elguerrero no tenía nada. 89 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 90. LA ISLA DEL TONAL Don Juan y yo volvimos a vernos a eso del mediodía siguiente, en el mismo parque. Él lucíaaún su traje café. Tomamos asiento en una banca; se quitó el saco, lo dobló con grancuidado, pero a la vez con un aire de suprema indiferencia, y lo puso en la banca. Sudespreocupación era muy estudiada y, sin embargo, completamente natural. Me sorprendímirándolo con fijeza. Él parecía al tanto de la paradoja que me presentaba, y sonrió.Enderezó su corbata. Llevaba una camisa beige de manga larga. Le quedaba muy bien. -Traigo todavía mi traje porque quiero decirte algo de gran importancia -dijo, dandopalmadas en mi hombro-. Ayer te salieron las cosas muy bien; así que ya es hora de llegar aciertos arreglos finales. Hizo una larga pausa. Parecía estar preparando una declaración. Tuve una sensaciónextraña en el estómago. Mi suposición inmediata fue que don Juan iba a darme allí mismo laexplicación de los brujos. Se puso en pie un par de veces y se paseó de un lado a otrofrente a mí, como si le resultara difícil dar voz a lo que tenía en mente. -Vamos al restaurante de enfrente a comer algo -dijo finalmente. Desdobló el saco, y antes de ponérselo me mostró que tenla forro completo. -Hecho a la medida -dijo, y sonrió como si eso lo enorgulleciera, como si le importara. -Tengo que llamarte la atención sobre estas cosas, porque si no, no lo notarías, y esimportante que tengas en cuenta que mi forro es completo. Tú te das cuenta de todosólo cuando piensas que así debes hacerlo; pero la condición de un guerrero, esdarse cuenta de todo en todo momento. "Mi traje y todos estos adornos son importantes porque representan mi condición en lavida. O mejor dicho, la condición de una de las dos partes de mi totalidad. Estadiscusión ha estado pendiente, por muchos años. Yo sé que esta es la hora de tenerla. Todoslos puntos de esta discusión tienen que estar, sin embargo, perfectamente cortados, de locontrario no tendrá sentido. Quise que mi traje te diera la primera pista. Creo que hacumplido su misión. Ahora es tiempo de hablar, porque en los asuntos de este tema, no haycomprensión completa sin palabras." -¿Cuál es el tema, don Juan? -La totalidad de uno mismo. Se puso en pie abruptamente y me guió a un restaurante en un gran hotel al otro lado de lacalle. Una recepcionista con cara de pocos amigos nos dio una mesa dentro, en un rincónciego. Obviamente, los lugares preferentes estaban cerca de las ventanas. 90 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 91. Dije a don Juan que la mujer me recordaba a otra encargada, en un restaurante de Arizonadonde él y yo comimos una vez, la cual nos preguntó, antes de darnos el menú, si teníamosdinero suficiente para pagar. -Es muy natural lo que le pasa a esta pobre mujer -dijo don Juan, como simpatizando conella-. Los chicanos no le caen bien, así como a la otra. Rió suavemente. Dos o tres personas, en las mesas adyacentes, volvieron la cabeza y nosmiraron. Don Juan dijo que sin saberlo, o quizás incluso contra sus propias intenciones, larecepcionista nos había dado la mejor mesa en todo el local: una mesa donde podíamoshablar, y yo podía escribir hasta hartarme. Acababa de sacar del bolsillo mi bloc de notas, y de ponerlo en la mesa, cuando de prontoel mesero se cirnió sobre nosotros. También parecía de mal humor. Nos miraba con aire dereto. Don Juan procedió a ordenar una comida muy complicada. Pedía sin ver el menú, como silo conociese de memoria. Yo me hallaba desconcertado: la aparición del mesero fueinesperada y no me dio tiempo de leer el menú, de modo que le dije que me trajera lomismo. -Te apuesto a que no tienen lo que ordené -me susurró don Juan al oído. Estiró brazos y piernas y me indicó relajarme y ponerme cómodo, porque la comida tardaríaeternidades. -Estás en cierto trecho del camino, muy agudo y peligroso. Quizás ésta sea la últimaencrucijada, y también, quizá, la más difícil de entender. Algunas de las cosas que te voy aseñalar hoy, probablemente nunca serán claras. De todos modos, no se supone que seanclaras. Con que no te preocupes ni te desalientes. Todos nosotros somos una bola deidiotas cuando entramos en el mundo de la brujería, y entrar en ese mundo nonos garantiza, en ningún sentido, que cambiaremos. Algunos seguimos idiotashasta el fin. Me gustó que se incluyera entre los idiotas. Supe que no lo hacía por bondad, sino comorecurso pedagógico. -No te agites si no comprendes lo que voy a decirte -continuó-. Teniendo en cuenta tutemperamento, temo que te rompas la crisma tratando de entender. ¡No lo hagas! Lo quevoy a decirte sirve sólo para señalar una dirección. 91 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 92. Tuve un súbito sentimiento aprensivo. Las admoniciones de don Juan me refundieron enuna especulación interminable. Otras veces me había lanzado advertencias por el estilo, einvariablemente, aquello sobre lo cual me advertía había resultado devastador. -Me pongo muy nervioso cuando usted habla así -dije. -Ya sé -repuso calmadamente-. Trato, a propósito, de tenerte alerta. Necesito tu atención,toda tu atención. Hizo una pausa y me miró. Reí nerviosa, involuntariamente. Supe que don Juan queríaestirar al máximo las posibilidades dramáticas de la situación. -No te digo todo esto por crear un efecto -dijo como si leyera mis pensamientos-.Simplemente te estoy dando tiempo de hacer los ajustes del caso. En ese instante, el mesero se detuvo a nuestro lado para anunciar que no tenían lo quehabíamos ordenado. Don Juan rió en alta voz y pidió tortillas y frijoles. El mesero torciódespectivamente la boca y dijo que no servían eso; sugirió filete o pollo. Optamos por unasopa. Comimos en silencio. No me gustó la sopa, ni pude terminarla, pero don Juan vació supropio plato. -Me he puesto mi traje -dijo de repente- para hablarte de algo, algo que ya conoces peroque necesita aclararse si va a ser efectivo. He esperado hasta ahora, porque Genaro sienteque no sólo debes estar dispuesto a emprender el camino del conocimiento, sino quetus esfuerzos, por sí mismos, deben ser lo bastante impecables para hacertedigno de tal conocimiento. Te has portado muy bien. Ahora te diré cuál es laexplicación de los brujos. Hizo una nueva pausa, se frotó las mejillas y jugó con su lengua dentro de la boca, como sise palpara los dientes. -Voy a hablarte del tonal y del nagual -dijo, y me dirigió una mirada penetrante. Ésta era la primera vez que usaba esos dos términos en mi presencia. Yo tenía una vagafamiliaridad con ellos, gracias a la literatura antropológica sobre las culturas de Méxicocentral. Sabia que el "tonal" era, según la creencia, una especie de espíritu guar-dián, generalmente un animal, que el niño obtenía al nacer y con el cual teníalazos íntimos por el resto de su vida. "Nagual" era el nombre dado al animal enque los brujos, supuestamente, podían transformarse, o al brujo que efectuaba taltransformación. -Éste es mi tonal -dijo don Juan, frotándose las manos en el pecho. -¿Su traje? 92 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 93. -No. Mi persona. Se golpeó el pecho y los muslos y los flancos del costillar. -Mi tonal es todo esto. Explicó que cada ser humano tenía dos facetas, dos entidades distintas, doscontrapartes que entraban en funciones en el instante del nacimiento; una se lla-maba "tonal" y la otra "nagual". Le dije lo que los antropólogos sabían acerca de ambos conceptos. Me dejó hablar sininterrumpirme. -Bueno, lo que fuera que sepas del tonal y el nagual es pura tontería -dijo-. Yo me basopara decir esto en el hecho de que habría sido imposible que alguien te hablara antes de loque yo te estoy diciendo acerca del tonal y del nagual. Cualquier idiota se podría dar cuentade que no sabes nada, porque para conocer al tonal y al nagual tendrías que serbrujo y no lo eres. O habrías tenido que hablar de ellos con un brujo, y no lo has hecho.Conque olvídate o tira de lado todo cuanto has oído antes, porque nada de eso se puedeaplicar. -Era sólo un comentario -dije. Alzó las cejas en un gesto cómico. -Tus comentarios no tienen cabida hoy -dijo-. Esta vez necesito tu atención completa,puesto que te voy a presentar al tonal y al nagual. Los brujos tienen un interés único yespecial en ese conocimiento. Yo diría que el tonal y el nagual están en el reinoexclusivo de los hombres de conocimiento. En tu caso, ésta es la tapa que cierra todocuanto te he enseñado. De allí que he esperado hasta ahora para hablarte de esto."El tonal no es el animal que custodia a una persona. Yo más bien diría que es unguardián que puede representarse como animal. Pero eso no es lo importante." Sonrió y me guiñó un ojo. Ahora estoy usando tus palabras dijo-. El tonal es la persona social. Rió, supongo que al ver mi desconcierto. -El tonal es, y con derecho, un protector, un guardián: un guardián que la mayoríade las veces se transforma en guardia. Jugueteé con mi cuaderno. Trataba de prestar atención a lo que don Juan decía. Él rió yremedó mis movimientos nerviosos. 93 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 94. -El tonal es el organizador del mundo -prosiguió-. Quizá la mejor forma de describir suobra monumental, es decir que en sus hombros descansa la tarea de poner en ordenel caos del mundo. No es un absurdo sostener, como lo hacen los brujos, que todo cuantosabemos y hacemos como hombres, es obra del tonal. "En este momento, por ejemplo, lo que se ocupa de dar sentido a nuestra conversación estu tonal; sin él sólo habría sonidos raros y muecas y no comprenderías nada de lo que tedigo. "Yo diría, pues, que el tonal es un guardián que protege algo muy, pero muyvalioso: nuestro mismo ser. Por lo tanto, una cualidad nata del tonal es la de serastuto, y celoso con su obra. Y como lo que hace es efectivamente la parte másimportante de nuestras vidas, no es del nada extraño que al fin y al cabo se convierta, encada uno de nosotros, de guardián en guardia." Se detuvo y me preguntó si comprendía. Maquinalmente asentí con la cabeza, y él sonriócon aire de incredulidad. -Un guardián es magnánimo y comprensivo -explicó-. Un guardia, en cambio, esun vigilante intolerante y, por lo siempre, un déspota. Yo diría que en todosnosotros el tonal se ha hecho un guardia insoportable y déspota, cuando deberíaser un guardián magnánimo. Yo definitivamente no seguía el hilo de su explicación. Oía y escribía cada palabra, y sinembargo parecía hallarme atorado en algún diálogo interno por mi propia cuenta. -Me resulta muy difícil captar su idea -dije. -Si no te enredaras en hablar contigo mismo, no tendrías líos -dijo él en tono cortante. Su observación me lanzó a un largo parlamento explicativo. Finalmente recapacité, y ofrecídisculpas por mi insistencia en defenderme. Sonrió e hizo un gesto que parecía indicar que mi actitud no lo había molestado en realidad. -El tonal es completamente todo lo que somos -prosiguió-. ¡Nombra cualquier cosa!El tonal es todo eso para lo cual tenemos palabras. Y como el tonal está hecho desus propios hechos, todas las cosas, por lo visto, tienen que caer bajo su dominio. Le recordé su definición del tonal como la persona social, un término que yo mismo habíausado ante él para significar un ser humano como producto final de los procesos desocialización. Señalé que, si el tonal era ese producto, no podía serlo todo, como él decía,porque el mundo en torno nuestro no era el producto de la socialización. 94 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 95. Don Juan me recordó, a su vez, que mi argumento no tenía base para él, y que, muchotiempo antes, ya él me había explicado el tema de que el mundo no existe de por sí, yque aquello que atestiguamos es sólo una descripción del mundo, la cualaprendemos a visualizar y a dar por sentada. -El tonal es todo cuanto conocemos -dijo-. Yo creo que esto, por sí solo, es razónsuficiente para que el tonal sea un asunto tan imponente. Calló por un momento. Parecía, a las claras, esperar comentarios o preguntas, pero yo notenía ninguna. Sin embargo, me sentía obligado a pronunciar una pregunta, y luché porformular alguna que fuese apropiada. Fracasé. Sentí que las admoniciones con que él iniciónuestra conversación habían servido, tal vez, como antídoto contra cualquier inquisición porparte mía. Experimentaba una curiosa insensibilidad. No podía concentrarme ni ordenar misideas. De hecho, me sentía y me sabía, sin el menor lugar a dudas, incapaz de pensar, y deesto mismo tomaba conocimiento sin ayuda del raciocinio, si tal cosa era posible. Miré a don Juan. Tenía los ojos fijos en la parte media de mi cuerpo. Alzó la mirada y miclaridad mental retornó en el acto. -El tonal es todo cuanto conocemos -repitió lentamente-. Y eso no sólo nos incluyea nosotros, como personas, sino a todo lo que hay en nuestro mundo. Puededecirse que el tonal es todo cuanto salta a la vista. "Lo empezamos a cuidar desde el momento de nacer. En el momento en quetomamos la primera bocanada de aire, también ese mismo aire es poder para el tonal.Así que, es muy apropiado decir que el tonal de un ser humano está ligadoíntimamente a su nacimiento. "Debes recordar este punto. Es de gran importancia para entender todo esto. El tonalempieza en el nacimiento y acaba en la muerte." Quise recapitular todas las ideas expresadas. Llegué incluso a abrir la boca para pedirlerepetir los puntos clave de nuestra conversación, pero, para mi asombro, no pude vocalizarmis palabras. Sufría una incapacidad en extremo curiosa; mis palabras pesaban y yo no teníaningún control sobre esa sensación. Miré a don Juan para indicarle que no podía hablar. Él tenía nuevamente la vista clavada enel área alrededor de mi estómago. Alzó los ojos y preguntó cómo me sentía. Las palabras fluyeron de mi boca como si algo mehubiera destapado. Le dije que había tenido la peculiar sensación de no poder hablar nipensar, pese a que mis ideas eran claras como el cristal. -¿Tus ideas eran claras como el cristal? -preguntó. 95 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 96. Me di cuenta entonces de que la claridad no había correspondido a mis ideas, sino a mipercepción del mundo. -¿Me está usted haciendo algo, don Juan? -pregunté. -Estoy tratando de convencerte de que tus comentarios no son necesarios -dijo, y rió. -¿O sea, que usted no quiere que yo haga preguntas? -No, no. Pregunta lo que quieras, pero no dejes que tu atención vacile. Hube de admitir que la inmensidad del tema me había distraído. -Todavía no puedo entender, don Juan, lo que quiso usted decir con la frase de que el tonales todo -dije tras una pausa momentánea, -El tonal es lo que construye el mundo. -¿Es el tonal el creador del mundo? Don Juan se rascó las sienes. -El tonal construye el mundo sólo en un sentido figurado. No puede crear ni cambiarnada, y sin embargo construye el mundo porque su función es juzgar, y evaluar, yatestiguar. Digo que el tonal construye el mundo porque atestigua y evalúa almundo de acuerdo con las reglas del tonal. En una manera extrañísima, el tonal es uncreador que no crea nada. O sea que, el tonal inventa las reglas por medio de lascuales capta el mundo. Así que, en un sentido figurado, el tonal construye el mundo. Tarareó una melodía popular, golpeando con los dedos un lado de su silla, para llevar elritmo. Sus ojos brillaban; parecían centellear. Chasqueó la lengua, meneando la cabeza. -No entiendes ni jota -dijo con una sonrisa. -Sí le entiendo. No hay problema -dije, pero no sonó muy convincente. -El tonal es una isla -explicó-. La mejor manera de describirlo es decir que el tonal esesto. Pasó la mano sobre la superficie de la mesa. -Podemos decir que el tonal es como la superficie de esta mesa. Una isla. Y en la islatenemos todo. Esta isla es, de hecho, el mundo. "Hay un tonal que es personalmente para cada uno de nosotros, y hay otro que escolectivo para todos nosotros en cualquier momento dado, al cual llamamos el tonal de lostiempos." Señaló las hileras de mesas en el restaurante. -¡Mira! Cada mesa tiene la misma configuración. Hay ciertos objetos presentes entodas. Sin embargo, son individualmente distintas entre sí: algunas mesas están más llenasque otras; tienen diferente comida, diferentes platos, diferente atmósfera, pero tenemos que 96 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 97. admitir que todas las mesas en este restaurante son muy semejantes. Lo mismo pasa con eltonal. Podemos decir que el tonal de los tiempos es lo que nos hace semejantes, enla misma forma en que hace semejantes todas las mesas en este restaurante. Noobstante, cada mesa por separado es un caso individual, lo mismo que el tonopersonal de cada uno de nosotros. Pero el factor importante que hay que tener encuenta, es que todo cuanto conocemos de nosotros mismos y dé nuestro mundoestá en la isla del tonal. ¿Ves lo que quiero decir? -Si el tonal es todo cuanto conocemos de nosotros mismos y de nuestro mundo,¿qué es entonces el nagual? -El nagual es la parte de nosotros mismos con la cual nunca tratamos. -¿Cómo dijo usted? -El nagual es la parte de nosotros para la cual no hay descripción: ni palabras, ninombres, ni sensaciones, ni conocimiento. -Ésa es una contradicción, don Juan. En mi opinión, si no puede sentirse ni describirse ninombrarse, no puede existir. -Es una contradicción nada más en tu opinión. Ya te lo advertí: no te rompas la crismatratando de entender esto. -¿Diría usted que el nagual es la mente? -No. La mente es un objeto encima de la mesa. La mente es parte del tonal.Digamos que la mente es la salsa picante. Tomó una botella de salsa y la puso frente a mí. -¿Es el nagual el alma? -No. El alma también está en la mesa. Digamos que el alma es el cenicero. -¿Es el nagual los pensamientos? -No. Los pensamientos también están en la mesa. Los pensamientos son comolos cubiertos. Cogió un tenedor y lo puso junto a la salsa y el cenicero. -¿Es un estado de gracia? ¿El cielo? -Tampoco es eso. Eso, sea lo que fuera, también es parte del tonal. Es, digamos, laservilleta. Seguí proponiendo formas de describir aquello a lo que él aludía: intelecto puro, psique,energía, fuerza vital, inmortalidad, principio vital. Por cada cosa que yo nombraba, élhallaba en la mesa un objeto que servía de contraparte y lo ponía frente a mí, hasta quetodo cuanto había en la mesa quedó apilado en un montón. 97 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 98. Don Juan parecía disfrutar enormidades. Soltaba risitas y se frotaba las manos cada vezque yo nombraba otra posibilidad. -¿Es el nagual el Ser Supremo, el Omnipotente, Dios? -pregunté. -No. Dios también está en la mesa. Digamos que Dios es el mantel. Hizo, en broma, el gesto de jalar el mantel para amontonarlo con los otros objetos quehabía puesto frente a mí. -Pero, ¿dice usted que Dios no existe? -No. No dije eso. Sólo dije que el nagual no era Dios, porque Dios es un objeto denuestro tonal personal y del tonal de los tiempos. El tonal es, como ya dije, todo loque creemos que es parte del mundo, incluyendo a Dios, por supuesto. Dios notiene otra importancia que la de ser parte del tonal de nuestro tiempo. -Según yo lo entiendo, don Juan, Dios es todo ¿No estamos hablando de lo mismo? -No. Dios es solamente todo aquello en lo que puedes pensar; por eso,propiamente hablando, Dios no es sino otro objeto en la isla. Dios no puede servisto cuando uno quiere; sólo podemos hablar de Él. En cambio, el nagual está alservicio del guerrero. Puede ser visto, pero no se puede hablar de él. -Si el nagual no es ninguna de las cosas que he mencionado -dije-, quizá pueda usteddecirme el sitio donde se encuentra. ¿Dónde está? Don Juan hizo un amplio ademán y señaló el área más allá de los confines de la mesa.Movió la mano como si, con el dorso, limpiara una superficie imaginaria que rebasara losbordes de la mesa. -El nagual está allí -dijo-. Allí, alrededor de la isla. El nagual está, allí, donde elpoder se cierne. "Desde el momento de nacer sentimos que hay dos partes en nosotros. A la horade nacer, y luego por algún tiempo después, uno es todo nagual. En ese entonces,nosotros sentimos que para funcionar necesitamos una contraparte a lo que tenemos. Nosfalta el tonal y eso nos da, desde el principio, el sentimiento de no estarcompletos. A esas alturas el tonal empieza a desarrollarse y llega a tener unaimportancia tan absoluta para nuestro funcionamiento que opaca el brillo delnagual, lo avasalla; y así nos volvemos todo tonal. Desde el momento en que uno sevuelve todo tonal, no hacemos otra cosa sino aumentar esa vieja sensación de estarincompletos; esa sensación que nos acompaña desde el momento de nacer y que nos diceconstantemente que hay otra parte de nosotros que nos haría íntegros. 98 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 99. "A partir del momento en que somos todo tonal, empezamos a hacer pares. Sentimosnuestros dos lados, pero siempre los representamos con objetos del tonal. Decimosque nuestras dos partes son el alma y el cuerpo. O la mente y la materia. O el bien y el mal.Dios y Satanás. Nunca nos damos cuenta, sin embargo, de que sólo estamos haciendoparejas con las cosas de la isla, algo muy semejante a hacer parejas con café y té, o pany tortillas, o chile y mostaza. Somos de verdad animales raros. Nos creemos tanto y, ennuestra locura, creemos tener perfecto sentido." Don Juan se puso en pie y me apostrofó como un orador. Me señaló con el índice e hizotemblar su cabeza. -El hombre no se mueve entre el bien y el mal -dijo en un tono hilarantementeretórico, tomando el salero y el pimentero en ambas manos-. Su verdadero movimientoes entre lo negativo y lo positivo. Dejó la sal y la pimienta y cogió un tenedor y un cuchillo. -¡Lo dicho es un error! No hay movimiento ninguno -continuó como si serespondiera a sí mismo-. ¡El hombre es sólo mente! Cogió la botella de salsa y la puso en alto. Luego la dejó. -Como puedes ver -dijo suavemente-, podríamos muy fácilmente reemplazar mente porsalsa de chile y acabar diciendo: -“¡El hombre es sólo salsa de chile!” El hacer eso no nosvolvería más dementes de lo que ya estamos. -Mucho me temo no haber hecho la pregunta correcta -dije-. Quizá podríamos llegar a unamejor comprensión si preguntara qué puede uno hallar, específicamente, en el áreamás allá de la isla. -No hay manera de responder eso. Si yo te dijera: nada, sólo haría al nagual parte deltonal. Todo cuanto puedo decir es que allí, más allá de la isla, uno encuentra al nagual. -Pero, cuando usted, lo llama nagual, ¿no lo coloca también en la isla? -No. Lo llamé nagual solamente para que te dieras cuenta de él. -¡Muy bien! Pero al darme cuenta de él también he dado el primer paso para convertirlo enun nuevo objeto de mi tonal. -Creo que no me comprendes. Yo he nombrado al tonal y al nagual como un par verdadero.Eso es todo lo que he hecho. Me recordó que en una ocasión, al tratar de explicarle mi insistencia en el significado,discutí la idea de que acaso los niños no fueran capaces de concebir la diferencia entre"padre" y "madre" hasta que no se desarrollaran lo suficiente en el manejo del significado, yque tal vez creerían que la diferencia estaba radicada en que "padre" usa pantalones y 99 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 100. "madre" usa faldas, o en otras diferencias relativas al corte de pelo, o al tamaño del cuerpo,o a la ropa. -Por cierto que hacemos lo mismo con las dos partes de nosotros -dijo-. Sentimos que ennosotros hay otro lado. Pero cuando tratamos de precisar cuál es ese otro lado, el tonal seapodera de la batuta y, como director, es un fracaso. Es tan mezquino y celosoque nos deslumbra con su astucia y nos fuerza a destruir el menor indicio de laotra parte del par verdadero: el nagual. EL DÍA DEL TONAL Al salir del restaurante, dije a don Juan que había tenido razón en advertirme acerca de ladificultad del tema, y que mi destreza intelectual no servía para captar sus conceptos yexplicaciones. Sugerí que tal vez, si fuera yo a mi hotel a leer mis notas, mejoraría micomprensión del asunto. Trató de tranquilizarme; dijo que me estaba preocupando porpalabras. Mientras hablaba, experimenté un escalofrío, y por un instante sentí que, enverdad, había otra zona dentro de mí. Mencioné a don Juan mis inexplicables sensaciones. Su curiosidad pareció despertarse. Ledije que había tenido antes dichas sensaciones, y que parecían ser lapsos momentáneos,interrupciones en mi flujo de conciencia. Siempre se manifestaban como una sacudida en micuerpo, seguida por la impresión de hallarme suspendido en algo. Nos dirigimos al centro, caminando pausadamente. Don Juan me pidió relatar todos losdetalles de mis lapsos. Me resultaba muy difícil describirlos, más allá de llamarlos momentosde olvido, o distracción, o de no fijarme en lo que hacía. Con toda paciencia me contradijo. Señaló que yo era una persona exigente, tenía unabuena memoria y era muy cuidadoso en mis acciones. En un principio se me había ocurridoque aquellos lapsos peculiares se asociaban con la cesación del diálogo interno, pero tambiénlos experimentaba cuando había hablado extensamente conmigo mismo. Parecían brotar deuna zona independiente de todo cuanto yo conocía. Don Juan me dio palmadas en la espalda. Sonrió con deleite visible. -Por fin empiezas a establecer relaciones reales -dijo. Le pedí explicar la críptica frase, pero él detuvo abruptamente nuestra conversación y mehizo seña de seguirlo al atrio de una iglesia. -,Este es el final de nuestro viaje al centro -dijo, y tomó asiento en una banca-. Aquítenemos un sitio ideal para observar a la gente. Unos pasan por la calle y otros vienen a laiglesia. Desde aquí podemos verlos a todos. 100 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 101. Señaló una ancha calle de comercios y el sendero de grava que llevaba a los escalones dela iglesia. Nuestra banca estaba a medio camino entre el templo y la calle. Viste es mi banca favorita -dijo, acariciando la madera. Me guiñó el ojo y añadió, sonriendo: -Le caigo bien. Por eso no había nadie sentado aquí. Sabía que yo venía. -¿La banca sabia eso? -¡No! La banca no. Mi nagual. -¿Es el nagual algo consciente? ¿Se da cuenta de las cosas? -Por supuesto que se da cuenta de todo. Por eso me interesa tu relato. Lo que túllamas lapsos y sensaciones, es el nagual. Para hablar de él, debemos tomar prestado dela isla del tonal, así que es más conveniente no explicarlo, sino sencillamente contar susefectos. Quise decir alguna otra cosa sobre aquellas sensaciones peculiares, pero él me silenció. -Esto es todo por hoy. Hoy no es el día del nagual, hoy es el día del tonal dijo-. Me puse mitraje porque hoy soy todo tonal. Se me quedó mirando. Yo iba a decirle que el tema estaba resultando más difícil quecualquier cosa que jamás me hubiera explicado; él pareció anticipar mis palabras. -Es difícil -dijo-. Lo sé. Pero si se piensa que ésta es la etapa final, la última etapa de lo quete he estado enseñando, no estamos diciendo demasiado al decir que envuelve todo cuantomencioné desde el primer día en que nos encontramos. Guardamos silencio un largo rato. Yo sentía que debía esperar la reanudación de lasexplicaciones, pero tuve un repentino ataque de aprensión y pregunté apresuradamente: -¿Están dentro de nosotros el nagual y el tonal? Me dirigió una mirada penetrante. -Esa es una pregunta muy difícil -dijo-. Tú mismo dirías que están dentro de nosotros. Yomismo diría que no lo están, pero ninguno de nosotros estaría en lo cierto. El tonal de tutiempo te empuja a mantener que todo lo que se trata de tus sensaciones ypensamientos tiene lugar dentro de ti. El tonal de los brujos dice lo contrario:todo está afuera. ¿Quién tiene razón? Ninguno. Adentro, afuera: eso realmente noimporta. Hice una observación. Dije que, cuando hablábamos del tonal y del nagual, parecía que aúnhubiera una tercera parte. Él había dicho que el tonal "nos fuerza" a ejecutar acciones,y si era imposible tomar en cuenta al nagual, ¿quién era entonces el ser forzado? No me respondió directamente. 101 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 102. -Explicar todo esto no es tan sencillo -dijo-. Por muy astutas que sean las aduanas deltonal, el asunto es que el nagual salta a la superficie. Pero su salida a la superficiesiempre es inadvertida. El gran arte del tonal es reprimir toda manifestación delnagual, de tal modo que, aunque su presencia sea lo más obvio del mundo, pasapor alto. -¿Para quién pasa por alto? Chasqueó la lengua, sacudiendo la cabeza de arriba a abajo. Lo presioné a responder. -Para el tonal -dijo-. Estoy hablando exclusivamente del tonal. Por supuesto que ando conrodeos, pero eso no debería sorprenderte ni molestarte. Te advertí la dificultad decomprender lo que tengo que decirte. Me tuve que salir con todas estas bolas porque mitonal se da cuenta de que está hablando de sí mismo. En otras palabras, mi tonal se usa así mismo a fin de entender la información que yo quiero que tu tonal tenga enclaro. Digamos que el tonal, puesto que se da tremenda cuenta del esfuerzo quecuesta hablar de sí mismo, ha creado los términos “yo", "yo mismo" y otros así porel estilo, como balance, y gracias a ellos puede hablar con otros tonales, o consigo mismo,acerca de sí mismo. "Ahora, cuando digo que el tonal nos fuerza a hacer algo, no quiero decir que haya ahí unatercera parte. Por lo visto, el tonal se fuerza a sí mismo a seguir sus propios juicios. "En ciertas ocasiones, o bajo determinadas circunstancias especiales, algo en elmismo tonal se da cuenta de que hay más en nosotros. Es como una voz quesurge de las profundidades: la voz del nagual. Como se ve, la totalidad de nosotrosmismos es una condición natural que el tonal no puede aniquilar por entero, y haymomentos, sobre todo en la vida de un guerrero, en que la totalidad se hace aparente.Durante esos momentos, uno puede adivinar y avalorar lo que realmente somos. "Esas sacudidas que has tenido te resultan muy bien, porque ésa es la forma en quesurge el nagual. En esos momentos, el tonal se da cuenta de la totalidad de unomismo. Siempre es una sacudida porque darse cuenta de esto desbarata elsosiego. Yo llamo a ese sentimiento: darse cuenta de la totalidad del ser que va amorir. La idea es que en el momento de la muerte el otro miembro del parverdadero; el nagual, empieza a operar por completo y el sentir y los recuerdos ylas percepciones guardados en nuestras pantorrillas y muslos, en nuestra espalday hombros y cuello, empiezan a expandirse y a desintegrarse. Como las cuentas deun interminable collar roto, se desparraman sin la fuerza unificadora de la vida." Me miró. Sus ojos eran apacibles. Me sentí incómodo, estúpido. 102 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 103. -La totalidad de nosotros mismos es un asunto muy peliagudo -dijo-. Necesitamossolamente una porción muy pequeña de esa totalidad para llevar a cabo las tareasmás complejas de la vida. Pero, al morir, morimos con la totalidad de nosotrosmismos. Un brujo hace la pregunta: "Si vamos a morir con la totalidad de nosotrosmismos, ¿por qué no, entonces, vivir con esa totalidad?" Movió la cabeza para indicarme mirar a las numerosas personas que pasaban. -Son todos tonal -dijo-. Voy a señalarte algunos para que tu tonal los evalúe, y alevaluarlos se evaluará a sí mismo. Dirigió mi atención hacia dos ancianas que acababan de salir de la iglesia. Se detuvieron unmomento en la cima de los escalones de piedra caliza, y luego empezaron a descender coninfinitos cuidados, descansando en cada peldaño. -Observa con mucho cuidado a esas dos viejas -dijo-. Pero no las veas como personas, nicomo rostros que tienen cosas en común con nosotros; velas como tonales. Las dos mujeres llegaron al pie de los escalones. Se movían como si la áspera gravaestuviera hecha de canicas y ellas se viesen a punto de resbalar y perder el equilibrio.Caminaban del brazo, apuntalándose entre sí con el peso de sus cuerpos. -¡Míralas! -dijo don Juan en voz baja-. Esas viejas son el mejor ejemplo del peor tonal quepuede hallarse. Noté que las mujeres eran de huesos pequeños, pero gordas. Tendrían poco más decincuenta años. Sus rostros mostraban una expresión dolorosa, como si descender lospeldaños de la iglesia hubiera sido una empresa superior a sus fuerzas. Estaban frente a nosotros; vacilaron un momento y después se detuvieron. Había otropeldaño más en la senda de grava. -Tengan cuidado, señoras -gritó don Juan al incorporarse dramáticamente. Las mujeres lo miraron, al parecer confundidas por su repentina exclamación. -El otro día, mi mami se rompió la cadera aquí mismo -añadió él mientras acudía aprestarles ayuda. Le dieron profusamente las gracias, y él les aconsejó que, si alguna vez perdían el equilibrioy caían, permanecieran inmóviles en el sitio hasta que llegara la ambulancia. Las mujeres sesantiguaron. Don Juan volvió a sentarse. Sus ojos resplandecían. Habló con suavidad. -Esas mujeres no son tan viejas, ni sus cuerpos tan débiles, y sin embargo están decrépitas.Todo en ellas es sombrío y triste: su ropa, su olor, su actitud. ¿Por qué crees tú que sonasí? 103 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 104. -Quizá nacieron así -dije. -Nadie nace así. Nos hacemos así. El tonal de esas viejas es débil y tímido. "Te dije que éste iba a ser el día del tonal; con eso quise decir que hoy quiero tratarexclusivamente con el tonal. También te dije que me había puesto mi traje para ese mismopropósito. Quise mostrarte con mi traje que un guerrero trata a su tonal en forma muyespecial. Te hice ver que mi traje fue hecho a la medida, y que todo lo que hoy traigopuesto me queda a la perfección. No es mi vanidad lo que quería mostrar, sino mi espíritu deguerrero, mi tonal de guerrero. "Esas dos viejas te dieron hoy tu primera visión del tonal. La vida puede ser tandespiadada contigo como es con ellas, si eres descuidado con tu tonal. Yo mepongo de contraparte. Si comprendes correctamente, no será necesario recalcar este punto." Tuve un repentino ataque de incertidumbre y le pedí descifrarme lo que yo debía de haberentendido. Sin duda, mi voz sonó desesperada. Don Juan rió con fuerza. -Mira a ese muchacho de pantalones verdes y camisa rosada -susurró, indicando a un jovenflaco y muy moreno, de facciones afiladas, parado casi frente a nosotros. Parecía indecisoentre ir hacia la iglesia o hacia la calle. Dos veces alzó la mano en dirección del templo, comosi hablara consigo mismo y estuviera a punto de encaminarse a la puerta. Luego me mirócon expresión vacía. -Mira cómo está vestido -dijo don Juan en un susurro- ¡Fíjate en esos zapatos! La ropa del muchacho se veía andrajosa y arrugada, y sus zapatos estaban cayéndose apedazos. -Se ve que es muy pobre -dije. -¿Es eso todo lo que puedes decir? -preguntó don Juan. Enumeré una serie de razones que podrían haber explicado la astrosa apariencia del joven:mala salud, un revés de la suerte, indolencia, indiferencia hacia su apariencia personal, o laposibilidad de que acabara de salir de la cárcel. Don Juan dijo que yo no hacía sino especular, y que no le interesaba justificar nadasugiriendo que el joven era víctima de fuerzas inconquistables. -A lo mejor es un agente secreto que se ha disfrazado de vago -dije en son de broma. El muchacho se alejó hacia la calle con paso incoherente. -No se ha disfrazado de vago; es un vago -dijo don Juan-. Mira qué débil está su cuerpo.Tiene los brazos y las piernas como, alambres. Apenas puede caminar. Nadie es capaz defingir esa apariencia. Algo anda muy mal con él, pero sin lugar a duda, no sus circunstancias.Debo insistir de nuevo que quiero que veas a ese hombre como a un tonal. 104 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 105. -¿Qué implica el ver a alguien como a un tonal? -Implica dejar de juzgarlo en un sentido moral, o disculparlo con la idea de que es comouna hoja a merced del viento. En otras palabras, implica ver a un hombre sin pensarque no tiene ni esperanza ni remedio. "Tú sabes exactamente lo que yo estoy diciendo. Puedes valorar a ese muchacho sincondenarlo ni perdonarlo." -Bebe demasiado -dije. No fue una frase volitiva. Simplemente la enuncié sin saber en realidad por qué. Por uninstante, incluso sentí que alguien parado a mis espaldas había dicho las palabras. Me viimpulsado a explicar que la afirmación era, otra de mis especulaciones. -Ése no fue el caso -dijo don Juan-. El tono de tu voz tenía una certeza que no tenía antes.No dijiste: "A lo mejor es borracho." Me sentí apenado, aunque sin poder determinar con exactitud el motivo. Don Juan rió. -Viste a través de ese hombre -dijo-. Eso fue ver. Ver es así. Uno haceafirmaciones con gran certeza, y sin saber cómo. "Tú sabes que el tonal de ese joven está fundido, pero no sabes cómo lo sabes." Hube de admitir que de algún modo había tenido esa impresión -Es muy cierto -dijo don Juan-. No importa realmente que sea joven; está tan decrépitocomo esas dos viejas. La juventud no le pone de ningún modo barrera al deteriorodel tonal. "Tú pensaste que podría haber muchísimas razones para la condición de aquel hombre. Yoencuentro que sólo hay una: su tonal. No es que su tonal sea débil por la bebida; es alcontrario: bebe porque su tonal es débil. Esa debilidad lo fuerza a ser lo que es.Pero lo mismo nos pasa a todos nosotros en una forma o en otra." -¿Pero no está usted también justificando la conducta de ese muchacho al decir que escosa de su tonal? -Te estoy dando una explicación que jamás has encontrado antes. No es una justificación niuna condena. El tonal de ese muchacho es débil y timorato. Y sin embargo él no esúnico en esto. Todos nosotros pasamos más o menos por las mismas. En ese momento, un hombre de gran corpulencia pasó frente a nosotros, en dirección a laiglesia. Vestía un fino traje de negocios gris oscuro, y llevaba un portafolios. El cuello de sucamisa estaba desabotonado, y la corbata floja. Sudaba profusamente. Su piel era muyblanca, lo cual hacia aún más obvia la transpiración. -¡Fíjate en él! -me ordenó don Juan. 105 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 106. Los pasos del hombre eran cortos pero pesados. Su andar tenía cierto bamboleo. No subióhacia la iglesia; la rodeó y desapareció tras ella. -No hay necesidad de tratar el cuerpo de una manera tan atroz -dijo don Juan con un toquede sarcasmo-. Pero la triste verdad es que todos nosotros hemos aprendido a laperfección cómo debilitar a nuestro tonal. Yo llamo a eso entregarse al vicio. Puso la mano sobre mi cuaderno y no me dejó escribir más. Razonaba que, mientras yosiguiera tomando notas, sería incapaz de concentrarme. Me sugirió relajarme, cortar eldiálogo interno y dejarme ir, para así fundirme con la persona observada. Le pedí explicar a qué se refería con fundirse. Repuso que no había manera de explicarlo;era algo que el cuerpo sentía o hacía al ponerse en contacto de observación conotros cuerpos. Luego clarificó el tema diciendo que en el pasado había llamado "ver" aese proceso, el cual consistía en un lapso de verdadero silencio interno, seguido poruna elongación externa de algo en el sí-mismo: una elongación que encontraba y sefundía con el otro cuerpo, o con cualquier cosa dentro del campo de percepción. En ese momento quise volver a mi cuaderno, pero don Juan me detuvo y empezó a señalardistintas personas entre la multitud que pasaba. Indicó docenas de individuos, cubriendo una amplia gama de tipos entre hombres, mujeresy niños de diversas edades. Don Juan dijo que elegía personas cuyo débil tonal encajara enun esquema de categorización; así, me había mostrado una preconcebida variedad detonales que se entregaban al vicio de darse a sí mismos. No me era posible recordar a toda la gente que él había señalado y discutido. Quejoso, dijeque, de haber tomado notas, habría al menos bosquejado su intrincado esquema detonales que se entregaban a dicho vicio. El caso era que él no quería repetirlo, o quizátampoco lo recordaba. Riendo, dijo que no lo recordaba, porque en la vida de un brujo, el responsable de lacreatividad era el nagual. Miró el cielo y dijo que se hacia tarde, y que desde ese momento en adelante cambiaríamosde rumbo. En vez de tonales débiles, aguardaríamos la aparición de un "tonal hecho yderecho". Añadió que sólo un guerrero poseía tal tonal, y que el hombre común,cuando mucho, podía tener un "tonal en buen estado". Cuando hubimos esperado unos minutos, se dio una palmada en el muslo y chasqueó lalengua. -Mira quiénes vienen -dijo, señalando la calle con un movimiento de barbilla-. Como si loshubiéramos encargado. 106 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 107. Vi a tres indios que se acercaban. Vestían cotones pardos de lana, pantalones blancos queles llegaban a media pantorrilla, camisas blancas de manga larga, huaraches sucios ygastados y viejos sombreros de paja. Cada uno llevaba un bulto atado a la espalda. Don Juan se levantó y fue a encontrarlos. Les habló. Ellos, sorprendidos al parecer, lorodearon. Le sonrieron. Aparentemente les decía algo acerca de mí; los tres se volvieron asonreírme. Estaban a tres o cuatro metros de distancia; escuché con atención, pero no pudeoír lo que decían. Don Juan metió la mano en el bolsillo y les dio unos billetes. Parecieron alegrarse; movíanlos pies con nerviosismo. Me simpatizaron mucho. Daban las impresión de ser unos niños.Todos tenían dientes pequeños y blancos, y facciones apacibles, muy agradables. Uno deellos, el mayor según todas las apariencias, tenía bigotes. Sus ojos se veian cansados, perobondadosos. Se quitó el sombrero y se acercó a la banca. Los otros lo siguieron. Los tres mesaludaron al unísono. Nos dimos la mano. Don Juan me dijo que les diera algo de dinero. Loagradecieron y, tras un silencio cortés, dijeron adiós. Don Juan volvió a sentarse en la bancay los miramos desaparecer en la multitud. Dije a don Juan que, por algún motivo extraño, me habían simpatizado en extremo. -No es tan extraño -dijo él-. Has de haber sentido que tienen un buen tonal. Un tonalbueno, sí, pero no para nuestro tiempo. "Probablemente sentiste que eran como niños. Lo son. Y eso es muy duro. Yo los entiendomejor que tú; por eso no pude menos que sentir un poquitín de tristeza. Los indios soncomo perros: no tienen nada. Pero ésa es la naturaleza de su fortuna, y no deberíaentristecerme. Mi tristeza, desde luego, es mi propia manera de entregarme a mi vicio. -¿De dónde son, don Juan? -De las sierras. Han venido aquí a buscar fortuna. Quieren hacerse comerciantes. Sonhermanos. Les dije que yo también vine de las sierras y que soy comerciante. Dije que erasmi socio. El dinero que les dimos fue un rasgo que tuvimos con ellos; un guerrerodebe tener rasgos todo el tiempo. Sin duda necesitan el dinero, pero la necesidadno debe ser una consideración esencial cuando se tiene un rasgo. Lo que hay quebuscar es el sentimiento. A mí en lo personal me conmovieron esos tres. "Los indios son los desafortunados de nuestro tiempo. Su caída empezó con losespañoles y ahora, bajo el reino de sus descendientes, los indios lo han perdidotodo. No es una exageración decir que los indios han perdido su tonal." -¿Es eso una metáfora, don Juan? 107 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 108. -No. Es un hecho. El tonal es muy vulnerable. No soporta el maltrato. El hombre derazón, el blanco, desde el día en que puso el pie en esta tierra, ha destruidosistemáticamente no sólo el tonal del tiempo, sino también el tonal personal decada indio. Uno puede fácilmente darse cuenta de que para el pobre indio común, el reinodel blanco ha sido un verdadero infierno. Y sin embargo, la ironía es que, para otra clase deindio, ha sido una verdadera bendición. -¿De quién habla usted? ¿Cuáles es esa otra clase de indio? -El brujo. Para el brujo, la Conquista fue un desafío a muerte. Esos fueron losúnicos a los que la Conquista no destruyó; se adaptaron a ella y le sacaron elúltimo jugo. -¿Cómo pudo ser eso, don Juan? Yo tenía la impresión de que los españoles arrasaron contodo. -Digamos que arrasaron con todo lo que estaba dentro de los limites de su propio tonal.Pero en la vida que vivían los indios había cosas incomprensibles para el blanco; esas cosasni siquiera las notaron. Capaz fue la pura suerte de los brujos, o capaz fue suconocimiento lo que los salvó. Después que el tonal del tiempo, y el tonal personalde cada indio, fueron aniquilados, los brujos se encontraron agarrados de lo únicoque seguía en pie: el nagual.En otras palabras, el tonal del brujo buscó refugio en su nagual. Esto no habría podidopasar de no ser por las penurias del pueblo vencido. Los hombres de conocimiento dehoy, son el producto de esas condiciones y los únicos catadores del nagual, puestoque los dejaron allí, totalmente solos. En esos matorrales, el blanco nunca se haaventurado. Es más aún, ni siquiera tiene la idea de que existen. Me sentí impelido en ese punto a presentar un argumento. Argüí con toda sinceridad que elpensamiento europeo había tomado nota de lo que él llamaba nagual, Traje a colación elconcepto del Ego Trascendente, o el observador inobservado presente en todas nuestrasideas, percepciones y sentimientos. Expliqué a don Juan que el individuo podía percibirse ointuirse a sí mismo, como una entidad en sí, a través del Ego Trascendente, porque sólo ésteera capaz de juicio, capaz de revelar la realidad dentro del terreno de su conciencia. Don Juan no se inmutó. Echó a reír. -Revelar la realidad -dijo, remedándome-. Eso es lo que hace el tonal. 108 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 109. Aduje que el tonal podía llamarse el Ego Empírico localizado en la corriente pasajera de lapropia conciencia o experiencia, mientras que el Ego Trascendente se hallaba detrás de esacorriente. -Observando, supongo -dijo él con sorna. -Cierto. Observándose a sí mismo -dije. -Oigo lo que dices -repuso-. Pero no dices nada. El nagual no es ni la experiencia ni laintuición ni el consciente. Esos términos, y todos los demás que se te dé la gana decir,son sólo objetos en la isla del tonal. El nagual, en cambio, solo es efecto. El tonalempieza al nacer y termina al morir, pero el nagual nunca termina. El nagual notiene límites. He dicho que el nagual es donde se cierne el poder; ésa era sólo unaforma de aludirlo. Quizá, por razones del efecto que causa, el nagual pueda entendersemejor en términos de poder. Por ejemplo, cuando hace rato te sentiste entumido y sin poderhablar, yo te estaba en verdad tranquilizando; esto es, mi nagual actuaba sobre ti. -¿Cómo le fue posible hacer eso, don Juan? -No vas a creerlo, pero nadie sabe cómo. Yo nada más sé que quería tu atención completa,y entonces mi nagual se encargó de hacerte el resto. Esto yo lo sé porque soy el testigo desus efectos, pero no sé cómo funciona. Calló un momento. Yo quería seguir sobre el tema. Intenté hacer una pregunta: mesilenció. -Uno puede decir que el nagual es el responsable de la creatividad -dijo al fin, y memiró con ojos penetrantes-. El nagual es la única parte de nosotros capaz de crear. Permaneció callado, mirándome. Sentí que estaba encaminando la discusión a un tópicoque yo había deseado que él elucidara más ampliamente. Me había dicho que el tonal nocreaba nada, sino sólo atestiguaba y evaluaba. Le pregunté cómo explicaba el hechode que construimos magníficas estructuras y máquinas. -Eso no es creatividad -dijo-. Eso es solamente moldear cualquier cosa con nuestrasmanos, ya sea personalmente o en conjunto con las manos de otros tonales. Ungrupo de tonales puede moldear lo que sea: estructuras magníficas, como dices. -¿Pero entonces qué es la creatividad, don Juan? Se me quedó mirando, los ojos entrecerrados. Chasqueó suavemente la boca, alzó la manoderecha por encima de la cabeza y, con un brusco tirón, torció la muñeca como si hicieragirar una perilla de puerta. -La creatividad es esto -dijo al poner la mano, con la palma ahuecada, al nivel de mis ojos. 109 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 110. Tardé un tiempo increíblemente largo en enfocar los ojos en su mano. Sentí que unamembrana transparente sujetaba todo mi cuerpo en una posición fija, y que tenía queromperla para posar la vista en aquella mano. Me esforcé hasta que gotas de sudor fluyeron a mis ojos. Por fin, oí o sentí un chasquido, ymis ojos y mi cabeza se libraron de golpe. En la diestra de don Juan había el roedor más curioso que yo hubiese visto. Parecía unaardilla de cola esponjosa. La cola, sin embargo, era más bien la de un puercoespín. Teníapúas tiesas. -¡Tócalo! -dijo don Juan con suavidad. Maquinalmente lo obedecí y pasé un dedo sobre el lomo suave. Don Juan acercó más sumano a mis ojos, y entonces noté algo que me produjo espasmos nerviosos. La ardilla teníaanteojos y dientes muy grandes. -Parece un japonés -dije, y me eché a reír histéricamente. El roedor empezó a crecer en la palma de don Juan. Y mientras mis ojos seguían llenos delágrimas de risa, se hizo tan enorme que desapareció. Literalmente, salió de mi campo devisión. Ocurrió con tal rapidez que me quedé a la mitad de un espasmo de risa. Citando miréde nuevo, o cuando enjugué mis ojos y los enfoqué debidamente, me hallé mirando a donJuan. Estaba sentado en la banca y yo de pie frente a él, aunque no recordaba habermeparado. Por un momento mi nerviosismo fue incontrolable. Con toda calma, don Juan se levantó,me forzó a tomar asiento, apoyó mi barbilla entre el bíceps y el antebrazo de su brazoizquierdo y me golpeó en la cima de la cabeza con los nudillos de su diestra. El efecto fuecomo la sacudida de una corriente eléctrica. Me tranquilizó de inmediato. Yo deseaba preguntar tantas cosas. Pero mis palabras no lograban vadear todos esospensamientos. Tuve entonces aguda conciencia de que había perdido el control sobre miscuerdas vocales. Pero no quise esforzarme por hablar, y me recliné contra el respaldo de labanca. Don Juan dijo con energía que yo debía integrarme y dejarme de tonterías. Me sentíaun poco mareado. Imperioso, me ordenó escribir mis notas, y me alargó mi bloque y mi lápiztras recogerlos de bajo la banca. Hice un esfuerzo supremo por decir algo, y de nuevo tuve la clara sensación de que unamembrana me envolvía. Resoplé y gruñí durante un momento, mientras don Juan reía, hastaque oí o sentí otro chasquido. Inmediatamente me puse a escribir. Don Juan habló como si me dictara. 110 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 111. -Uno de los actos de un guerrero es no dejar que nunca lo afecte nada -dijo-. Deeste modo, un guerrero puede estar viendo al mismo diablo, pero jamás dejará quenadie lo sepa. El control del guerrero tiene que ser impecable. Esperó a que yo terminara de escribir y luego preguntó, riendo: -¿Anotaste todo eso? Sugerí que fuéramos a un restaurante a cenar. Me sentía desfallecer. Él dijo que debíamosquedarnos hasta que apareciera el "tonal hecho y derecho". Añadió con seriedad que, sino venía aquel día, tendríamos que quedarnos en la banca hasta que le diera la ganaaparecer. -¿Qué es un tonal hecho y derecho? -pregunté. -Un tonal en su punto justo, equilibrado y armonioso. Se supone que hoyencontrarás uno, o mejor dicho, que tu poder nos lo traerá. -¿Pero cómo puedo distinguirlo de otros tonales? -No te apures por eso. Yo te lo señalaré. -¿Cómo es el tonal ese, don Juan? -Eso es muy difícil de saber. Depende de ti. La función es para ti; por lo tanto, tú mismopondrás esas condiciones. -¿Cómo? -Eso yo no lo sé. Lo hará tu poder, tu nagual. "Hablando en general, hay dos lados en cada tonal. Uno es la parte externa, elmargen, la superficie de la isla. Ésa es la parte relacionada con la acción y laactuación, el lado áspero. La otra parte es la decisión y el juicio, el tonal interno,más suave, más delicado y más complejo."El tonal hecho y derecho es un tonal donde los dos niveles se encuentran enperfecta armonía y equilibrio." Don Juan calló. Ya había oscurecido bastante, y me era difícil tomar notas. Me indicóestirarme y descansar. Dijo que el día había sido agotador, pero muy prolífico, y que sinduda el tonal hecho y derecho aparecería. Pasaron docenas de personas. Estuvimos sentados, en calma y silencio, unos diez o quinceminutos. Entonces don Juan se incorporó abruptamente. -¡No le hagas, hombre! Mira lo que viene allí. ¡Una vieja! Señaló con una inclinación de cabeza a una joven que cruzaba el parque y se aproximaba ala vecindad de nuestra banca. Don Juan dijo que la joven era el tonal hecho y derecho, y que 111 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 112. si se detenía a hablar con cualquiera de nosotros, sería una indicación extraordinaria, ytendríamos que hacer lo que ella quisiese. No me era posible distinguir con claridad las facciones de la mujer, aunque aún había luzsuficiente. Se acercó a menos de un metro, pero pasó sin mirarnos. Don Juan me ordenó, enun susurro, alcanzarla y hablarle. Corrí tras ella; pretendí estar perdido y le pedí orientación. Me acerqué mucho a ella. Erajoven, de unos veinticinco años, de estatura mediana, muy atractiva y bien arreglada. Susojos eran claros y apacibles. Sonreía al escucharme. Había en ella algo que conquistaba. Mesimpatizó tanto como los tres indios. Regresé a la banca y tomé asiento. -¿Es esa chica un guerrero? -pregunté. -No tanto -dijo don Juan-. Tu poder todavía no tiene la agudeza necesaria paratraer un guerrero. Pero ese es un tonal en muy buen estado, que podríaconvertirse en tonal hecho y derecho. Los guerreros están hechos de esa madera. Sus frases avivaron mi curiosidad. Le pregunté si las mujeres podían ser guerreros. Memiró, aparentemente desconcertado por la pregunta. -Claro que pueden -dijo-, y están aún mejor equipadas que los hombres para elcamino del conocimiento. Sólo que los hombres son un poco más resistentes. Peroyo diría que, a fin de cuentas, las mujeres llevan una ligera ventaja. Me declaré intrigado por el hecho de que jamás habíamos hablado de mujeres en relacióncon su conocimiento. -Tú eres hombre -dijo él-; por ello uso el género masculino al hablar contigo. Eso es todo.Lo demás es igual. Quise proseguir el interrogatorio, pero él hizo un gesto para cerrar el tema. Alzó la vista. Elcielo estaba casi negro. Los conglomerados de nubes se veían extremadamente oscuros.Había aún, sin embargo, algunas áreas en que las nubes tenían un leve tinte anaranjado. -El final del día es tu mejor hora -dijo don Juan-. La aparición de esa muchacha enel filo mismo del día, es una indicación. Hablábamos del tonal; por tanto, es unaindicación acerca de tu tonal. -¿Qué significa la indicación, don Juan? -Significa que te queda muy poco tiempo para organizar tus arreglos. Cualquier arreglo quepuedas haber construido tiene que ser en un arreglo vivo, porque no tienes tiempo parahacer otros nuevos. Tus arreglos deben funcionar ahora, o no tienen nada de arreglos. 112 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 113. "Te recomiendo que cuando vuelvas a tu casa, revises tus líneas y te asegures de que sonfuertes. Las vas a necesitar." -¿Qué va a pasar conmigo, don Juan? -Hace años hiciste oferta al poder. Has seguido fielmente las penalidades delaprendizaje, sin inquietarte ni apurarte. Ahora estás al filo del día. -¿Qué significa eso? -Para un tonal hecho y derecho, todo cuanto hay en la isla del tonal es undesafío. Otra forma de decirlo es que, para un guerrero, todo en este mundo es undesafío. El mayor de todos es, desde luego, su oferta al poder. Pero el poder vienedel nagual, y cuando un guerrero se encuentra al filo del día, eso significa que seaproxima la hora del nagual, la hora en que el poder acepta la oferta del guerrero. -Sigo sin comprender el sentido de todo esto, don Juan. ¿Significa que voy a morir pronto? -Si eres estúpido, pues ni modo -repuso él, cortante-. Pero, vamos a ponerlo en términosmás amenos; todo esto que he dicho significa que se te van a caer los calzones. Una vezhiciste oferta al poder, y esa oferta no se puede retirar. No diré que estás a punto de cumplirtu destino, porque no hay destino. Lo único que uno puede decir es que estás a punto decumplir tu oferta. La señal fue clara. La muchacha esa vino a ti al filo del día. Te quedamuy poco tiempo, y ninguno para idioteces. Espléndido estado. Yo diría que lo mejor denosotros siempre sale a flote cuando estamos de espaldas contra la pared, cuandosentimos que la espada se cierne sobre nuestra cabeza. En lo personal, yo prefieroese estado y no viviría de ningún otro modo. REDUCIR EL TONAL La mañana del miércoles dejé mi hotel a eso de las nueve cuarenta y, cinco. Caminédespacio, permitiéndome quince minutos para llegar al sitio en el que don Juan y yohabíamos quedado de vernos. Él había elegido una esquina del Paseo de la Reforma, a cincoo seis cuadras de distancia, frente a la oficina de boletos de una aerolínea. Yo acababa de desayunarme con un amigo. Quiso acompañarme, pero le insinué que iba aver a una muchacha. Deliberadamente, caminé por la acera opuesta al lado de la calle dondeestaba la oficina. Tenía la persistente sospecha de que mi amigo, que siempre me pedíapresentarle a don Juan, sabía que yo iba a verlo y acaso me siguiera. Temía que, devolverme, lo hallaría detrás de mí. 113 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 114. Vi a don Juan en un puesto de revistas, al otro lado de la calle. Empecé a cruzar, pero tuveque detenerme en el camellón y esperar hasta que fuera seguro atravesar el resto de laancha avenida. Me volví, con aire casual, para ver si mi amigo me seguía. Estaba parado enla esquina detrás de mí. Sonrió avergonzado y saludó con la mano, como diciéndome quehabía sido incapaz de dominarse. Eché a correr hacia la otra acera sin darle tiempo dealcanzarme. Don Juan parecía al tanto de mi predicamento. Cuando llegué con él, lanzó una miradafurtiva por encima de mi hombro. -Ahí viene -dijo-. Mejor nos metemos por la calle lateral. Señaló una calle que desembocaba diagonalmente en el Paseo de la Reforma en el puntodonde nos hallábamos. Rápidamente me orienté. Nunca estuve en esa calle, pero dos díasantes había ido a la oficina de la aerolínea. Conocía su peculiar distribución. La oficina estabaen la cuchilla formada por las dos calles. Una puerta daba a cada una; la distancia entreambas sería de tres o cuatro metros. Un pasillo cruzaba la oficina de puerta a puerta, y erafácil pasar de una calle a otra. Había escritorios a un lado del pasadizo y, del otro, un granmostrador redondo con dependientes y cajeras. El día en que estuve allí, el sitio se hallabarepleto de gente. Quería apresurarme, incluso correr, pero el paso de don Juan era calmado. Cuandollegábamos a la puerta de la oficina, en la calle diagonal, supe, sin tener que volverme, quemi amigo había, atravesado corriendo la avenida y estaba a punto de tomar la calle pordonde íbamos. Miré a don Juan, en la esperanza dé que tuviera una solución. Alzó los hom-bros. Me sentí molesto; tampoco a mí se me ocurría nada, excepto propinar una trompada ami amigo. Debo de haber suspirado o exhalado en ese momento preciso, pues de buenas aprimeras sentí una súbita pérdida de aire debida a un formidable empujón que don Juan mehabía dado, y que me lanzó, girando, por la puerta de la oficina. Impelido por el tremendoempellón, prácticamente entré volando. Don Juan me tomó tan desprevenido que mi cuerpono ofreció resistencia alguna; el susto se mezcló con la sacudida concreta del empuje.Automáticamente extendí los brazos para proteger mi rostro. La fuerza del empujón fue tangrande que la saliva brotó de mi boca y experimenté un vértigo leve al trastabillar dentro delrecinto. Casi perdí el equilibrio y tuve que hacer un esfuerzo supremo por no caer. Giré unpar de veces; pareció que la velocidad de mis movimientos emborronara la escena.Vagamente advertí una multitud de clientes que realizaban sus negocios. Me sentí muyapenado. 114 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 115. Supe que todo el mundo me miraba cruzar tambaleante la oficina. La idea de que estabahaciendo el ridículo era más que incómoda. Una serie de pensamientos cruzó en destellos mimente. Tuve la certeza de que caería de cara. O chocaría con un cliente, acaso una ancianaque sería lastimada por el impacto. O peor aun, la puerta de cristal en el otro lado estaríacerrada, y me estrellaría contra ella. En un estado de ofuscación, alcancé la puerta al Paseo de la Reforma. Estaba abierta y salí.Mi preocupación del momento era conservar la calma, dar vuelta a la derecha y caminarhacia el centro como si nada hubiera ocurrido. Estaba seguro de que don Juan se me uniría,y tal vez mi amigo había seguido caminando por la calle diagonal. Abrí los ojos, o mejor dicho los enfoqué en el área frente a mí. Tuve un largo momento deinsensibilidad antes de tomar plena conciencia de lo que había pasado. No me hallaba en elPaseo de la Reforma, como debería haber sido, sino en el mercado de La Lagunilla, a doskilómetros y medio de distancia. Lo que experimenté en el instante de ese reconocimiento, fue un azoro tan intenso que sólopude mirar, estupefacto. Observé en torno para orientarme. Advertí que me hallaba muy cerca de donde habíaencontrado a don Juan durante mi primer día en la ciudad de México, Acaso estuviera inclusoen el mismo sitio. Los puestos de monedas antiguas estaban a metro y medio. Hice unesfuerzo supremo por cobrar dominio de mí. Obviamente, experimentaba una alucinación.No podía ser de ningún otro modo. Rápidamente me volví para trasponer de nuevo la puertade la oficina, pero a mis espaldas no hallé más que una hilera de puestos con libros yrevistas de segunda mano. Don Juan estaba junto a mí, a mi derecha. Lucía una enormesonrisa. Había una presión en mi cabeza, una sensación cosquilleante, como si por mi nariz pasarasoda carbonatada. Me hallaba mudo. Traté, sin éxito, de decir algo. Oí con claridad la voz de don Juan: me decía que no tratara de hablar ni de pensar, pero yoquería decir algo, cualquier cosa. Una angustia espantosa crecía dentro de mi pecho. Sentílágrimas rodar por mis mejillas. Don Juan no me sacudió, como suele hacer cuando caigo presa de un miedo incontrolable.En vez de ello, me dio suaves palmaditas en la cabeza. -Ya, ya, Carlitos -dijo-. No te me deschavetes. Sostuvo mi rostro entre sus manos por un instante. -No trates de hablar -dijo. Soltándome, señaló lo que tenía lugar en torno nuestro. 115 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 116. -Esto no es para hablar -dijo-. Esto es nada más para observar. ¡Observa! ¡Observa todo! Yo estaba en verdad llorando. Pero mi reacción al llanto era muy extraña; lo dejaba fluir sinninguna preocupación. No me importaba, en ese momento, si hacía o no el ridículo. Miré alrededor. Precisamente frente a mí había un hombre de edad madura, con camisarosa de manga corta y pantalones gris oscuro. Parecía norteamericano. Una mujer regordeta,sin duda su esposa, lo tomaba del brazo. El hombre manipulaba algunas monedas, mientrasun muchacho de trece o catorce años, acaso el hijo del propietario, lo vigilaba. El muchachoseguía cada movimiento del hombre. Finalmente, éste puso de nuevo las monedas sobre lamesa, y el muchacho se relajó de inmediato. -¡Observa todo! -volvió a ordenar don Juan. No había nada insólito que observar. La gente pasaba en todas direcciones. Me volví. Unhombre, que parecía atender el puesto de revistas, me miraba con fijeza. Parpadeó repetidasveces, como a punto de quedarse dormido. Se veía cansado o enfermo, amén de andrajoso. Sentí que no había nada que observar, al menos nada de verdadera importancia.Contemplé la escena. Descubrí que era imposible concentrar mi atención en cualquier cosa.Don Juan caminó en círculo a mi derredor. Actuaba como si evaluase algo en mí. Meneó lacabeza y frunció los labios. -Vamos, vamos -dijo, tomándome gentilmente del brazo-. Es hora de andar. Apenas empezamos a movernos, advertí que mi cuerpo era muy ligero. De hecho, sentíaesponjosas las plantas de los pies. Tenían una elasticidad peculiar, como si fueran de hule. Don Juan estaba sin duda al tanto de mis sensaciones: me sostenía con fuerza, como paraimpedirme escapar; me lastraba, como temiendo que yo fuera a ascender más allá de sualcance, a semejanza de un globo. Caminando me sentí mejor. El nerviosismo cedió el paso a una tranquilidad amable. Nuevamente, don Juan insistió en que yo debía observarlo todo. Le dije que no había nadaque yo quisiera observar, que no me concernía lo que la gente estuviera haciendo en elmercado, y que no deseaba sentirme como un idiota, observando cumplidamente la trivialactividad de alguien que compraba mondas o libros viejos, mientras lo importante se meescapaba entre los dedos. -¿Y cuál es lo importante? -preguntó. Me detuve y le dije con vehemencia que lo importante era lo que él hubiese hecho parahacerme percibir que en cuestión de segundos había cubierto la distancia entre la oficina deboletos y el mercado. 116 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 117. En ese punto me eché a temblar y sentí que iba a enfermar. Don Juan me hizo poner lasmanos contra el estómago. Señaló en torno y declaró una vez más, en tono sereno, que la actividad mundana ennuestro derredor era lo único importante. Me enojé con él. Tuve una sensación física de girar. Aspiré hondo. -¿Qué hizo usted, don Juan? -pregunté con forzada naturalidad. En tono confortante, repuso que de eso podía hablarme en cualquier momento, pero quelos acontecimientos en torno mío no se repetirían jamás. Yo estaba en completo acuerdo conello. La actividad que yo presenciaba no podía, obviamente, repetirse en toda sucomplejidad. Mi argumento fue que en cualquier momento me era posible observar una ac-tividad muy semejante. En cambio, la implicación de haber sido transportado a través de ladistancia, fuera en la forma que fuere, era inconmensurablemente significativa. Cuando expuse este parecer, don Juan hizo temblar su cabeza como si lo que oía leresultara doloroso. Anduvimos un trecho en silencio. Mi cuerpo estaba enfebrecido. Noté que las palmas de mismanos y las plantas de mis pies ardían. El mismo calor insólito parecía también localizarse enmis fosas nasales y mis párpados. -¿Qué hizo usted, don Juan? -pregunté, implorante. En vez de responder, me palmeó el pecho y rió. Dijo que los hombres eran criaturasmuy frágiles, y se hacían aún más frágiles a través de su vicio de entregarse atodo. En un tono sumamente serio, me exhortó a no sentirme a punto de perecer; a empu-jarme más allá de mis límites y, simplemente, centrar la atención en el mundo en torno mío. Seguimos caminando, a un paso muy lento. Mi preocupación era suprema. No me permitíaprestar atención a nada. Don Juan se detuvo y pareció deliberar si hablaba o no. Abrió laboca para decir algo, pero aparentemente cambió de idea y echamos a andar de nuevo. -Lo que pasó es que viniste aquí -dijo de repente, mientras se volvía a mirarme con fijeza. -¿Cómo ocurrió eso? Dijo que lo ignoraba; lo único que sabía era que yo mismo había elegido ese lugar. El nudo ciego se complicaba aún más conforme hablábamos. Yo quería conocer los pasosque él había seguido, y él insistía en que la elección del sitio era la única cosa que podíamosdiscutir, y como yo no sabía por qué lo elegí, no había esencialmente nada de qué hablar.Criticó, sin enfado, mi obsesión por razonarlo todo, y la llamó una entrega innecesaria.Dijo que actuar sin buscar explicaciones era más sencillo y efectivo, y que yo disipaba miexperiencia hablando y pensando acerca de ella. 117 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 118. Tras unos momentos, declaró que debíamos dejar ese sitio, pues yo lo había echado aperder y me sería cada vez más dañino. Dejamos el mercado y caminamos hasta la Alameda. Me hallaba exhausto. Me desplomé enuna banca. Sólo entonces se me ocurrió mirar mi reloj. Eran las 10:20 AM. Tuve que realizarun gran esfuerzo para enfocar mi atención. No recordaba la hora exacta en que don Juan yyo nos encontramos. Calculé que habría sido alrededor de las diez. Y no podíamos habertardado más de diez minutos en caminar del mercado al parque, lo cual dejaba sólo otrosdiez minutos fuera de cuenta. Hablé a don Juan de mis cálculos. Sonrió. Tuve la certeza de que la sonrisa ocultabadesprecio, aunque nada había en su rostro que traicionara tal sentimiento. -Usted piensa que soy un idiota sin remedio, ¿no es cierto, don Juan? -¡Ajá! -exclamó, incorporándose de un salto. Su reacción fue tan inesperada que yo también salté al mismo tiempo. -Dime exactamente que es lo que estoy sintiendo -dijo con énfasis. Yo sentía conocer sus sentimientos. Era como si yo mismo los sintiera. Pero cuando traté dedecir lo que sentía, me di cuenta de que no podía hablar de ello. Hablar requería un esfuerzotremendo. Don Juan dijo que yo todavía no tenía poder suficiente para "verlo" a él. Pero ciertamentepodía "ver" lo bastante para encontrar por mí mismo explicaciones adecuadas de lo queestaba ocurriendo. -No tengas pena -dijo-. Dime exactamente lo que ves. Tuve un pensamiento súbito y extraño, muy similar a los que suelen acudir a mi menteantes de quedarme dormido. Era más que una idea; podría llamársele, con más exactitud,una imagen completa. Vi un cuadro que contenía diversos personajes. El que estaba justoenfrente de mí era un hombre sentado tras un marco de ventana. El área más allá del marcoera difusa, pero el marco y el hombre resaltaban con la claridad del cristal. El hombre memiraba; tenía la cabeza vuelta ligeramente hacia la izquierda, de manera que la mirada erade reojo. Pude ver que sus ojos se movían para conservarme en foco. Apoyaba en el pretil elcodo derecho. Tenía empuñada la mano y contraídos los músculos. A la izquierda del hombre, había otra imagen en el cuadro. Era un león volador. Es decir, lacabeza y la melena eran de león, pero la parte inferior del cuerpo pertenecía a un perro deaguas de pelambre blanca y rizada. Iba yo a enfocar en él mi atención, cuando el hombre produjo con los labios un ruidochasqueante y sacó por la ventana la cabeza y el tronco. Todo su cuerpo emergió como si 118 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 119. algo lo empujara. Quedó suspendido un momento, agarrando el pretil con las puntas de losdedos mientras oscilaba como péndulo. Después se soltó. Experimenté en mi propio cuerpo la sensación de caída. No era un desplome, sino undescenso suave, y luego un flotar acojinado. El hombre carecía de peso. Permanecióestacionario un instante y luego se perdió de vista como si una fuerza incontrolable lohubiera absorbido a través de una grieta en el cuadro. Un segundo después se hallaba denuevo en la ventana, mirándome de reojo. Su antebrazo derecho descansaba en el pretil,sólo que esta vez su mano se agitaba diciéndome adiós. El comentario de don Juan fue que mi "ver" era demasiado elaborado. -Eso no es lo mejor que tienes -dijo-. ¿Quieres que te explique lo que sucedió? Bueno, puesyo quiero que uses tu ver para explicarlo. Ahorita viste, pero viste porquerías. Esa clase deinformación es inútil para un guerrero. Llevaría demasiado tiempo descifrar qué es qué. Elver debe ser directo, porque un guerrero no puede malgastar su tiempo endeshilar lo que él mismo está viendo. Ver es ver porque acaba con todas esas idioteces. Le pregunté si consideraba que mi visión había sido sólo una alucinación, y no "ver" enrealidad. Él estaba convencido, a causa de lo intrincado del detalle, de que había sido "ver",pero que no se ajustaba a la ocasión. -¿Piensa usted que mis visiones explican algo? -pregunté. -Seguro que sí. Pero si yo estuviera en tu lugar no me pondría a deshilvanarlas. Alprincipio, ver es confuso y es muy fácil perderse allí. Pero, a medida que el guerrerose pone más fuerte, su ver se convierte en lo que debería ser: un conocimiento directo. Mientras don Juan hablaba, tuve uno de aquellos peculiares lapsos de sentimiento, yclaramente percibí que estaba a punto de quitar el velo a algo que ya conocía, una cosaque me eludía convirtiéndose en algo borroso. Tomé conciencia de hallarme enmedio de unapugna. Mientras más intentaba definir o alcanzar aquel esquivo conocimiento, más hondo sehundía. -Ese ver fue demasiado... demasiado visionario -dijo don Juan. El sonido de su voz me estremeció. -Un guerrero hace una pregunta, y a través dé su ver obtiene una respuesta,pero la respuesta es sencilla, nunca es adornada hasta el punto de que hay perrosde aguas voladores. Reímos de la imagen. Y, medio en broma, le dije que él era demasiado estricto; cualquieraque atravesara lo que yo había atravesado esa mañana, merecía un poco de tolerancia. 119 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 120. -Eso es irse por lo fácil -dijo-. Es el camino de la entrega. Tú haces girar el mundosobre el sentimiento de que todo es demasiado para ti. Tú no estás viviendo comoguerrero. Le dije que, habiendo tantas facetas en lo que él llamaba el camino del guerrero, resultabaimposible cumplirlas todas, y que el sentido del concepto sólo se aclaraba cuando yoencontraba nuevas instancias en las que debía aplicarlo. -Una regla básica para un guerrero -repuso- es hacer sus decisiones con tantocuidado que nada de lo que pueda ocurrir como resultado de ellas sea capaz desorprenderlo, mucho menos de menguar su poder."Ser un guerrero significa ser humilde y alerta. Hoy día, lo que tenías que haber hechoera observar la escena que se desarrollaba frente a tus ojos, no romperte el seso tratando derazonar cómo era eso posible. Enfocaste tu atención en el sitio que no debías. Si yo quisieraser bueno contigo, me sería fácil decir que, siendo ésta la primera vez que te ocurrió, noestabas preparado. Pero eso no se puede permitir, porque viniste aquí como un guerrero,dispuesto a morir; por lo tanto, lo que te ocurrió hoy no debía haberte agarrado con lospantalones en la mano." Concedí que mi tendencia era la de entregarme al miedo y al desconcierto. -Digamos que una regla básica para ti debe ser que, cuando vengas a verme, vengaspreparado a morir -dijo él-. Si vienes dispuesto a morir, no habrá caídas, nisorpresas desagradables, ni acciones innecesarias. Todo caerá suavemente en susitio, porque tú no estás esperando nada. -Eso es fácil de decir, don Juan. Pero yo estoy en la línea de fuego. Yo soy el que tiene quevivir con todo esto. -El caso no es el que tengas que vivir con todo esto. Tú eres todo esto. No estás solamentetolerándolo por lo pronto. Tu decisión de unir fuerzas con este maligno mundo de la brujería,debería haber quemado todos esos pesados sentimientos de confusión y debería habertedado la ligereza necesaria para reclamar todo esto como tu mundo. Me sentí apenado y triste. Las acciones de don Juan, por más preparado que me hallara,me abrumaban en tal forma que cada vez que entraba en contacto con el no me quedabaotro recurso sino el de actuar y sentirme como una persona regañona, semirracional.Experimenté un brote de ira y no quise seguir escribiendo. En ese momento, deseaba des-garrar mis notas y tirarlas en el bote de la basura. Y lo hubiera hecho de no ser por donJuan, quien rió y detuvo mi brazo. 120 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 121. En tono burlón dijo que mi "tonal" estaba a punto de caer en sus tonterías habituales. Merecomendó ir a la fuente y echarme agua en el cuello y las orejas. El agua me tranquilizó. Permanecimos callados largo tiempo. -Escribe, escribe -me instó don Juan en tono amistoso-. Digamos que tu cuaderno es laúnica brujería que tienes. Romperlo es otro modo de abrirte a tu muerte. Sería otro de tusberrinches, un berrinche vistoso cuando mucho, pero no un cambio. Un guerrero jamásdeja la isla del tonal. La utiliza. Señaló en torno con un rápido ademán, y luego tocó mi cuaderno. -Éste es tu mundo. No puedes renunciar a él. Es inútil enojarse y desilusionarsecon uno mismo. Eso simple y llanamente prueba que el tonal de uno está envuelto enuna batalla interna; una batalla dentro del propio tonal es una de las luchas másimbéciles que pueden ocurrir. La vida ajustada de un guerrero está diseñada paraacabar con esa lucha. Desde el principio te he enseñado a evitar la fatiga y el desgaste.Ahora ya no hay la guerra esa que había dentro de ti, porque el camino del guerrero esarmonía: la armonía entre las acciones y las decisiones, al principio, y luego laarmonía entre tonal y nagual. "Durante todo este tiempo que llevo de conocerte, he hablado tanto a tu tonal como a tunagual. Ésa es la forma de conducir la instrucción. "Al comienzo, uno tiene que hablarle al tonal. El tonal es el que debe ceder el control.Pero hay que hacerlo que lo ceda con alegría. Por ejemplo, tu tonal ha cedido algunoscontroles sin mucho forcejeo, porque se le hizo claro que, de seguir como estaba, la totalidadde ti estaría muerta hoy en día.En otras palabras, se hace que el tonal abandone cosas innecesarias como el sentirseimportante y el entregarse al vicio, las cuales sólo lo hunden en el aburrimiento.Todo el problema es que el tonal se aferra a esas cosas cuando debería dar las gracias porlibrarse de esa porquería. La tarea es entonces convencer al tonal de que se hagalibre y fluido.Eso es lo que un brujo necesita antes que cualquier otra cosa: un tonal fuerte, y libre.Mientras más se fortalece, menos se aferra a sus hechos, y más fácil resultaencogerlo. Así, lo que ocurrió esta mañana fue que vi la oportunidad de encoger tu tonal.Por un instante, estabas distraído, apurado, sin pensar, y agarré ese momento para em-pujarte. 121 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 122. "El tonal se encoge en determinados momentos, sobre todo cuando se apena. Dehecho, una característica del tonal es su timidez. Su timidez no viene realmente alcaso. Pero hay ciertas ocasiones en que el tonal es tomado por sorpresa, y su timidez,inevitablemente, lo encoge. "Esta mañana atrapé mi centímetro cúbico de suerte. Noté la puerta abierta de esa oficina yte di un empujón. Un empujón es entonces la técnica para encoger el tonal. Unotiene que empujar en el instante preciso; para ello, por supuesto, uno debe saber cómo ver. "Una vez que el hombre ha sido empujado y su tonal se encoge, su nagual, si esque ya está en movimiento, por más pequeño que sea este movimiento, toma lasriendas y realiza hazañas extraordinarias. Tu nagual tomó las riendas esta mañana yacabaste en el mercado." Permaneció en silencio unos instantes. Parecía aguardar preguntas. Nos miramos. -De veras no sé cómo -dijo como si leyera mi mente-. Sólo sé que el nagual es capaz dehazañas inconcebibles. "Esta mañana te pedí observar. Esa escena frente a ti, fuera lo que fuese, tenía un valorincalculable para ti. Pero en vez de seguir mi consejo, te entregaste a lamentar tu suerte y laconfusión y no observaste. "Durante un rato fuiste todo nagual y no podías hablar. Ése era el momento deobservar. Luego, poco a poco, tu tonal recuperó las riendas; y antes que tirarte a una batallamortal entre tu tonal y tu nagual, te hice caminar hasta aquí." -¿Qué había en esa escena, don Juan? ¿Qué era tan importante? -No lo sé. Eso no me estaba pasando a mí. -¿Qué quiere usted decir: -Fue experiencia tuya, no mía. -Pero usted estaba conmigo. ¿O no? -No. Yo no estaba. Tú estabas solo. Te dije repetidas veces que observaras todo, porqueesa escena era sólo para ti. -Pero usted estaba parado junto a mí, don Juan. -No. No estaba. Pero es inútil hablar de eso. Lo que yo pudiera decir carece de sentido,porque durante esos momentos estábamos en la hora del nagual. Los asuntos delnagual sólo pueden atestiguarse con el cuerpo, no con la razón. -Si usted no estaba conmigo, don Juan, ¿quién o qué era la persona que yo atestigüé comousted? 122 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 123. -Era yo, y sin embargo yo no estaba allí. -¿Dónde estaba usted, entonces? -Estaba contigo, pero no allí. Digamos que andaba contigo, pero no en el sitio particulardonde tu nagual te había llevado. -¿O sea que usted no sabía que estábamos en el mercado? -No, no lo sabía. Nada más te fui siguiendo para no perderte. -Esto es verdaderamente espantoso, don Juan. -Estábamos en la hora del nagual, y eso nada tiene de espantoso. Somos capaces dehacer mucho más que todo eso. Tal es nuestra naturaleza como seres luminosos.Nuestro error es que insistimos en permanecer en nuestra isla, monótona yfastidiosa, pero conveniente. El tonal es el villano y no debería serlo. Describí lo poco que recordaba. Él quiso saber si me había fijado en algunas característicasdel cielo, como la luz, las nubes, el sol. O si había oído ruidos de cualquier especie. O sihabía visto personas o sucesos fuera de lo común. Quiso saber si alguien peleaba. O si lagente gritaba, y en ese caso, lo que había dicho. No pude responder a ninguna de sus preguntas. La verdad era que yo simplemente aceptéel hecho según su apariencia, admitiendo como axioma el haber "volado" una distanciaconsiderable en uno o dos segundos para, gracias al conocimiento de don Juan, fuera el quefuese, aterrizar en toda mi corporeidad material dentro del mercado. Mis reacciones fueron un corolario directo de tal interpretación. Quise saber losprocedimientos, lo que sabía cada uno, de "cómo se hace". Por tanto, no me importabaobservar lo que, según mi convicción, eran los sucesos cotidianos de un hecho mundano. -¿Piensa usted que la gente me vio en el mercado? -pregunté. Don Juan no respondió. Riendo, me golpeó levemente con el puño. Traté de recordar si había tenido algún contacto físico con la gente. La memoria me falló. -¿Qué cree usted que vio la gente cuando entré en la oficina de la aerolínea? -Probablemente vieron a un hombre que cruzaba como borracho de una puerta a la otra. -Pero ¿me vieron desaparecer en el aire? -De eso se ocupa el nagual. Yo no sé cómo. Todo lo que puedo decirte es que somos seresluminosos y fluidos, hechos de fibras. El acuerdo de que somos objetos sólidos es cosadel tonal. Cuando el tonal se encoge, son posibles cosas extraordinarias. Pero sóloson extraordinarias para el tonal. 123 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 124. "Para el nagual, no es nada moverse como tú hiciste esta mañana. Sobre todopara tu nagual, que ya es capaz de tretas difíciles. Da por hecho que ya estáhundido en algo terriblemente extraño. ¿Puedes sentir lo que es?" Un millón de preguntas y sensaciones me invadieron de pronto. Fue como si una racha deviento hubiera desprendido mi capa de compostura. Me estremecí. Mi cuerpo se sentía alborde de un abismo. Luchaba yo con algún conocimiento misterioso pero concreto. Era comohallarme a punto de que me mostraran algo, y sin embargo alguna terca parte de mí insistíaen cubrirlo con una nube. La pugna me adormecía gradualmente, hasta que ya no sentía mipropio cuerpo. Tenía la boca abierta y los ojos entrecerrados. Tuve la sensación de que podíaver mi rostro endurecerse más y más, hasta ser el rostro de un cadáver reseco, con la pielamarillenta adherida al cráneo. Lo siguiente que sentí fue una sacudida. Don Juan estaba de pie a mi lado, con una cubetavacía en las manos. Me había empapado. Tosí y me enjugué el agua de la cara, y sentí otroescalofrío en la espalda. De un salto abandoné la banca. Don Juan me había echado aguapor el cuello. Un grupo de niños me miraba y reía. Don Juan me sonrió. Recogió mi cuaderno y dijo quesería bueno ir a mi hotel para que yo pudiera cambiarme. Me sacó del parque. Estuvimos unmomento parados en la acera antes de que pasara un coche de alquiler. Horas después, tras almorzar y descansar, don Juan y yo tomamos asiento en su bancafavorita del parque junto a la iglesia. En forma oblicua, llegamos al tema de mi extrañareacción. Él parecía muy cauteloso. No me enfrentó directamente con ella. -Esas cosas pasan -dijo-. El nagual, una vez que aprende a salir a la superficiepuede causar un gran daño al tonal si sale sin ningún control. Pero tu caso esespecial. Te entregas de un modo tan exagerado que podrías morir sin que teimportara, o peor aun, sin darte siquiera cuenta de que te estás muriendo. Le dije que mi reacción empezó al preguntarme él si podía sentir lo que mi nagual habíahecho. Creía saber exactamente a qué cosa aludía, pero al tratar de describir qué era, medescubrí incapaz de pensar con lucidez. Experimentaba una sensación de ligereza, casi unaindiferencia, como si nada me importara en realidad. Luego, tal sensación se convirtió en unaconcentración mesmerizante. Era como si todo cuanto había en mi fuera extraído por lentasucción. Lo que atraía y atrapaba mi atención era la clara sensación de que un secretoportentoso estaba a punto de revelárseme, y yo no quería que nada interfiriera con talrevelación. 124 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 125. -Lo que se te iba a revelar era tu muerte -dijo don Juan-. Ese es el riesgo de entregarse.Sobre todo para ti, que de natural eres tan exagerado. Tu tonal es tan dado a darse depor sí a todo que amenaza tu totalidad. Ésa es una terrible forma de ser. -¿Qué puedo hacer? -Tu tonal debe convencerse con razones, tu nagual con acciones, hasta que cadauno apuntale al otro. Como te he dicho, el tonal gobierna, pero así y todo es muyvulnerable. El nagual, en cambio, nunca, o casi nunca, actúa; pero cuando lo hace,aterra al tonal. "Esta mañana tu tonal se asustó y empezó a encogerse por sí mismo, y entonces tu nagualempezó a imponerse. "Tuve que pedirle su cubeta a uno de los fotógrafos del parque, para azotar al nagual comoa un perro rabioso y volverlo a su sitio. Hay que proteger al tonal a cualquier costo.Hay que quitarle la corona, pero debe permanecer como el supervisor protegido. "Cualquier amenaza para el tonal resulta siempre en su muerte. Y si el tonalmuere, muere también el hombre. A causa de su debilidad nata, el tonal sedestruye con facilidad, y así una de las artes del equilibrio del guerrero es hacerque el nagual emerja para apuntalar al tonal. Digo que es un arte, porque los brujossaben que sólo tirando al tonal para arriba puede emerger el nagual. ¿Ves a qué merefiero? Ese tirón se llama poder personal." Don Juan se puso en pie, estiró los brazos y arqueó la espalda. Empecé a levantarme yotambién, pero lo impidió empujándome con suavidad. -Tú debes quedarte en esta banca hasta el crepúsculo -dijo-. Yo tengo que irme ahoramismo. Genaro me espera en las montañas. Ven a su casa dentro de tres días y allí nosencontraremos. -¿Qué va a hacer usted en casa de don Genaro? -pregunté. -Depende de que tengas suficiente poder -dijo-, a lo mejor Genaro te enseña el nagual. Había otra cosa que yo necesitaba expresar en ese momento. Tenía que saber si su trajeera un recurso de choque reservado para mí, o. parte normal de su vida. Ninguno de susactos había causado nunca en mí tal desconcierto como el que se vistiera de traje No erasólo el acto mismo el que me impresionaba tanto, sino el hecho de que don Juan eraelegante. Sus piernas poseían una agilidad juvenil. Parecería que el usar zapatos hubieraalterado su punto de equilibrio; sus pasos eran más largos y firmes que de costumbre. -¿Usa usted traje todo el tiempo? -pregunté. 125 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 126. -Sí -repuso con una sonrisa encantadora-. Tengo otros, pero no quise ponerme hoy un trajedistinto, porque eso te habría asustado más todavía. No supe qué pensar. Sentí haber llegado al final de mi camino. Si don Juan usaba traje yse veía elegante, todo era posible. Él rió; parecía disfrutar mi confusión. -Soy un accionista -dijo en tono misterioso, pero sin afectación alguna, y se alejó. A la mañana siguiente, jueves, pedí a un amigo acompañarme a caminar desde la puerta dela oficina donde don Juan me empujó, hasta el mercado de la Lagunilla. Tomamos la rutamás directa. Tardamos treinta y cinco minutos. Una vez que llegamos, traté de orientarme.Fracasé. Entré en una tienda de ropa, en la esquina de la ancha avenida donde nos hallá-bamos. -Disculpe usted -dije a una joven que limpiaba gentilmente un sombrero con un sacudidor-.¿Dónde están los puestos de monedas y libros usados? -No tenemos de eso -repuso con mal humor. -Pero yo los vi ayer, por aquí en este mercado. -No me diga -contestó yendo tras el mostrador. Corrí tras ella y le supliqué decirme dónde estaban los puestos. Me miró de arriba a abajo. -No pudo usted haberlos visto ayer -dijo-. Esos puestos se arman nada más los domingos,aquí mismo junto a esta pared. No los tenemos entre semana. -¿Nada más los domingos? -repetí maquinalmente. -Sí. Nada más los domingos. Así es la cosa. Entre semana, estorbarían el tránsito. Señaló la ancha avenida llena de coches. LA HORA DEL NAGUAL Subí corriendo una pendiente frente a la casa de don Genaro y vi a don Juan y don Genarosentados en un espacio despejado junto a la puerta. Me sonrieron. Había en sus sonrisas talcalor e inocencia, que mi cuerpo experimentó un estado de alarma inmediata.Automáticamente aminoré el paso. Los saludé. -¿Pero, cómo estás? -me preguntó Genaro, con tal afectación que todos reímos. -Está más que bien intervino don Juan antes de que yo pudiera responder. -Eso veo -repuso don Genaro-. ¡Mira esa papada! ¡Y mira ese chicharrón en los cachetes! Don Juan se echó a reír agarrándose el estómago. -Tienes la cara redonda -prosiguió don Genaro-. ¿A qué te has dedicado? ¿A comer? 126 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 127. Don Juan le aseguró, en son de broma, que mi estilo de vida me imponía comer enabundancia. De la manera más amistosa, hicieron bromas acerca de mi vida, y luego donJuan me pidió sentarme entre ellos. El sol ya se había puesto detrás de la enorme cordilleradel oeste. -¿Dónde está tu famoso cuaderno? -me preguntó don Genaro, y cuando lo saqué delbolsillo gritó como los charros y me lo quitó de las manos. Obviamente, me había observado con gran cuidado y conocía a la perfección mismanerismos. Sostuvo el Cuaderno en ambas manos y jugó nerviosamente con él, como si nosupiera en qué ocuparlo. Dos veces pareció a punto de arrojarlo a un lado, pero se contuvo.Luego lo reclinó contra sus rodillas y fingió escribir febrilmente, como yo hago. Don Juan rió tanto que casi se ahoga. -¿Qué hiciste después de que me fui? -preguntó cuando ambos se hubieron calmado. -El jueves fui al mercado -dije. -¿Qué hacías allí? ¿Desandando tus pasos? -repuso. Don Genaro cayó hacia atrás y produjo con los labios el ruido seco de una cabeza al golpearcontra el suelo. Me miró de reojo e hizo un guiño. -Tuve que hacerlo -dije-. Y descubrí que entre semana no hay puestos de monedas ni delibros usados. Los dos rieron. Luego don Juan dijo que hacer preguntas no revelaría nada nuevo. -¿Qué es lo que realmente pasó, don Juan? -pregunté. -Créeme, no hay manera de saberlo -dijo con sequedad-. En esos asuntos, tú y yo estamosen las mismas. Mi ventaja sobre ti en este momento es que yo sé cómo llegar al nagual,y tú no. Pero una vez que llego allí, no tengo más ventaja ni más conocimientoque tú. -¿Aterricé realmente en el mercado, don Juan? -pregunté. -Claro que sí. Ya te lo dije: el nagual está a las órdenes del guerrero. ¿No es cierto,Genaro? -¡Cierto! -exclamó don Genaro con voz atronadora y se incorporó en un solo movimiento.Fue como si su voz lo hubiera alzado, desde una postura yacente, hasta una perfectamentevertical. Don Juan casi rodaba por el suelo de tanto reír. Don Genaro, con aire de indiferencia, hizouna cómica reverencia y dijo adiós. -Genaro te verá mañana en la mañana -dijo don Juan-. Ahora debes quedarte aquí sentadoen silencio completo. 127 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 128. No dijimos otra palabra. Tras horas de silencio, me quedé dormido. Miré mi reloj. Eran casi las seis de la mañana. Don Juan examinó la sólida masa de nubes,blancas y densas, sobre el horizonte oriental, y concluyó que sería un día nublado. DonGenaro olfateó el aire y añadió que también sería caluroso y sin viento. -¿Hasta dónde vamos? -pregunté. -Hasta esos eucaliptos de allá -replicó don Genaro, señalando lo que parecía ser unaarboleda, a menos de dos kilómetros de distancia. Cuando llegamos allí, pude ver que no era una arboleda; los eucaliptos habían sidoplantados en líneas rectas para marcar los limites de campos donde se hacían diferentescultivos. Caminamos por el borde de un maizal, bajo una fila de árboles enormes, delgados yderechos, de más de treinta metros de altura, y llegamos a un campo baldío. Supuse que lacosecha acababa de recogerse. Quedaban sólo hojas y tallos secos de unas plantas que noreconocí. Me agaché a recoger una hoja, pero don Genaro me detuvo. Asió mi brazo congran fuerza. Me retraje dolorido, y entonces noté que sólo me tocaba suavemente con losdedos. Evidentemente sabía lo que había hecho y lo que yo experimentaba. Con un velozmovimiento, quitó los dedos de mi brazo y luego los puso de nuevo, gentilmente. Lo repitióuna vez más y rió de mi mueca de dolor, como un niño deleitado. Luego me mostró el perfil.Su nariz aguileña le daba aspecto de pájaro: de un pájaro con extraños y largos dientesblancos. En voz suave, don Juan me dijo que no tocara nada. Le pregunté si sabía qué clase decosecha se había levantado allí. Parecía a punto de responder, pero don Genaro terciódiciendo que era un campo de gusanos. Don Juan me miró con fijeza, sin asomo de sonrisa. La respuesta absurda de don Genarotenía visos de chiste. Aguardé el pie para empezar a reír, pero ellos sólo me miraron. -Un campo de gusanos muy lindos -dijo don Genaro-. Sí, lo que aquí crecía eran losgusanos más bonitos que yo he visto. Se volvió hacia don Juan. Ambos se miraron un instante. -¿No es cierto? -preguntó. -Absolutamente cierto -dijo don Juan, y volviéndose a mí añadió en voz baja-: Genaro tienehoy la batuta; sólo él puede decir qué es qué, conque haz exactamente lo que diga. La idea de que don Genaro tenía las riendas me llenó de terror. Miré a don Juan paradecírselo; pero antes de que pudiera pronunciar una sola palabra, don Genaro soltó un largoy formidable grito: un clamor tan fuerte y temible que sentí cómo mi nuca se hinchaba y el 128 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 129. cabello flotaba como si un viento lo moviera. Tuve un instante de disociación completa yhabría permanecido inmóvil en mi sitio de no haber sido por don Juan, quien con increíblevelocidad y dominio hizo girar mi cuerpo para que mis ojos atestiguaran una hazañainconcebible. Don Genaro estaba parado horizontalmente, a unos treinta metros del suelo,sobre el tronco de un eucalipto que se hallaba acaso a cincuenta metros de distancia. Esdecir, estaba parado con las piernas abiertas, perpendicular al tronco. Era como si tuvieseganchos en el calzado y con ellos pudiera desafiar la gravedad. Tenía los brazos cruzadossobre el pecho y me daba la espalda. Lo miré fijamente. No quería parpadear por miedo a perderlo de vista. Realicé un rápidojuicio y concluí que, de conservarlo dentro de mi campo de visión, tal vez podría detectar unindicio, un movimiento, un gesto, o cualquier cosa que me ayudara a comprender quéocurría. Sentí la cabeza de don Juan junto a mi oído derecho; en un susurro me dijo que cualquierintento de explicar era inútil e idiota. Lo oí repetir: -Empuja la barriga para abajo, para abajo. Era una técnica que me había enseñado, años antes, para momentos de gran peligro,miedo o tensión. Consistía en empujar hacia abajo el diafragma mientras setomaban cuatro marcadas bocanadas de aire, seguidas por cuatro hondasinhalaciones y exhalaciones por la nariz. Había explicado que las bocanadas tenían quesentirse como sacudidas en la parte media del cuerpo, y que el mantener las manos apre-tadamente enlazadas, cubriendo el ombligo, daba fuerza a la sección abdominal y ayudaba acontrolar las bocanadas y las inhalaciones profundas, que debían retenerse hasta lacuenta de ocho mientras el diafragma se presionaba hacia abajo. Las exhalacionesse hacían dos veces a través de la nariz y dos a través de la boca, en forma lenta oacelerada, según la propia preferencia. Maquinalmente obedecí a don Juan. No me atrevía, sin embargo, a apartar los ojos de donGenaro. Conforme seguía respirando, mi cuerpo se relajó y me di cuenta de que don Juantorcía mis piernas. Al parecer, cuando me hizo girar mi pie derecho se atoró en un montónde tierra y mi pierna izquierda quedó forzadamente doblada. Cuando me enderezó, cobréconciencia de que el choque de ver a don Genaro parado en el tronco de un árbol me habíahecho ignorar mi incomodidad. Don Juan me susurró al oído que no fijara la vista en don Genaro. -¡Parpadea! ¡Parpadea! -lo oí decir. 129 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 130. Durante un momento sentí renuencia. Don Juan volvió a ordenarme. Yo estaba convencidode que todo el fenómeno se ligaba de algún modo a mí como el observador, y que si yo,único testigo de la hazaña de don Genaro, dejaba de mirarlo, caería por tierra, o acaso laescena entera desaparecería. Tras una inmovilidad torturantemente larga, don Genaro giró sobre sus talones, cuarenta ycinco grados a la derecha, y empezó a caminar tronco arriba. Su cuerpo temblaba: Lo vi darun pequeño paso tras otro, hasta que hubo avanzado ocho. Incluso rodeó una rama. Luego,con los brazos cruzados todavía sobre el pecho, tomó asiento en el tronco, dándome laespalda. Sus piernas pendían como si se hallara sentado en una silla, como si la gravedad notuviera efecto sobre él. Luego pareció andar sentado, hacia abajo. Alcanzó una rama paralelaa su cuerpo y por unos segundos se reclinó en ella con el brazo izquierdo y la cabeza;parecía apoyarse para lograr un efecto dramático más que para sostener su cuerpo. Luegoreanudó su camino pasando, centímetro a centímetro, del tronco a la rama, hasta que hubocambiado de postura y se halló sentado como cualquiera podría sentarse normalmente enuna rama. Don Juan rió por lo bajo. Yo tenía un horrible sabor en la boca. Quise volverme hacia donJuan, que se hallaba un poco detrás de mí, a la derecha, pero no me atrevía a perdermeninguna de las acciones de don Genaro. Tras unos minutos, cruzó los pies y los meció suavemente; finalmente, volvió a deslizarsehacia arriba sobre el tronco. Don Juan me tomó la cabeza entre las manos y la inclinó hacia la izquierda a modo que milínea de visión fuera paralela al árbol, más que perpendicular. Mirando a don Genaro desdeese ángulo, no parecía estar desafiando la gravedad. Simplemente se hallaba sentado en eltronco de un árbol. Noté entonces que, si lo miraba sin pestañear, el trasfondo se hacía vagoy difuso, y la claridad del cuerpo de don Genaro se intensificaba; su forma se hacíapredominante, como si nada más existiera. Velozmente, don Genaro volvió a deslizarse a la rama. Quedó sentado meciendo los pies,como en un trapecio. El mirarlo desde una perspectiva sesgada hacía que ambas posiciones,especialmente aquélla sobre el tronco, parecieran factibles. Don Juan volvió mi cabeza a la derecha hasta llevarla a descansar sobre mi hombro. Laposición de don Genaro en la rama se miraba perfectamente normal, pero cuando pasó denuevo al tronco, no pude efectuar el ajuste de percepción necesario y lo vi como si estuvieseal revés, con la cabeza hacia el suelo. 130 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 131. Don Genaro se desplazó varias veces de un lado a otro, y don Juan, a la par, movía micabeza de lado a lado. El resultado de sus manipulaciones fue que perdí por entero la pistade mi perspectiva normal, y sin ella las acciones de don Genaro no eran tan espeluznantes. Don Genaro permaneció un largo rato en la rama. Don Juan me enderezó el cuello ysusurró que don Genaro estaba a punto de descender. Lo oí decir en tono imperioso: -Empuja para abajo, para abajo. Me hallaba a mitad de una exhalación rápida cuando el cuerpo de don Genaro pareciótransfigurarse por alguna especie de tensión; resplandeció, se hizo laxo, osciló hacia atrás ycolgó un momento de las rodillas. Sus piernas parecían fláccidas, incapaces de seguirdobladas, y cayó al suelo. En el instante que empezó a caer, yo mismo experimenté una sensación de caída a travésde espacio interminable. Mi cuerpo entero sentía una angustia dolorosa y. al mismo tiempoaltamente placentera; una angustia de tal intensidad y duración que mis piernas no pudieronya soportar el peso de mi cuerpo y caí sobre la tierra suave. Apenas pude mover los brazospara aminorar la caída. Respiraba tan agitadamente que la tierra se metió en mi nariz y medaba comezón. Traté de levantarme; mis músculos parecían haber perdido la fuerza. Don Juan y don Genaro vinieron a mi lado. oía sus voces como si estuvieran lejos, pero lossentía jalarme. Deben de haberme levantado, asiéndome cada uno por un brazo y unapierna, Para llevarme en vilo. Yo tenía plena conciencia de la incómoda posición de mi cuelloy mi cabeza. Mis ojos estaban abiertos. Veía el suelo y trozos de hierba pasar debajo de mí.Finalmente, tuve un ataque de frío. El agua entraba en mi boca y mi nariz y me hacía toser.Mis brazos y mis piernas se movieron frenéticamente. Empecé a nadar, pero el agua -no eralo bastante profunda, y me hallé de pie en el río de poco fondo al que me habían arrojado. Don Juan y don Genaro rieron hasta la tontería. Don Juan se enrolló los pantalones y seacercó a mí; me miró a los ojos, dijo que aún no estaba completo, y suavemente volvió aempujarme al agua. Mi cuerpo no ofreció resistencia. Yo no deseaba sumergirme de nuevo,pero no había manera de conectar mi volición a mis músculos, v me desplomé hacia atrás. Elfrío fue todavía más intenso. Me levanté de un salto y, por error, salí corriendo a la riberaopuesta. Don Juan y don Genaro se pusieron a gritar y a silbar y arrojaban piedras a losarbustos delante de mí, como si acorralaran a un novillo fugitivo. Regresé cruzando el río ytomé asiento en una roca junto a ellos. Don Genaro me dio mi ropa y entonces advertí queme hallaba desnudo, aunque no recordaba cuándo ni cómo me quité la ropa. Estabaempapado, y no quise ponérmela de inmediato. Don Juan se volvió a don Genaro y dijo convoz resonante: 131 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 132. -¡Por amor de Dios, dénle una toalla a este hombre! Tardé un par de segundos en advertir el absurdo. Me sentía muy bien. De hecho, era tanfeliz que no deseaba hablar. Tuve, empero, la certeza de que, si mostraba mi euforia,volverían a echarme al agua. Don Genaro me vigilaba. Sus ojos brillaban como los de un animal salvaje. Me atravesaban. -Ya estás mejor -me dijo don Juan de repente-, Ya estás controlándote ahora, pero allájunto a los eucaliptos te diste a tus vicios como hijo de puta. Quise reír histéricamente. Las palabras de don Juan parecían tan por entero graciosas quecostó un esfuerzo supremo dominarme. Una comezón incontrolable en la parte media de micuerpo me hizo quitarme la ropa y echarme de nuevo al agua. Permanecí en el río unos cincominutos. La frialdad restauró mi sentido de lo propio. Cuando salí, era yo mismo otra vez. -Bien hecho -dijo don Juan, tocándome el hombro. Me guiaron de regreso a los eucaliptos. Conforme íbamos, don Juan explicó que mi tonalhabía resultado peligrosamente vulnerable, y al parecer tuvo demasiado con laincongruencia de los actos de don Genaro. Dijo que decidieron ya no meterse con él yregresar a la casa de don Genaro, pero el hecho de que supe que debía lanzarme al ríocambiaba todo. No dijo, sin embargo, lo que se proponían. Nos detuvimos a mitad de un campo, en el sitio donde estuvimos antes. Don Juan estaba ami derecha y don Genaro a mi izquierda. Ambos tensaban los músculos, en estado de alerta.Mantuvieron la tensión unos diez minutos. Yo movía los ojos del uno al otro. Pensé que donJuan me indicaría qué hacer. Tenía razón. En determinado momento relajó el cuerpo y pateóunos terrones. Sin mirarme, dijo: -Creo que mejor nos vamos. Automáticamente razoné que don Genaro debía de haber tenido la intención de darme otrademostración del nagual, pero decidió no hacerlo. Me sentí aliviado. Esperé otro momentopor una confirmación definitiva. Don Genaro también se destensó y entonces ambos dieronun paso. Supe que habíamos terminado allí. Pero en el instante mismo en que me aflojé, donGenaro volvió a lanzar un grito increíble. Empecé a respirar frenéticamente. Miré en torno. Don Genaro había desaparecido. DonJuan estaba frente a mí. Su cuerpo se estremecía de risa. Me dio la cara. -Lo siento dijo en un susurro-. No hay otro modo. Quise preguntar por don Genaro, pero sentía que, de no seguir respirando y presionandomí diafragma, moriría. Don Juan señaló con su barbilla un sitio a mis espaldas. Sin mover lospies, empecé a volverme a mirar sobre el hombro izquierdo. 132 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 133. Pero antes de que pudiese ver lo que señalaba, don Juan saltó y me detuvo. La fuerza desu salto y la celeridad con que me aferró hicieron que perdiese mi equilibrio. Al caer deespaldas tuve la sensación de que mi reacción sobresaltada había sido agarrarme a donJuan, y que en consecuencia lo arrastraba en mi caída. Pero cuando alcé la vista, hubo totaldiscordancia entre las impresiones de mis sentidos táctil y visual. Vi a don Juan de pie juntoa mí, riendo, mientras mi cuerpo sentía sin lugar a dudas el peso y la presión de otro cuerpoencima de mí, casi inmovilizándome. Don Juan extendió la mano y me ayudó a levantarme. Mi sensación corporal fue la de queél alzaba dos cuerpos. Sonrió como quien sabe y susurró que nunca había que volverse a laizquierda para enfrentar al nagual. Dijo que el nagual era fatídico y que no había necesidadde acrecentar todavía más el riesgo. Luego me dio vuelta con gentileza y me hizo encarar unenorme eucalipto. Era acaso el árbol más viejo de las inmediaciones. Su tronco era casi dosveces más grueso que el de cualquier otro. Don Juan señaló hacia arriba con los ojos. DonGenaro se hallaba encaramado en una rama. Me daba el rostro. Vi sus ojos como dosespejos enormes que reflejaban luz. No quería mirar pero don Juan insistió en que noapartara la vista. En un susurro muy enérgico me ordenó que no parpadeara ni sucumbieraal susto o a la entrega. Advertí que si pestañeaba de continuo, los ojos de don Genaro no eran tan imponentes.Sólo al fijar la vista el resplandor enloquecía. Estuvo largo tiempo acuclillado en la rama. Luego, sin mover el cuerpo para nada, saltó yaterrizó, en la misma postura, a un par de metros de donde me encontraba. Presencié lasecuencia completa de su salto, y supe haber percibido más de lo que mis ojos mepermitieron aprehender. Don Genaro no había saltado en verdad. Algo lo había empujadodesde atrás haciéndolo deslizar en curso parabólico. La rama donde estuvo trepado sehallaba a unos treinta metros de altura, y el árbol crecía como a cuarenta y cinco dedistancia; así, su cuerpo tuvo que trazar una parábola para caer donde cayó. Pero la fuerzanecesaria para, cubrir el trecho no era producto de los músculos de don Genaro; un "soplo"impulsó su cuerpo desde la rama hasta el suelo. En cierto punto vi las suelas de suszapatos, y su posterior, conforme su cuerpo describía la parábola. Después aterrizó consuavidad, aunque su peso deshizo los terrones duros y secos e incluso levantó algo de polvo. Don Juan rió por lo bajo a mis espaldas. Don Genaro se puso en pie-como si nada hubieseocurrido y me jaló de la manga para indicar que nos íbamos. 133 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 134. Nadie habló en el camino a la casa. Me sentía lúcido y compuesto. Un par de veces, donJuan se detuvo y examinó mis ojos mirándolos detenidamente. Pareció satisfecho. Apenasllegamos, don Genaro fue atrás de la casa. Todavía era temprano. Don Juan tomó asiento enel suelo junto a la puerta y me señaló un sitio donde sentarme. Yo estaba exhausto. Meacosté y me apagué como una vela. Desperté porque don Juan me sacudía. Quise ver la hora. No tenía reloj. Don Juan lo sacódel bolsillo de su camisa y me lo devolvió. Era la una de la tarde. Alcé los ojos y encontré lossuyos. -No. No hay explicación -dijo, volviéndose-. El nagual es sólo para atestiguarse. Di la vuelta a la casa buscando a don Genaro; no lo hallé. Regresé a la parte frontal. DonJuan me había hecho algo de comer. Cuando lo hube comido empezó a hablar. -Cuando uno está tratando con el nagual, nunca hay que mirarlo de frente -dijo-.Tú te le quedaste mirando fijamente esta mañana, y por eso te vaciaste. La única manerade mirar al nagual es como si fuera cosa común. Uno tiene que pestañear pararomper la fijación. Nuestros ojos son los ojos del tonal, o quizá sería más exactodecir que nuestros ojos han sido entrenados por el tonal, por eso el tonal losreclama. Una de tus fuentes de confusión y desconcierto es que tu tonal no tesuelta los ojos. El día que lo haga, tu nagual habrá ganado una gran batalla. Tu obsesión, o mejor dicho laobsesión de todos nosotros, es arreglar el mundo según reglas de tonal; así, cadavez que nos enfrenta el nagual, hacemos lo imposible por volver nuestros ojostiesos e intransigentes, Debo apelar a la parte de tu tonal que entiende estedilema, y debes hacer un esfuerzo por liberar tus ojos. La cosa es convencer altonal de que hay otros mundos que pueden pasar frente a las mismas ventanas. Elnagual te lo enseñó esta mañana. Conque deja que tus ojos sean libres; déjalos serverdaderas ventanas. Los ojos pueden ser ventanas para contemplar elaburrimiento o para atisbar aquella infinitud. Don Juan trazó con el brazo izquierdo un amplio arco para señalar el entorno. Había unbrillo en sus ojos, y su sonrisa era a la vez temible e irresistible. -¿Cómo puedo hacer eso? -pregunté. -Yo digo que es un asunto muy fácil. Quizá lo llamo fácil porque llevo tanto tiempohaciéndolo. Todo lo que tienes que hacer es instalar tu intención como aduana.Cuando estés en el mundo del tonal, deberías de ser un tonal impecable; ahí no 134 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 135. hay tiempo para porquerías irracionales. Pero cuando estés en el mundo del nagual,también deberías ser impecable; ahí no hay tiempo para porquerías racionales.Para el guerrero, la intención es la puerta de enmedio. Se cierra por completo detrás de élcuando va o cuando viene. "Otra cosa que uno debe hacer cuando se enfrenta al nagual es cambiar la línea delos ojos de tiempo en tiempo, para así romper el encantamiento. Cambiar laposición de los ojos siempre alivia la carga del tonal. Esta mañana noté que estabasmuy vulnerable y te cambié la posición de tu cabeza. Si estás en un aprieto de ésos, deberíasser capaz de cambiar tú solo. Pero el cambio ese sólo es para alivio, y no es otra manera deparapetarse para proteger el orden del tonal. Yo apostaría que tú vas a procurar usaresta técnica para esconder la racionalidad de tu tonal, y creer que así la estás salvandode la extinción. La falla de tu razonamiento es que nadie quiere ni busca la extinción dela racionalidad del tonal. Ese miedo es infundado. "Nada más puedo decirte, excepto que sigas todos los movimientos de Genaro, sinagotarte. Ahora estás probando si tu tonal está o no repleto de banalidades. Si hayen tu isla demasiados objetos innecesarios, no podrás sostener el encuentro conel nagual." -¿Qué me pasaría? -Podrías morirte. Nadie es capaz de sobrevivir un encuentro voluntario con elnagual, sin una larga preparación. Lleva años preparar al tonal para tal encuentro. Porregla general, si un hombre común y corriente se encuentra un día cara a cara conel nagual, la impresión es tan grande que lo mata. La meta de la preparación delguerrero no es entonces enseñarle conjuros ni embrujos, sino preparar a su tonalpara que no se caiga de narices. Una empresa de lo más difícil. Al guerrero se le debe enseñar a ser impecable y aestar totalmente vacío antes de que Pueda aún siquiera concebir el ser testigo delnagual. "En tu caso, por ejemplo, tienes que dejar de calcular. Lo que hacías esta mañana eraabsurdo. Tú lo llamas explicar. Yo lo llamo una insistencia estéril y tediosa del tonal por tenertodo bajo su control. Cada vez que no le salen bien las cosas, hay un instante de confusión yentonces el tonal se abre a la muerte. ¡Qué hijo de la chingada! Primero se mata antesque ceder el control. Y sin embargo muy poco podemos hacer por cambiar esa condición." -¿Cómo la cambió usted, don Juan? 135 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 136. -Hay que barrer la isla del tonal y mantenerla limpia. Es la única alternativa quetiene el guerrero. Una isla limpia no ofrece resistencia; es como si allí no hubieranada. Rodeó la casa y tomó asiento en una gran roca lisa. Desde allí se miraba hacia unahondonada. Me hizo seña de sentarme junto a él. -¿Puede decirme, don Juan, qué más vamos a hacer hoy? -pregunté. -No vamos a hacer nada. Es decir, tú y yo seremos sólo testigos. Tu benefactor es Genaro. Pensé haber malentendido en mi afán de tomar notas. En las primeras etapas de miaprendizaje, el mismo don Juan había introducido el término "benefactor". Mi impresiónhabía sido siempre la de que él mismo era mi benefactor. Don Juan había callado y me miraba. Hice una rápida evaluación y concluí que sin duda serefería a que don Genaro era algo así como el actor estelar de aquella ocasión. Don Juan riócomo si leyera mi mente. -Genaro es tu benefactor -repitió. -Usted lo es, ¿o no? -pregunté en tono frenético. -Yo soy el que te ayudó a barrer la isla del tonal -dijo-. Genaro tiene dos aprendices,Pablito y Néstor. Los está ayudando a barrer la isla; pero soy yo el que les enseñaráel nagual. Yo seré su benefactor. Genaro es sólo su maestro. En estos andares, uno ha-bla o actúa; uno no puede hacer las dos cosas con la misma persona. Uno toma la isla deltonal, o toma el nagual. En tu caso, mi deber ha sido trabajar con tu tonal. Mientras don Juan hablaba, tuve un ataque de terror tan intenso que estuve a punto deenfermarme. Sentí que iba a dejarme con don Genaro, y la idea me espantaba. Don Juan rió y rió al escuchar mis miedos. -Lo mismo le pasa a Pablito -dijo-. Nomás me ve y se enferma. El otro día entró en la casacuando Genaro no estaba. Yo estaba solo aquí y había dejado mi sombrero junto a la puerta.Pablito lo vio y su tonal se asustó tanto que de verdad se cagó en los calzones. Yo podía entender fácilmente los sentimientos de Pablito y proyectarme en ellos.Considerando con cuidado, había que admitir que don Juan era aterrador. Yo, sin embargo,había aprendido a sentirme a gusto con él. Experimentaba una familiaridad nacida denuestra larga asociación. -No voy a dejarte con Genaro -dijo, riendo aún-. Yo soy quien cuida tu tonal. Sin élestás muerto. -¿Tiene todo aprendiz un maestro y un benefactor? -pregunté para calmar mi turbación. -No, no todo aprendiz. Pero algunos sí. 136 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 137. -¿Por qué tienen algunos maestro y benefactor? -Cuando un hombre común y corriente está listo, el poder le consigue un maestro, y sehace aprendiz. Cuando el aprendiz está listo, el poder le consigue un benefactor, y sehace brujo. -¿Qué es lo que hace que un hombre esté listo, para que el poder le consiga un maestro? -Nadie lo sabe. Sólo somos hombres. Algunos somos hombres que han aprendido a ver y ausar al nagual, pero nada de lo que hayamos podido ganar en el curso de nuestras vidaspuede revelarnos los designios del poder. Así pues, no todo aprendiz tiene unbenefactor. El poder decide eso. Le pregunté si él mismo había tenido un maestro y un benefactor, y -por primera vez entrece años habló libremente de ellos. Dijo que tanto su maestro como su benefactor eran deOaxaca. Yo siempre había considerado que ese tipo de información era valioso para miinvestigación antropológica, pero por algún motivo, -en el momento de la revelación, no meimportó. Don Juan me lanzó un vistazo. Pensé que era una mirada de preocupación. Luego cambióabruptamente de tema y me pidió relatar cada detalle de lo que experimenté en la mañana. -Un susto repentino siempre encoge al tonal -dijo al comentar la descripción de mireacción al grito de don Genaro-. El problema es aquí no dejar que el tonal se encojamás de la cuenta. Un grave asunto para un guerrero es el saber precisamentecuándo dejar que su tonal se encoja y cuándo detenerlo. Eso sí que es un arte. Elguerrero debe luchar como demonio para encoger su tonal; pero en el mismo mo-mento en que el tonal se encoge, el guerrero debe voltear al revés la luchainmediatamente para no dejarlo encogerse más. -Pero al hacer eso, ¿no regresa a lo que ya era? -pregunté. -No. Después que el tonal se encoge, el guerrero cierra la puerta desde el otrolado. Mientras nada desafíe a su tonal y sus ojos estén encajados sólo para elmundo del tonal, el guerrero anda en el lado seguro de la cerca. Está en terrenofamiliar y conoce todas las reglas. Pero cuando su tonal se encoge, está en el lado delos ventarrones, y esa abertura debe sellarse en el acto, o el viento lo barrerácomo a una hoja. Y esto no es sólo una manera de decir las cosas. Más allá de la puertade los ojos del tonal, el viento es furibundo. Y ese es un viento real. Esto no es unametáfora. Un viento que le puede volar a uno la vida. De hecho, ése es el viento quese vuela a todas las cosas vivas que están sobre la tierra. Hace años te presenté aese viento. Pero tú lo tomaste en broma. 137 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 138. Se refería a una vez que me llevó a las montañas para enseñarme ciertas propiedadesdel viento. A mí, sin embargo, nunca me pareció cosa de broma. -No es importante si lo tomaste en serio o no -dijo tras escuchar mis protestas-. Por regla,el tonal debe defenderse, a cualquier costo, siempre que se ve amenazado; asíque no tiene importancia alguna la forma en que el tonal reacciona para lograr sudefensa. Lo único importante es que el tonal de un guerrero debe entrar enrelaciones con otras alternativas. Lo que un maestro trata de alcanzar, en este caso, esel peso total de esas posibilidades. El peso de esas nuevas posibilidades es lo queayuda a encoger el tonal. Del mismo modo, ese mismo peso ayuda a impedir que el tonalse encoja más de la cuenta. Me indicó proseguir el relato de los sucesos matinales, y me interrumpió en la parte en quedon Genaro se deslizaba de un lado a otro entre el tronco y la rama. -El nagual puede ejecutar cosas extraordinarias -dijo-. Cosas que no parecenposibles, cosas impensables para el tonal. Pero lo extraordinario es que el queactúa no tiene manera de saber cómo ocurren esas cosas. En otras palabras, Genarono sabe cómo hace esas cosas; él sólo sabe que las hace. El secreto de un brujo es quesabe cómo llegar al nagual, pero una vez que llega allí, su opinión no vale más que latuya, acerca de lo que ahí pasa. -¿Pero qué siente uno al hacer esas cosas? -Uno siente que uno está haciendo algo. -¿Sentiría don Genaro que estaba caminando por el tronco de un árbol? Don Juan me miró un momento; luego apartó la cara. -No -dijo en un susurro enérgico-. No del modo que tú quieres decir. No dijo nada más. Yo casi contenía el aliento, esperando su explicación. Al fin tuve quepreguntar: -¿Pero qué siente? -No puedo decirlo, no porque sea asunto personal, sino porque no hay manera dedescribirlo. -Ándele -lo animé-. No hay nada que uno no pueda explicar o elucidar con palabras. Creoque, aunque no sea posible describir algo directamente, uno puede aludir, andarse por lasramas. Don Juan rió. Su risa era amistosa y amable. Y sin embargo, había en ella un toque deburla y de travesura. 138 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 139. -Tengo que cambiar el tema -dijo-. Baste decir que el nagual estaba apuntándote a tiesta mañana. Lo que hizo Genaro fue una mezcla entre tú y él. Su nagual se templabacon tu tonal. Insistí en sondearlo y pregunté: Guando usted le enseña el nagual a Pablito, ¿qué cosa siente? -No puedo explicarlo -dijo con voz suave-. Y no porque no quiera; sencillamente, no puedo.Mi tonal se para allí. No quise presionarlo más. Permanecimos un rato en silencio; luego, él empezó a hablar denuevo. -Digamos que un guerrero aprende a entonar su voluntad, a dirigirla a un puntodirecto, a enfocarla donde quiere. Es como si su voluntad, que sale de la partemedia de su cuerpo, fuera una sola fibra luminosa, una fibra que él puede dirigir acualquier sitio concebible. Esa fibra es el camino al nagual. O también yo podría decirque el guerrero se hunde en el nagual a través de esa sola fibra. "Una vez que se ha hundido, la expresión del nagual es asunto de su temperamentopersonal. Si el guerrero es chistoso, el nagual es chistoso. Si el guerrero es espantoso, elnagual es espantoso. Si el guerrero es perverso, el nagual es perverso. "Genaro siempre me hace reír porque es uno de los seres más divertidos que hay. Nunca sécon qué va a salir. Eso, para mí, es la esencia última de la brujería. Genaro es unguerrero tan fluido que el más leve enfoque de su voluntad hace que su nagualactúe en formas increíbles." -¿Observó usted mismo lo qué don Genaro hacia en los árboles? -pregunté. -No. Nada más supe, porque vi, que el nagual estaba en los árboles. El resto delespectáculo era para ti solo. -¿O sea, don Juan, que, como la vez que usted me empujó y fui a dar al mercado, usted noestaba conmigo? -Fue algo así. Cuando uno se encuentra cara a cara con el nagual, uno siempretiene que estar solo, Yo nada más andaba por ahí para proteger a tu tonal. Ése esmi cargo. Don Juan dijo que mi tonal casi estalló en pedazos cuando don Genaro descendió del árbol;no tanto por alguna cualidad de riesgo inherente al nagual, sino porque mi tonal se entregóal desconcierto. Dijo que uno de los propósitos de la preparación del guerrero eracortar el desconcierto del tonal, hasta que el guerrero fuese lo bastante fluidopara admitirlo todo sin admitir nada. 139 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 140. Cuando describí los saltos de don Genaro al subir al árbol y al bajar de él, don Juan dijo queel grito del guerrero era uno de los asuntos más importantes de la brujería, y quedon Genaro era capaz de enfocarse en su grito, usándolo como vehículo. Tienes razón -dijo-. A Genaro lo jalaron en parte su grito y en parte el árbol. En eso sí vistebien. Esa fue una verdadera vista del nagual. La voluntad de Genaro estaba enfocadaen su grito, y su carácter personal hizo que el árbol jalara al nagual. Las líneasiban en ambos sentidos, de Genaro al árbol y del árbol a Genaro. "Lo que debiste ver cuando Genaro saltó del árbol era que estaba enfocando un sitioenfrente de ti y luego el árbol lo empujó. Pero sólo parecía un empujón; en esencia era másbien como si el árbol lo soltara. El árbol soltó al nagual y el nagual regresó al mundodel tonal en el sitio que Genaro enfocaba. "La segunda vez que Genaro bajó del árbol, tu tonal no estaba tan desconcertado; no teentregabas tan duro y por eso no te agotaste tanto como la primera vez." A eso de las cuatro de la tarde, don Juan detuvo la conversación. -Vamos a volver a los eucaliptos -dijo-. El nagual nos espera allí. -¿No corremos el riesgo de que nos vea la gente? -pregunté. -No. El nagual mantendrá todo suspendido -respondió. EL SUSURRO DEL NAGUAL Cuando nos acercamos a los eucaliptos vi a don Genaro sentado en un tronco. Sonriente,agitó la mano. Fuimos hasta él. Había en los árboles una bandada de cuervos. Graznaban como asustados. Don Genaro dijoque permaneciéramos quietos y en silencio hasta que los cuervos se calmaran. Don Juan reclinó la espalda contra un árbol y me indicó otro que estaba cerca, a suizquierda. Ambos dábamos la cara a don Genaro, que estaba a tres o cuatro metros denosotros. Con un sutil movimiento de los ojos, don Juan me indicó reacomodar mis pies. Se erguíade pie, con firmeza, los pies ligeramente separados, y sólo la parte superior de susomoplatos, y el centro de su nuca, tocaban el tronco. Los brazos le pendían a loslados. Estuvimos así tal vez una hora. Yo los vigilaba detenidamente, sobre todo a don Juan. Endeterminado momento se dejó resbalar suavemente por el tronco y tomó asiento,manteniendo aún las mismas áreas de su cuerpo en contacto con el árbol.. Sus rodillas 140 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 141. quedaron alzadas, y descansó en ellas los brazos. Imité sus movimientos. Tenía las piernassumamente fatigadas, y el cambio de postura me confortó. Los cuervos cesaron poco a poco de graznar, hasta que no hubo un sonido en el campo. Elsilencio me turbaba más que el ruido de los cuervos. Don Juan me habló en voz baja. Dijo que el crepúsculo era mi mejor hora. Miró el cielo.Pasarían de las seis. El día fue nublado y yo no había tenido manera de comprobar laposición del sol. Oí a lo lejos alboroto de gansos y quizá pavos. Pero en el campo de loseucaliptos no había rumor alguno. Desde un largo rato atrás, no se escuchaban pájaros niinsectos grandes. Los cuerpos de don Juan y don Genaro habían guardado una inmovilidad perfecta, hastadonde yo podía juzgar, excepto en los instantes en que, para descansar, desplazaban sucentro de gravedad. Cuando don Juan y yo estábamos sentados en el suelo, don Genaro hizo un movimientosúbito. Alzó los pies y se puso en cuclillas sobre el tronco. Luego giró cuarenta y cincogrados, y me hallé mirando su perfil izquierdo: Busqué en don Juan una indicación. Él echóhacia adelante la barbilla; era una orden de mirar a don Genaro. Una agitación monstruosa me invadió. Era incapaz de contenerme. Mis intestinos sesoltaban. Pude sentir en lo absoluto lo que Pablito debe de haber sentido al ver el sombrerode don Juan. Experimentaba tal tumulto intestinal que me fue necesario correr a losarbustos. Oí a los viejos aullar de risa. No me atreví a regresar con ellos. Titubeé un rato; pensé que mi repentina explosión habríaroto el hechizo. No tuve que meditar mucho tiempo; don Juan y don Genaro vinieron adonde me hallaba. Me flanquearon y fuimos a otro campo. Nos detuvimos en su centromismo, y recordé que estuvimos allí en la mañana. Don Juan me habló. Me dijo que fuera fluido y silencioso y detuviera mi diálogointerno. Yo escuché con atención. Don Genaro debe haber advertido que toda miconcentración se enfocaba en las admoniciones de don Juan, y aprovechó ese momento pararepetir lo que hizo en la mañana; de nuevo soltó su grito enloquecedor. Me pescó desorpresa, pero no desprevenido. Casi inmediatamente recuperé mi equilibrio por medio de larespiración. El choque fue aterrador, pero no tuvo un efecto prolongado, y pude seguir con lavista los movimientos de don Genaro. Lo miré saltar a una rama baja. Al seguir su curso enuna distancia de más o menos veinticinco metros, mis ojos experimentaron una extravagantedistorsión. 141 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 142. No era que saltara por medio de la acción elástica de sus músculos; más bien se deslizabapor el aire, catapultado en parte por su formidable alarido, y jalado por unas vagas líneasemanadas del árbol. Era como si el árbol lo chupara a través de esas líneas. Don Genaro quedó un momento encaramado en la rama. Yo veía su perfil izquierdo.Empezó a ejecutar una serie de movimientos extraños. Su cabeza oscilaba, su cuerpo seestremecía. Varias veces ocultó la cabeza entre las rodillas. Mientras más se movía y seagitaba, mayor era mi dificultad para enfocar los ojos en su cuerpo. Parecía disolverse.Parpadeé como desesperado y luego alteré mi línea de visión torciendo la cabeza adiestro y siniestro, como don Juan me había enseñado. Desde mi perspectiva izquierda viel cuerpo de don Genaro como nunca antes lo había visto. Parecía haberse puesto un disfraz.Lucía un traje peludo, del color de un gato siamés: ante claro, con toques de chocolateoscuro en las piernas y la espalda; tenía una cola gruesa y larga. El atavío de don Genaro lohacía verse como un cocodrilo peludo y café, de patas largas, sentado en una rama. No sediscernían su cabeza ni sus facciones. Enderecé la cabeza hasta una postura normal. La visión de don Genaro disfrazado semantuvo sin alteración. Sus brazos se estremecieron. Se paró en la rama, pareció agacharse, y saltó hacia el suelo.La rama estaba a cinco o seis metros de altura. Hasta donde yo podía juzgar, fue el saltoordinario de un hombre ataviado con un disfraz. Vi el cuerpo de don Genaro a punto de tocarel suelo, y entonces la gruesa cola de su disfraz vibró y, en vez de aterrizar, despegó comoimpelido por un silencioso motor de turbina. Ascendió por encima de los árboles y luegoplaneó casi hasta el suelo. Repitió una y otra vez la maniobra. En ocasiones asía una rama yse mecía dando la vuelta al árbol, o se escondía como una anguila entre las ramas. Y luegoplaneaba y describía círculos en torno nuestro, o aleteaba con los brazos al tocar suestómago la punta de los árboles. Los juegos de don Genaro me llenaban de asombro. Mis ojos lo seguían, y dos o tres vecespercibí con toda claridad que usaba unas líneas brillantes, como si fueran poleas, paradeslizarse de un sitio a otro. Luego pasó, hacia el sur, por encima de los árboles, ydesapareció tras ellos. Traté de anticipar el sitio donde reaparecería, pero ya no se mostró. Advertí que yacía bocarriba, aunque no había tenido conciencia de ningún cambio en laperspectiva. Todo el tiempo creí estar de pie mirando a don Genaro. Don Juan me ayudó a sentarme, y entonces vi que don Genaro se acercaba. Caminaba conun aire de descuido. Sonrió con recato y preguntó si me había gustado su vuelo. Traté dedecir algo, pero me hallaba mudo. 142 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 143. Don Genaro cruzó con don Juan una extraña mirada y volvió a acuclillarse. Inclinándose,susurró en mi oído izquierdo. Lo oí decir: -¿Por qué no vienes a volar conmigo? Repitió la frase cinco o seis veces. Don Juan se acercó y me susurró en el oído derecho: -No hables. Tú nomás sigue a Genaro. Don Genaro me hizo poner en cuclillas y susurró de nuevo. Yo lo oía con precisióncristalina. Repitió unas diez veces: -Confía en el nagual. El nagual te va a llevar. Entonces don Juan susurró otra frase en mi oído derecho. Dijo: -Cambia tus sentimientos. Yo los oía hablarme a la vez, pero también percibía sus voces por separado. Cada una delas indicaciones de don Genaro tenía que ver con el contexto general de deslizarse por elaire. Las que repetía docenas de veces parecían ser aquellas que se grababan en mimemoria. En cambio, las palabras de don Juan se referían a órdenes específicas que repitióincontables veces. El efecto del susurro doble fue por demás extraordinario. Parecía que elsonido de sus palabras individuales me partiera por la mitad. Finalmente, el abismo entre misoídos fue tan ancho que perdí todo sentido de unidad. Había algo que sin duda era yo, perocarecía de solidez. Semejaba una niebla resplandeciente, una neblina amarillo oscuro dotadade sentimientos. Don Juan dijo que iba a moldearme para el vuelo. Tuve entonces la sensación de que laspalabras eran como unas pinzas que torcían y moldeaban mis "sentimientos". Las palabras de don Genaro eran una invitación a seguirlo. Sentí que deseaba hacerlo, perono podía. La disociación era tan grande que me incapacitaba. Oí entonces las mismas frasescortas interminablemente repetidas por ambos; cosas como: -Mira qué bonita figura para volar. -falta, salta. -Tus piernas te subirán a la copa de los árboles. -Los eucaliptos son puntos verdes. -Los gusanos son luces. Algo ha de haber cesado en mí en un momento dado; quizá la conciencia de que se medirigía la palabra. Sentía que don Genaro se hallaba aún conmigo, pero en lo tocante apercepción sólo discernía una masa enorme de las más extraordinarias luces. A ratos elfulgor disminuía y a ratos se intensificaba. Asimismo, yo experimentaba movimiento. Elefecto era el de ser jalado por un vacío que no me daba tregua. Cada vez que mi movimiento 143 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 144. parecía disminuir y me era posible enfocar la atención en las luces, el vacío me jalaba denuevo. En cierto momento, entre el jalón hacia adelante Y hacia atrás, experimenté la máximaconfusión. El mundo en torno mío, fuera lo que fuese, iba y venía al mismo tiempo; de allí elefecto de vacío. Yo veía dos mundos por separado; uno que se alejaba de mí Y otro que seacercaba. No me di cuenta de esto en forma ordinaria; es decir, no tomé conciencia de ellocomo de algo que hasta entonces no se revelaba. Más bien tuve dos percepciones que nollegaron a unificarse. Después, mis percepciones se opacaron. O carecían de precisión, o eran demasiadas y nohabía modo de diferenciarlas. El siguiente grupo de percepciones discernibles fue una seriede sonidos en el extremo de una larga configuración semejante a un tubo. El tubo era yomismo y los sonidos eran don Juan y don Genaro, que de nuevo me hablaban uno por cadaoído. Conforme hablaban, el tubo se iba acortando, hasta quedar los sonidos en una gamaque yo reconocía. Es decir: el sonido de las palabras de don Juan y don Genaro alcanzó migama normal de percepción; los sonidos se hicieron reconocibles primero como ruidos, luegocomo palabras gritadas, y finalmente como palabras susurradas en mis orejas. A continuación noté objetos del mundo familiar. Al parecer me hallaba tendido bocabajo.Distinguía terrones, piedras, hojas secas. Y luego me percaté del campo de eucaliptos. Don Juan y don Genaro estaban de pie junto a mí. Aún había luz. Sentí que debía metermeen el agua para consolidarme. Fui al río, me quité la ropa y permanecí en el agua fría eltiempo suficiente para restaurar mi equilibrio perceptual. Don Genaro se marchó apenas llegamos a su casa. Al despedirse, me dio una palmada enel hombro. Me aparté de un salto por acción refleja. Pensaba que su contacto sería doloroso;para mi sorpresa, no fue más que un suave golpecito en el hombro. Don Juan y don Genaro rieron como dos niños celebrando una travesura. -No seas tan nervioso -dijo don Genaro-. El nagual no anda tras de ti todo el tiempo. Chasqueó los labios como reprobando mi reacción excesiva, y con aire de candor ycamaradería abrió los brazos. Lo abracé. Me palmeó la espalda en un gesto sumamentecálido y amistoso. -Debes preocuparte del nagual sólo en ciertos momentos -dijo-. El resto del tiempo, tú y yosomos como cualquier otra gente de este mundo. Se volvió a don Juan y le sonrió. -¿No es así, Juancho? -preguntó. -Así es, Gerancho -repuso don Juan. 144 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 145. Ambos tuvieron una explosión de risa. -Debo prevenirte -me dijo don Juan-: tienes que ejercer la vigilancia más exigente paraestar seguro de cuándo un hombre es un nagual y cuándo es simplemente un hombre.Puedes morir si entras en contacto físico directo con el nagual. Don Juan se volvió a don Genaro y con ancha sonrisa preguntó: -¿No es así, Gerancho? -Pues así es, Juancho -repuso don Genaro y ambos rieron. Su alegría infantil me conmovió en alto grado. Los sucesos del día habían sido agotadores ymi emotividad estaba a flor de piel. Una oleada de autocompasión me envolvió. Casi llorabaal repetirme una y otra vez que lo que ellos me habían hecho, fuera lo que fuese, poseíacarácter de irreversible y probablemente de perjudicial. Don Juan parecía leer mispensamientos; meneó la cabeza en un gesto de incredulidad. Chasqueó la lengua. Hice un esfuerzo por detener mi diálogo interno, y la autocompasióndesapareció. -Genaro es muy cariñoso -comentó don Juan cuando don Genaro se fue-. El designio delpoder fue que hallaras un benefactor gentil. No supe qué decir. La idea de que don Genaro era mi benefactor me intrigabasobremanera. Quise que don Juan me dijera más al respecto. Él no parecía tener ganas dehablar. Miró el cielo y la cima de la oscura silueta de unos árboles al lado de la casa. Tomóasiento con la espalda contra un grueso palo ahorquillado, plantado casi frente a la puerta, yme indicó sentarme junto a él, a su izquierda. Así lo hice. Tomándome del brazo me jaló más cerca, hasta que nuestros cuerpos setocaron. Dijo que esa hora de la noche era peligrosa para mí, sobré todo en aquella ocasión.Con voz muy tranquila me dio una serie de instrucciones: no nos moveríamos del sitio hastaque él lo creyera conveniente; seguiríamos hablando, en tono sosegado, sin interrupcioneslargas; yo debía respirar y parpadear como si me hallara frente al nagual. -¿Está por aquí el nagual? -pregunté. -Desde luego -dijo, y rió por lo bajo. Prácticamente me acurruqué contra don Juan. Él empezó a hablar y solicitó de mí cualquiertipo de preguntas. Incluso me dio mi libreta y mi lápiz, como si yo pudiera escribir en laoscuridad. Afirmó que yo necesitaba estar lo más tranquilo y normal que fuese posible, y nohabía mejor modo de fortificar mi tonal que el de tomar notas. Planteó el asunto en un nivelconminatorio; dijo que si anotar era mi predilección, debía ser capaz de hacerlo aun entre 145 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 146. tinieblas. Había en su voz un tono de reto cuando me dijo que yo podía convertir laanotación en una tarea de guerrero, en cuyo caso la oscuridad no sería ningún obstáculo. De algún modo debe de haberme convencido, pues logré garrapatear partes de nuestraconversación. El tema principal fue don Genaro como benefactor mío. Yo tenía curiosidad desaber cuándo se había vuelto tal, y don Juan me instó a recordar un supuesto sucesoextraordinario que tuvo lugar el día en que conocí a don Genaro, y que sirvió de señalpropicia. No pude recordar nada por el estilo. Empecé a recontar la experiencia; hasta donderecordaba, fue un encuentro de lo más común y casual, ocurrido en la primavera del año1968. Don Juan me detuvo. -Si eres tan tonto que no te acuerdas -dijo-, más vale dejarlo así. Un guerrero sigue losdictados del poder. Lo recordarás cuando se haga necesario: Don Juan dijo que tener benefactor era un asunto muy difícil. Citó como ejemplo el caso desu aprendiz Eligio, que llevaba muchos años con él. Dijo que Eligio no había podido encontrarbenefactor. Le pregunté si a la larga lo hallaría; repuso que no había modo de predecir loscaprichos del poder. Me recordó que una vez, años atrás, habíamos encontrado un grupo deindios jóvenes explorando el desierto en el norte de México. Dijo que había "visto" en aquellaocasión que ninguno de ellos tenía benefactor, y que el entorno general y el ánimo delmomento eran propicios para que él les diera una ayuda mostrándoles el nagual. Hablaba deuna noche en que cuatro jóvenes presenciaron, sentados junto al fuego, lo que yo consideréun truco espectacular, en el cual don Juan pareció manifestarse en diferente forma ante cadauno de nosotros. -Esos muchachos ya sabían bastante -dijo-. Tú eras el único novato entre ellos. -¿Qué les ocurrió después? -pregunté. -Algunos hallaron benefactor -fue la respuesta. Don Juan dijo que el deber del benefactor era entregar a su pupilo al poder, y que elbenefactor impartía al neófito su toque personal, tanto como el maestro o más todavía. Durante una corta pausa en la plática, oí un extraño ruido rasposo en la parte trasera de lacasa. Don Juan me retuvo; yo casi me había levantado como reacción. Antes del ruido,nuestra conversación había sido para mí una cosa común y corriente. Pero cuando ocurrió lapausa, y hubo un momento de silencio, el extraño ruido se metió por él. En ese instante tuvela certeza de que nuestra conversación era un suceso extraordinario. Sentí que el sonido delas palabras de don Juan y las mías, era como una capa quebradiza, y que el ruido habíaestado al acecho, en espera de una oportunidad para irrumpir. 146 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 147. Don Juan me ordenó seguir sentado sin prestar atención al entorno. El sonido rasposoevocaba a un topo cavando en suelo duro y seco. En el momento en que pensé en el símil,tuve asimismo la imagen visual de un roedor como el que don Juan me había enseñado en lapalma de su mano. Era como si me estuviese durmiendo y mis pensamientos se hicieranvisiones o sueños. Inicié el ejercicio de respiración y sostuve mi estómago con las manos entrelazadas. DonJuan seguía hablando, pero yo no lo escuchaba. Mi atención se hallaba en el suave crujir deuna cosa serpentina al deslizarse sobre pequeñas hojas secas. Tuve un momento de pánico yrepulsión física ante la idea de que una serpiente me pasara encima. Involuntariamente metílos pies bajo las piernas de don Juan mientras respiraba y parpadeaba frenéticamente. Oí el ruido tan cerca que parecía estar a menos de un metro. Mi pánico aumentó. Don Juandijo calmadamente que la única manera de repeler al nagual era permanecer inalterable. Meordenó estirar las piernas y no enfocar la atención en el ruido. Imperioso, exigió queescribiera c preguntara, e hiciera un esfuerzo por no sucumbir. Tras una gran pugna le pregunté si era don Genaro quien hacía el ruido. Dijo que era elnagual y que no los confundiese; Genaro era el nombre del tonal. Añadió otra cosa, pero nopude entenderle. Algo describía círculos en torno a la casa y yo no podía concentrarme en laconversación. Me ordenó hacer un esfuerzo supremo. En determinado momento me hallébalbuciendo inanidades. Tuve una sacudida de miedo y entré en un estado de gran lucidez.Don Juan me dijo entonces que podía escuchar. Pero no había sonido alguno. -El nagual ya se fue -dijo don Juan, y levantándose entró en la casa. Encendió una linterna de kerosén y preparó comida. La consumimos en silencio. Lepregunté si el nagual volvería. -No -dijo con expresión seria-. Nada más te estaba probando. A esta hora, justo despuésdel crepúsculo, siempre deberías de ocuparte en algo. Cualquier cosa es buena. Se trata sólode un periodo corto, acaso una hora, pero en tu caso, una hora mortal. "Esta noche, el nagual quiso hacerte perder el paso, pero fuiste lo bastante fuerte pararechazar su asalto. Una vez sucumbiste y tuve que echarte agua en todo el cuerpo; ahora lohiciste mejor." Observé que la palabra "asalto" daba a lo ocurrido un aire de peligro. -¿Un aire de peligro? Bonita manera de decirlo -repuso-. No estoy tratando de asustarte.Las acciones del nagual son mortales. Ya te lo he dicho, y no es que Genaro trate de hacertedaño; al contrario, su preocupación por ti es impecable, pero si no tienes el poder suficiente 147 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 148. para detener la embestida del nagual, te mueres, pese a mi ayuda o a la preocupación deGenaro. Cuando terminamos de comer, don Juan tomó asiento junto a mí y por encima de mihombro miró las notas. Comenté que probablemente tardaría años en ordenar todo lo queme había pasado ese día. Me habían inundado percepciones que ni siquiera tenía laesperanza de entender. -Si no entiendes, estás pero muy bien -dijo él-. Cuando entiendes es cuando te va mal. Esoes desde el punto de vista de un brujo, por supuesto. Desde el punto de vista de un hombrecomún, si no entiendes te vas a pique. En tu caso, yo diría que un hombre común creeríaque estás disociado, o que empiezas a disociarte. Reí ante su elección de términos. Supe que me devolvía el concepto de disociación; yo se lohabía mencionado alguna vez antes en conexión con mis temores. Le aseguré que en estaocasión no iba a preguntar nada acerca de lo que había atravesado. -Nunca te he prohibido hablar -dijo él-. Podemos hablar del nagual todo lo que se te dé laregalada gana, siempre y cuando no trates de explicarlo. Si recuerdas correctamente, dijeque el nagual es sólo para presenciarse. Conque podemos hablar de lo que presenciamos yde cómo lo presenciamos. Pero tú quieres abordar la explicación de cómo es todo aquelloposible, y eso es una abominación. Quieres explicar el nagual con el tonal. Eso es unaestupidez, especialmente en tu caso, puesto que tú ya no puedes esconderte en -tuignorancia. Tú sabes muy bien que nosotros tenemos sentido al hablar sólo porquepermanecemos dentro de ciertas fronteras, y esas fronteras no se aplican al nagual. Intenté aclarar el asunto. No era solamente que yo quisiese explicarlo todo desde un puntode vista racional; mi tendencia a explicar brotaba de la necesidad de mantener el orden através de los tremendos asaltos de percepciones y estímulos caóticos que había sufrido. El comentario de don Juan fue que yo trataba de defender un argumento en el que nocreía. -Sabes muy bien que te estás entregando -dijo-. Mantener el orden significa ser un tonalperfecto, y ser un tonal perfecto significa darse cuenta de todo cuanto ocurre en la isla deltonal. Pero tú no estás haciendo eso. Conque tu argumento de mantener el orden carece deverdad. Lo usas sólo para ganar una discusión. No supe qué decir. Don Juan me consoló, más o menos, diciendo que se requería unapugna titánica para limpiar la isla del tonal. Luego me pidió relatar cuanto había percibido enmi segunda sesión con el nagual. Después de escucharme, señaló que lo que v; como uncocodrilo peludo era el epítome del sentido humorístico de don Genaro. 148 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 149. -Qué lástima que todavía seas tan pesado -dijo-. Siempre te atoras en el desconcierto ypierdes de vista el verdadero arte de Genaro. -¿Advirtió usted su apariencia, don Juan? -No. La función era nada más para ti. -¿Qué vio usted? -Todo lo que pude ver hoy fue el movimiento del nagual, deslizándose entre los árboles ygirando en torno nuestro. Cualquiera que vea puede presenciar eso. -¿Y alguien que no ve? -No presenciaría nada; sólo, quizá, los árboles agitados por un ventarrón. Nosotrossiempre interpretamos cualquier expresión desconocida del nagual como algo queconocemos; en este caso el nagual podría interpretarse como una brisa que sacudelas hojas, o aún como una luz extraña, como una luciérnaga de gran tamaño. Si unhombre que no ve se halla presionado, dirá que creyó ver algo pero no pudo recordar qué.Esto es muy natural. Él estaría diciendo la verdad. Después de todo, sus ojos no habríanjuzgado nada extraordinario; siendo los ojos del tonal, tienen que limitarse al mundodel tonal, y en ese mundo no hay nada asombrosamente nuevo, nada que los ojosno puedan captar y el tonal no pueda explicar. La pregunté por las insólitas percepciones que me produjeron al susurrar en mis oídos. -Ésa fue la mejor parte de todo lo ocurrido -dijo-. Podríamos prescindir de los demás, peroése fue el punto final del día. La regla pide que el benefactor y el maestro hagan esearreglo final. El más difícil de todos los actos. Tanto el maestro como elbenefactor deben ser guerreros impecables antes de intentar siquiera la hazañade partir a un hombre. Tú no sabes eso, porque todavía está más allá de tu dominio, peroel poder ha sido otra vez benévolo contigo. Genaro es el guerrero más impecable que existe. -¿Por qué es el partir a un hombre tan grande hazaña? -Porque es peligrosa. Podrías haber muerto como un bicho. O, peor todavía, podríamos nohaber logrado juntarte de nuevo y te habrías perdido en ese extraño plano de sentimientos. -¿Por qué era necesario que ustedes me hicieran eso, don Juan? -Hay un cierto momento en que el nagual debe susurrar en el oído del aprendiz ypartirlo. -¿Qué significa eso, don Juan? -Para ser un tonal común y corriente, un hombre debe tener unidad. Todo su serdebe pertenecer a la isla del tonal. Sin esa unidad el hombre se saldría de quicio; unbrujo, sin embargo, debe romper esa unidad, pero sin poner en peligro su ser. 149 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 150. La meta de un brujo es durar; es decir, no corre riegos innecesarios, por ellopasa años barriendo su isla hasta el momento en que puede, por así decirlo,escaparse de ella. Partir a un hombre en dos es la puerta para esa fugó. "El partirte en dos, lo cual ha sido la cosa más peligrosa que has atravesado, fue sencillo yfácil. El nagual te guió con maestría. Créeme, sólo un guerrero impecable puede hacer eso.Me sentí muy bien por ti." Don Juan me puso una mano en el hombro y experimenté un enorme impulso de llorar. -Ya estamos llegando al punto en que usted no volverá a verme, ¿verdad? -pregunté. Riendo, meneó la cabeza. -Te entregas a tu vicio como un hijo de la... -dijo-. Pero todos lo hacemos. De diferentesmodos, eso es todo. A veces yo también me entrego. Mi modo es sentir que te he consentidoy debilitado. Sé que Genaro siente lo mismo con respecto a Pablito. Lo consiente como a unniño. Pero así lo dispuso el poder. Genaro da a Pablito todo lo que es capaz de dar, y uno nopuede desear que hiciera otra cosa. Uno no puede criticar a un guerrero por hacercuanto impecablemente puede. Calló un rato. Yo estaba demasiado nervioso pasa guardar silencio. -¿Qué cree usted que me pasaba cuando me sentía chupado por un vacío? -pregunté. -Te deslizabas -dijo como si tal cosa. -¿Por el aire? -No. Para el nagual no hay tierra, ni aire, ni agua. En este momento, tú mismo puedes estarde acuerdo con esto. Dos veces estuviste en ese limbo y sólo estabas a las puertas delnagual. Me has dicho que todo cuanto encontraste era insólito. Así pues el nagualse desliza, o vuela, o hace lo que haga, en la hora del nagual, que nada tiene quever con la hora del tonal. Las dos cosas no casan. Mientras don Juan hablaba, sentí un temblor en el cuerpo. Mi quijada descendió y mi bocase abrió involuntariamente. Mis oídos se destaparon y pude escuchar un zumbido o vibraciónapenas perceptible. Al describir mis sensaciones a don Juan, noté que mis palabras sonabancomo si alguien más las pronunciase. Era una sensación compleja, equivalente a oír lo queaún no decía. Mi oído izquierdo era una fuente de percepciones extraordinaria. Sentí que era más potentey exacto que mi oído derecho. Tenía algo que no había tenido antes. Cuando me volví aencarar a don Juan, que estaba a mi derecha, advertí, en torno a ese oído, un campo declara percepción auditiva. Era un espacio físico, un campo dentro del cual los sonidos adqui-rían una fidelidad increíble. Volviendo la cabeza, yo podía barrer el entorno con mi oído. 150 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 151. -El susurro del nagual te hizo eso -dijo don Juan cuando describí mi experiencia sensorial-.Vendrá a ratos y luego se perderá. No le tengas miedo a esto, ni tampoco a ningunasensación desacostumbrada que tengas de aquí en adelante. Pero sobre todo, no te des a tuvicio ni te obsesiones con esas sensaciones. Sé que tendrás éxito. El momento queescogimos para partirte fue correcto. El poder dispuso todo eso. Ahora lo demás depende deti. Si tienes poder suficiente, soportarás el gran choque de la partición. Pero sieres incapaz de soportarlo, perecerás. Empezarás a marchitarte, a perder peso; tevolverás pálido, distraído, irritable, callado. -Quizá -dije- si usted me hubiera dicho hace años lo que usted y don Genaro hacían, yotendría bastante... Alzó la mano y me impidió terminar. -Lo que dices no tiene sentido -dijo-. Una vez me dijiste que, de no ser por el hecho de queeres terco y dado a explicaciones racionales, ya serías un brujo hoy en día. Pero ser brujosignifica, en tu caso, que debes superar la terquedad y la necesidad de explicacionesracionales, que obstruyen tu camino. Más aún: esas limitaciones son tu camino alpoder. No puedes decir que el poder fluiría hacia ti si tu vida fuera diferente. "Genaro y yo tenemos que actuar igual que tú; dentro de ciertos límites. El poder disponeesos límites y un guerrero es, digamos, un prisionero del poder; un prisionero quepuede hacer una decisión: la decisión de actuar como un guerrero impecable, oactuar como un asno. A fin de cuentas, quizás el guerrero no sea un prisionero sinoun esclavo del poder, porque la decisión ya no es una decisión para él. Genaro no puedeactuar en ninguna otra forma más que impecablemente. Actuar como un asno loagotaría y lo llevaría a la tumba. "La razón por la que tienes miedo de Genaro, es porque él debe usar la avenida delsusto para encoger tu tonal. Tu cuerpo sabe eso, aunque tal vez tu razón lo ignore, y poresto tu cuerpo quiere salir corriendo cada vez que Genaro anda cerca." Mencioné que tenía curiosidad por saber si don Genaro se proponía deliberadamenteasustarme. Don Juan dijo que el nagual hacía cosas extrañas, cosas que no podíanpreverse. Puso como ejemplo lo que había ocurrido entre nosotros esa mañana, cuando élme impidió voltear a la izquierda para mirar a don Genaro en el árbol. Dijo que se dio cuentade lo que su nagual había hecho, aunque no tenía manera de saberlo por adelantado. Suexplicación del asunto fue que mi súbito movimiento hacia la izquierda era un paso endirección de mi muerte, un acto suicida que mi tonal realizaba a propósito. Ese movimientoagitó el nagual de don Juan, con el resultado de que una parte suya cayó encima de mí. 151 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 152. Hice un gesto involuntario de perplejidad. -Tu razón te está diciendo otra vez que eres inmortal -dijo. -¿Qué quiere usted decir con eso, don Juan? -Un ser inmortal tiene todo el tiempo del mundo para dudas y desconciertos ytemores. Un guerrero, en cambio, no puede aferrarse a los significados que sehacen bajo las órdenes del tonal, porque el guerrero sabe con certeza que latotalidad de sí mismo tiene sólo un poquito de tiempo sobre esta tierra. Quise presentar un argumento serio. Mis temores, mis dudas, mi desconcierto, no se dabanen un nivel consciente y, por mucho que intentara controlarlos, me sentía desamparado cadavez que me enfrentaba con don Juan y don Genaro. -Un guerrero no puede sentirse desamparado -dijo él-. Ni desconcertado niasustado, bajo ninguna circunstancia. Para un guerrero, sólo hay tiempo para suimpecabilidad; todo lo demás agota su poder, la impecabilidad lo renueva. -Volvamos a mi vieja pregunta, don Juan. ¿Qué es la impecabilidad? -Sí, volvemos a tu vieja pregunta y por supuesto volvemos a mi vieja respuesta: "Laimpecabilidad es hacer lo mejor que puedas en lo que fuese." -Pero, don Juan, yo me refiero a que siempre tengo la impresión de estar haciendo lo mejorque puedo, cuando por lo visto no lo hago. -No es tan complicado como lo haces parecer. La clave de todos estos asuntos deimpecabilidad es el sentido de tener o no tener tiempo. Por regla general, cuandote sientes y actúas como un ser inmortal que tiene todo el tiempo del mundo, noeres impecable; en esos momentos debes volverte, mirar alrededor tuyo, yentonces te darás cuenta de que tu sentimiento de tener tiempo es una idiotez.¡No hay sobrevivientes en esta tierra! LAS ALAS DE LA PERCEPCIÓN Don Juan y yo pasamos todo el día en las montañas. Salimos al amanecer. Me llevó acuatro sitios de poder, y en cada uno de ellos me dio instrucciones específicas sobre cómoproceder al cumplimiento de la tarea particular que años antes me había bosquejado comosituación de por vida. Regresamos al atardecer. Después de comer, don Juan dejó la casa dedon Genaro. Me dijo que esperara a Pablito, el cual llevaría combustible para la lámpara, yque hablara con él. 152 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 153. Me puse a trabajar en mis notas y, absorto, no oí llegar a Pablito sino hasta tenerlo a milado. Él comentó que había estado practicando el "paso de poder", y que debido a eso yo nohubiera podido oírlo de ningún modo, á menos que fuera capaz de "ver". Pablito siempre me había simpatizado. Sin embargo, aunque éramos buenos amigos, lasoportunidades de charlar a solas con él habían sido escasas. Pablito me parecía una personasumamente encantadora. Su nombre, por supuesto, era Pablo, pero el diminutivo le sentabamejor. Era pequeño de huesos, pero duro. Como don Genaro, era magro de carnes,insospechadamente musculoso y fuerte. Andaría quizá pisando los treinta años, pero parecíatener dieciocho. Era moreno y de estatura media. Tenía ojos cafés, claros y brillantes, y -denuevo como don Genaro- una sonrisa cautivante, con cierto toque de malicia. Le pregunté por su amigo Néstor, el otro aprendiz de don Genaro. Anteriormente siemprelos había visto juntos, y me daban la impresión de tener una excelente relación mutua; sinembargo, eran opuestos en apariencia física y en carácter. Mientras Pablito era jovial yfranco, Néstor era sombrío y reservado. También era más alto, más pesado, más moreno ymucho mayor. Pablito dijo que Néstor se había involucrado finalmente en su trabajo con don Genaro, yque se había vuelto una persona totalmente distinta desde la última vez que lo vi. No quisodetallar el trabajo de Néstor ni su cambio de personalidad, y cambió abruptamente el tema. -Entiendo que el nagual te anda pisando los talones -dijo. Me sorprendió que lo supiera y le pregunté cómo lo averiguó. -Genaro me cuenta todo -repuso. Noté que no hablaba de don Genaro con el formalismo que yo usaba. Simplemente le decíaGenaro, en tono familiar. Dijo que don Genaro era como su hermano, y que entre ambosexistía una confianza de verdaderos parientes. Profesó abiertamente su gran cariño por donGenaro. Su sencillez y su candor me conmovieron en lo profundo. Hablándome, me di cuentade la gran semejanza de temperamento entre don Juan y yo; debido a ella, nuestra relaciónera formal y estricta en comparación con la de don Genaro y Pablito. Pregunté a Pablito por qué tenía miedo de don Juan. Hubo un titubeo en su mirada. Eracomo si la sola idea de don Juan lo hiciera retraerse. No respondió. Parecía evaluarme enalguna forma misteriosa. -¿A poco tú no le tienes miedo? –preguntó. Le dije que tenía miedo de don Genaro, y rió como si hubiera esperado oír todo menos eso.Dijo que la diferencia entre don Juan y don Genaro era como la diferencia entre el día y lanoche. Don Genaro era el día; don Juan era la noche y, como tal, el ser más atemorizante 153 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 154. del mundo. De la descripción de su temor hacia don Juan, Pablito pasó a comentar su propiacondición como aprendiz. -Estoy que me lleva la chingada -dijo-. Si vieras lo que hay en mi casa, te darías cuenta deque sé demasiado para ser un hombre común, pero si me vieras con el nagual, te daríascuenta de que no sé lo suficiente. Rápidamente cambió el tema y rió de que yo tomara notas. Dijo que don Genaro los habíadivertido horas enteras imitándome. Añadió que don Genaro me quería mucho, con todo ymis rarezas, y que se declaraba encantado de que yo fuera su "protegido". Era la primera vez que yo escuchaba ese término. Guardaba coherencia con otro que donJuan introdujo en el comienzo de nuestra asociación. Me había dicho que yo era su"escogido". Pregunté a Pablito por sus encuentros con el nagual y me contó el primero de ellos. Dijoque cierta vez don Juan le dio una canasta, que él consideró un regalo de buena voluntad.La puso en un gancho sobre la puerta de su cuarto, y como en ese momento no podíahallarle ningún uso, la olvidó todo el día. Pensaba, dijo, que la canasta era un regalo depoder y debía utilizarse para algo muy especial. Al anochecer -ésa era, también para él, la hora mortífera-, Pablito fue a su cuarto por suchamarra. Estaba solo en la casa y se disponía a ir de visita. La habitación se hallaba aoscuras. Tomó la chamarra y, cuando estaba por llegar a la puerta, la canasta cayó frente aél y rodó cerca de sus pies. Pablito rió de su propio sobresalto al ver que sólo había sido lacanasta, caída del gancho. Se inclinó para recogerla y se llevó el susto de su vida. La canastasaltó fuera de su alcance y empezó a sacudirse y a rechinar, como si alguien la aplastara y latorciera. Pablito dijo que de la cocina entraba luz suficiente para discernir con claridad cuantohabía en el cuarto. Por un momento se quedó mirando la canasta, aunque sentía que nodebía Hacerlo. La canasta empezó a convulsionarse en medio de una ardua respiración,pesada y rasposa. Al narrar su experiencia, Pablito aseveró que vio y oyó respirar a lacanasta; que estaba viva y lo persiguió por el aposento, cortándole la salida. Dijo que luegola canasta empezó a hincharse; las tiras de carrizo se destramaron para formar una pelotagigantesca, como un amaranto seco que rodara hacia él. Cayó de espaldas en el piso y labola empezó a reptar por sus pies. Pablito dijo que para entonces se hallaba fuera de quicioy gritaba como histérico. La bola lo tenía atrapado y se movía sobre sus piernas comoalfileres que lo atravesaran. Trató de apartarla y entonces vio que la bola era el rostro dedon Juan, con la boca abierta para devorarlo. Incapaz de soportar más tiempo el terror,perdió el conocimiento. 154 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 155. En forma muy franca y abierta, Pablito me relató una serie de encuentros aterradores queél y otros miembros de su familia habían tenido con el nagual. Pasamos horas hablando. Elbrete en el cual se hallaba parecía ser muy similar al mío, pero Pablito poseía sin duda mayorsensibilidad para conducirse dentro del marco de referencia proporcionado por la brujería. En determinado momento se levantó y dijo que sentía venir a don Juan y no deseaba quelo hallara allí. Se marchó con rapidez increíble. Fue como si algo lo jalara sacándolo delcuarto. Me dejó con el adiós en la boca. Don Juan y don Genaro no tardaron en volver. Reían. -Pablito corría por el camino como alma que lleva el diablo -dijo don Juan-. ¿Pero quétendrá? -Yo creo que se asustó de ver a Carlitos gastarse los dedos hasta el hueso -dijo donGenaro, burlándose de mi escritura. Se me acercó. -¡Oye! Tengo una idea -dijo, casi en un susurro-. Ya que tanto te gusta escribir, ¿por quéno aprendes a escribir sin lápiz, con el puro dedo? Eso sería lo mejor. Don Juan y don Genaro tomaron asiento junto a mí y especularon, entre risas, sobre laposibilidad de escribir con el dedo. Don Juan, en tono serio, hizo un comentario extraño.Dijo: -No hay duda de que podría escribir con el dedo, ¿pero sería capaz de leerlo? Don Genaro se dobló de risa y repuso: -Estoy seguro de que puede leer cualquier cosa. Luego empezó a narrar una historia muy desconcertante acerca de un patán campesino quese convirtió en funcionario de importancia durante una época de trastornos políticos. DonGenaro dijo que el héroe de su cuento fue nombrado ministro, o gobernador, quizás inclusopresidente, porque no había modo de saber lo que la gente haría en su locura. A causa deeste nombramiento, llegó a creer que en verdad era importante y aprendió a actuar enconsecuencia. Don Genaro hizo una pausa y me examinó con el aire de un cómico sobreactuado. Meguiñó los ojos y movió las cejas de arriba a abajo. Dijo que el héroe de la historia era muybueno en las apariciones públicas y podía improvisar discursos sin la menor dificultad, perosu posición requería que leyera sus discursos y el hombre era analfabeto. De modo que usóel ingenio para salvar las apariencias. Tenía una hoja de papel con algo escrito, y la blandíacada vez que pronunciaba un discurso. Así, su eficiencia y sus otras cualidades eraninnegables para todos los campesinos. Pero cierto día, un fuereño con alguna preparación 155 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 156. llegó por allí y advirtió que, al leer su discurso, el héroe sostenía la hoja al revés. Se echó areír y señaló el engaño a todo el mundo. Don Genaro hizo una nueva pausa; me miró, achicando los ojos, y preguntó: -¿Crees que el héroe quedó atrapado? Ni modo. Miró a la gente con toda calma y dijo: "¿Alrevés? Eso no le hace al que sabe leer." Y los campesinos estuvieron de acuerdo. Don Juan y don Genaro estallaron en carcajadas. Don Genaro me dio suaves palmadas enla espalda. Era como si yo fuese el héroe del cuento. Me sentí apenado y reí connerviosismo. Pensé que acaso la historia tenía algún sentido oculto, pero no me atreví apreguntar. Don Juan se acercó más a mí. Inclinándose, susurró en mi oído derecho: -¿No te parece chistoso? Don Genaro se inclinó también hacia mí y susurró en mi oído izquierdo: -¿Qué cosa dijo? Tuve una reacción automática a ambas preguntas y realicé una síntesis involuntaria. -Sí. Me parece que preguntó ¿es chistoso? -dije. Obviamente advertían el efecto de sus maniobras; ambos rieron hasta derramar lágrimas.Como de costumbre, don Genaro exageraba más que don Juan; se tiró de espaldas y sepuso a rodar a unos metros de mí. Echado bocabajo, extendió brazos y piernas y giró comoun rehilete. Dio de vueltas hasta que llegó junto a mí y su pie tocó el mío. Abruptamente sesentó y sonrió con mansedumbre. Don Juan se agarraba los costados. Reía muy duro y al parecer le dolía el estómago. Tras un rato, ambos volvieron a hablarme al oído. Traté de memorizar la secuencia de susfrases, pero tras un esfuerzo fútil, desistí. Eran demasiadas. Me susurraron en los oídos hasta que nuevamente tuve la sensación de haberme partidopor la mitad. Como el día anterior, me convertí en una niebla, en un resplandor amarillo quepercibía todo en forma directa. Es decir, yo "conocía" las cosas. No había pensamientos; sólohabía certezas. Y al entrar en contacto con una sensación suave, esponjosa, elástica, exteriora mí y sin embargo parte mía, "supe" que era un árbol. Lo percibí por su olor. No olía comoningún árbol específico que yo recordara, pero algo en mí "sabía" que ese olor peculiar era la"esencia" del árbol. Yo no tenía solamente la sensación de saber, ni razonaba miconocimiento, ni barajaba datos. Simplemente sabía que había algo en contacto conmigo, entodo mi derredor; un aroma tibio, amable, apremiante, emanado de algo que no era sólido nilíquido sino un indefinido algo más, que yo "sabía" que era un árbol. 156 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 157. Sentí que al "saber" en esa forma calaba yo su esencia. No me repelía. Más bien me invitabaa fundirme con él. Me abarcaba o yo lo abarcaba. Había entre nosotros un lazo que no eraexquisito ni desagradable. La siguiente sensación que pude recordar con claridad fue una oleada de maravilla yregocijo. Todo mi ser vibraba. Era como si me atravesaran cargas de electricidad. No dolían.Eran agradables, pero en forma tan indeterminada que no había modo de categorizarlas.Supe, sin embargo, que aquello con lo que me hallaba en contacto era el suelo. Cierta partede mi ser reconocía con certeza y concisión que se trataba del suelo. Pero en el instante enque traté de discernir la infinitud de percepciones directas que experimentaba, perdí todacapacidad de diferenciarlas. Luego, de pronto, era de nuevo yo mismo. Pensaba. La transición fue tan abrupta que creíhaber despertado. Pero algo había en el modo que me sentía, que no era del todo mío. Supeque, en verdad, algo faltaba, antes de abrir por entero los ojos. Miré en torno. Me hallabaaún en un sueño, o en alguna visión. Sin embargo, mis procesos mentales no sólo fun-cionaban intactos, sino con extraordinaria claridad. Realicé una rápida evaluación. No mecabía duda de que don Juan y don Genaro habían inducido mi estado onírico para algúnpropósito específico. Parecía hallarme a punto de entender cuál era ese propósito, cuandoalgo ajeno a mí me forzó a prestar atención al entorno. Tardé un largo momento enorientarme. Yacía bocabajo, y aquello sobre lo cual yacía era un piso de lo más espectacular.Examinándolo, no pude evitar un sentimiento de pavor y maravilla. No concebía de quépudiera estar hecho. Losas irregulares de alguna sustancia desconocida habían sidocolocadas en forma intrincada y, a la vez, sencilla. Las habían puesto juntas, pero no estabanpegadas al suelo ni entre sí. Eran elásticas y cedían cuando yo intentaba apartarlas con losdedos, pero libres de presión volvían en el acto a su posición original. Quise incorporarme y me vi poseído por una grotesca distorsión sensorial. Carecía decontrol sobre mi cuerpo; de hecho, no parecía pertenecerme. Se hallaba inerte; yo no teníaconexión con ninguna de sus partes y cuando traté de levantarme no pude mover los brazosy, balanceándome inerme sobre mi estómago, rodé hasta quedar de costado. El impulso delbalanceo casi me hizo dar la vuelta completa y quedar bocabajo de nuevo. Mis brazos ypiernas, extendidos, lo impidieron, y quedé tendido de espaldas. En esa posición pudepercibir dos piernas de forma extraña, y los pies más distorsionados que jamás había visto.¡Era mi cuerpo! Parecía estar envuelto en una túnica. La idea que me vino a la mente fueque experimentaba una escena en la que yo era un paralítico o un inválido de alguna índole. 157 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 158. Intenté curvar la espalda y mirarme las piernas pero sólo pude mover a tirones el cuerpo.Miraba directamente un cielo amarillo, un cielo profundo y vívido, amarillo limón. Teníasurcos o canales de un tono amarillo más oscuro, y un número interminable deprotuberancias que colgaban como gotas de agua. El efecto total de ese cielo increíble eraapabullante. No pude determinar si las protuberancias eran nubes. También había áreas desombras y áreas de diferentes tonos de amarillo, que descubrí al mover la cabeza de lado alado. Entonces algo más atrajo mi atención: un sol en el cenit mismo del cielo amarillo,directamente sobre mi cabeza, un sol tibio -a juzgar por el hecho de que podía mirarlo defrente- que despedía una luz blancuzca, apacible y uniforme. Antes de que pudiese ponderar todas estas visiones ultraterrenas, me vi sacudido conviolencia; mi cabeza oscilaba hacia adelante y hacia atrás. Sentí que me alzaban. Oí una vozaguda, riente, y enfrenté un espectáculo asombroso: una gigantesca mujer descalza. Surostro era redondo y enorme. Su cabello negro estaba cortado al estilo paje. Sus brazos ypiernas eran descomunales. Me levantó y me llevó hasta sus hombros como si fuera yo unmuñeco. Mi cuerpo colgaba fláccido. Miré desde arriba su vigorosa espalda. Tenía un finovello en torno de los hombros y sobre la espina dorsal. Desde su hombro, vi de nuevo el pisomagnifico. Lo oía ceder elásticamente bajo el gran peso de la mujer, y veía las huellas que lapresión de sus pies dejaba en él. Me colocó bocabajo frente a una estructura, una especie de edificio. Noté entonces quealgo fallaba en mi percepción de profundidad. No podía, mirando el edificio, calcular sutamaño. Por momentos parecía ridículamente pequeño, pero cuando, al parecer, ajusté mipercepción, sus proporciones monumentales me maravillaron. La muchacha gigante se sentó junto a mí haciendo rechinar el piso. Yo tocaba su enormerodilla. Olía a dulce o a fresas. Me habló y yo entendí todo lo que dijo; señalando laestructura, decía que yo iba a vivir allí. Mi habilidad de observador parecía aumentar conforme yo superaba el choque inicial deencontrarme allí. Noté que el edificio tenía cuatro exquisitas columnas nofuncionales. No soportaban nada; estaban encima del edificio. Su forma era la sencillezmisma; eran proyecciones largas y gráciles que parecían tenderse hacia aquel impresionantecielo de increíble amarillo. El efecto de esas columnas invertidas era para mí la belleza pura.Tuve un ataque de éxtasis estético. 158 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 159. Las columnas parecían hechas de una pieza; yo no podía siquiera concebir tal factura. Lasdos de enfrente estaban unidas por una delgada viga, una vara monumentalmente largaque, pensé, podía ser un barandal de algún tipo, o un pórtico sobre la fachada. La muchacha gigante me deslizó bocarriba al interior de la estructura. El techo era negro yplano, lleno de agujeros simétricos que dejaban pasar el resplandor amarillento del sol,creando intrincados diseños. Me sobrecogió la absoluta y sencilla belleza lograda por esospuntos de cielo amarillo que se mostraban a través de aquellos precisos agujeros en eltecho, y los dibujos de sombras creados sobre el piso intrincado y magnífico. La estructuraera cuadrada, Y más allá de su punzante belleza, incomprensible para mí. Mi exaltación era en ese momento tan intensa que quise llorar, o quedarme allí parasiempre. Pero alguna fuerza o tensión, o algo indefinible, empezó a jalarme. De pronto mehallé fuera de la estructura; aún yacía bocarriba. La muchacha gigante seguía allí, pero conella había otro ser, una mujer tan grande que casi llegaba al cielo y eclipsaba el sol.Comparada con ella, la muchacha era sólo una niñita. La mujer estaba enojada; asió laestructura por una de sus columnas, la alzó, la volteó al revés y la puso en el suelo. ¡Era unasilla! Esa realización fue como un catalizador; dio rienda suelta a percepciones avasalladoras.Atravesé una serie de imágenes que, pese a su inconexión, podían ordenarse en unasecuencia. En destellos sucesivos vi o supe que el suelo magnífico e incomprensible era unaestera de paja; el cielo amarillo, era el techo estucado de una habitación; el gol, un focoeléctrico; la estructura que tanto me extasió, una silla puesta de cabeza por una niña quejugaba a la casita. Tuve aún otra visión coherente y secuencial de una misteriosa estructura arquitectónica deproporciones monumentales. Se erguía aislada. Casi parecía la concha puntiaguda de uncaracol parado de cabeza. Las paredes constaban de placas cóncavas y convexas de algúnextraño material violeta; cada placa tenía surcos que parecían más funcionales queornamentales. Examiné la estructura meticulosa y detalladamente, y hallé que, como la anterior, eraincomprensible por completo. Esperaba ajustar de pronto mi percepción para captar la"verdadera" naturaleza de la estructura. Pero no ocurrió nada por el estilo. Experimentéluego un conglomerado de "tomas de conciencia" o "hallazgos", ajenos e inextricables,acerca del edificio y su función; no tenían sentido, pues yo carecía de un marco de referenciadonde colocarlos. 159 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 160. De un momento a otro recobré mi conciencia normal. Don Juan y don Genaro estaban juntoa mí. Me hallaba cansado. Buqué mi reloj; había desaparecido. Don Juan -y don Genarosoltaron risitas unísonas. Don Juan dijo que no me preocupara por el tiempo y que me concentrara en seguir ciertasrecomendaciones que don Genaro me había hecho. Miré a don Genaro y él hizo un chiste. La recomendación más importante, dijo, era queaprendiese a escribir con el dedo, para ahorrar lápices y para presumir. Bromearon un rato más acerca de mis notas y luego me quedé dormido. Don Juan y don Genaro escucharon el detallado recuento de mi experiencia, que a peticiónde don Juan hice al despertar al día siguiente. -Genaro cree que ya tuviste suficiente por el momento -dijo don Juan cuando hubeterminado. Don Genaro asintió con la cabeza. -¿Qué significa lo que experimenté anoche? -inquirí. -Le echaste un vistazo al asunto más importante de la brujería -dijo don Juan-.Anoche te asomaste a la totalidad de ti mismo. Pero éstas palabras, desde luego, notienen sentido para ti en este momento. Por lo que queda dicho, ya sabes que llegar a latotalidad de uno mismo no es cosa de que uno quiera aceptar, o de que uno estédispuesto a aprender. Genaro piensa que tu cuerpo necesita tiempo para que elsusurro del nagual te penetre. Don Genaro volvió a asentir. -Bastante tiempo -dijo, meneando la cabeza de arriba a abajo-. Unos veinte o treinta años. No supe cómo reaccionar. Miré a don Juan en busca de una guía. Ambos teníanexpresiones serias. -¿De veras me faltan veinte o treinta años? -pregunté. -¡Claro que no! -gritó don Genaro, y ambos soltaron la risa. Don Juan me dijo que volviera cuando mi voz interna así lo indicase, y que mientras tantointentara ordenar todas las sugerencias que me hicieron cuando estaba partido. -¿Cómo lo hago? -pregunté. -Cerrando tu diálogo interno y dejando que algo en ti fluya y se expanda -repusodon Juan-. Ese algo es tu percepción, pero no trates de razonar de lo que te digo. Nadamás déjate guiar por el susurro del nagual. 160 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 161. Luego dijo que la noche anterior yo había tenido dos perspectivas intrínsecamente distintas.Una era inexplicable; la otra, perfectamente natural, y el orden en que ocurrieron indicabauna condición inmanente en todos nosotros. -Una vista era él nagual, la otra el tonal -añadió don Genaro. Le pedí explicar su frase. Me miró y me palmeó la espalda. Don Juan terció para decir que las dos primeras visiones eran el nagual, y que don Genarohabía elegido un árbol y el suelo como puntos de énfasis. Las otras dos eran visiones deltonal seleccionadas por él mismo; una de ellas fue mi percepción del mundo cuando niño. -Te parecía un mundo extraño porque tu percepción todavía no había sido cortada paraajustarla al molde deseado -dijo. -¿Era así como yo veía realmente el mundo? -pregunté. -Claro -dijo-. Eso fue tu memoria. Pregunté a don Juan si el sentimiento de apreciación estética que me había extasiado eratambién parte de mi recuerdo. -Entramos en esas vistas tal como somos hoy -dijo-. Veías la escena como la verías ahora.Pero el ejercicio era de percepción. Ésa era la escena de la época en que el mundo sevolvió para ti lo que es ahora. Una época en que una silla se hizo una silla. No quiso discutir la otra escena. -Eso no era un recuerdo de mi niñez -dije. -Pues claro que no -repuso-. Eso era otra cosa. -¿Era algo que veré en el futuro? -pregunté. -¡No hay futuro! -exclamó, cortante-. El futuro no es más que una manera de hablar. Paraun brujo sólo existe el aquí y el ahora. Dijo que esencialmente no había nada que decir al respecto porque el propósito delejercicio fue abrir las alas de mi percepción, y que, si bien no volé con esas alas, toquésin embargo cuatro puntos inconcebibles de alcanzar desde el punto de vista de mi per-cepción ordinaria. Empecé a reunir mis cosas para marcharme. Don Genaro me ayudó a empacar micuaderno; lo puso en el fondo de mi portafolios. -Allí estará calientito y tranquilo -dijo, guiñando un ojo-. Puedes tener la seguridad de queno se resfriará. En esos momentos don Juan pareció cambiar de idea con respecto a mi partida y empezó ahablar de mi experiencia. Automáticamente quise tomar mi portafolios de manos de donGenaro, pero él lo dejó caer antes de que yo lo tocara. Don Juan hablaba de espaldas a mí. 161 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 162. Recogí el portafolios y busqué presuroso mi cuaderno. Dan Genaro lo había empacado tanapretadamente que sacarlo me costó un trabajo infernal; finalmente lo tuve en mis manos yempecé a escribir. Don Juan y don Genaro me observaban. -Pero que mal andas -dijo don Juan, riendo-. Buscas tu cuaderno como un borracho labotella. -Como una madre amorosa busca a su niño -replicó don Genaro. -Como un cura busca su crucifijo -añadió don Juan. -Como una mujer busca sus calzones -gritó don Genaro. Siguieron acumulando símiles y aullando de risa mientras me acompañaban hasta mi coche. TERCERA PARTE LA EXPLICACIÓN DE LOS BRUJOS TRES TESTIGOS DEL NAGUAL Al volver a casa me vi una vez más ante la tarea de organizar mis notas de campo. Lo quedon Juan y don Genaro me hicieron experimentar ganaba aun más en poder de conmociónconforme yo recapitulaba los sucesos. Noté, sin embargo, que mi acostumbrada reacción deentregarme meses enteros al desconcierto o al pavor por lo que había atravesado, no era tanintensa como antes. Varias veces intenté deliberadamente concentrar mis sentimientos,como otrora, en especulaciones e incluso en autocompasión; pero algo faltaba. Tuveasimismo la intención de anotar cierto número de preguntas que haría a don Juan, a donGenaro y hasta a Pablito. El proyecto fracasó antes de iniciado. Había en mí algo que meimpedía entrar en un estado de inquisición o perplejidad. No me propuse volver con don Juan y don Genaro, pero tampoco rehuía la posibilidad. Unbuen día, sin premeditación alguna por mi parte, sentí simplemente que era tiempo deverlos. En el pasado, cada vez que me disponía a salir rumbo a México, tenía la sensación de quehabía miles de Preguntas importantes y urgentes que deseaba plantear a don Juan; esta vezmi mente se hallaba en blanco. Era como si, después de trabajar en mis notas, me hubieradeshecho del pasado y estuviese listo Para el aquí y el ahora del mundo de don Juan y donGenaro. Sólo tuve que esperar unas cuantas horas antes de que don Juan me "encontrara" en elmercado de un pequeño pueblo, en las montañas de México central. Me saludó con granafecto e hizo una sugerencia casual. Dijo que antes de llegar a casa de don Genaro legustaría visitar a los aprendices de éste, Pablito y Néstor: Guando dejamos la carretera me 162 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 163. dijo que vigilara con atención por si había algo fuera de lo común al lado del camino o en elcamino mismo. Le pedí darme pistas más precisas al respecto. -No puedo -respondió-. El nagual no necesita pistas precisas. Disminuí la velocidad en reacción automática a su réplica. Rió y con un ademán me instó aseguir manejando. Al acercarnos al pueblo donde Pablito y Néstor vivían, don Juan me hizo detener el coche.Movió imperceptiblemente la barbilla, señalando un grupo dé peñascos no muy grandes allado izquierdo del camino. -Ahí está el nagual -dijo en un susurro. No había nadie en las cercanías. Yo había esperado ver a don Genaro. Miré de nuevo lospeñascos y luego escudriñé el área circundante. Nada a la vista. Esforcé los ojos por discernircualquier cosa: un animal pequeño, un insecto, una sombra, una configuración extraña enlas rocas, cualquier cosa fuera de lo común. Tras un momento desistí y me volví a encarara adon Juan. Él sostuvo sin sonreír mi mirada interrogante y luego empujó suavemente mibrazo con el dorso de su mano para hacerme mirar de nuevo los peñascos. Obedecí; luegodon Juan bajó del coche y me dijo que lo siguiera para examinarlos. Ascendimos lentamente una pendiente suave durante sesenta o setenta metros, hastallegar a la base de las rocas. Don Juan se detuvo allí un momento y me susurró en el oídoderecho que el nagual me esperaba en ese mismo sitio. Le dije que, por más que meesforzaba, no podía discernir sino las rocas y unos mechones de hierba y algunos cactos.Insistió, sin embargo, en que el nagual se hallaba allí, esperándome. Me ordenó tomar asiento, suspender mi diálogo interno y mantener los ojos sin enfocar, enla cima de los peñascos. Sentado junto a mí, acercó la boca a mi oído derecho y susurró queel nagual me había visto, que estaba allí aunque yo no pudiera visualizarlo, y que miproblema era simplemente la incapacidad de suspender por entero el diálogo interno. Oícada una de sus palabras en un estado de silencio interior. Entendía todo y sin embargo nopodía responder; el esfuerzo necesario para pensar y hablar excedía lo posible. Misreacciones a sus comentarios no fueron pensamientos propiamente dichos sino más bienunidades completas de sentimiento, las cuales tenían todas las implicaciones de significadoque suelo asociar con el pensamiento. Susurró que era muy difícil emprender por uno mismo el camino hacia el nagual, y que yohabía tenido en verdad una gran suerte al ser iniciado por la polilla y su canción. Dijo que,manteniendo el recuerdo del "llamado de la polilla", yo podía hacerlo volver en mi ayuda. 163 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 164. Tal vez sus palabras eran una sugerencia avasalladora, o bien rememoré aquel fenómenoperceptual que él llamaba el "llamado de la polilla", pues apenas hubo susurrado esaspalabras, el extraordinario borboteo se hizo audible. Su riqueza tonal me hizo sentir dentrode una cámara de ecos. Al crecer el ruido en volumen o proximidad, detecté también, en unestado de entresueño, que algo se movía encima de los peñascos. El movimiento me produjoun susto tan intenso que de inmediato recobré mi claridad de conciencia. Mis ojos seenfocaron en los peñascos. ¡Don Genaro estaba sentado en uno de ellos! Sus pies pendían, ycon los talones martillaba la roca, produciendo un sonido rítmico que parecía sincronizadocon el "llamado de la polilla". Sonrió y agitó la mano saludándome. Quise pensarracionalmente, Tuve la sensación, el deseo de averiguar cómo llegó él allí, o cómo lo vi enese sitio, pero no podía convocar a mi razón en modo alguno. Lo único posible, bajo lascircunstancias, era mirarlo ahí sentado, sonriente, agitando la mano. Tras un instante pareció disponerse a bajar deslizándose por el redondeado peñasco. Lo vitensar las piernas, preparar los pies para aterrizar en el duro suelo, y arquear la espalda,hasta casi tocar la superficie de la roca, con el fin de ganar impulso de deslizamiento. Pero amedio descenso su cuerpo se detuvo. Tuve la impresión de que se había atorado. Pataleódos o tres veces con ambas piernas como si flotara en el agua. Parecía querer soltarse dealgo que lo tenía asido por el asiento-de sus pantalones. Frenéticamente se frotó con ambasmanos las caderas. Me daba la impresión de hallarse dolorosamente atrapado. Quise correr aayudarlo, pero don Juan me retuvo por el brazo y lo oí decir, medio ahogado de risa: -¡Obsérvalo! ¡Obsérvalo! Don Genaro pataleó, contrajo el cuerpo y se retorció de lado a lado como si aflojara unclavo; luego oí un fuerte tronido y se deslizó, o fue arrojado, hasta donde don Juan y yo noshallábamos. Aterrizó de pie, a metro y medio de mí. Se frotó las nalgas y saltó repetidasveces en una danza de dolor, gritando obscenidades. -La piedra no quería dejarme ir y me agarró por el culo -me dijo en tono de mansedumbre. Experimenté una sensación de alegría sin igual. Reí con fuerza. Noté que mi regocijo eraequiparable a mi claridad mental. Me hallaba sumergido en un estado de gran perceptividad.Todo cuanto me rodeaba era claro y cristalino. Antes había estado soñoliento o distraído acausa de mi silencio interno. Pero luego, algo en la súbita aparición de don Genaro habíacreado un estado de suma lucidez. Don Genaro continuó frotándose las nalgas y saltando durante un rato más; luego cojeóhasta mi coche, abrió la puerta y subió con dificultad al asiento trasero. 164 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 165. Automáticamente me volví para hablar con don Juan. No lo vi en ninguna parte. Empecé allamarlo en voz alta. Don Genaro salió del coche y se puso a correr en círculos, gritandotambién el nombre de don Juan en un tono chillón y frenético. Sólo entonces, al observarlo,me di cuenta de que me remedaba. Yo había tenido tal ataque de miedo al verme a solascon don Genaro, que inconscientemente corrí tres o cuatro veces en torno al coche, gritandoel nombre de don Juan. Don Genaro dijo que teníamos que recoger a Pablito y Néstor, y que don Juan nos estaríaesperando en algún punto del camino. Habiendo superado mi susto inicial, le dije que me alegraba de verlo. Hizo bromas sobre mireacción. Dijo que don Juan no era como un padre para mí, sino más bien como una madre.Hilvanó graciosas observaciones y juegos de palabras sobre "madres". Yo reía tanto que nome había dado cuenta de que habíamos llegado a casa de Pablito. Don Genaro me indicóparar y bajó del coche. Pablito estaba parado junto a la puerta de su casa. Vino corriendo ysubió en el coche para sentarse a mi lado. -Vamos por Néstor -dijo como si tuviera prisa. Me volví en busca de don Genaro. No estaba. Pablito, en tono suplicante, me instó aapresurarme. Fuimos a casa de Néstor. También él esperaba junto a la puerta. Bajamos del coche. Sentíque los dos sabían qué cosa pasaba. -¿A dónde vamos? -pregunté. -¿No te dijo Genaro? -preguntó a su vez Pablito, incrédulo. Les aseguré que ni don Juan ni don Genaro me habían mencionado nada. -Vamos a un sitio de poder -dijo Pablito. -¿Qué vamos a hacer allí? -pregunté. Ambos dijeron al unísono que no sabían. Néstor añadió que don Genaro le había dicho queme guiara al sitio. -¿Veniste de casa de Genaro? -preguntó Pablito. Repuse que había estado con don Juan y que hallamos a don Genaro en el camino y donJuan me dejó con él. -¿A dónde fue don Genaro? -pregunté a Pablito. Pero Pablito no supo de qué hablaba yo. No había visto a don Genaro en mi coche. -Fue conmigo a tu casa -dijo. -Creo que traías al nagual en tu coche -dijo Néstor, asustado. 165 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 166. No quiso ir en la parte trasera y se hizo caber junto a Pablito y a mí en el asiento deadelante. Viajamos en silencio, a excepción de las breves órdenes que Néstor daba para indicar elcamino. Quise pensar en los sucesos de esa mañana, pero de algún modo sabía que cualquierintento de explicarlos era una infructuosa entrega de mi parte. Traté de trabar conversacióncon Néstor y Pablito; dijeron que dentro del coche iban demasiado nerviosos y no podíanhablar. Disfruté su cándida respuesta y no los presioné ya. Más de una hora después, dejamos el coche en un ramal y ascendimos la ladera de unaabrupta montaña. Caminamos en silencio otra hora o algo así, con Néstor a la cabeza, y nosdetuvimos al pie de un enorme acantilado, casi vertical, de unos sesenta metros de altura.Con ojos entrecerrados, Néstor escudriñó el suelo, buscando un sitio adecuado dondesentarnos. Tuve la penosa conciencia de que se conducía con torpeza. Pablito, que se hallabajunto a mí, pareció varias veces a punto de adelantarse y corregirlo, pero se contenía y serelajaba. Finalmente, tras un titubeo momentáneo, Néstor eligió un sitio. Pablito suspiróaliviado. Supe que el sitio elegido por Néstor era el correcto, pero ignoraba cómo lo supe. Meenvolví en el seudoproblema de imaginar qué sitio habría yo escogido de haber idoguiándolos. Pablito, obviamente, se daba cuenta de lo que yo hacía. -No puedes hacer eso -me susurró. Reí apenado, como si me hubiera sorprendido en algún acto ilícito. Riendo, Pablito dijo quedon Genaro siempre caminaba con ellos dos por las montañas y los turnaba en el papel deguía; así, él sabía que no había manera de imaginar cuál habría sido la propia elección. -Genaro dice que la razón por la que uno no puede hacer eso, es porque sólo haydecisiones bien hechas o decisiones mal hechas. Si es una decisión mal hecha tu cuerpo losabe, y también el cuerpo de los demás; pero si es una decisión bien hecha, el cuerpo losabe y descansa y se olvida rapidísimo de que hubo una decisión. Vuelves a cargar tucuerpo, ves, como una escopeta, para la siguiente decisión. Si quieres usar otra vez tucuerpo para hacer la misma decisión, no funciona. Néstor me miró; aparentemente le daba curiosidad el que yo tomase notas. Asintió comopara secundar a Pablito y luego sonrió por vez primera. Dos de sus dientes superioresestaban chuecos. Pablito explicó que Néstor no era malo ni sombrío; sus dientes lo apenabany ésa era la razón de que nunca sonriera. Néstor rió, tapándose la boca. Le dije que podíamandarlo con un dentista para que le enderezara los dientes. Creyeron que mi sugerenciaera un chiste y rieron como niños. 166 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 167. -Genaro dice que él solo tiene que vencer la vergüenza dijo Pablito-. Además, Genaro diceque tiene suerte; mientras que todo el mundo muerde del mismo modo, Néstor puede partirun hueso a lo largo con sus dientotes chuecos, y si te muerde un dedo te puede hacer unagujero, como un clavo. Néstor abrió la boca y me enseñó los dientes. El incisivo y el canino izquierdos habíancrecido de lado. Entrechocó los dientes, haciéndolos sonar, y gruñó como un perro. Fingiódos o tres tarascadas en mi dirección. Pablito rió. Yo nunca había visto a Néstor tan contento. Las pocas veces que estuve antes con él, medaba la impresión de ser un hombre de edad madura. Mirándolo allí sentado, sonriendo consus dientes chuecos, me maravilló su apariencia juvenil. Parecía tener poco más de veinteaños. Pablito nuevamente leyó a la perfección mis pensamientos. -Está perdiendo la importancia -dijo-. Por eso se ve más joven. Néstor asintió y, sin decir palabra, soltó un sonoro pedo. Sobresaltado, dejé caer mi lápiz. Pablito y Néstor casi se mueren de risa. Cuando se hubieron calmado, Néstor vino a mi ladoy me mostró un aparato hecho en casa, que producía un sonido peculiar al ser aplastado conla mano. Explicó que don Genaro le había enseñado a hacerlo. Tenía un fuelle diminuto, y elvibrador podía ser cualquier clase de hoja que se colocara en una ranura entre las dos piezasde madera que eran los compresores. Néstor dijo que el tipo de sonido producido dependíade la hoja que se usara como vibrador. Quiso que lo probara y me mostró cómo aplastar loscompresores para producir cierto sonido, y cómo abrirlos para producir otro. -¿Para qué te sirve? -pregunté. Ambos cruzaron una mirada. -Es su cazador de espíritus, pendejo -dijo Pablito, cortante. Su tono era malhumorado, pero sonreía amistosamente. Ambos eran una mezcla extraña einquietante de don Genaro y don Juan. Me absorbió un horrible pensamiento. ¿Estaban don Juan y don Genaro jugándome unatreta? Tuve un momento de supremo terror. Pero algo cedió dentro de mi estómago einmediatamente me calmé de nuevo. Supe que Pablito y Néstor usaban a don Genaro y donJuan como modelos de conducta. Yo mismo había descubierto que cada vez me portaba máscomo ellos. Pablito dijo que Néstor era afortunado por tener un cazador de espíritus y que él mismocarecía de uno. -¿Qué vamos a hacer aquí? -pregunté a Pablito. 167 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 168. Néstor respondió como si me hubiera dirigido a él. -Genaro me dijo que esperáramos aquí, y que mientras esperamos debemos reírnos ydivertirnos -dijo. -¿Cuánto crees que tendremos que esperar? -pregunté. No respondió; meneó la cabeza y miró a Pablito como preguntándole a él. -Yo tampoco sé -dijo Pablito. Iniciamos entonces una animada conversación sobre las hermanas de Pablito, que duróhasta que Néstor, bromeando, dijo que la mayor tenía una mirada tan maligna que matabalos piojos con sólo verlos. Pablito, añadió, le tenía miedo porque era tan fuerte que una vez,en un arrebato de ira, le arrancó un puñado de cabellos como quien despluma a un pollo. Pablito concedió que su hermana mayor había sido una bestia, pero que el nagual la habíametido en cintura. Cuando me contó la historia, me di cuenta de que Pablito y Néstor nuncamencionaban el nombre de don Juan, sino que se referían a él como el nagual. Al parecer,don Juan había intervenido en la vida de Pablito para obligar a todas sus hermanas a llevaruna vida más armoniosa. Pablito dijo que, cuando el nagual acabó con ellas, quedaronhechas unas santas. La conversación duró hasta después que se había puesto el sol. Néstor la interrumpiósúbitamente y quiso saber qué hacía yo con mis notas. Les expliqué mi trabajo. Tuve laextraña sensación de que se interesaban verdaderamente en lo que yo decía, y terminéhablando de antropología y filosofía. Me sentí ridículo y quise parar, pero me hallaba inmersoen mi explicación e incapaz de interrumpirla. Tuve la sensación inquietante de que los dos,como equipo, me forzaban de alguna manera a ese largo discurso. Tenían los ojos fijos enmí. No parecían aburridos ni, cansados. Me encontraba a la mitad de un comentario cuando oí el leve sonido del "llamado de lapolilla". Mi cuerpo se tensó y mi frase quedó inconclusa. -El nagual está aquí -dije maquinalmente. Néstor y Pablito cruzaron una mirada que me pareció de terror puro y, saltando a mi lado,me flanquearon. Tenían la boca abierta. Parecían niños asustados. Tuve entonces una inconcebible experiencia sensorial. Mi oreja izquierda empezó amoverse.Sentí como si se agitara por sí sola. Prácticamente volteó mi cabeza en un semicírculo, hastaque me hallé encarando lo que creía el oriente. Mi cabeza se inclinó levemente a la derecha;en esa posición me era posible detectar el rico sonido barbotante del "llamado de la polilla".Sonaba lejano, hacia el noreste. Una vez que establecí la dirección, mi oído registró una 168 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 169. increíble cantidad de sonidos. Sin embargo, yo no tenía manera de saber si eran recuerdosde sonidos escuchados antes, o sonidos reales que se producían en esos momentos. El sitio en que nos hallábamos era la áspera ladera occidental de una cordillera. Hacia elnoreste había arboledas y conglomerados de arbustos montañeses. Mi oído pareció captar elsonido de algo pesado que se movía sobre las rocas, procedente de esa dirección. Néstor y Pablito respondían a mis acciones, o bien escuchaban los mismos sonidos. Mehabría gustado preguntárselos, pero no me atrevía; o tal vez me era imposible interrumpir miconcentración. Cuando el sonido se hizo más fuerte y más próximo, Néstor y Pablito se acurrucaron contramis flancos. Néstor parecía el más afectado; su cuerpo temblaba fuera de control. Endeterminado momento, mi brazo izquierdo empezó a sacudirse; se alzó sin volición mía hastaque estuvo casi al nivel de mi rostro, y luego señaló un área de arbustos. Oí un sonidovibratorio o un rugido; era un sonido familiar para mí. Lo había oído años antes bajo lainfluencia de una planta psicotrópica. Discerní en los arbustos una gigantesca figura negra.Era como si los arbustos mismos se hubieran oscurecido gradualmente hasta producir unaominosa negrura. No tenía forma definida pero se movía. Parecía alentar. Oí un chillidoescalofriante, que se mezcló a los gritos aterrados de Néstor y Pablito; y los arbustos, o lamasa negra en la que se habían trocado, volaron hacia nosotros. No pude mantener la ecuanimidad. De algún modo, algo en mí cedió. La masa se cirniósobre nosotros, y luego nos tragó. La luz en torno se hizo opaca. Era como si el sol sehubiese ocultado. O como si de pronto llegara el crepúsculo. Serio las cabezas de Néstor yPablito bajo mis axilas; hice bajar los brazos -en un inconsciente movimiento protector y caí,girando hacia atrás. Pero no llegué a tocar el suelo rocoso, pues un instante después me hallé de pie flanqueadopor Pablito y Néstor. Ambos, aunque más altos que yo, parecían haberse encogido; con laspiernas y la espalda arqueadas, disminuían su estatura al grado de caber bajo mis brazos. Don Juan y don Genaro estaban de pie frente a nosotros. Los ojos de don Genaro brillabancomo los de un felino en la noche. Los ojos de don Juan tenían el mismo brillo. Yo nuncahabía visto así n don Juan. Era en verdad imponente. Más aun que don Genaro. Se veía másjoven y más fuerte que de costumbre. Mirando a los dos, tuve el sentimiento enloquecedorde que no eran hombres como yo. Pablito y Néstor gemían quedamente. Entonces don Genaro dijo que éramos la imagen dela Trinidad. Yo era el Padre, Pablito el Hijo y Néstor el Espíritu Santo. Don Juan y don Genarorieron en tono resonante. Pablito y Néstor sonrieron mansamente. 169 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 170. Don Genaro dijo que debíamos desenredarnos, porque los abrazos sólo eran permisiblesentre hombres Y mujeres, o entre un hombre y su burro. Noté entonces que me hallaba en el mismo sitio que antes; obviamente, no había giradohacia atrás, como me pareció. De hecho, Néstor y Pablito estaban también en los mismossitios. Don Genaro hizo un seña con la cabeza a Pablito y Néstor. Don Juan me indicó seguirlos.Néstor tomó la guía y me señaló un sitio donde sentarme, y otro para Pablito. Formamos unalínea recta, a unos cincuenta metros del sitio donde don Juan y don Genaro se erguíaninmóviles al pie del acantilado. Mis ojos, fijos en ellos, se desenfocaron involuntariamente.Supe que bizqueaba, pues veía cuatro personas. Luego la imagen de don Juan en el ojoizquierdo se superpuso a la de don Genaro en el derecho; el resultado de la fusión fue un seriridiscente parado entre don Juan y don Genaro. N o era un hombre como suelo verlos. Másbien era una bola de fuego blanco, cubierta por algo como fibras de luz. Sacudí la cabeza; sedisipó la doble imagen, y sin embargo persistió la visión de don Juan y don Genaro comoseres luminosos. Yo veía dos extraños objetos alargados, hechos de luz. Parecían balonesblancos, iridiscentes, con fibras, y las fibras tenían luz propia. Los dos seres luminosos se estremecieron; vi temblar sus fibras, y luego desaparecieroncomo una exhalación. Los jaló un largo filamento, un hilo de araña que parecía surgido de lacima del acantilado. La sensación que tuve fue la de que un largo rayo de luz, o una línealuminosa, había bajado de la roca para alzarlos. Percibí la secuencia con los ojos y con elcuerpo. También podía advertir enormes disparidades en mi modo de percepción, pero meresultaba imposible especular sobre ellas como ordinariamente habría hecho. Así, teníaconciencia de estar mirando directamente hacia la base del acantilado, y sin embargo veía adon Juan y don Genaro en la cima, como si hubiese alzado la cara en un ángulo de cuarentay cinco grados. Quise tener miedo, acaso cubrirme el rostro y llorar, o hacer cualquier otra cosa dentro demi gama normal de reacciones. Pero parecía hallarme trabado. Mis deseos no eranpensamientos, tal como los conozco; por tanto, no podían evocar la respuesta emocional queyo estaba acostumbrado a despertar en mí mismo. Don Juan y don Genaro se desplomaron al suelo. Sentí que lo habían hecho a juzgar por laconsumante sensación de caída que experimenté en el estómago. Don Genaro permaneció donde había aterrizado, pero don Juan vino a nosotros y tomóasiento detrás de mí, a mi derecha. Néstor se agazapaba con las piernas contra el estómago; 170 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 171. reposaba la barbilla en las palmas dé las manos; sus antebrazos, apoyados contra losmuslos, servían de soportes. Pablito estaba sentado con el cuerpo ligeramente haciaadelante y las manos contra el estómago. Advertí entonces que yo había cruzado losantebrazos sobre la región umbilical, y que asía la piel de mis flancos. Me había agarrado contal fuerza que tenía los flancos adoloridos. Don Juan habló en un murmullo seco, dirigiéndose a todos nosotros. -Deben fijar la vista en el nagual -dijo-. Todos los pensamientos y las palabras debenborrarse. Lo repitió cinco o seis veces. Su voz era extraña, desconocida para mí; me daba lasensación concreta de las escamas en la piel de una lagartija. Este símil era un sentimiento,no un pensamiento consciente. Cada una de sus palabras se desprendía como una escama;tenían un ritmo extraño; eran ahogadas, secas, como una tos suave; un murmullo rítmicohecho mando. Don Genaro estaba inmóvil. Al mirarlo no pude mantener mi conversión de imagen, y crucélos ojos involuntariamente. Entonces volví a notar una extraña luminosidad en el cuerpo dedon Genaro. Mis ojos empezaban a cerrarse, o a rasgarse. Don Juan acudió a mi rescate. Looí dar la orden de no cruzar los ojos. Sentí un golpe suave en la cabeza. Al parecer me habíapegado con una piedrecilla. Vi la piedra rebotar un par de veces sobre las rocas cercanas.También debe haber golpeado a Néstor y a Pablito; oí el rebote de otras piedras en lasrocas. Don Genaro adoptó una extraña postura de danza. Dobló las rodillas, extendió los brazos alos lados, estiró los dedos. Parecía a punto de girar; -de hecho, dio una media vuelta y luegofue jalado hacia arriba. Tuve la clara percepción de que el hilo de una oruga gigante habíaalzado su cuerpo hasta la cima del acantilado. Mi percepción del movimiento ascendente fueuna extraña mezcla de sensaciones visuales y corpóreas. Medio vi, medio sentí su vuelovertical. Había algo que se veía o se sentía como una línea o un hilo casi imperceptible deluz, y que lo jalaba. No presencié su vuelo en el sentido en el que seguiría con los ojos a unave. No hubo secuencia lineal en el movimiento. No tuve que alzar la cabeza para man-tenerlo dentro de mi campo visual. Vi la línea jalarlo, luego sentí su movimiento en micuerpo, o con mi cuerpo; y en el instante siguiente se hallaba encima del acantilado, adecenas de metros de altura. Tras unos minutos se desplomó. Sentí su Caída y gruñí involuntariamente. Don Genaro repitió su hazaña tres veces más. En cada ocasión, mi percepción se entonó.Durante su último salto, pude claramente distinguir, una serie de líneas que emanaban de su 171 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 172. parte media, y supe cuándo estaba a punto de ascender y descender, juzgando por la formaen que las líneas de su cuerpo se movían. Cuando estaba a punto de saltar hacia arriba, laslíneas se tendían en esa dirección; al contrario, cuando se disponía a saltar hacia abajo, laslíneas se tendían hacia afuera y en descenso. Después de su cuarto salto, don Genaro vino a nosotros y tomó asiento detrás de Pablito yNéstor. Luego don Juan pasó al frente y se paró donde don Genaro estuvo. Quedó inmóvilun rato. Don Genaro dio breves instrucciones a Pablito y Néstor. No entendí lo que habíadicho. Mirándolos, vi que cada uno recogía una piedra y la colocaba contra su regiónumbilical. Me preguntaba si yo también debía hacerlo, cuando don Genaro me dijo que laprecaución no se aplicaba en mi caso, pero que sin embargo tuviera una piedra a la mano,por si me enfermaba. Echó hacia adelante la quijada para indicarme mirar a don Juan Yluego dijo algo ininteligible; lo repitió y, aunque no comprendí las palabras, supe qué eramás o menos la misma fórmula que don Juan había pronunciado. Las palabras noimportaban en realidad; era, el ritmo, la sequedad del tono, la cualidad de tosido. Tuve lacerteza de que el lenguaje empleado por don Genaro, fuera el que fuese, resultaba másadecuado que el español para el ritmo en staccato. Don Juan hizo exactamente lo que donGenaro había hecho en un principio, pero luego, en vez de saltar hacia arriba, giró como ungimnasta sobre su propio eje. En mi semiconciencia, esperé que aterrizara de nuevo sobresus pies. Nunca lo hizo. Su cuerpo siguió dando vueltas a poca distancia del suelo. Loscírculos eran muy rápidos al principio, luego se hicieron más lentos. Desde donde mehallaba, pude ver que el cuerpo de don Juan colgaba, como el de don Genaro, de un hilo deluz. Giraba despacio como para permitirnos verlo con detenimiento. Luego empezó aascender; ganó altura hasta alcanzar la cima del acantilado. Flotaba como carente de peso.Sus vueltas despaciosas evocaban la imagen de un astronauta en el espacio, en estado deingravidez. Me mareé de observarlo. Mi sensación de malestar pareció darle impulso; empezó a girarcon mayor rapidez. Se apartó del acantilado y, conforme ganaba velocidad, me enferméverdaderamente. Cogí la piedra y la puse sobre mi estómago. La apreté contra mi cuerpo lomás que pude. Su contacto me calmó un poco. La acción de tomar la piedra y apretarla mehabía permitido un descanso momentáneo. Aunque no aparté los ojos de don Juan, miconcentración se interrumpió. Antes de procurar la piedra sentía que la velocidad ganada porel cuerpo flotante emborronaba su forma; parecía un disco giratorio y luego una luz enrotación. Cuando tuve la roca contra el cuerpo, su velocidad menguó; parecía un sombreroflotando en el aire, un volador que oscilaba hacia adelante y hacia atrás. 172 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 173. El movimiento del volador fue todavía más perturbador. Mi malestar se hizo incontrolable.Oí un aletear de pájaro, y tras un momento de incertidumbre supe que el acontecimientohabía concluido. Me sentía tan enfermo y exhausto que me tendí a dormir. Debo haber dormitado un rato.Abrí los ojos cuando alguien sacudió mi brazo. Era Pablito. En tono frenético, me decía queno podía dormirme, pues si lo hacía todos moriríamos. Insistió en que debíamos irnos en elacto, aunque fuera a gatas. También él parecía físicamente exhausto. De hecho, tuve la ideade que pasáramos allí la noche. El prospecto de caminara oscuras hasta el coche me parecíaespantable. Traté de convencer a Pablito, cuyo frenesí crecía. Néstor se hallaba tan mal quela indiferencia lo dominaba. Pablito se sentó, desesperado por entero. Hice un esfuerzo por organizar mis ideas. Yahabía oscurecido, aunque todavía había suficiente luz para discernir las rocas en torno. Laquietud era exquisita y confortante. Yo disfrutaba sin reservas el momento, pero de prontomi cuerpo saltó; oí el sonido distante de una rama quebrada. Maquinalmente encaré a Pabli-to. Él parecía saber lo que me ocurría. Tomamos a Néstor por los sobacos y lo levantamos.Corrimos, arrastrándolo. Al parecer sólo él conocía el camino. Nos daba breves órdenes detiempo en tiempo. Yo no me preocupaba por lo que hacíamos: Enfocaba mi atención en mi oído izquierdo, queparecía ser una unidad independiente del resto de mi persona. Algún sentimiento me forzabaa detenerme cada determinado tramo para reconocer el entorno con mi oído. Sabia que algoiba siguiéndonos. Era algo masivo; aplastaba las piedras al avanzar. Néstor recobró en cierta medida la compostura y caminó por sí mismo, asiendoocasionalmente el brazo de Pablito. Llegamos a una arboleda. La oscuridad era ya total. Oí un sonido repentino yextremadamente fuerte. Era como el chasquido de un látigo monstruoso que azotara la copade los árboles. Sentí sobre nuestras cabezas el escarceo de una ola de alguna especie. Pablito y Néstor gritaron y salieron de allí a toda velocidad. Quise detenerlos. No estabaseguro de poder correr en las tinieblas. Pero en aquel instante oí y sentí una serie depesadas exhalaciones justamente atrás de mí. El susto fue indescriptible. Los tres corrimos juntos hasta llegar al coche. Néstor nos guió en alguna formadesconocida. Pensé dejarlos en sus casas e irme a un hotel en el pueblo. No habría ido a casa de donGenaro por nada del mundo. Pero Néstor no quería dejar el coche, ni Pablito ni yo tampoco.Terminamos en casa de Pablito. Mandó a Néstor a comprar cerveza y refrescos de cola 173 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 174. mientras su madre y sus hermanas nos preparaban de comer. Néstor, bromeando; preguntósi la hermana mayor no lo acompañaría, por si acaso lo atacaran perros o borrachos. Pablitorió y me dijo que le habían confiado a Néstor. -¿Quién te lo confió? -pregunté. -¡El poder, por supuesto! -repuso-. En otro tiempo Néstor era mayor que yo, pero Genaro lehizo algo y ahora es mucho más joven. Tú te diste cuenta, ¿no? -¿Qué le hizo don Genaro? -pregunté. -Ya sabes, lo volvió niño otra vez. Era demasiado importante y pesado. Ya se habría muertosi no lo vuelven más joven. Había en Pablito algo verdaderamente cándido y encantador. La sencillez de su explicaciónme avasallaba. Néstor había en verdad rejuvenecido; no sólo se veía más joven, sino queactuaba como un niño inocente. Supe sin la menor duda que así se sentía. -Yo lo cuido -prosiguió Pablito-. Genaro dice que es un honor cuidar a un guerrero. Néstores un magnífico guerrero. Sus ojos brillaban, como los de don Genaro. Me dio vigorosas palmadas en la espalda y rió. -Deséale el bien, Carlitos -dijo-. Deséale el bien. Me sentía muy fatigado. Tuve un extraño brote de tristeza alegre. Le dije que venía de unsitio donde rara vez, si acaso, se deseaba el bien. -Yo lo sé -dijo-. Lo mismo me pasaba a mí. Pero ahora soy un guerrero y ya puedodesear el bien. LA ESTRATEGIA DE UN BRUJO Don Juan estaba en casa de don Genaro cuando llegué allí al declinar la mañana. Lo saludé. -Oye, ¿qué te pasó? Genaro y yo te esperamos toda la noche -dijo. Supe que bromeaba. Me sentía ligero y contento. Me había rehusado sistemáticamente aponderar lo atestiguado el día anterior. En ese momento, sin embargo, mi curiosidad eraincontrolable y lo interrogué al respecto. -Ah, esa fue nada más que una demostración de todas las cosas que debes saber antes derecibir la explicación de los brujos -dijo-. Lo que hiciste ayer le dio a Genaro la impresión deque has juntado poder suficiente para entrarle a lo de verdad. Por lo que se ve, has seguidosus indicaciones. Ayer dejaste que las alas de tu percepción se abrieran. Estabastieso, pero aun así percibiste todas las idas y venidas del nagual; en otras palabras, viste. 174 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 175. También confirmaste algo que en este momento es todavía más importante que ver, y esofue el hecho de que ya puedes poner tu atención entera en el nagual. Y eso es lo quedecidirá el resultado del último asunto, la explicación de los brujos. "Pablito y tú la recibirán al mismo tiempo. Es un obsequio del poder el ser acompañado porun guerrero tan excelente." Al parecer no quería decir nada más. Tras un rato, pregunté por don Genaro. -Anda por ahí -dijo-. Fue al matorral a hacer temblar a las montañas. Oí en ese momento un rumor lejano, como trueno sofocado. Don Juan me miró y se echó a reír. Me hizo tomar asiento y preguntó si había comido. Al responderle afirmativamente, meentregó mi cuaderno y me guió al sitio favorito de don Genaro, una gran roca en el ladooccidental de la casa, mirando a una honda cañada. -Ahora es cuando necesito toda tu atención -dijo don Juan-. Atención en el sentido en quelos guerreros la entienden: una verdadera pausa, para dejar que la explicación de losbrujos te empape por entero. Estamos al final de nuestra labor; toda la instrucciónnecesaria te ha sido dada y ahora debes detenerte, volver la vista y reconsiderar tus pasos.Los brujos dicen que éste es el único modo de consolidar lo ganado: Yo habría preferidodecirte todo esto en tu propio sitio de poder, pero Genaro es tu benefactor y tal vez su sitiote resulte más benéfico en un caso como éste. Lo que llamaba mi "sitio de poder" era la cumbre de un cerro en el desierto norte deMéxico; él me la había mostrado años antes y me la había "dado" como propia. -¿Debo escucharlo nada más, sin tomar notas? -pregunté. -Ésta es de veras una maniobra peliaguda -dijo-. Por una parte, necesito toda tu atención, ypor otra, necesitas tener calma y confianza en tus propias fuerzas. La única forma de queestés calmado es escribiendo, de modo que éste es el momento de echar mano de todo tupoder personal y cumplir esta imposible tarea de ser lo que eres sin ser lo que eres. Se dio una palmada en el muslo y rió. -Ya te he dicho que estoy a cargo de tu tonal y que Genaro está a cargo de tunagual -prosiguió-. Mi deber ha sido ayudarte en todos los asuntos concernientes a tu tonaly todo cuanto te he hecho o he hecho contigo ha sido a fin de cumplir una sola tarea, latarea de limpiar y reordenar tu isla del tonal. Ése es mi trabajo como tú maestro.La tarea de Genaro como tu benefactor, es darte demostraciones innegables delnagual y enseñarte cómo llegar a él. -¿Qué quiere usted decir con limpiar y reordenar la isla del tonal? -pregunté. 175 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 176. -Quiero decir el cambio total del que te he hablado desde el primer día que nos vimos-dijo-. Te he dicho incontables veces que necesitabas un cambio drástico si queríastriunfar en el camino del conocimiento. Este cambio no es un cambio de ánimo, ode actitud, o de lo que uno espera en la vida; ese cambio implica latransformación de la isla del tonal. Tú has cumplido con esa tarea. -¿Cree usted que he cambiado? -pregunté. Tras un titubeo, soltó la carcajada. -Eres el mismo idiota de siempre -dijo-. Y sin embargo no eres el mismo. ¿Ves lo qué quierodecir? Se burló de mis anotaciones y dijo que echaba de menos a don Genaro, quien habríadisfrutado el absurdo de que yo escribiera la explicación de los brujos. -En este punto preciso del camino, un maestro le tiene que decir a su discípuloque han llegado a una encrucijada final -prosiguió-. Pero decirlo así no más es falso. Enmi opinión no hay encrucijada final, ni paso final en ninguna cosa. Y como no hay paso finalen nada, no debe haber secreto acerca de nada de lo que es nuestra suerte como seresluminosos. El poder personal decide quién puede y quién no puede sacar provechode una revelación; la experiencia que tengo con mis semejantes me ha mostrado quepocos, poquísimos de ellos estarían dispuestos a escuchar; y de los pocos que escuchan,menos aún estarían dispuestos a actuar de acuerdo a lo que han escuchado; y de aquellosque están dispuestos a actuar, menos aún tienen suficiente poder personal para sacarprovecho de sus actos. Conque el asunto del secreto con respecto a la explicación de losbrujos se reduce a una rutina, quizás una rutina tan vacía como cualquier otra. "En todo caso, ya sabes ahora del tonal y del nagual, lo cual es el centro de la explicaciónde. los brujos. Saber de ellos parece ser totalmente inofensivo. Estamos aquí sentados,hablando inocentemente del tonal y del nagual como si esto sólo fuera un tema común deconversación. Tú escribes tranquilamente como lo has hecho durante años. El paisaje quenos rodea es una imagen de la quietud. Ha pasado el mediodía pero todavía no es tarde, eldía es hermoso, las montañas que nos rodean nos han envuelto en un capullo protector. Unono tiene que ser brujo para darse cuenta de que este sitio, que habla del poder y laimpecabilidad de Genaro, es el escenario más adecuado para abrir la puerta; porque eso eslo que estoy haciendo este día: abrirte la puerta. Pero antes de aventurarnos más allá deeste punto, es de justicia hacer una advertencia; el maestro debe hablar con fervor yadvertir a su discípulo que la inocencia y la placidez de este momento son un es- 176 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 177. pejismo, que hay un abismo sin fondo frente a él, y que una vez que la puerta seabre no hay manera de volverla a cerrar." Calló unos instantes. Me sentía ligero y contento; desde el sitio predilecto de don Genaro, tenía un panoramaimponente. Don Juan estaba en lo cierto; el día y el paisaje eran más que hermosos. Quisepreocuparme por sus admoniciones y advertencias, pero de algún modo la tranquilidad entorno impedía todos mis intentos, y me sorprendí deseando y esperando que estuviera ha-blando sólo de peligros metafóricos. Súbitamente, don Juan habló de nuevo. -Los años de duro entrenamiento son sólo una preparación para el devastadorencuentro del guerrero con . . . Hizo otra pausa, me miró achicando los ojos, y chasqueó la lengua. - . . .con lo que fuera que está ahí, más allá de este punto dijo. Le pedí explicar sus frases ominosas. -La explicación de los brujos, que no parece en nada una explicación, es mortal -dijo-.Parece inofensiva y encantadora, pero apenas el guerrero se abre a ella, descarga ungolpe que nadie puede parar. Soltó una fuerte carcajada. -Conque prepárate para lo peor, pero no te apures ni te asustes -prosiguió-. Ya no tequeda más tiempo, y sin embargo te rodea la eternidad. ¡Qué paradoja para tu razón! Don Juan se puso en pie. Limpió una depresión lisa, en forma de cuenco, y allí se sentócómodamente, con la espalda contra la roca, mirando al noroeste. Me indicó otro sitio dondeyo también podía sentarme con comodidad. Me hallé a su izquierda, también con la carahacia el noroeste. La roca estaba tibia y me dio un sentimiento de serenidad, de protección.Era un día templado; un viento suave hacia agradable el calor, del sol vespertino. Me quité elsombrero, pero don Juan insistió en que lo tuviera puesto. -Ahora estás mirando hacia tu propio sitio de poder -dijo-. Ése es un apoyo que tal vez teproteja. Hoy necesitas todos los apoyos que puedas usar. Tal vez tu sombrero sea otro deellos. -¿Por qué me lo advierte usted, don Juan? ¿Qué va a ocurrir realmente? -pregunté. -Lo que ocurra aquí hoy dependerá de si tienes o no suficiente poder personal para enfocartu atención entera en las alas de tu percepción -dijo. Sus ojos relumbraban. Parecía más excitado de lo que yo jamás lo había visto. Me parecióque en su voz había algo insólito, acaso un nerviosismo desacostumbrado. 177 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 178. Dijo que la ocasión requería que allí mismo, en el sitio de predilección de mi benefactor, élrecapitulara conmigo cada uno de los pasos que había tomado en su lucha por ayudarme alimpiar y reordenar mi isla del tonal. Su recapitulación fue minuciosa y le llevó unas cincohoras. En forma brillante y clara, me dio un sucinto recuento de todo cuanto me había hechodesde el día en que nos conocimos. Fue como si un dique se rompiera. Sus revelaciones metomaron por sorpresa. Yo me había acostumbrado a ser el tenaz inquisidor; por lo tanto, elhecho de que don Juan -quien siempre era la parte renuente- explicara de modo tanacadémico los puntos de su enseñanza, era tan asombroso como el de que vistiera traje enla ciudad de México. Su dominio del idioma, su exactitud dramática y su elección de palabraseran tan extraordinarios que yo no tenía modo de explicarlos racionalmente. Dijo que enmomentos tales el maestro debía hablar en términos exclusivos a cada guerrero, que laforma en que me hablaba y la claridad de su explicación eran parte de su última treta, y quesólo al final tendría sentido para ml todo lo que él hacía. Habló sin parar, hasta concluir surecapitulación. Y yo escribí cuanto dijo, sin necesidad de ningún esfuerzo consciente. -Empezaré por decirte que un maestro nunca busca aprendices y nadie puede solicitar lasenseñanzas -dijo-. Lo que señala al aprendiz es siempre un augurio. El guerrero que esté enla posición de volverse maestro debe andar siempre despierto para así coger su centímetrocúbico de suerte. Yo te vi justo antes de que nos presentaran; tenías un tonal en buenestado, como aquella muchacha que encontramos en México: Después de verte aguardé, talcomo hicimos con la muchacha aquella noche en el parque. La muchacha pasó sin prestarnosatención. Pero a ti te trajo hasta donde yo estaba, un hombre que salió corriendo después dedecir babosadas. Tú te quedaste allí frente a mí, también diciendo babosadas. Supe quedebía actuar con rapidez y engancharte; tú mismo habrías tenido que hacer algo por el estilosi aquella muchacha te hubiera hablado. Lo que hice fue agarrarte con mi voluntad. Don Juan aludía al modo extraordinario en que me miró el día en que nos conocimos. Fijóen mí su vista y tuve una inexplicable sensación de vacuidad, o entorpecimiento. No pudehallar ninguna explicación lógica de mi reacción, y siempre he creído que después de nuestroprimer encuentro volví a buscarlo sólo porque esa mirada me obsesionaba. -Ése era el modo más rápido de engancharte -dijo-. Fue un golpe directo a tu tonal. Loadormecí enfocando en él mi voluntad. -¿Cómo lo hizo usted? -pregunté. -La mirada del guerrero se coloca en el ojo derecho de la otra persona -dijo-. Y loque hace es parar el diálogo interno; entonces el nagual se hace cargo. De allí elpeligro de esa maniobra. 178 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 179. Cada vez que el nagual prevalece, así sea nomás por un instante, no hay manerade describir la sensación que el cuerpo experimenta. Sé que has pasado horas sin fintratando de aclarar lo que sentiste, y que hasta hoy no has podido. Pero yo logré lo quequería. Te enganché. Le dije que aún recordaba cómo había fijado su vista en mí. -La mirada en el ojo derecho no es fijar la vista -dijo-. Es más bien un agarrón duro queuno da a través del ojo de la otra persona. Es decir, uno agarra algo que hay detrás del ojo.Uno tiene la sensación física y real de estar agarrando algo con la voluntad. Se rascó la cabeza echando el sombrero hacia adelante, sobre su rostro. -Esto, naturalmente, es sólo una manera de decir -continuó-. Una manera de explicarsensaciones físicas extrañas. Me ordenó dejar de escribir y mirarlo. Dijo que iba a "agarrar" gentilmente mi tonal con su"voluntad". La sensación que experimenté fue una repetición de la que tuve aquel primer díaque nos vimos y en otras ocasiones en qué don Juan me había hecho sentir que sus ojos metocaban físicamente. -¿Pero cómo me hace usted sentir que me está tocando, don Juan? ¿Qué hace ustedconcretamente? -pregunté. -No hay modo de describir con exactitud lo que uno hace -dijo-. Algo sale de algún sitioabajo del estómago; ese algo posee dirección y puede enfocarse en cualquier cosa. Nuevamente sentí que algo como unas pinzas suaves asía alguna parte indefinida de mipersona. -Sólo funciona cuando el guerrero aprende a enfocar su voluntad -explicó don Juantras apartar los ojos-. No hay manera de practicarlo; por eso no he recomendado ni animadosu uso. En un momento dado en la vida del guerrero, ocurre simplemente. Nadiesabe cómo. Calló un rato. Me sentía extremadamente aprensivo. Don Juan, de repente, habló de nuevo. -El secreto está en el ojo izquierdo dijo-. Conforme un guerrero progresa en elcamino del conocimiento, su ojo izquierdo puede coger cualquier cosa. Por logeneral, el ojo izquierdo del guerrero tiene una apariencia extraña; a veces sequeda bizco, o se hace más pequeño que el otro, o más grande, o diferente dealgún modo. Me miró y en son de broma fingió examinar mi ojo izquierdo. Meneó la cabeza simulandodesaprobación y rió para sí. 179 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 180. -Una vez que el aprendiz ha sido enganchado empieza la instrucción -prosiguió-. Elprimer acto del maestro es introducir la idea de que el mundo que creemos ver essólo una visión, una descripción del mundo. Cada esfuerzo del maestro se dirige ademostrar este punto al aprendiz. Pero aceptarlo parece ser una de las cosas más difíciles dehacer; estamos complacientemente atrapados en nuestra particular visión delmundo, que nos compele a sentirnos y a actuar como si supiéramos todo lo quehay que saber acerca del mundo. Un maestro, desde el primer acto que efectúa, sepropone parar esa visión. Los brujos lo llaman parar el diálogo interno, y estánconvencidos de que esa técnica es la más importante que el aprendiz puede aprender. "Para detener esa visión del mundo que uno ha tenido desde la cuna, no essuficiente el que uno simplemente tenga el deseo, o se haga la resolución. Unonecesita una tarea práctica; esa tarea se llama la forma correcta de andar. Pareceuna cosa inocente y sin sentido. Como todo lo que tiene poder en sí o de por sí, laforma correcta de andar no llama la atención. Tú la entendiste y la consideraste, almenos durante varios años, una manera curiosa de comportarse. No se te hizo claro, hastahace muy poco, que era el modo más eficaz de parar tu diálogo interno." -¿Cómo detiene la forma correcta de andar el diálogo interno? -pregunté. -El andar en esa forma específica satura el tonal -dijo-. Lo inunda. Verás: laatención del tonal tiene que colocarse en sus creaciones. De hecho, esa atenciónes la que por principio de cuentas crea el orden del mundo; el tonal debe prestaratención a los elementos de su mundo con el fin de mantenerlo, y debe, sobretodo, sostener la visión del mundo como diálogo interno. Dijo que la forma correcta de andar era un subterfugio. El guerrero, al curvar losdedos, llama la atención hacia sus brazos; luego, mirando sin enfocar cualquierpunto directamente frente a él en el arco que empieza en las puntas de sus pies ytermina sobre el horizonte, inunda literalmente a su tonal con información. Eltonal, sin su relación de uno-a-uno con los elementos de su descripción, no podíahablar consigo mismo, y así uno llegaba al silencio. Don Juan explicó que la posición de los dedos no importaba en absoluto, que la únicaconsideración era llamar atención hacia los brazos poniendo los dedos en diversasposiciones desacostumbradas, y que lo importante era la forma en que los ojos,mantenidos fuera de foco, detectaban un enorme número de detalles del mundosin tener claridad con respecto a ellos. Añadió que en tal estado los ojos podían captardetalles demasiado fugaces para la visión normal. 180 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 181. -Junto con la forma correcta de andar -prosiguió don Juan-, el maestro debe enseñaral aprendiz otra posibilidad, todavía más sutil: la posibilidad de actuar sin creer,sin esperar recompensa; de actuar sólo por actuar. No exagero al decirte que el éxitode la empresa del maestro depende de lo bien y lo armoniosamente que guíe a su aprendizen este aspecto específico. Dije a don Juan que yo no recordaba ninguna ocasión en la que él hubiera discutido el"actuar sólo por actuar" como una técnica particular; todo cuanto recordaba eran suscomentarios constantes, pero divagados, al respecto. Rió y dijo que su maniobra había sido tan hábil que se me había escapado hasta ese día.Luego me trajo a la memoria todas las tareas sin sentido que, bromeando, solíaencomendarme cada vez que iba yo a su casa. Labores absurdas como acomodar laleña según cierto diseño, circundar la casa con una cadena continua de círculosconcéntricos dibujados en el polvo con el dedo, barrer la basura de un sitio a otro,y así por el estilo. Las tareas incluían también actos que yo debía realizar por mímismo en casa, tales como ponerme una gorra negra, o atar primero mi zapatoderecho, o abrocharme el cinturón de derecha a izquierda. La razón de que nunca las hubiera tomado más que en guasa era que él siempre me decíaque las olvidara después de haberlas establecido como rutinas habituales. Conforme él recapitulaba las tareas que me había dado, me di cuenta de que, al hacermerealizar rutinas sin sentido, había implantado en mi la idea de actuar sin esperar nadaa cambio. -Parar el diálogo interno es, sin embargo, la llave del mundo de los brujos -dijo-. Elresto de las actividades son sólo apoyos; lo único que hacen es acelerar el efecto deparar el diálogo interno. Dijo que había dos actividades o técnicas principales usadas para acelerar el cese deldiálogo interno: borrar la historia personal y "soñar". Me recordó que, durante lasprimeras etapas de mi aprendizaje, me había dado cierto número de métodos específicospara cambiar mi "personalidad". Yo los puse en mis notas y los olvidé durante años,hasta advertir su importancia. Esos métodos parecían al principió recursos altamenteidiosincrásicos para coaccionarme a modificar mi conducta. Explicó que el arte del maestro consistía en desviar la atención del discípulo de losasuntos principales. Un agudo ejemplo de tal arte era el hecho de que hasta ese día yo nome había percatado de su treta para hacerme aprender ese punto de lo más crucial: actuarsin esperar recompensa. 181 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 182. Dijo que, en línea con aquella premisa, había centrado mi interés en la idea de "ver", quebien entendido era el acto de tratar directamente con el nagual, un acto que a su vezera el inevitable producto final de sus enseñanzas, pero una tarea inalcanzable como tareaen sí. -¿Cuál fue el objeto de engañarme así? -pregunté. -Los brujos están convencidos de que todos nosotros somos una bola de idiotas-dijo-. Nunca podemos abandonar voluntariamente nuestro control; por eso hayque engañarnos. Su argumento era que al hacerme enfocar mi atención en una seudotarea, aprender a"ver", había logrado dos cosas. Primero, bosquejó el encuentro directo con el nagual,sin mencionarlo, y segundo, me llevó a considerar los verdaderos puntales de susenseñanzas como asuntos sin consecuencia. El borrar la historia personal y el"soñar" nunca fueron para mi tan importantes como "ver". Yo los consideraba acti-vidades muy divertidas. Incluso pensaba que eran las prácticas para las cuales yo tenía lamayor facilidad. -La mayor facilidad -dijo, burlón, al oír mis comentarios-. Un maestro no debe dejarnada al azar. Te he dicho que tenías razón al sentir que te engañaban. El problema fue queestabas convencido de que el engaño se dirigía a embaucar a tu razón. Para mí, la tretaconsistía en distraer tu atención, o en atraparla según el caso. Me miró achicando los ojos y señaló en torno con un amplio ademán. -El secreto de todo esto está en la atención de uno -dijo. -¿Qué quiere usted decir, don Juan? -Todo esto existe sólo a causa de nuestra atención. Este mismo peñasco dondeestamos sentados es un peñasco porque hemos sido forzados a ponerle nuestraatención como peñasco. Quise que explicara esa idea. Rió y me apuntó con un dedo acusador. -Esto es una recapitulación -dijo-. Llegaremos a eso después. Aseveró que gracias a su maniobra encubridora yo me interesé en borrar la historiapersonal y en "soñar". Dijo que el efecto de esas dos técnicas era ultimadamente devastadorsi se ejercitaban en su totalidad, y que entonces su preocupación fue la de todo maestro: nodejar que su discípulo hiciera nada que fuera a arrojarlo en la aberración y lamorbidez. 182 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 183. -Borrar la historia personal y soñar deberían ser sólo una ayuda -dijo-. Lo que un aprendiznecesita para apuntalarse es la sobriedad y la fuerza. Por eso el maestro habla del caminodel guerrero, o vivir como un guerrero. Ésa es la goma que pega todas las partes en elmundo de un brujo. El maestro debe forjarla y desarrollarla poco a poco. Sin la solidez y laserenidad del camino del guerrero no hay posibilidad de resistir la senda delconocimiento. Don Juan dijo que aprender el camino del guerrero era una instancia en la que laatención del aprendiz debía atraparse más que desviarse, y que él atrapó mi atenciónsacándome de mis circunstancias ordinarias cada vez que yo iba a verlo. Nuestros andarespor el desierto y las montañas fueron el medio de lograr eso. La maniobra de alterar el contexto de mi mundo ordinario llevándome a excursiones y acazar, era otra instancia de su sistema que yo había pasado por alto. El desarreglo delcontexto significaba que yo no conocía las claves y tenía que enfocar la atenciónen todo cuanto don Juan hiciera. -¡Qué truco! ¿Eh? -dijo, riendo. Reí a mi vez, impresionado. Nunca había supuesto tal deliberación en él. A continuación enumeró los pasos seguidos para guiar y atrapar mi atención. Alfinalizar su recuento, añadió que el maestro debía tomar en cuenta la personalidaddel aprendiz, y que en mi caso tuvo que actuar con cuidado, pues yo era violento y mehabría resultado fácil matarme en un arranque de desesperación. -Usted es un tipo terrible, don Juan -dije en broma, y él estalló en una enorme carcajada. Explicó que, para ayudar a borrar la historia personal, se enseñaban otras trestécnicas: perder la importancia, asumir la responsabilidad, y usar a la muerte comoconsejera. La idea era que, sin el efecto benéfico de esas técnicas, el borrar la historiapersonal haría del aprendiz un individuo tornadizo, evasivo e innecesariamentedudoso de sí y de sus acciones. Don Juan me pidió decirle cuál había sido, antes de hacerme aprendiz, mi reacción másnatural en los momentos de tensión, frustración y desencanto. Dijo que su propiareacción había sido la ira. Le dije que la mía era la autocompasión. -Aunque no te das cuenta de ello, tuviste que trabajar como loco para hacer de ése unsentimiento natural -dijo-. Para ahora, no hay manera de que recuerdes el inmensoesfuerzo que necesitaste para establecer eso como un detalle de tu isla. Lacompasión por ti mismo era el testigo de todo cuanto hacías. La llevabas en la puntade los dedos, lista para aconsejarte. 183 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 184. El guerrero considera a la muerte un consejero más tratable, que también puedellevarse a ser el testigo de todo cuanto uno hace, igual que la compasión por timismo o la ira. Por lo visto, tras una lucha sin cuento aprendiste a tenerte lástima. Perotambién puedes aprender, en la misma forma, a sentir tu fin inminente, y así puedesaprender a tener en la punta de los dedos la idea de tu muerte. Como consejero, lacompasión por ti mismo no es nada comparada con la muerte. Don Juan señaló entonces que había una aparente contradicción en la idea del cambio; poruna parte, el mundo de los brujos pedía una transformación drástica, y por otra, laexplicación de los brujos decía que la isla del tonal estaba completa y que ni unsolo elemento podía quitarse de ella. El cambio, pues, no significaba eliminar nada, sinomás bien alterar el uso asignado a dichos elementos. -La compasión por ti mismo, por ejemplo -dijo-. No hay manera de librarse de eso de unavez por todas; tiene un sitio y un carácter definidos en tu isla, una fachada definida que sepuede identificar. Así; cada vez que se presenta la ocasión, la compasión por ti mismo seactiva. Tiene historia. Si cambias entonces su fachada, habrás cambiado su sitiode prominencia. Le pedí explicar el significado de sus metáforas, especialmente la idea de cambiarfachadas. Yo la entendía como, quizás, el acto teatral de interpretar más de un papel almismo tiempo. -La fachada se cambia alterando el uso de los elementos de la isla -replicó-.Tomemos de nuevo el tenerte lástima a ti mismo. Te era útil porque te sentías importante ydigno de mejores condiciones, de mejor trato, o bien porque no deseabas asumirresponsabilidad por aquello que te despertaba la compasión por ti mismo, oporque eras incapaz de hacer que la idea de tu muerte atestiguara tus actos y teaconsejara. "Borrar la historia personal, y sus tres técnicas compañeras, son los medios queusa el brujo para cambiar la fachada de los elementos de la isla. Por ejemplo, alborrar tu historia personal, le quitaste el uso al tener lástima por ti mismo; paraque la compasión por ti mismo funcionara tenías que sentirte importante, irresponsable,inmortal. Cuando esos sentimientos se alteraron en alguna forma, ya no te fue posibletenerte lástima. "Lo mismo vale para todos los otros elementos que has cambiado en tu isla. Sin usar esascuatro técnicas, jamás habrías logrado cambiarlos. 184 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 185. Pero cambiar fachadas significa sólo que uno ha asignado un sitio secundario a unelemento antes importante. Tu compasión por ti mismo sigue siendo un detalle de tuisla; seguirá allí, relegada al segundo plano, igual que la idea de tu muerte, o tu humildad, ola responsabilidad de tus actos, estaban allí, sin usarse nunca." Don Juan dijo que, una vez presentadas todas esas técnicas, el aprendiz llegaba a unaencrucijada. Según su sensibilidad, hacía una de dos cosas. Tomaba en lo que valían lasrecomendaciones y los consejos de su maestro, actuando sin esperar recompensa,o bien tomaba todo como un chiste o una aberración. Observé que, en mi propio caso, la palabra "técnicas" me había confundido. Siempreesperaba yo una serie de direcciones precisas, pero él sólo me daba vagas sugerencias, y yohabía sido incapaz de tomarlas en serio o de actuar en concordancia con sus estipulaciones. -Ése fue tu error dijo-. Entonces tuve que decidir si usar o no las plantas de poder. Podríashaber empleado esas cuatro técnicas para limpiar y reordenar tu isla del tonal. Tehabrían llevado con el nagual. Pero no todos somos capaces de reaccionar a simplesrecomendaciones. Tú, y yo si a ésas vamos, necesitábamos otra cosa que nos sacudiera;necesitábamos esas plantas de poder. En verdad, yo había tardado años en advertir la importancia de aquellas primerassugerencias hechas por don Juan. El extraordinario efecto que las plantas psicotrópicastuvieron sobre mí fue lo que me dio la idea de que su uso era el elemento clave en lasenseñanzas. Me aferré a dicha convicción, y sólo en los años posteriores de mi aprendizajecaí en la cuenta de que las transformaciones y los descubrimientos significativos delos brujos siempre se realizaban en estados de sobriedad consciente. -¿Qué habría pasado si yo hubiera tomado en serio sus recomendaciones? -pregunté. -Habrías llegado al nagual -repuso. -Pero ¿habría llegado al nagual sin tener benefactor? -El poder da de acuerdo a tu impecabilidad -dijo-. Si hubieras empleado seriamenteesas cuatro técnicas, habrías juntado suficiente poder personal para hallar unbenefactor. Habrías sido impecable y el poder habría abierto las vías necesarias.Ésa es la regla. -¿Por qué no me dio usted más tiempo? -pregunté. -Tuviste todo el tiempo que necesitabas -dijo-. El poder me mostró el camino. Unanoche te di un acertijo que resolver; tenías que hallar tu sitio frente a la puerta de mi casa.Esa noche tú actuaste de maravilla, pero a la mala, y en la mañana te dormiste sobre una 185 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 186. piedra muy especial que yo había puesto allí. El poder me mostró que había queempujarte sin misericordia para que hicieras algo. -¿Me ayudaron las plantas de poder? -pregunté. -Claro -dijo-. Te abrieron al detener tu visión del mundo. En este aspecto, lasplantas de poder tienen el mismo efecto sobre el tonal que la forma correcta deandar. Ambas cosas lo inundan de información y fuerzan el diálogo interno adetenerse. Las plantas son excelentes para eso, pero muy costosas. Causan al cuerpo undaño incalculable. Ésa es su desventaja, sobre todo con la yerba del diablo. -Si sabia usted que eran tan peligrosas, ¿por qué me dio tantas, y tantas veces? -pregunté. Me aseguró que los detalles del procedimiento eran decididos por el poder mismo.Dijo que, si bien se suponía que las enseñanzas cubrieran los mismos asuntos en el caso detodo aprendiz, el orden era diferente para cada uno, y que él había recibido repetidasindicaciones de que yo necesitaba una gran cantidad de coerción para que memolestara en hacer cualquier cosa. -Estaba yo tratando con un ser inmortal lleno de arrogancia que no tenía respetopor su vida ni por su muerte -dijo, riendo. Mencioné el hecho de que él había descrito y discutido aquellas plantas en términos decualidades antropomórficas. Sus referencias a ellas sugerían invariablemente que lasplantas poseían personalidad. Replicó que ése era un medio prescrito para desviar laatención del aprendiz del verdadero propósito, que era detener el diálogo interno. -Si sólo se usan para detener el diálogo interno, ¿cuál es su conexión con el aliado?-pregunté. -Eso es un punto difícil de explicar -dijo-. Esas plantas llevan al aprendizdirectamente al nagual, y el aliado es un aspecto del nagual. Funcionamos ex-clusivamente en el centro de la razón, sin importar quiénes somos ni de dónde venimos.La razón puede naturalmente responder en una u otra forma por todo lo que ocurre dentrode su visión del mundo. El aliado es algo que se halla fuera de esa visión, fuera delterreno de la razón. El aliado se puede atestiguar solamente en el centro de lavoluntad en momentos en que nuestra visión ordinaria se ha parado, por ello, elaliado es propiamente el nagual. Los brujos, sin embargo, pueden aprender a percibir elaliado en una forma de lo más intrincada, y al hacerlo así, se meten demasiado adentro enuna nueva visión. Así que, para protegerte de ese destino, yo no recalqué el aliado como losbrujos lo hacen. 186 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 187. Tras generaciones de usar plantas de poder, los brujos han aprendido a darcuenta en sus visiones de todo lo que se pueden dar cuenta acerca de ellas. Yodiría que los brujos, al usar su voluntad, han logrado ampliar sus visiones delmundo. Mi maestro y mi benefactor eran claros ejemplos de esto. Eran hombres de granpoder, pero no eran hombres de conocimiento. Jamás rompieron las barreras de susenormes visiones y por eso jamás llegaron a la totalidad de sí mismos, aunquesabían que existía. No era que viviesen vidas aberradas, tratando de agarrar cosas más alláde su alcance; sabían que habían perdido la ocasión y que sólo a la hora de sumuerte se les revelaría el misterio total. La brujería les había permitido echar sólo unvistazo, pero nunca les dio el verdadero medio de llegar a esa esquiva totalidad de unomismo. "Yo te di lo suficiente de la visión de los brujos sin permitir que te enganchara. Te dije quesi uno hace encarar a dos visiones, la una contra la otra, puede escurrirse entreambas para llegar al mundo real. Me refería a que sólo puede llegarse a la totalidadde uno mismo cuando uno tiene bien entendido que el mundo es simplemente unavisión, sin importar que esa visión pertenezca a un hombre común o a un brujo. "Aquí es donde me he apartado de la tradición. Tras una lucha de toda la vida, sé quelo importante no es aprender una nueva descripción sino llegar a la totalidad deuno mismo. Hay que llegar al nagual sin maltratar al tonal, y sobre todo, sin dañarel cuerpo. Tú tomaste esas plantas siguiendo los pasos exactos que yo mismo seguí. Laúnica diferencia fue que, en vez de sumergirte en ellas, te detuve cuando creí que yahabías juntado suficientes visiones del nagual. Ésa es la razón por la que nunca quisediscutir tus encuentros con plantas de poder, ni dejarte hablar como loco de ellas; no veníaal caso tratar de hablar de lo que no se puede hablar. Ésas fueron verdaderasexcursiones al nagual, a lo desconocido." Mencioné que mi necesidad de hablar sobre mis percepciones bajo la influencia de plantaspsicotrópicas, se debía al interés por aclarar una hipótesis mía. Me hallaba convencido deque, con ayuda de dichas plantas, don Juan me había dado memorias de inconcebiblesformas de percibir. Esas memorias, que en el momento de experimentarlas pudieronparecerme idiosincrásicas y desconectadas de todo lo significante, se ensamblaban despuésen unidades de significado. Supe que don Juan me había guiado certeramente en cadaocasión, y que cualquier ensamblaje de significado se realizaba bajo su guía. 187 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 188. -No quiero recalcar esos hechos ni explicarlos -dijo con sequedad-. El acto de meternosen explicaciones nos pondría de nuevo en donde no queremos estar; es decir, seríamosarrojados dentro de una visión del mundo, esta vez una visión mucho más amplia. Don Juan dijo que, una vez detenido el diálogo interno del discípulo por el efectode las plantas de poder, surgía un obstáculo invencible. El aprendiz empezaba areconsiderar y a tener dudas de todo su aprendizaje. En opinión de don Juan, hasta eldiscípulo más ferviente sufría en ese punto una grave pérdida de interés. -Las plantas de poder sacuden al tonal y amenazan la solidez de toda la isla-dijo-. A estas alturas el aprendiz se retira, lo cual es una cosa muy sana; y quiere salir detodo el enredo. También a estas alturas es cuando el maestro coloca su trampa másartera, al adversario que vale la pena. Esta trampa tiene dos propósitos. Primero, hace que elmaestro atrape a su aprendiz, y segundo, hace que el aprendiz tenga un punto de referenciapara su uso. La trampa es una maniobra, que trae a la arena al adversario que valela pena. Sin la ayuda de un adversario así, que no es en realidad un enemigo sino unadversario totalmente dedicado, el aprendiz no tiene posibilidad de continuar enla senda del conocimiento. El mejor de los hombres se saldría volado a estas alturas si deél dependiera la decisión. Yo te traje, como un adversario que vale la pena, al mayorguerrero que pude encontrar, la Catalina. Don Juan hablaba de una ocasión, años atrás, en que me había llevado a una batallade largo alcance con una bruja india. -Te puse en contacto corporal con ella -prosiguió-. Elegí una mujer porque tú confíasen las mujeres. Traicionar esa confianza fue muy difícil para ella. Años después meconfesó que le habría gustado renunciar el encargo, porque tú le gustabas. Pero es una granguerrera y, a pesar de sus sentimientos, casi te borra del planeta. Desarregló tu tonal enforma tan intensa que nunca volvió a ser el mismo. Efectivamente, la Catalinacambió tan profundamente el panorama de tu isla, que sus actos te metieron enotro terreno. Puede decirse que la Catalina habría podido ser tu benefactor, de no serporque no estabas cortado para ser un brujo como ella. Algo andaba mal entre ustedes dos.Eras incapaz de tenerle miedo. Casi te vuelves loco una noche en que te acosó, pero a pesarde eso ella te atraía. Era para ti una mujer deseable; por más asustado que estuvieras. Ellalo sabía. Una vez te sorprendí en el pueblo mirándola; temblabas de miedo y sin embargo sete caía la baba. 188 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 189. "Es debido, entonces, a los actos de un adversario que vale la pena, que elaprendiz puede quedar hecho pedazos o cambiar radicalmente. Las acciones de laCatalina contigo, como no te mataron -no porque ella no se esforzara lo bastante, sinoporque eres resistente-, tuvieron en ti un efecto benéfico, y también trajeron a tu alcanceuna decisión. "El maestro usa al adversario para forzar al aprendiz a hacer la decisión de suvida. El aprendiz debe escoger entre el mundo del guerrero y su mundo ordinario.Pero no hay decisión posible si el aprendiz no entiende lo que tiene que decidir; por eso, elmaestro debe tener una actitud enteramente paciente y comprensiva y debe guiar alaprendiz, con mano firme, a que elija el mundo y la vida del guerrero. Yo logré estopidiéndote que me ayudaras a vencer a la Catalina. Te dije que estaba a punto de matarme yque necesitaba tu ayuda para librarme de ella. Te advertí las consecuencias de tu decisión yte di tiempo suficiente para saber si la hacías o no." Yo recordaba claramente que don Juan me dejó ir aquel día. Me dijo que, si no queríaayudarlo, estaba en libertad de irme y nunca volver. Sentí en ese momento que me hallabaen libertad de elegir mi propio curso y que ya no tenía obligaciones hacia él. Subí al coche y me alejé de su casa con una mezcla de tristeza y contento. Me entristecíadejar a don Juan y a la vez me alegraba haber roto con todas sus desconcertantesactividades. Pensé en Los Ángeles y en mis amigos y en todas las rutinas cotidianas que meaguardaban, esas pequeñas rutinas que siempre me habían dado tanto placer. Durante unrato me sentí eufórico. La rareza de don Juan y de su vida quedaba tras de mí y yo era libre. Pero mi felicidad no duró mucho. El deseo de abandonar el mundo de don Juan erainsostenible. Mis rutinas habían perdido su poder. Quise pensar en algo que deseara haceren Los Ángeles, pero no había nada. Una vez don Juan me había dicho que yo tenía miedo ala gente y había aprendido a defenderme no queriendo nada. Dijo que no querer nada erael mejor logro de un guerrero. Sin embargo, en mi estupidez. yo había ampliado lasensación de no querer nada, haciéndola caer en la de no disfrutar nada. Así, mi vida eratediosa y vacía. Tenía razón y, al correr hacía el norte sobre la carretera, me golpeó al fin el impacto plenode mi propia locura insospechada. Empecé a recapacitar en lo que mi elección implicaba. Yodejaba un mundo mágico de renovación continua por mi vida blanda y tediosa en LosÁngeles. Me puse a recordar mis días vacíos. Rememoré un domingo en particular. Todoaquel día me sentí inquieto, sin nada que hacer. Ningún amigo llegaba a visitarme. Nadie mehabía invitado a una fiesta. La gente que deseaba ver no estaba en casa y, lo peor de todo, 189 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 190. yo había visto todas las películas que se exhibían en la ciudad. Al caer la tarde, desesperadoen extremo, hurgué de nuevo en la lista de películas y hallé una que jamás había queridover. La pasaban en un pueblo a sesenta kilómetros de distancia. Fui a verla, y la detesté,pero hasta eso era mejor que no tener nada que hacer. Bajo el impacto del mundo de don Juan, yo había cambiado. Por principio de cuentas,desde que lo conocí no había tenido tiempo de aburrirme. Eso en sí era suficiente para mí;en verdad, don Juan se había asegurado de que yo eligiera el mundo del guerrero.Di la vuelta y regresé a su casa. -¿Qué habría ocurrido si decido volver a Los Ángeles? –pregunté. -Eso habría sido una imposibilidad -repuso-. Esa decisión no existía. Todo cuanto serequería de ti era que dejaras que tu tonal se diera cuenta de haber decidido unirse almundo de los brujos. El tonal no sabe que las decisiones están en el terreno delnagual. Cuando creemos decidir, no hacemos más que reconocer que algo más allá denuestra comprensión ha puesto el marco de nuestra dizque decisión, y todo lo quenosotros hacemos es consentir."En la vida del guerrero sólo hay una cosa, un único asunto que en realidad noestá decidido: qué tan lejos puede uno avanzar en la senda del conocimiento y elpoder. Ése es un asunto abierto y nadie puede predecir el resultado. Una vez te dije que lalibertad que un guerrero tiene, es actuar impecablemente, o bien actuar como un imbécil. Laimpecabilidad es de verdad el único acto que es libre y, por ello, la verdaderamedida del espíritu de un guerrero." Don Juan dijo que, una vez que el aprendiz hacía su decisión de unirse al mundo delos brujos, el maestro le daba una labor pragmática, una tarea que cumplir en suvida cotidiana. Explicó que la tarea, planeada de acuerdo a la personalidad del aprendiz,suele ser una especie de situación vital traída de los cabellos, en la cual el aprendiz debemeterse como medio de afectar permanentemente su visión del mundo. En mi propio caso,yo había entendido la tarea más como un divertido chiste que como una situación vital seria.Con el paso del tiempo, sin embargo, llegué a comprender que debía encararla confervor. -Una vez que el aprendiz ha recibido su tarea de brujería, está listo para otra clasede instrucción -prosiguió-. Es entonces un guerrero. En tu caso, como ya no erasaprendiz, te enseñé las tres técnicas que ayudan a soñar: romper las rutinas de la vida,la marcha de poder, y no-hacer. Tú, como siempre, eras persistente, tonto comoaprendiz y tonto como guerrero. 190 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 191. Escribías muy meticulosamente lo que yo decía y todo lo que te pasaba, pero no hacíasexactamente lo que yo te decía que hicieras. De modo que todavía tuve que reventartecon plantas de poder. Don Juan detalló entonces, paso a paso, cómo había apartado mi atención del "soñar",haciéndome creer que el problema importante era una actividad muy difícil que él llamabano-hacer, juego perceptual que consistía en enfocar la atención en partes delmundo comúnmente pasadas por alto, como las sombras de las cosas. Don Juandijo que su estrategia había sido la de destacar el no-hacer imponiendo un estrictosecreto a ese respecto. -No-hacer es, como todo lo demás, una técnica muy importante, pero no era el asuntoprincipal -dijo-. Te embaucó el secreto. ¡Tú, el hablador, obligado a guardar un secreto! Riendo, dijo que se imaginaba los problemas que yo habría atravesado para mantener laboca cerrada. Explicó que romper las rutinas, el paso de poder y no-hacer eran avenidas paraaprender nuevas maneras de percibir, el mundo; maneras que daban al guerreroun anticipo de posibilidades increíbles de acción. La opinión de don Juan era que eltener conciencia de que el mundo del "soñar" era independiente y pragmático, sehacía posible por el uso de aquellas tres técnicas. -Soñar es una ayuda práctica que los brujos inventaron -dijo-. No eran tontos;sabían lo que estaban haciendo y buscaron la utilidad del nagual entrenando a sutonal para que se dejara ir por un momento, por así decirlo, y luego volviera aagarrarse. Esta frase no tiene sentido para ti. Pero eso es lo que has estado haciendo hastaahora: entrenándote para dejarte ir sin perder la chaveta. Soñar es, por supuesto,la corona del esfuerzo de los brujos, el uso máximo del nagual. Repasó todos los ejercicios de no-hacer que me había puesto a ejecutar, las rutinas de mivida diaria que él había aislado para su rompimiento, y todas las ocasiones en que me habíaforzado a adoptar el paso de poder. -Vamos llegando al fin de mi recapitulación -dijo-. Ahora tenemos que hablar de Genaro. Don Juan dijo que hubo un augurio muy importante el día en que conocí a don Genaro. Ledije que no recordaba nada fuera de lo común. Me recordó que ese día estábamos sentadosen una banca en un parque. Él había mencionado que esperaba a un amigo que yo noconocía, y luego, cuando el amigo apareció, lo señalé sin titubear entre una gran multitud.Ésa fue la indicación que los hizo darse cuenta de que don Genaro era mi benefactor. 191 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 192. Me acordé, cuando él lo mencionó, que mientras charlábamos volví la cara y vi a un hombrepequeño y delgado que irradiaba extraordinaria vitalidad, o gracia, o simple alegría; acababade dar la vuelta a una esquina y entraba en el parque. En vena de guasa, dije a don Juanque su amigo se acercaba, y que sin duda era un brujo a juzgar por su apariencia. -Desde ese día, Genaro recomendó lo que se tenía que hacer contigo -continuó don Juan-.Como tu guía para entrar en el nagual, te dio demostraciones impecables, y cadavez que ejecutaba un acto como nagual, te dejaba un conocimiento que desafiabay pasaba por alto a tu razón. Desarmó tu visión del mundo, aunque todavía tú no te dascuenta de eso. Nuevamente, en, este caso, te comportaste igual que en el caso de lasplantas de poder: necesitabas más de lo necesario. Unas cuantas embestidas del nagualdebieran bastar para desmantelar la visión de uno; pero hasta el día de hoy, después detodos los ataques del nagual, tu visión parece invulnerable. Y aunque parezca mentira, ésees tu mejor detalle. "En general, entonces, el trabajo de Genaro ha sido guiarte al nagual. Pero aquítenemos una pregunta extraña. ¿Qué cosa era guiada hacia el nagual?" Con un movimiento de los ojos, me instó a responder. -¿Mi razón? -pregunté. -No, la razón no tiene ningún sentido aquí -repuso-. La razón se raja apenas sale desus límites estrechos y seguros. -Entonces era mi tonal -dije. -No, el tonal y el nagual son las dos partes natas de nosotros mismos -replicó consequedad-. No pueden llevarse el uno al otro. -¿Mi percepción? -pregunté. -Exacto -gritó como si yo fuera un niño dando la respuesta correcta-. Ahora llegamos a laexplicación de los brujos. Ya te advertí que no explicaría nada, y sin embargo... Hizo una pausa y me miró con ojos brillantes. -Ésta es otra de las tretas de los brujos -dijo. -¿A qué se refiere usted? ¿Cuál es la treta? -pregunté con un matiz de alarma. -La explicación de los brujos, por supuesto -repuso-. Ya lo verás por ti mismo. Perosigamos adelante. 192 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 193. Los brujos dicen que estamos dentro de una burbuja. En una burbuja en la quesomos colocados en el instante de nuestro nacimiento. Al principio está abierta,pero luego empieza a cerrarse hasta que nos ha sellado en su interior. Esaburbuja es nuestra percepción. Vivimos dentro de esa burbuja toda la vida. Y loque presenciamos en sus paredes redondas es nuestro propio reflejo. Bajó la cabeza y me miró de, reojo. Soltó una risita. -No te me duermas -dijo-. Aquí es donde debes hacer una observación. Reí. De algún modo, sus advertencias acerca de la explicación de los brujos, aunadas a larevelación de su impresionante gama de conciencia, se hacían sentir finalmente en mí. -¿Cuál es la observación que yo debía hacer? -pregunté. -Si lo que presenciamos en las paredes es nuestro propio reflejo, entonces lo quese está reflejando debe ser la cosa real -dijo, sonriendo. -Buena observación -dije en tono de chanza. Mi razón podía seguir con facilidad ese argumento. -La cosa reflejada es nuestra visión del mundo -dijo-. Esa visión es primero unadescripción, que se nos da desde el instante en que nacemos hasta que todanuestra atención queda atrapada en ella y la descripción se convierte en visión. "La tarea del maestro consiste en reacomodar la visión, a fin de preparar al serluminoso para el momento en que el benefactor abre la burbuja desde afuera." Hizo otra pausa deliberada y luego una nueva observación acerca de mi falta de atención,juzgada por mi incapacidad de hacer un comentario o una pregunta adecuados. -¿Cuál debería haber sido mi pregunta? -inquirí. -¿Por qué se tiene que abrir la burbuja? -repuso. -Buena pregunta -dije, y él rió con fuerza y me palmeó la espalda. -¡Por supuesto! -exclamó-. Tiene que ser una buena pregunta para ti; es una de las tuyas. "La burbuja se abre para permitir al ser luminoso una visión de su totalidad -prosiguió-. Naturalmente, esto de llamarla burbuja es sólo una manera de hablar, pero eneste caso la manera es exacta."La delicada maniobra de llevar a un ser luminoso a la totalidad de sí mismorequiere que el maestro trabaje desde adentro de la burbuja y el benefactordesde afuera. El maestro reorganiza la visión del mundo, yo le he llamado a esavisión la isla del tonal. He dicho que todo lo que somos se encuentra en esa isla. 193 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 194. La explicación de los brujos dice que la isla del tonal está hecha por nuestrapercepción, que ha sido entrenada a enfocarse en ciertos elementos; cada uno de esoselementos y todos juntos forman nuestra visión del mundo. El trabajo del maestro,en lo referente a la percepción del aprendiz, consiste en reordenar todos los elementosde la isla en una mitad de la burbuja. Para ahora ya te habrás dado cuenta de quelimpiar y reordenar la isla del tonal significa reagrupar todos sus elementos en ellado de la razón. Mi tarea ha sido desarreglar tu visión ordinaria, no paradestruirla sino para forzarla a ponerse en el lado de la razón. Y tú has hecho estomejor que cualquiera que yo conozco." Trazó en la roca un círculo imaginario y lo dividió en dos a lo largo de un diámetro vertical.Dijo que el arte del maestro era forzar al discípulo a agrupar su visión del mundoen la mitad derecha de la burbuja. -¿Por qué la mitad derecha? -pregunté. -Ése es el lado del tonal -dijo-. El maestro siempre se dirige a ese lado, y al presentar asu aprendiz, por una parte, el camino del guerrero, lo obliga al raciocinio, a lasobriedad, a la fuerza de carácter y de cuerpo; y al presentarle, por otra parte,situaciones inimaginables pero reales, que el aprendiz no puede abarcar, lo obligaa reconocer que su razón, por más maravillosa que sea, sólo puede cubrir unazona pequeña Una vez enfrentado con su incapacidad de razonarlo todo, elguerrero hará hasta lo imposible por reforzar y defender su razón derrotada, ypara lograr tal efecto reunirá en torno a ella todo cuanto tiene. El maestro se ocupade ello, martillándolo sin piedad hasta que toda su visión del mundo está en una mitad de laburbuja. La otra mitad, la que ha quedado limpia, puede entonces ser reclamada por algoque los brujos llaman la voluntad. "Esto podemos explicarlo mejor diciendo que la tarea del maestro es limpiar unamitad de la burbuja y reordenar todo lo que hay en la otra mitad. Entonces, latarea del benefactor es abrir la burbuja en el lado despejado. Una vez roto elsello, el guerrero nunca vuelve a ser el mismo. Tiene ya el dominio de sutotalidad. La mitad de la burbuja es el centro máximo de la razón, el tonal. La otramitad es el centro máximo de la voluntad, el nagual. Ése es el orden que debeprevalecer; cualquier otro acomodo es absurdo y maligno, porque va en contra de nuestranaturaleza; nos roba nuestra herencia mágica v nos reduce a nada." Don Juan se incorporó y estiró los brazos y la espalda y caminó para desentumir losmúsculos. Ya hacia un poco de frío. 194 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 195. Le pregunté si habíamos terminado. -¡Pero si la función todavía ni empieza! -exclamó, riendo-. Ése fue sólo el principio. Miró al cielo y señaló hacia el oeste con un ademán casual. -Más o menos dentro de una hora, el nagual estará aquí -dijo y sonrió. Volvió a sentarse. -Nos queda un solo asunto por terminar -continuó-. Los brujos lo llaman el secreto delos seres luminosos, y se trata del hecho de que somos perceptores. Los hombres ytodos los otros seres luminosos que hay sobre la tierra somos perceptores. Ésa es nuestraburbuja, la burbuja de la percepción. Nuestro error es creer que la únicapercepción digna de reconocerse es lo que pasa por nuestra razón. Los brujos creenque la razón es sólo un centro y que no debería dársele tanto vuelo. "Genaro y yo te hemos enseñado que la totalidad de nuestra burbuja de percepciónse compone de ocho puntos. Conoces seis. Hoy, Genaro y yo seguiremos despejando tuburbuja de percepción, y después de eso conocerás los dos puntos restantes." Cambiando abruptamente de tema, me pidió un recuento detallado de mis percepciones deldía anterior, a partir del punto en que vi a don Genaro sentado en una roca junto al camino.No hizo ningún comentario ni me interrumpió para nada. Al terminar, añadí una observaciónpor cuenta propia. En la mañana había hablado con Néstor y Pablito; me dijeron que suspercepciones habían sido similares a las mías. Mi comentario era que don Juan me habíadicho que el nagual era una experiencia individual que sólo el observador puedeatestiguar. El día anterior, había tres observadores, y todos nosotros habíamos presenciadomás o menos la misma cosa. Las diferencias se expresaban sólo en términos de cómo sesentía o reaccionaba cada uno con respecto a cualquier instancia específica del fenómenototal. -Lo que ocurrió ayer fue una demostración del nagual para ti, y para Néstor y Pablito. Yosoy su benefactor. Entre Genaro y yo, cancelamos el centro de la razón en ustedes tres..Genaro y yo tuvimos poder suficiente para ponerlos a ustedes de acuerdo en lo quepresenciaban. Hace varios años, tú y yo estuvimos cierta noche con un grupo de aprendices,pero yo solo sin Genaro no tenía suficiente poder para hacer que todos ustedes presenciaranlo mismo. Dijo que, a juzgar por lo que yo debía haber presenciado el día anterior y por lo que élhabía "visto" de mí, su conclusión era que me hallaba listo para la explicación de losbrujos. Añadió que Pablito también lo estaba, pero tenía dudas acerca de Néstor. 195 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 196. -Estar preparado para la explicación de los brujos es algo muy difícil de lograr -dijo-. Nodebería serlo, pero insistimos en entregarnos a la visión del mundo que hemostenido toda la vida. En este aspecto, tú y Néstor y Pablito se parecen. Néstor se escondedetrás de su timidez y su mal humor, Pablito detrás de su irresistible personalidad; y tú teescondes detrás de tu engreimiento y tus palabras. Todas son visiones que pareceninvencibles, y mientras ustedes persistan en usarlas, sus burbujas de percepciónno han sido despejadas y la explicación de los brujos no tendrá sentido. En son de broma dije que la famosa explicación de los brujos me había obsesionado desdemucho tiempo atrás, pero mientras más me acercaba a ella más lejos parecía hallarse. Iba aañadir un comentario jocoso cuando él me quitó las palabras de la boca. -¿Qué tal si la explicación de los brujos resulta un fiasco? -preguntó entre risas sonoras. Me palmeó la espalda y parecía deleitado, como un niño que anticipa algo agradable: -Genaro siempre quiere atenerse a la regla -dijo en tono confidencial-. La condenadaexplicación no es nada del otro mundo. Si por mí fuera, te la habría dado hace años. Noesperes gran cosa de ella. Alzó la vista para examinar el cielo. -Ahora estás listo -dijo en tono dramático y solemne-. Es hora de ir. Pero antes de dejareste sitio, he de decirte una última cosa: El misterio, o el secreto, de la explicación delos brujos es que tiene que ver con el acto de abrir las alas de la percepción. Puso la mano sobre mi libreta y me dijo que fuera al matorral a ocuparme de mis funcionescorporales, para después quitarme la ropa y dejarla en un bulto precisamente donde noshallábamos. Lo miré inquisitivamente y explicó que yo debía estar desnudo, pero que podíadejarme los zapatos y el sombrero. Insistí en saber por qué debía estar desnudo. Don Juan rió y dijo que la razón era más bienpersonal y tenía que ver con mi propia comodidad, y que yo mismo le había dicho que así lodeseaba. Su explicación me desconcertó. Sentí que me jugaba una broma o que, enconformidad con lo que me había revelado, simplemente distraía mi atención. Quiseenterarme de por qué lo hacía. Empezó a hablar de un incidente ocurrido años antes, una vez que estuvimos con donGenaro en las montañas del norte de México. Ellos me explicaban entonces que la "razón"no podía en modo alguno dar cuenta de todo cuanto ocurría en el mundo. Paradarme una demostración innegable de ello, don Genaro ejecutó un magnífico salto denagual, y se "alargó" para alcanzar la cima de unos picos a quince o veinte kilómetros dedistancia. Don Juan dijo que la intención me pasó inadvertida, y que en lo referente a 196 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 197. convencer a mi "razón", la demostración de don Genaro fue un fracaso, pero desde el puntode vista de mi reacción corporal resultó muy divertida. La reacción corporal a la que don Juan se refería, conservaba gran vividez en mi mente. Via don Genaro desaparecer frente a mis propios ojos como si un viento se lo hubiera llevado.Su salto, o lo que fuese, tuvo en mí un efecto tan profundo que sentí como si su movimientohubiera desgarrado algo en mis entrañas. Mis intestinos se soltaron y tuve que tirar mispantalones y camisa. Incómodo y apenado hasta lo indecible, caminé desnudo, tocado sólocon un sombrero, por una carretera muy transitada, hasta llegar a mi coche. Don Juan merecordó que fue entonces cuando le pedí no volver a permitirme arruinar mi ropa. Cuando me hube desvestido, caminamos unas decenas de metros hasta una roca de grantamaño que miraba a la misma cañada. Don Juan me hizo asomar. Había un despeñadero demás de treinta metros. Luego me dijo que interrumpiera mi diálogo interno y escuchara lossonidos en torno. Tras unos momentos oí el sonido de un guijarro que rebotaba de roca en roca,despeñadero abajo. Percibí con inconcebible claridad cada rebote del guijarro. Luego oí caerotro, y otro más: Alcé la cabeza para alinear mi oído izquierdo con la dirección del sonido y via don Genaro sentado encima de la roca, a unos cuatro o cinco metros de donde estábamos.Con aire casual, arrojaba piedras a la cañada. Apenas lo vi, gritó y cacareó, y dijo que había estado allí escondido en espera de que yo lodescubriese. Tuve un instante de desconcierto. Don Juan me susurró al oído, repetidasveces, que mi "razón" no estaba invitada a ese acontecimiento, y que yo debíaabandonar la necedad de querer controlarlo todo. Dijo que el nagual era unapercepción sólo para mí, y que por ese motivo Pablito no lo había visto en mi coche. Añadió,como si leyera mi oculto sentir, que si bien el nagual era sólo para que yo lopresenciara, seguía siendo don Genaro en persona. Don Juan me tomó del brazo y en son de juego me llevó a donde se hallaba don Genaro.Éste se puso de pie y se me acercó. Su cuerpo radiaba un calor visible, un resplandor queme deslumbraba. Vino a mi lado y, sin tocarme, puso la boca cerca de mi oído izquierdo yempezó a susurrar. Don Juan hizo lo mismo en mi otro oído. Sus voces se sincronizaban.Ambos repetían las mismas frases. Me decían que no tuviera miedo, y que poseíafibras largas y poderosas, las cuales no eran para protegerme, porque no habíanada que proteger ni de lo cual protegerse, sino para guiar mi percepción denagual en forma semejante a la manera en que mis ojos guiaban mi percepciónnormal de tonal. 197 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 198. Decían que las fibras estaban en todo mi derredor, que a través de ellas yo podíapercibir todas las cosas al mismo tiempo, y que una sola fibra bastaba para saltar de laroca a la cañada, o del fondo de la cañada a la roca. Yo escuchaba todo cuanto decían. Cada palabra parecía tener una connotación única paramí; me era posible retener cada cosa pronunciada y repetirla como una grabadora. Ambosme urgían a saltar a la cañada. Me decían que sintiera mis fibras, aislara una que bajarahasta el fondo y la siguiera. Conforme pronunciaban sus órdenes, surgían en mí sensacionesacordes a las palabras. Percibí una comezón en todo mi ser, especialmente una peculiarsensación indiscernible en sí misma, pero cercana a la de una "larga comezón". Mi cuerposentía en verdad el fondo de la cañada, y yo percibía tal sentir en alguna zona corporalindefinida. Don Juan y don Genaro seguían instándome a resbalar por aquella sensación, pero yo nosabia cómo. Entonces oí sólo la voz de don Genaro. Dijo que iba a saltar conmigo; me agarró, o me empujó, o me abrazó, y se precipitóconmigo en el abismo. Experimenté el apoteosis de la angustia física. Era como si algomascara y devorara mi estómago. Era una mezcla de dolor y placer, de tal intensidad yduración que yo no podía más que gritar y gritar a todo pulmón. Al amainar la sensación, viun conglomerado inextricable de chispas y masas oscuras, rayos de luz y formas comonubes. No sabía si mis ojos se hallaban abiertos o cerrados, o dónde estaban, o dóndeestaba mi cuerpo. Luego sentí la misma angustia física, aunque no tan pronunciada como laprimera vez, y luego tuve la impresión de haber despertado y me hallé de pie en la roca condon Juan y don Genaro. Don Juan dijo que yo había fallado de nuevo, que era inútil saltar si la percepción delsalto iba a ser caótica. Ambos repitieron incontables veces en mis oídos que el nagualpor sí solo no servía, que el tonal debía templarlo. Dijeron que yo tenía que saltarvoluntariamente y tener conciencia de mi acto. Yo titubeaba, no tanto por miedo como por renuencia. Me sentía vacilar como si mi cuerpooscilara pendularmente de lado a lado. Entonces un ánimo extraño se apoderó de mí, y saltécon toda mi corporalidad. Quise pensar al precipitarme, pero no podía. Veía como a travésde la niebla los muros de la estrecha cañada y las rocas que sobresalían en el fondo. No tuveuna percepción secuencial de mi descenso, sino la sensación de que me hallaba sobre elsuelo en el fondo mismo; discernía cada detalle de las rocas en un breve círculo en tomomío. Noté que mi visión no era unidireccional y estereoscópica desde el nivel de mis ojos, 198 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 199. sino plana y hacia todo el derredor. Tras un momento fui presa del pánico, y algo me jalóhacia arriba como un yoyo. Don Juan y don Genaro me hicieron repetir el salto una y otra vez. Después de cada salto,don Juan me instaba a ser menos reticente y desganado. Dijo, vez tras vez, que el secretode los brujos al usar el nagual radicaba en nuestra percepción, que saltar erasimplemente un ejercicio de percepción, y que terminaría sólo cuando yo hubieselogrado percibir, como perfecto tonal, lo que había en el fondo de la cañada. En cierto momento tuve una sensación inconcebible. Me hallaba total y sobriamenteconsciente de estar parado en el borde de la roca, con don Juan y don Genaro susurrando enmis oírlos, y en el instante siguiente miraba el fondo de la cañada. Todo era perfectamentenormal. Casi había oscurecido, pero aún quedaba suficiente luz para reconocer cada cosacomo en el mundo de mi vida cotidiana. Miraba unos arbustos cuando oí un ruido súbito, unapeña que caía. Instantáneamente vi una roca de buen tamaño rodar por el despeñaderohacia mí. En un destello, vi también a don Genaro arrojándola. Tuve un ataque de pánico, yun segundo después había vuelto al sitio encuna de la roca. Miré en torno; don Genaro ya noestaba allí. Don Juan se echó a reír y dijo que don Genaro se había ido por no soportar mihediondez. Avergonzado, -me percaté de que mi estado no era para menos. Don Juan habíatenido razón al hacerme dejar mis ropas. Me llevó a un arroyo y me lavó como a un caballo,recogiendo agua en mi sombrero y lanzándomela, mientras hacía hilarantes comentariosacerca de haber salvado mis pantalones. 199 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 200. LA BURBUJA DE LA PERCEPCIÓN Pasé el día solo, en casa de don Genaro. Dormí la mayor parte del tiempo. Don Juanregresó al pardear la tarde y caminamos, en completo silencio, hasta una cordillera cercana.Nos detuvimos a la hora del crepúsculo y estuvimos sentados al filo de una fonda barrancahasta que casi estuvo oscuro. Entonces don Juan me llevó a otro sitio cercano, unmonumental risco con un muro de roca liso y vertical. El risco no podía verse desde elsendero que conducía a él; don Juan, sin embargo, me lo había enseñado varias veces antes.Me había hecho asomar por el borde y decía que todo el risco era un sitio de poder, es-pecialmente su base, un desfiladero muy profundo. Siempre que lo miraba, sentía undesazonante escalofrío; el desfiladero era siempre oscuro y ominoso. Antes de que llegáramos al sitio, don Juan dijo que yo debía seguir solo y encontrarme conPablito en el borde del risco. Me recomendó relajarme y practicar el paso de poder con el finde eliminar mi fatiga nerviosa. Don Juan se hizo a un lado, hacia la izquierda del camino, y la oscuridad, literalmente, se lotragó. Quise detenerme a averiguar dónde había ido, pero mi cuerpo no obedeció. Empecé-a marchar á paso veloz, aunque me hallaba tan cansado que apenas me tenía en pie. Al llegar al risco no vi a nadie y seguí marcando el paso de carrera, respirandoprofundamente. Tras un rato me relajé un poco; quedé inmóvil con la espalda contra unaroca, y noté entonces la figura de un hombre a unos cuantos pasos de mí. Estaba sentado,con la cabeza oculta entre los brazos. Tuve un momento de susto intenso y me retraje, peroluego me expliqué que el hombre debía de ser Pablito, y sin titubear fui hacia él. Dije en vozalta el nombre de Pablito. Pensé que, incierto de quién era yo, se había asustado tanto quecubrió su rostro para no mirar. Pero antes de llegar a donde estaba, un miedo inexplicableme poseyó. Mi cuerpo se inmovilizó en el acto, el brazo derecho ya extendido para tocar alotro. El hombre alzó la cabeza. ¡No era Pablito! Sus ojos eran dos enormes espejos, comoojos de tigre. Mi cuerpo saltó hacia atrás; mis músculos se tensaron y luego libraron latensión sin la menor influencia de mi voluntad, y ejecuté el salto con tanta rapidez y a taldistancia que en circunstancias normales me habría envuelto en una grandiosa especulaciónal respecto. En aquellos momentos, sin embargo, mi miedo desproporcionado no me permitíaninguna inclinación a ponderar, y habría salido corriendo de allí de no haber sido porquealguien aferró mi brazo con fuerza. Ese contacto me produjo un pánico total; lancé un grito..No fue el chillido que yo habría esperado, sino un largo alarido escalofriante. 200 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 201. Me volví a encarar a mi asaltante. Era Pablito, aun más tembloroso que yo. Mi nerviosismoestaba en su punto más alto. No me era posible hablar; los dientes me castañeteaban y elescalofrío recorría mi espalda, provocándome sacudidas involuntarias. Tenía que respirar abocanadas. Pablito dijo, entre castañeteos, que el nagual lo había estado esperando, que él apenas sehabía zafado de sus garras cuando tropezó conmigo, y que mi grito estuvo a punto dematarlo. Quise reír y produje los sonidos más extraños que pueden imaginarse. Al recobrar lacalma, dije a Pablito que aparentemente me había ocurrido lo mismo. El resultado final, enmi caso, era que mi fatiga se desvaneció; un incontenible empellón de fuerza y bienestarocupaba su sitio. Pablito parecía experimentar las mismas sensaciones; empezamos a reírrisitas tontas y nerviosas. Oí en la distancia pasos suaves y cautelosos. Detecté el sonido antes que Pablito. Él parecióreaccionar a mi tensión. Tuve la certeza de que alguien se acercaba al sitio dondeestábamos. Miramos en dirección del ruido; un momento después, las siluetas de don Juan ydon Genaro se hicieron visibles. Caminaban despacio y se detuvieron a uno o dos pasos denosotros; don Juan estaba frente a mí y don Genaro encaraba a Pablito. Quise decir a donJuan que algo había estado a punto de enloquecerme de miedo, pero Pablito me apretó elbrazo. Supe por qué lo hacia. Algo había de extraño en don Juan y don Genaro. Al mirarlos,mis ojos empezaron a desenfocarse. Don Genaro dio una orden seca. No entendí lo que dijo, pero "supe" que nos prohibíacruzar los ojos. -Ya la oscuridad descendió al mundo -dijo don Juan mirando el cielo. Don Genaro dibujó una media luna en el duro suelo. Por un instante me pareció que usabaun gis iridiscente, pero luego advertí que no tenía nada en la mano; yo percibía la medialuna imaginaria que había dibujado con el dedo. Hizo que Pablito y yo nos sentáramosen la curva interna del filo convexo, mientras él y don Juan se instalaban, con laspiernas cruzadas, en los extremos de la media luna, a unos dos metros denosotros. Don Juan habló primero; dijo que nos iban a mostrar a sus aliados. Dijo que si mirábamossus costados izquierdos, entre la cadera y el costillar, "veríamos" algo como un trapo o unpañuelo colgado de sus cinturones. Don Genaro añadió que junto a esos trapos había dosobjetos redondos, como botones, y que debíamos mirar sus cintos hasta "ver" los trapos ylos botones. 201 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 202. Antes de que don Genaro hablase yo había notado ya un objeto plano, como un trozo detela, y un guijarro redondo que colgaban de sus cinturones. Los aliados de don Juan eranmás oscuros y ominosos que los de don Genaro. Mi reacción fue una mezcla decuriosidad y miedo. Experimentaba las reacciones en el estómago y no juzgaba nada demanera racional. Don Juan y don Genaro se llevaron la mano al cinturón y parecieron desenganchar lostrozos de tela oscura. Los tomaron con la mano izquierda; don Juan lanzó el suyo al aire porencima de su cabeza, pero don Genaro dejó caer suavemente el propio. Los trozos de telase desplegaron en la caída como pañuelos perfectamente lisos; descendierondespacio, oscilando como voladores. El movimiento del aliado de don Juan era la réplicaexacta de lo que él había hecho al girar días antes. Conforme los trozos de tela se acercabanal suelo, se hacían sólidos, redondos y masivos. Se contrajeron como sí hubiesen caído sobreun tirador de puerta; luego se expandieron. El de don Juan creció hasta ser una sombravoluminosa. Tomó la guía y avanzó hacia nosotros, aplastando piedras y terrones. Llegó auno o dos pasos de nosotros, hasta el cuenco de la media luna, entre don Juan y donGenaro. En cierto momento pensé que rodaría sobre nosotros, pulverizándonos. Mi terror enese instante ardía como una hoguera. La sombra frente a mí era gigantesca, de unos cuatrometros de alto y dos de ancho. Se movía como si tentaleara a ciegas sintiendo su camino. Sesacudía y oscilaba. Supe que estaba buscándome. En ese momento, Pablito ocultó la cabezacontra mi pecho. La sensación que su movimiento me produjo, disipó en parte la atenciónempavorecida que yo había enfocado en la sombra. Ésta pareció disociarse, a juzgar por sussacudidas erráticas, y luego desapareció, fundiéndose con la oscuridad en torno. Sacudí a Pablito. Él alzó la cara y dejó escapar un grito sofocado. Miré hacia arriba. Unhombre extraño me contemplaba. Parecía haberse hallado detrás de la sombra, acaso ocultopor ella. Era alto y delgado, de rostro largo, sin cabello, y una irritación o eczema cubría ellado izquierdo de su cabeza. Sus ojos eran locos y brillantes; tenía la boca entreabierta.Vestía una rara especie de pijama; los pantalones le quedaban cortos. No pude discernir siusaba zapatos. Quedó mirándonos durante lo que pareció un largo rato, como en espera deuna coyuntura para lanzarse sobre nosotros y despedazarnos. Así de intensos eran sus ojos.No había en ellos odio ni violencia, sino alguna especie de desconfianza animal. Yo no podíasoportar más la tensión. Quise adoptar una posición de pelea que don Juan me había ense-ñado años antes, y lo habría hecho si Pablito no me hubiera susurrado que el aliado no podíapasar de la raya que don Genaro trazara en el suelo. Advertí entonces que en verdad habíauna línea brillante que al parecer detenía lo que se hallaba frente a nosotros. 202 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 203. Tras un momento el hombre se apartó hacia la izquierda, igual que la sombra. Tuve lasensación de que don Juan y don Genaro habían llamado a ambos. Hubo un corto intervalo de quietud. Yo no veía a don Juan ni a don Genaro; no estaban yasentados en las puntas de la media luna. De pronto oí el sonido de dos guijarros quegolpeaban el sólido suelo de roca donde nos hallábamos, y en un destello el área frente anosotros se iluminó como si alguien hubiera encendido una luz amarillenta. Vimos una bestiavoraz, un gigantesco lobo o coyote de aspecto repugnante. ,Cubría su cuerpo una secreciónblanca, como sudor o saliva. Su pelambre era áspera y húmeda. Gruñía con una furia ciegaque me produjo escalofríos. Su quijada temblaba, lanzando goterones de baba. Rascaba elsuelo como un perro rabioso que tratara de librarse de una cadena. Luego se paró sobre laspatas traseras y agitó con furia las delanteras y las quijadas. Toda su ferocidad parecíaconcentrada en romper alguna barrera frente a nosotros. Me percaté de que el miedo hacia aquel animal enloquecido era diferente del que mehabían producido las dos apariciones anteriores. Mi temor de la bestia era repulsión y horrorfísicos. Seguí mirando, en completa impotencia, su rabia. De pronto pareció perder susalvajismo y se alejó trotando. Oí entonces que algo más venía hacia nosotros, o acaso lo sentí; de un momento a otroapareció la forma de un felino colosal. Lo primero que vi fueron sus ojos en la oscuridad;eran enormes y fijos como dos charcos dé agua que reflejaran la luz. Resoplaba y gruñíasuavemente. Exhalaba aire y se paseaba frente a nosotros sin quitarnos la vista de encima.No tenía el mismo brillo eléctrico que el coyote; yo no podía distinguir claramente susfacciones, y sin embargo su presencia era infinitamente más ominosa que la de la otrabestia. Parecía reunir fuerzas; sentí que, en su audacia, traspasaría sus límites. Pablito debede haber tenido un sentimiento similar, pues me susurró que agachara la cabeza y metendiera en el suelo. Un segundo después, el felino atacó. Corrió en nuestra dirección y luegosaltó con las garras extendidas. Cerré los ojos y escondí la cabeza entre los brazos, contra elsuelo. Sentí que la bestia había rasgado la línea protectora que don Genaro dibujaraalrededor nuestro, y que se hallaba encima de nosotros. Su peso me aplastaba; la piel de suvientre frotaba mi cuello. Parecía que sus patas delanteras estaban atrapadas en algo;forcejeaba por liberarse. Sentí sus sacudidas y oí su diabólico resoplar. Supe entonces queme hallaba perdido. Tuve un vago sentido de elección racional y quise resignarme con calmaa la suerte de morir allí, pero temía el dolor físico de la muerte bajo tan atrocescircunstancias. Entonces, una fuerza extraña brotó de mi cuerpo; fue como si mi cuerporehusara morir y reuniera toda su energía en un solo punto, mi brazo izquierdo. Sentí que un 203 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 204. empellón indomable lo atravesaba. Algo incontrolable tomaba posesión de mi cuerpo, algoque me forzaba a empujar el peso maligno de la bestia y quitárnoslo de encima. Pablitopareció haber reaccionado en la misma forma, y ambos nos pusimos de pie al mismo tiempo;fue tanta la energía creada por ambos, que la bestia salió disparada como un muñeco detrapo. El esfuerzo había sido supremo. Me derrumbé en el suelo, jadeante. Los músculos de miestómago estaban tan tensos que me impedían respirar. No prestaba atención a lo quePablito hacía. Finalmente noté que don Juan y don Genaro me ayudaban a sentarme. Vi aPablito tirado bocabajo con los brazos extendidos. Parecía desmayado. Después de haber he-cho que me sentara, don Juan y don Genaro ayudaron a Pablito. Ambos le frotaron elestómago y la espalda. Lo hicieron poner de pie y tras un rato pudo sentarse por símismo. Don Juan y don Genaro tomaron asiento en los extremos de la media luna, y luegoempezaron a moverse frente a nosotros como si entre los dos puntos existiera un barandal,el cual usaban para cambiar sus posiciones de un lado a otro. Sus movimientos memareaban. Por fin se detuvieron junto a Pablito y empezaron a susurrarle al oído. Tras unmomento, los tres se incorporaron al unísono y fueron hasta el filo del risco. Don Genaro alzóa Pablito como si éste fuera un niño. El cuerpo de Pablito estaba tieso como una tabla; donJuan lo asió por los tobillos. Le dio vueltas, al parecer para ganar fuerza e impulso, yfinalmente soltó sus piernas y arrojó el cuerpo sobre el abismo, desde el borde del risco. Vi el cuerpo de Pablito contra el oscuro cielo occidental. Describía círculos, igual que elcuerpo de don Juan había hecho días antes; los círculos eran lentos. Pablito parecía ganaraltura en vez de caer. Luego el giro se aceleró; el cuerpo de Pablito dio vueltas como undisco y en el momento siguiente se desintegró. Percibí que se había desvanecido en el aire. Don Juan y don Genaro vinieron a mi lado, se acuclillaron y empezaron a susurrarme en losoídos. Cada uno decía algo diferente, pero yo no tenía dificultad en seguir sus órdenes. Eracomo si me hubiese "partido" en el instante en que pronunciaron las primeras palabras. Sentíque me hacían lo que habían hecho con Pablito. Don Genaro me hizo girar y luego tuve lasensación totalmente consciente de dar vueltas o flotar durante un momento. Luego caía porlos aires, me desplomaba hacia el suelo a una velocidad tremenda. Sentí que mis ropas sedesgarraban, que mi carne se desprendía, y finalmente sólo quedaba mi cabeza. Tuveclaramente la sensación de que, al desmembrarse mi cuerpo, perdía el peso superfluo, y asíla caída perdió impulso y mi velocidad amainó. El descenso ya no era un vértigo. Empecé aoscilar en el aire como una hoja. Luego mi cabeza fue despojada de su peso y todo cuanto 204 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 205. quedaba de "mí" era un centímetro cúbico, una pepita, un diminuto residuo como guijarro.Todo mi sentir se concentraba allí; luego la pepita pareció reventar y fui un millar de trozos.Supe, o algo en alguna parte supo, que yo tenía conciencia de los mil trozos a la vez. Yo erala conciencia misma. Luego, alguna parte de esa conciencia empezó a agitarse; se alzó, creció. Adquiríalocalización, y poco a poco recobré el sentido de los límites, el entendimiento o lo que fuera,y de pronto el "yo" que conocía y me era familiar brotó a una espectacular visión de todaslas combinaciones imaginables de escenas "hermosas"; era como si mirara miles de imá-genes del mundo, de la gente, de las cosas. Después, las escenas se emborronaron. Tuve la sensación de que pasaban frente a mis ojosa velocidad creciente, hasta que ya no me era posible examinar ninguna por separado.Finalmente, fue como si presenciara la organización del mundo rodando frente a misojos en una cadena continua sin fin. De repente me hallé parado en el risco con don Juan y don Genaro. Susurraron que mehabían traído de vuelta, y que yo había atestiguado lo desconocido, sobre lo quenadie puede hablar. Dijeron que me lanzarían allí una vez más, y que yo debía desplegarlas alas de mi percepción y tocar al tonal y al nagual al mismo tiempo, sin la conciencia deoscilar entre uno y otro. Experimenté nuevamente las sensaciones de ser arrojado, girar, y caer á tremendavelocidad. Luego estallé. Me desintegré. Algo cedió en mí; soltó algo que yo había retenidotoda mi vida. Me di perfecta cuenta entonces de que mi reserva secreta había sido perforaday se vertía sin restricciones. Ya no había la dulce unidad que llamo "yo". No había nada y sinembargo esa nada estaba llena. No era luz ni oscuridad, calor ni frío, agradable nidesagradable. Yo no me movía ni flotaba ni me hallaba estacionario; tampoco era unaunidad, un yo mismo, como estoy acostumbrado a serlo. Yo era una miríada de yo mis-mo y todos eran "yo", una colonia de unidades independientes que tenían unaalianza especial entre sí e inevitablemente se unirían para integrar una solaconciencia, mi conciencia humana. No era que yo "supiese" sin duda alguna, porque nohabía nada con lo que hubiera podido "saber", pero todos mis yo mismos "sabían" que el"yo" de mi mundo familiar era una colonia, un conglomerado de sentimientosseparados e independientes que poseían una inflexible solidaridad mutua. Lasolidaridad inflexible de mis incontables conciencias, la alianza mutua de esas partes,era mi fuerza vital. 205 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 206. Una manera de describir aquella sensación unificada sería decir que las pepitas deconciencia se hallaban dispersas; cada una poseía conciencia de sí y ninguna predominabamás que otra. Entonces algo las agitaba, y se reunían para emerger en una zona dondetodas tenían que juntarse en un bloque, el "yo" que conozco. Luego, "yo", como "yo mismo”,presenciaba una escena coherente de actividad mundana, o una escena referente a otrosmundos y que me parecía pura imaginación, o una escena que pertenecía al "pensamientopuro"; es decir, visiones de sistemas intelectuales, o de ideas concatenadas comoverbalizaciones. En algunas escenas, hablé conmigo mismo hasta saciarme. Después de cadauna de esas visiones coherentes, el "yo" se desintegraba y volvía a no ser nada. Durante una de las excursiones a la visión coherente, me hallé en el risco con don Juan.Inmediatamente me percaté de ser entonces el "yo" total que me es familiar. Sentí larealidad de mi parte física. Estaba en el mundo, no sólo presenciándolo. Don Juan me abrazó como a un niño. Me miró. Su rostro estaba muy cerca. Yo veía susojos en la oscuridad. Eran bondadosos. Parecían contener una pregunta. Supe cuál era. L oimpronunciable era en verdad impronunciable. -¿Y bien? -preguntó suavemente, como si necesitara mi reafirmación. Yo estaba mudo. Las palabras "insensible", "desconcertado", "confuso" y otras por el estilo,no eran en modo alguno descripciones apropiadas de mi sentir en aquel momento. No erasólido. Supe que don Juan tenía que asirme y mantenerme a la fuerza sobre el suelo; de otromodo habría flotado en el aire para desaparecer. No tenía miedo de desvanecerme.Añoraba lo "desconocido" donde mi conciencia no estaba unificada. Don Juan me llevó despacio, haciendo presión sobre mis hombros, hasta un área cercana ala casa de don Genaro; me hizo acostar y me cubrió con tierra que al parecer había apiladopreviamente. Me cubrió hasta el cuello. Hizo con hojas una especie de almohada para micabeza y me dijo que no me moviera ni me quedara dormido. Dijo que iba a sentarse allípara hacerme compañía hasta que la tierra hubiera vuelto a consolidar mi forma. Me sentía muy cómodo y tenía un deseo casi invencible de dormir, pero don Juan no lopermitió. Exigió que hablara dé cualquier cosa bajo el sol, excepto de lo que acababa deexperimentar. Yo al principio no sabía de qué hablar; luego pregunté por don Genaro. DonJuan dijo que don Genaro había ido a enterrar a Pablito cerca de allí, y que estaba haciendocon él lo que él mismo hacía conmigo. Pese a mi deseo de sostener la conversación, algo en mí se hallaba incompleto; sentía unaindiferencia inusitada, un cansancio que más parecía fastidio. Don Juan parecía al tanto demis sentimientos. Empezó a hablar de Pablito y de cómo nuestros destinos se trenzaban. Dijo 206 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 207. haberse convertido en el benefactor de Pablito al mismo tiempo que don Genaro se hizo sumaestro, y que el poder nos había emparejado paso a paso a Pablito y a mí. Señaló conénfasis que la única diferencia entre Pablito y yo era que, mientras el mundo de Pablitocomo guerrero estaba gobernado por la coerción y el miedo, el mío lo estaba porel afecto y la libertad. Don Juan explicó que tal diferencia se debía a las personalidadesintrínsecamente distintas de los benefactores. Don Genaro era dulce y afectuoso ygracioso, mientras él mismo era seco, autoritario y directo. Dijo que mipersonalidad exigía un maestro fuerte pero un benefactor tierno, y que Pablitoera al contrario: necesitaba un maestro bueno y un benefactor severo. Hablamos un rato más y luego amaneció. Al aparecer el sol sobre las montañas en elhorizonte oriental, don Juan me ayudó a salir de la tierra. Cuando desperté, al atardecer, don Juan y yo nos sentamos junto a la puerta de la casa.Don Juan dijo que don Genaro seguía con Pablito, preparándolo para el último encuentro. -Mañana, Pablito y tú entrarán a lo desconocido -dijo-. Debo prepararte para eso ahora.Entrarán ustedes dos solos. Anoche ustedes eran como dos yoyos que nosotroshacíamos ir y venir; mañana andarán solos y por su cuenta. Tuve un ataque de curiosidad, y las preguntas sobre mis experiencias nocturnas brotaronen torrente. Don Juan no se inmutó. -Hoy tengo que lograr una maniobra crucial -dijo-. Tengo que tenderte el último lazo. Y túdebes caer en él. Rió y se palmeó los muslos. -Lo que Genaro quiso mostrarte la otra noche con el primer ejercicio fue cómo usan losbrujos al nagual -prosiguió-. No hay modo de llegar a la explicación de los brujos amenos que uno haya usado voluntariamente el nagual, o mejor dicho, a menosque uno haya usado voluntariamente el tonal para dar sentido a las propiasacciones que uno ejecuta en el nagual. Otra manera de aclarar todo esto es decir quela visión del tonal debe prevalecer si uno quiere usar el nagual como lo usan losbrujos. Le dije que encontraba una notoria incongruencia en lo que él acababa de expresar. Poruna parte me había dado, dos días antes, una increíble recapitulación de sus actosdeliberados durante un periodo de años, actos planeados para afectar mi visión delmundo; y por otra parte, quería que esa misma visión prevaleciese. -Uno no tiene nada que ver con lo otro -dijo-. 207 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 208. El orden en nuestra percepción es el dominio exclusivo del tonal; sólo allí puedennuestras acciones tener continuidad; sólo allí son como escaleras en las que unopuede contar los peldaños. No hay nada por el estilo en el nagual. Por ello, la visión deltonal es una herramienta, y como tal no es sólo la mejor herramienta, sino laúnica que tenemos. "Anoche, tu burbuja de percepción se abrió y sus alas se desplegaron. No hay otra cosa quedecir al respecto. Es imposible explicar lo que te sucedió, de modo que no voy a intentarlo ytú tampoco deberías. Baste decir que las alas de tu percepción tocaron tu totalidad.Anoche fuiste y viniste del nagual al tonal, una y otra vez. Fuiste lanzado en el abismo dosveces para no dejar posibilidad de error. La segunda vez experimentaste el impacto pleno delviaje a lo desconocido. Y tu percepción desplegó las alas cuando algo en ti se diocuenta de tu verdadera naturaleza. Eres un racimo. "Ésta es la explicación de los brujos. El nagual es lo impronunciable. Todos lossentimientos y todos los seres, y todos los uno mismos que son posibles flotan en él parasiempre, como barcas, apacibles y constantes. Entonces la goma de la vida pega a algunosde ellos. Tú lo descubriste eso anoche, y lo mismo hizo Pablito, y lo mismo hizo Genaro lavez que se adentró en lo desconocido, y lo mismo hice yo. Cuando la goma de la vidapega a esos sentimientos se crea un ser, un ser que pierde el sentido de su ver-dadera naturaleza y se ciega con el brillo y el clamor del área dónde están losseres: el tonal. El tonal es donde existe toda la organización unificada. Un serentra al tonal una vez que la fuerza de la vida ha unido los sentimientos que senecesiten.Una vez te dije que el tonal empieza al nacer y termina al morir; lo dije porque séque, apenas la fuerza de la vida deja el cuerpo, todos esos pedazos aislados o queforman el racimo se desintegran y regresan al sitio de donde vinieron: el nagual.Lo que un guerrero hace al viajar a lo desconocido se parece mucho a la muerte,excepto que su racimo de sentimientos aislados no se desintegra, sino que seexpande un poco sin perder la unión. En la muerte, sin embargo, todos se hundenen lo profundo y se mueven por su propia cuenta, como sí nunca hubieran sidouna unidad." Quise señalar la completa homogeneidad de sus descripciones con mi experiencia. Pero nome permitió hablar. 208 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 209. -No hay manera de referirse a lo desconocido -dijo-. Uno sólo puede presenciarlo. Laexplicación de los brujos dice que cada uno de nosotros tiene un centro desde el cualpodemos presenciar el nagual: la voluntad. Así, un guerrero puede aventurarse enel nagual y dejar que su racimo se organice y se reorganice en todas las formasposibles. Te he dicho que la expresión del nagual es un asunto personal. Con eso quisedecir que depende del guerrero mismo dirigir la organización y reorganización deese racimo. La forma humana o el sentimiento humano es el arreglo original;capaz, para nosotros, esa es la más dulce de todas las formas; sin embargo, hayun número infinito de formas alternas que el racimo puede adoptar. Te he dichoque un brujo puede adoptar la forma que quiera. Eso es cierto.Un brujo que está en posesión de la totalidad de sí mismo puede dirigir las partesde su racimo para que se unan en cualquier forma concebible. La fuerza de la vidaes lo que hace posible ese barajeo, pero una vez que la fuerza de la vida se agota,no hay modo de reintegrar el racimo."He llamado a ese racimo la burbuja de la percepción. También he dicho que estásellado, cerrado fuertemente, y que jamás se abre hasta el momento en quemorimos. Sin embargo, puede hacérsele abrir. Evidentemente los brujos hanaprendido el secreto, y aunque no todos llegan a la totalidad de sí mismos,conocen la posibilidad de llegar a eso. Saben que la burbuja sólo se abre cuandouno se sumerge en el nagual. Ayer te di una recapitulación de todos los pasos que hasseguido para llegar a ese punto." Me escrutó como si esperara un comentario o una pregunta. Lo que había dicho estaba másallá de lo comentable. Entendí entonces que no habría tenido efecto alguno si me lo hubieradicho catorce años antes, o en cualquier punto durante mi aprendizaje. Lo importante era elhecho de que yo había experimentado con mi cuerpo, o en él, las premisas de la explicación. -Estoy esperando tu pregunta de costumbre -dijo, pronunciando despacio las palabras. -¿Qué pregunta? -La que tu razón se muere por hacer. -Hoy desisto de todas las preguntas. En verdad no tengo ninguna, don Juan. -Eso no es justo -dijo, riendo-. Hay una pregunta en particular que necesito que hagas. Dijo que si cesaba mi diálogo interno tan sólo un instante, podría discernir qué preguntaera. Tuve un pensamiento súbito, una comprensión momentánea, y supe lo que él deseaba. 209 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 210. -¿Dónde estaba mi cuerpo mientras me sucedía todo eso, don Juan? -pregunté, yestalló en una carcajada. -Ésta es la última treta de los brujos -dijo-. Digamos que lo que voy a revelarte es elúltimo pedacito de la explicación de los brujos. Hasta ahora tu razón ha seguido mishechos como mejor ha podido. Tu razón está dispuesta a admitir que el mundo no escomo la descripción lo pinta, que hay en él mucho más de lo que se ve. Tu razónestá casi preparada y dispuesta para admitir que tu percepción subió y bajó esepeñasco, o que algo en ti, o incluso todo tú, saltó al fondo del barranco y examinócon los ojos del tonal lo que había allí, como si hubieras descendidocorporalmente con una cuerda y una escalera. El acto de examinar el fondo delbarranco fue la cúspide de todos estos años de entrenamiento. Lo hiciste bien. Genaro vio elcentímetro cúbico de suerte cuando le aventó una roca al tú que estaba en el fondo de lacañada. Tú viste todo. Genaro y yo supimos entonces sin la menor duda queestabas listo para lanzarte a lo desconocido. En aquel instante no sólo viste, sinoque supiste todo lo del doble, el otro. Interrumpiendo, le dijo que me daba crédito inmerecido por algo más allá de mientendimiento. Su respuesta fue que yo necesitaba tiempo para dejar que todas esasimpresiones se asentaran, y que una vez que lo hicieran, las respuestas manarían de mícomo antes las preguntas. -El secreto del doble radica en la burbuja de la percepción, que en tu casoestaba, aquella noche, en lo alto del peñasco y en el fondo del barranco al mismotiempo -dijo-. El racimo de sentimientos puede agruparse al instante en cualquierparte. En otras palabras, podemos percibir a la vez el aquí y el allí. Me instó a hacer memoria y recordar una secuencia de acciones que de tan ordinarias, dijo,casi se me habían olvidado. No supe de qué hablaba. Me animó a un mayor esfuerzo. -Piensa en tu sombrero -dijo-. Y en lo que Genaro hizo con él. Experimenté un brusco choque de reconocimiento. Había olvidado que don Genaro quisoque me quitara el sombrero porque el viento me lo arrancaba a cada momento. Pero yo noquería prescindir de él. Me sentía estúpido en mi desnudez. Usar sombrero, lo cual por locomún nunca hago, me proporcionaba un sentimiento de extrañeza; yo no era en verdad yomismo, por lo cual estar desnudo no me apenaba tanto. Don Genaro intentó luego cambiarsombreros conmigo, pero el suyo era demasiado pequeño para mí. Hizo chistes sobre el 210 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 211. tamaño de mi cabeza y las proporciones de mi cuerpo, y finalmente me quitó el sombrero yme envolvió la cabeza en un poncho viejo, a guisa de turbante. Dije a don Juan que había olvidado esa secuencia, la cual sin duda ocurrió entre missupuestos saltos. Y sin embargo, el recuerdo de tales "saltos" resaltaba como una unidad sininterrupción. -Por supuesto que fueron una unidad sin interrupción, y también lo fueron los juegos deGenaro con tu sombrero -dijo él-. Esos dos recuerdos no pueden acomodarse uno tras otroporque ocurrieron al mismo tiempo. Movió los dedos de la mano izquierda como si no pudieran encajar en los espacios entre losdedos de la derecha. -Esos saltos fueron sólo el principio -continuó-. Luego vino tu verdadera excursión a lodesconocido; anoche experimentaste lo impronunciable, el nagual. Tu razón no puede luchar contra el conocimiento físico de que eres un racimo desentimientos sin nombre. Tu razón tal vez incluso admita, a estas alturas, que hay otrocentro de ensamble: la voluntad, a través de la cual es posible juzgar, calcular yutilizar los extraordinarios efectos del nagual. Por fin tu razón se ha enterado deque podemos reflejar al nagual a través de la voluntad, aunque nunca podamosexplicarlo. "Pero entonces viene tu pregunta: ¿Dónde estaba yo mientras ocurría todo eso? ¿Dóndeestaba mi cuerpo? La convicción de que hay un tú real es el resultado del hecho deque has reunido todo cuanto tienes en torno a tu razón. En este momento, turazón admite que el nagual es lo indescriptible, no porque la evidencia lo hayaconvencido, sino porque es más seguro admitir esto. Tu razón está en terrenoseguro; todos los elementos del tonal están de su lado." Don Juan hizo una pausa y me examinó. Sonreía con bondad. -Vamos al sitio de predilección de Genaro -dijo abruptamente. Se puso de pie y caminamos hasta la roca donde habíamos hablado dos días antes; nossentamos cómodamente en los mismos sitios, con la espalda contra la roca. -Hacer que la razón se sienta segura es siempre la tarea del maestro -dijo-. Yo lejugué un truco a tu razón al hacerla creer que el tonal era explicable y previsible. Genaro yyo hemos trabajado para darte la impresión de que sólo el nagual estaba más allá de laexplicación; la prueba de que el truco tuvo éxito es que en este momento te parece que,pese a todo cuanto has atravesado, hay todavía un núcleo que puedes reclamar comopropio, tu razón. 211 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 212. Esto es un espejismo. Tu preciosa razón no es más que un centro de ensamble, unespejo que refleja algo que está fuera de ella. Anoche atestiguaste no sólo loindescriptible que es el nagual sino también lo indescriptible que es el tonal."El último trozo de la explicación de los brujos dice que la razón no hace sino reflejar unorden externo, y que la razón no sabe nada de ese orden; no puede explicarlo,como tampoco puede explicar el nagual. La razón sólo puede atestiguar los efec-tos del tonal, pero jamás podría comprenderlo o deshilvanarlo. El hecho mismo deque estemos pensando y hablando indica que hay un orden que seguimos sin ni siquierasaber cómo lo hacemos, o qué es el orden ese." Saqué a -colación la idea de las investigaciones realizadas por el hombre occidental conrespecto al funcionamiento del cerebro, como una posibilidad de explicar qué era aquelorden. Él señaló que las investigaciones no hacían más que atestiguar que algoestaba sucediendo. -Los brujos hacen lo mismo con su voluntad -dijo-. Dicen que por medio de lavoluntad pueden atestiguar los efectos del nagual. Ahora puedo añadir que pormedio de la razón, sin importar lo que hagamos con ella, o cómo lo hagamos,estamos simplemente atestiguando los efectos del tonal. En ambos casos no hayesperanza, nunca, de entender o de explicar qué es lo que estamos atestiguando. "Anoche fue la primera vez que volaste con las alas de tu percepción. Eras aún muy tímido.Sólo te aventuraste en la banda de la percepción humana. Un brujo puede usar esasalas, para tocar otras sensibilidades: la de un cuervo, por ejemplo, la de un coyo-te, un grillo, o el orden de otros mundos en ese espacio infinito." -¿Se refiere usted a otros planetas, don Juan? -Claro. Las alas de la percepción pueden llevarnos a los más recónditos confinesdel nagual o a los mundos inconcebibles del tonal. -¿Puede un brujo, por ejemplo, ir a la Luna? -Desde luego que sí -replicó-. Sólo que no podría traer un costal dé piedras. Reímos y bromeamos al respecto, pero él había hablado con toda seriedad. -Hemos llegado a la última parte de la explicación de los brujos -dijo-. Anoche, Genaroy yo te mostramos los dos últimos puntos que integran la totalidad del hombre: elnagual y el tonal. Una vez te dije que esos dos puntos estaban fuera de uno mismo, y a lavez no lo estaban. Ésa es la paradoja de los seres luminosos. 212 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 213. El tonal de cada uno de nosotros es sólo un reflejo de ese indescriptible descono-cido lleno de orden: el gran tonal; el nagual de cada uno de nosotros es sólo unreflejo de ese indescriptible vacío que lo contiene todo: el gran nagual."Ahora debes quedarte en el sitio de predilección de Genaro hasta que llegue el crepúsculo;para entonces ya habrás metido en su sitio la explicación de los brujos. Ahora, aquí sentado,no tienes nada más que la fuerza de tu vida, que une ese racimo de sentimientos." Se puso de pie. -La tarea de mañana es lanzarte solo a lo desconocido, mientras Genaro y yo teobservamos sin intervenir -dijo-. Quédate aquí sentado y suspende tu diálogo interno.Puede que reúnas el poder necesario para desplegar las alas de tu percepción yvolar hacia esa infinitud. 213 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 214. LA PREDILECCION DE LOS GUERREROS Don Juan me despertó al rayar el alba. Me dio un guaje lleno de agua y una bolsa de carneseca. Caminamos en silencio unos tres kilómetros hasta el sitio donde yo había dejado elcoche dos días antes. -Este viaje es nuestro último viaje juntos -dijo con voz tranquila cuando llegamos al auto. Sentí una brusca sacudida en el estómago. Supe a qué se refería. Se reclinó contra el parachoques trasero mientras yo abría la portezuela del lado derecho, yme miró con un sentimiento que nunca antes había traslucido en sus ojos. Subimos en elcoche, pero antes de que yo encendiera el motor, don Juan hizo algunas oscurasobservaciones que también entendí a la perfección; dijo que teníamos unos cuantos minutospara estar sentados en el coche y tocar algunos sentimientos muy personales y punzantes. Permanecí sentado en calma, pero mi espíritu se hallaba inquieto. Quise decirle algo a donJuan, algo que me apaciguara. Busqué en vano las palabras adecuadas, la fórmula quehabría expresado aquello que yo "sabía" sin que me lo dijeran. Don Juan habló de un niño que yo conocí una vez, y de cómo mis sentimientos hacia él nocambiarían con los años ni con la distancia. Declaró su certeza de que cada vez que yopensaba en ese niño mi espíritu saltaba de alegría y, sin rastro de egoísmo ni mezquindad, ledeseaba lo mejor. Me recordó una historia que otrora le narré acerca del niño, una historia que le gustaba yen la que había encontrado un significado profundo. Durante una de nuestras caminataspor las montañas cercanas a Los Ángeles, el niño se cansó de caminar y yo lo llevé montadoen mis hombros. Una oleada de felicidad intensa nos envolvió entonces, y el niño gritó suagradecimiento al, sol y a las montañas. -Ésa era su manera de decirte adiós -dijo don Juan. Sentí en la garganta el aguijón de la angustia. -Hay muchas maneras de decir adiós -continuó-. Acaso la mejor es sostener unrecuerdo especial de alegría. Por ejemplo, si vives como guerrero, el calor quesentiste cuando llevabas en hombros al niño será fresco y cortante durante todoel tiempo que vivas. Ésa es la manera en que un guerrero dice adiós. Encendí apresuradamente el motor, y manejé más rápido que de costumbre sobre el duroterreno rocoso, hasta que llegamos a la carretera sin pavimentar. 214 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 215. Seguimos en coche una corta distancia y recorrimos a pie el resto del camino. Cosa de unahora después, llegamos a una arboleda. Don Genaro, Pablito y Néstor nos aguardaban, allí.Los saludé. Todos se veían felices y vigorosos. Al contemplarlos, a ellos y a don Juan, meinundó un sentimiento de profunda empatía. Don Genaro me abrazó y me dio palmadasafectuosas en la espalda. Dijo a Néstor y a Pablito que yo me había desempeñado muy bienal saltar al fondo de una cañada. Con la mano todavía en mi hombro, se dirigió a ellos en vozalta. -Sí, señor -dijo mirándolos-. Yo soy su benefactor y sé que eso fue lo mejor que hahecho hasta hoy. Le costó años de vivir como guerrero. Se volvió hacia mí y puso su otra mano en mi hombro. Sus ojos relucían apaciblemente. -No hay otro modo de decirlo, Carlitos -dijo, pronunciando despacio las palabras-. Exceptoque tenías cantidades de caca en las tripas. Con lo cual, él y don Juan aullaron de risa hasta que parecían a punto de desmayarse.Pablito y Néstor soltaron risitas nerviosas, sin saber exactamente qué hacer. Cuando don Juan y don Genaro se hubieron calmado, Pablito me dijo que estaba insegurode su capacidad para entrar solo en lo "desconocido". -En realidad no tengo ni la menor idea de cómo hacerlo -dijo-. Genaro dice que uno nonecesita nada más que impecabilidad. ¿Qué piensas tú? Le contesté que yo sabia incluso menos que él. Néstor suspiró; parecía seriamentepreocupado. Movía nerviosamente las manos y la boca como si estuviera a punto de deciralgo importante y no hallara el modo. -Genaro dice que a ustedes dos les va a ir bien -dijo por fin. Don Genaro hizo un ademán para indicar que nos íbamos. Él y don Juan caminaron juntos,unos metros por delante de nosotros. Casi todo el día seguimos el mismo sendero montañés.Todos llevábamos una provisión de carne seca y un guaje de agua, y se entendía quecomeríamos sobre la marcha. En cierto punto, el sendero se convirtió definitivamente en uncamino. Se curvaba para rodear una ladera; de pronto, el panorama de un valle se desplegófrente a nosotros. Era un espectáculo que cortaba el aliento: un largo valle verderesplandeciente de sol; había sobre él dos magníficos arcoíris, y retazos de lluvia sobre lascolinas circundantes. Don Juan se detuvo y adelantó la barbilla para señalar a don Genaro algo que había en elvalle. Don Genaro meneó la cabeza. No era un gesto afirmativo ni negativo; era más bienuna especie de respingo. Ambos quedaron inmóviles largo rato, escudriñando el valle. 215 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 216. Dejamos el camino y tomamos lo que parecía un atajo. Empezamos a descender por unasenda más estrecha y azarosa que llevaba a la parte norte del valle. Cuando llegamos al terreno llano, mediaba la tarde. Me vi allí envuelto en el fuerte aromade sauces acuáticos y tierra mojada. Durante un momento la lluvia fue un suave rugidoverde sobre los árboles cercanos a mi izquierda; luego se convirtió en un temblor entre losjuncos. Oí la carrera de un arroyo. Miré hacia la copa de los árboles; los altos cirros en elhorizonte oeste parecían bolas de algodón desparramadas en el cielo. Me quedé observandolas nubes el tiempo suficiente para que todos se me adelantaran un buen trecho. Corrí enpos de ellos. Don Juan y don Genaro se detuvieron y voltearon al unísono; sus ojos se movieron y meenfocaron con tan uniforme precisión que ambos parecían una sola persona. Fue una brevemirada estupenda que me produjo escalofríos. Luego don Genaro rió y dijo que yo corría atrastazos, como un mexicano de cien kilos y pies planos. -¿Por qué mexicano? -preguntó don Juan. -Un indio de cien kilos y pies planos no corre -dijo don Genaro en tono explicativo. -Ah -dijo don Juan como si don Genaro hubiese en realidad explicado algo. Cruzamos el estrecho valle y trepamos a las montañas del lado este. Al pardear la tarde nosdetuvimos por fin en una meseta plana y yerma que miraba a un valle alto hacia el sur. Lavegetación había cambiado drásticamente. En todo el derredor había montañas redondas yerosionadas. La tierra del valle y las laderas estaba parcelada y cultivada, pero aun así todala escena me sugería esterilidad. El sol ya declinaba sobre el horizonte del suroeste. Don Juan y don Genaro nos llamaron alborde norte de la meseta. Desde este punto, el panorama era sublime. Había interminablesvalles y montañas hacia el norte, y una cordillera de altas sierras hacia el oeste. El solreflejado en las distantes montañas del norte las hacía aparecer anaranjadas, del color de losbancos de nubes hacia occidente. Pese a su belleza, el paisaje era triste y solitario. Don Juan me dio mi libreta, pero yo no sentía deseos de tomar notas. Nos sentamos ensemicírculo, con don Juan y don Genaro en los extremos. -Escribiendo empezaste en la senda del conocimiento, y en la misma forma terminarás-dijo don Juan. Todos me instaron a escribir, como si ello fuera esencial. -Estás en el mero borde, Carlitos -dijo de pronto don Genaro-. Tanto tú como Pablito. Su voz era suave. Sin su tono de chanza, sonaba bondadosa y preocupada. 216 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 217. -Otros guerreros que viajaban a lo desconocido se han parado en este mismositio -dijo-. Todos ellos desean el bien a ustedes dos. Sentí un escarceo en torno mío, como si el aire hubiera sido menos sólido y algo hubiesecreado una ola que lo recorría. -Todos nosotros, los que estamos aquí, les deseamos el bien a ustedes dos -dijo. Néstor abrazó a Pablito y a mí y luego se sentó aparte. -Todavía nos queda algo de tiempo -dijo don Genaro, mirando el cielo. Y luego, volviéndosehacia Néstor, preguntó-: ¿Qué debemos hacer mientras tanto? -Reír y gozar -repuso Néstor ágilmente. Dije a don Juan que tenía pavor a lo que me aguardaba, y que ciertamente me habíanllevado a ello a fuerza de engaños; yo que ni siquiera había imaginado que existieransituaciones como la que Pablito y yo vivíamos. Dije que algo en verdad imponente sehabía apoderado de ml, y que me había empujado poco a poco hasta llevarme aencarar algo tal vez peor que la muerte. -Ya te estás quejando otra vez -dijo don Juan con sequedad-. Te vas a tener lástima hastael último minuto. Todos rieron. Don Juan tenía razón. ¡Qué impulso invencible! Y yo que creía haberlodesarraigado de mi vida. Pedí a todos que perdonaran mi idiotez. -No te disculpes -me dijo don Juan-. Las disculpas son una idiotez. Lo que realmenteimporta es el ser un guerrero impecable en este inigualable sitio de poder. Estelugar ha hospedado a los mejores guerreros. Sé así como ellos de excelente. Luego se dirigió tanto a Pablito como a mí. -Ya ustedes saben que ésta es la última tarea en la que estaremos juntos -dijo-. Ustedesdos van a entraren el nagual y el tonal por la sola fuerza de su poder personal.Genaro y yo estamos aquí sólo para decirles adiós. El poder ha determinado queNéstor deberá ser el testigo. Así sea. "Ésta será también la última encrucijada en que Genaro y yo los asistiremos. Una vez quehayan entrado de por sí solos en lo desconocido, no pueden depender de nosotrospara que los traigamos de vuelta, de manera que se impone una decisión; debendecidir si regresar o no. Nosotros confiamos en que ustedes dos tienen fuerzapara regresar si eligen hacerlo. La otra noche ustedes fueron perfectamente capaces,unidos o por separado, de quitarse de encima al aliado, que de otro modo los habríaaplastado hasta matarlos. Ésa fue una prueba de sus fuerzas. 217 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 218. "Debo añadir también que pocos guerreros sobreviven el encuentro con lodesconocido que ustedes están a punto de tener; no tanto porque sea difícil, sinoporque el nagual es atrayente más allá de cuanto pueda decirse, y los guerrerosque se adentran en él encuentran que el regreso al tonal, o al mundo del orden yel ruido y el dolor, es un asunto de lo más disgustante."La decisión de quedarse o de volver la realiza algo en nosotros que no es nuestrarazón ni nuestro deseo, sino nuestra voluntad, de manera que no hay forma desaber el resultado por anticipado."Si eligen no volver, desaparecerán como si la tierra los hubiera tragado. Pero sieligen regresar a esta tierra, deben esperar como verdaderos guerreros hasta quesus tareas particulares estén cumplidas. Una vez que se cumplan, ya sea en eltriunfo o en la derrota, tendrán dominio sobre la totalidad de ustedes mismos." Don Juan hizo una pausa. Don Genaro me miró y guiñó un ojo. -Carlitos quiere saber qué significa el tener dominio sobre la totalidad de unomismo -dijo, y todos rieron. Tenía razón. Bajo otras circunstancias, yo habría hecho la pregunta; sin embargo, lasituación era demasiado solemne para ello. -Significa que el guerrero ha encontrado finalmente el poder -dijo don Juan-.Nadie puede decir qué hará con él cada guerrero; tal vez ustedes dos vaguen enpaz y sin nombre, en esta tierra, o quizá resulten ser dos hombres odiosos, onotables, o bondadosos. Todo eso depende de la impecabilidad y la libertad de susespíritus."Lo importante es, sin embargo, su tarea. Eso es el regalo que un maestro y unbenefactor hacen a sus aprendices. Yo ruego porque ustedes dos logren llevar sustareas a la culminación." -La espera para cumplir esa tarea es una espera muy especial -dijo de pronto don Genaro-.Les voy a contar a ustedes la historia de unos guerreros que en otros tiempos vivían en lasmontañas, por ahí en esos rumbos. 218 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 219. Señaló con despreocupación hacia el oriente, pero luego, tras un titubeo momentáneo,pareció cambiar de idea y, levantándose, indicó las distantes montañas del norte. -No. Vivían ahí, en esa dirección -dijo, mirándome y sonriendo con aire erudito-.Exactamente ciento treinta y cinco kilómetros de aquí. Tal vez don Genaro me remedaba. Contraía la boca y la frente, apretaba las manos contrael pecho sosteniendo algún objeto imaginario que bien podía ser una libreta. Su postura eratotalmente ridícula. Yo había conocido otrora a un erudito alemán, un sinólogo, que tenía eseaspecto preciso. La idea de que yo hubiera podido estar imitando todo el tiempo los gestosde un sinólogo alemán me resultó sumamente graciosa. Reí a solas. Parecía ser un chistenada más para mí. Don Genaro volvió a sentarse y prosiguió su relato. -Cada vez que se encontraba que uno de esos guerreros había hecho algo que iba encontra de las reglas, su destino era puesto en las manos de todos los demás. El culpabletenía primero que explicar las razones que lo llevaron a hacer lo que hizo. Suscamaradas tenían que escucharlo, y después, hacían una de dos, o sedesbandaban y cada quien se iba por su lado porque las razones eran buenas, o sealineaban, con sus armas, en el mero filo de una montaña muy parecida a estamontaña donde estamos sentados, listos para ejecutar la sentencia de muerteporque encontraban que sus razones eran malas. En ese caso, el guerrero sentenciadotenía que despedirse de sus viejos camaradas, y empezaba su ejecución. Don Genaro me miró, y miró a Pablito, como esperando una señal nuestra. Luego se volvióhacia Néstor. -Tal vez el testigo aquí, pueda decirnos qué tiene que ver la historia con estos dos-le dijo. Néstor sonrió con timidez y pareció hundirse en la meditación durante un momento. -El testigo aquí no tiene ni la menor idea -dijo y soltó una risita nerviosa. Don Genaro pidió a todos ponerse de pie y acompañarlo a mirar por el borde occidental dela meseta. Había una pendiente suave hasta el fondo de la formación terrosa; luego, una tira estrechade tierra llana terminaba en una hondonada que parecía ser un canal natural para el desagüede la lluvia. -Allí justo donde está esa zanja, había una hilera de árboles en la montaña de la historia-dijo-. Y luego más allá de ahí había una arboleda muy tupida. 219 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 220. "Después de decir adiós a sus camaradas, el guerrero sentenciado debía echar aandar cuesta abajo, hacia los árboles. Sus camaradas entonces preparaban sus armas yapuntaban. Si nadie disparaba, o si el guerrero sobrevivía a sus heridas y llegaba a los ár-boles, quedaba libre." Volvimos al sitio donde habíamos estado. -¿Y qué pasa ahora, testigo? -preguntó a Néstor-. ¿Ya puedes decirnos? Néstor era el epitome del nerviosismo. Se quitó el sombrero y se rascó la cabeza. Luegoocultó el rostro entre las manos. -¿Qué puede decir el pobre testigo si no sabe nada? -repuso finalmente en tono de reto, yrió con todos los demás. -Dicen que hubo hombres que salieron sin ningún daño -prosiguió don Genaro-.Digamos que su poder personal afectó a sus camaradas. Una ola de algo les pasópor encima mientras le apuntaban y nadie se atrevió a disparar. O tal vez eltemple del guerrero los impresionaba tanto que no podían hacerle daño. Don Genaro me miró y luego miró a Pablito. -Había una condición puesta para esa caminata hasta el borde de la arboleda -continuó-. Elguerrero tenía que andar con calma, indiferente. Sus pasos tenían que ser segurosy firmes, sus ojos tenían que mirar al frente, sin -pena ni miedo. Tenía que bajarsin tropezar, sin volver la cara, y sobre todo sin correr. Don Genaro hizo una pausa; Pablito asintió con la cabeza. -Si ustedes dos deciden regresar a esta tierra -dijo don Genaro-, tendrán que esperar, comoverdaderos guerreros, hasta haber cumplido sus tareas. Esa espera es muy parecida a lacaminata del guerrero en la historia. Como se ve, a ese guerrero ya no le quedaba mástiempo humano, y a ustedes dos tampoco. La única diferencia está en quién les apunta.Los que apuntaban al guerrero eran sus propios camaradas. Pero los que austedes les apuntan son los tiradores de lo desconocido. Y lo único que ustedes dostienen es la impecabilidad. Deben esperar sin mirar hacia atrás. Deben esperar sinpedir nada. Y deben dirigir todo el poder personal que tengan a cumplir la tarea. "Si ustedes no actúan impecablemente, si empiezan a inquietarse, si se impacientan o sedesesperan, serán cortados sin misericordia por los tiradores de lo desconocido. 220 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 221. "Si, por el contrario, su impecabilidad y poder personal son tales que les permiten cumplirsus tareas, lograrán entonces la promesa del poder. ¿Y cuál es esa promesa?, podríanpreguntar. Es una promesa que el poder hace a los hombres como seres luminosos.Cada guerrero tiene un destino diferente, así que no hay modo de decir cuál seráesa promesa para cualquiera de ustedes." El sol estaba a punto de ocultarse. El anaranjado claro de las distantes montañas del nortese había oscurecido. El paisaje me dio el sentimiento de un mundo solitario barrido por elviento. -Ustedes ya han aprendido que el temple de un guerrero está en el ser humilde yeficiente -dijo don Genaro, y su voz me hizo saltar-. Ya han aprendido a actuar sin esperarni pedir nada a cambio. Ahora les digo que, para soportar lo que les aguarda más allá deeste día, necesitarán ustedes contenerse hasta lo último. Experimenté un choque en el estómago. Pablito empezó a temblar levemente. -Un guerrero debe estar siempre listo. El destino de todos nosotros los queestamos aquí ha sido saber que somos prisioneros del poder. Nadie sabe por quénosotros en particular, pero ¡qué buena suerte! Don Genaro calló y bajó la cabeza como exhausto. Yo nunca lo había oído hablar en esostérminos. -Aquí es obligatorio que el guerrero diga adiós a todos los presentes y a todos losque deja atrás -dijo de pronto don Juan-. Debe hacerlo en sus propias palabras y envoz alta, para que su voz se quede para siempre en este sitio de poder. La voz de don Juan añadió otra dimensión a mi estado de ser en ese momento. Nuestraconversación en el coche se hizo doblemente conmovedora. ¡Cuánta razón tenía al decir quela serenidad del paisaje en torno había sido sólo un espejismo, y que la explicación de losbrujos descargaba un golpe que nadie podría parar! Yo había oído la explicación de losbrujos y había experimentado sus premisas; y allí estaba, desarmado y desvalido comonunca lo había estado antes en mi vida. Nada de cuanto había hecho, de cuanto habíaimaginado, podía compararse con la angustia y la soledad de aquel momento. La ex-plicación de los brujos me había despojado incluso de mi "razón". 221 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 222. Don Juan también estaba en lo cierto al decir que un guerrero no podía evitar el dolory el sufrimiento, sino únicamente la entrega a ellos. En ese momento mi tristeza eraincontenible. No soportaba decir adiós a quienes habían compartido las vueltas de midestino. Dije a don Juan y a don Genaro que había hecho un pacto de morir con ciertapersona, y que mi espíritu no se resignaba a dejarla sola. -Todos estamos solos, Carlitos -dijo don Genaro suavemente-. ,Ésa es nuestra condición. Sentí en la garganta la angustia de mi pasión por la vida y por los seres que eran queridospara mí; yo rehusaba decirles adiós. -Todos estamos solos -dijo don Juan-. Pero morir solo es morir desolado. Su voz sonaba seca y apagada, como una tos. Pablito lloraba en silencio. Luego se puso de pie y habló. No fue una arenga ni untestimonio. En voz clara agradeció la bondad de don Genaro y don Juan. Se volvióhacia Néstor y le agradeció el haberle dado la oportunidad de cuidarlo. Secó susojos con la manga de su camisa. -¡Qué cosa más linda el haber estado en este hermoso mundo! ¡En este maravilloso tiempo!-exclamó con un suspiro. Su ánimo era contagioso. -Si no regreso, te suplico como último favor que ayudes a quienes hancompartido mi destino -dijo a don Genaro. Luego miró hacia el oeste, en dirección de su casa. Su delgado cuerpo se convulsionó dellanto. Con los brazos extendidos corrió hacia el borde de la meseta, como para abrazar aalguien. Sus labios se movían; parecía hablar en voz baja. Aparté la vista. No quería oír lo que Pablito decía. Regresó a donde estábamos sentados, se dejó caer junto a mí y bajó la cabeza. Yo era incapaz de decir nada. Pero súbitamente una fuerza exterior pareció tomar lasriendas y me hizo levantarme, y también yo dije mi gratitud y mi tristeza. Guardamos silencio de nuevo. El viento del norte susurraba, soplando contra mi rostro. DonJuan me miró. Nunca había visto tanta bondad en sus ojos. 222 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 223. Me dijo que un guerrero se despedía dando las gracias a todos los que habíantenido para él un gesto de bondad o de preocupación, y que yo debía expresar migratitud no sólo hacia ellos sino también hacia aquellos que me habían cuidado yayudado en mi camino. Miré hacia el noroeste, hacia Los Ángeles, y todo el sentimentalismo de mi espíritu severtió. ¡Qué descarga purificadora fue esa expresión de gracias! Me senté de nuevo. Nadie me miró. -Un guerrero reconoce su dolor pero no se entrega a él -dijo don Juan-. Por eso elsentimiento de un guerrero que entra en lo desconocido no es de tristeza; alcontrario, está alegre porque se siente humilde ante su gran fortuna, confiado enla impecabilidad de su espíritu, y sobre todo, completamente al tanto de sueficiencia. La alegría del guerrero le viene de haber aceptado su destino, y dehaber calculado de verdad lo que le espera. Hubo una larga pausa. Mi tristeza era suprema. Quise hacer algo por librarme de talopresión. -A ver, ese testigo, aplasta tu cazador de espíritus -dijo don Genaro a Néstor. Oí el fuerte y ridículo sonido del artefacto en cuestión. Pablito rió casi hasta la histeria, y también don Juan y don Genaro. Advertí un olor peculiary me di cuenta de que Néstor había soltado un pedo. Lo horrendamente chistoso era la granexpresión de seriedad en su rostro. No se había pedorreado como guasa, sino porque notraía su cazador de espíritus. Quería ayudar como mejor podía. Todos rieron con abandono. Qué facilidad tenían para pasar de las situaciones sublimes alas totalmente cómicas. De pronto, Pablito se volvió hacia mí. Quiso saber si era yo poeta, pero antes de quepudiera responderle, don Genaro hizo una rima. -Carlitos es un chingón; tiene un poco de poeta, de loco y de cabrón -dijo. Todos sufrimos otro ataque de risa. -Éste es un mejor humor -dijo don Juan-. Y ahora, antes de que Genaro y yo les digamosadiós, pueden decir lo que les venga en gana. Puede que ésta sea la última vez quepronuncien una palabra. 223 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 224. Pablito negó con la cabeza, pero yo tenía algo que decir. Quería expresar mi admiración, mirespeto por el exquisito temple del espíritu guerrero de don Juan y don Genaro.Pero me enredé en mis palabras y finalmente no dije nada; o peor aun, terminé hablandocomo si de nuevo me quejara. Don Juan meneó la cabeza y chasqueó los labios en un remedo de reprobación. Reíinvoluntariamente; no importaba, después de todo, que hubiese arruinado la oportunidad deexpresarles mi admiración. Un sentimiento muy atrayente empezaba a poseer, me: ciertoalborozo y alegría, una libertad exquisita que me hacia reír. Dije a don Juan y a don Genaro que el resultado de mi encuentro con lo "desconocido” meimportaba un cacahuate; que me sentía feliz y completo, y que el vivir o el morir carecíande valor para mí en esos momentos. Don Juan y don Genaro parecieron disfrutar mis aseveraciones todavía más que yo. DonJuan se golpeó el muslo y se echó a reír. Don Genaro arrojó su sombrero por tierra y gritócomo si montara un caballo salvaje. -Hemos gozado y nos hemos reído mientras esperábamos, así como lo recomendó el testigo-dijo don Genaro de pronto-. Pero es la condición natural del orden el que siempretenga que llegar a su fin. Miró el cielo. -Ya es casi la hora de que nos desbandemos como los guerreros de la historia -dijo-. Peroantes de que nos vayamos cada uno por su lado, debo decirles una última cosa a ustedesdos. Voy a revelarles un secreto de guerrero. Quizás podrían llamarlo la predilección deun guerrero. Centrando en mi su atención particular, dijo que en una ocasión yo había opinado que lavida de un guerrero era fría y solitaria y carente de sentimientos. Añadió que incluso enaquel preciso instante yo me había convencido de que así era. -La vida de un guerrero no puede en modo alguno ser fría y solitaria y sin sentimientos-dijo-, porque se basa en su afecto, su devoción, su dedicación a su ser amado. ¿Yquién, podrían ustedes preguntar, es ese ser amado? Yo se los voy a mostrar ahora mismo. 224 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 225. Don Genaro se puso en pie y caminó despacio hasta un área perfectamente llana,justamente frente a nosotros, a unos tres metros de distancia. Allí hizo un curioso gesto.Movió las manos como si barriera el polvo de su pecho y su estómago. Entonces ocurrió algoextraño. Un destello de luz casi imperceptible lo atravesó; salió del suelo y pareció encendertodo su cuerpo. Don Genaro ejecutó una especie de pirueta hacia atrás; un clavado de espal-das, dicho con mayor propiedad, y aterrizó sobre el pecho y los brazos. La precisión yhabilidad de su movimiento lo hicieron parecer un ser sin peso, una criatura vermiforme quediera la vuelta sobre sí misma. Ya en el suelo, realizó una serie de movimientosinconcebibles. Se deslizaba a unos cuantos centímetros de la tierra, o rodaba sobre ella comosi yaciera sobre balines, o nadaba describiendo círculos y vueltas con la rapidez y la agilidadde una anguila en el océano. Empecé a bizquear, y en cierto momento, sin transición alguna, me hallé observando unabola de luminosidad que se deslizaba de un lado a otro sobre lo que parecía ser una pista dehielo con mil luces brillando sobre ella. El espectáculo era sublime. Luego la bola de fuego se detuvo y permaneció inmóvil. Unavoz me sacudió disipando mi atención. Era don Juan que hablaba. No entendí al principio loque decía. Miré de nuevo la bola de fuego; todo lo que pude discernir fue a don Genarotirado en el suelo, con los brazos y las piernas extendidos. La voz de don Juan era muy clara. Pareció desatar algo en mi interior, y me puse a escribir. -El amor de Genaro es el mundo -decía-. Ahora mismo estaba abrazando estaenorme tierra, pero siendo tan pequeño, no puede sino nadar en ella. Pero latierra sabe que Genaro la ama y por eso lo cuida. Por eso la vida de Genaro estállena hasta el borde y su estado, dondequiera que él se encuentre, siempre será laabundancia. Genaro recorre las sendas de su ser amado, y en cualquier sitio queesté, está completo. Don Juan se acuclilló frente a nosotros. Acarició el suelo con gentileza. -Ésta es la predilección de dos guerreros -erijo-. Esta tierra, este mundo. Para unguerrero no puede haber un amor más grande. Don Genaro se levantó y vino a acuclillarse junto a don Juan; por un momento ambos nosescrutaron con fijeza, luego tomaron asiento al unísono, cruzando las piernas. 225 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 226. -Solamente si uno ama a esta tierra con pasión inflexible puede uno librarse dela tristeza -dijo don Juan-. Un guerrero siempre está alegre porque su amor esinalterable y su ser amado, la tierra, lo abraza y le regala cosas inconcebibles. Latristeza pertenece sólo a esos que odian al mismo ser que les da asilo. Don Juan volvió a acariciar el suelo con ternura. -Este ser hermoso, que está vivo hasta sus últimos resquicios y comprende cadasentimiento, me dio cariño, me curó de mis dolores, y finalmente, cuando entendítodo mi cariño por él, me enseñó lo que es la libertad. Hizo una pausa. El silencio en torno era atemorizante. El viento silbaba suavemente, yluego oí el ladrido lejano de un perro solitario. -Escuchen ese ladrido -prosiguió don Juan-. Ése es el modo en que mi amada tierrame ayuda a darles esta última lección. Ese ladrido es la cosa más triste que uno puedeoír. Guardamos silencio un rato. El ladrar de aquel perro solitario era tan triste, y la quietud entorno tan intensa, que experimenté una angustia adormecedora. Pensaba en mi propia vida,mi tristeza, el no saber dónde ir, qué hacer. -El ladrido de ese perro es la voz nocturna de un hombre -dijo don Juan-. Viene de unacasa en ese valle hacia el sur. Un hombre grita a través de su perro, pues ambos sonesclavos compañeros de por vida, su tristeza, su aburrimiento. Está rogando a sumuerte que venga y lo libre de las torpes y sombrías cadenas de su vida. Las palabras de don Juan habían entroncado en forma inquietante con mi línea depensamiento. Sentí que me hablaba directamente. -Ese ladrido, y la soledad que crea, hablan de los sentimientos de los hombres -prosiguió-.Hombres para los que toda una vida fue como una tarde de domingo, una tardeque no fue del todo mala, pero sí calurosa, y aburrida, y pesada. Sudaron y se fasti-diaron más de la medida. No sabían a dónde ir ni qué hacer. Esa tarde les dejó solamente elrecuerdo del tedio y de pequeñas molestias, y de pronto se acabó; de pronto ya era noche. 226 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 227. Volvió a narrar una historia que yo le conté alguna vez acerca de un hombre de setenta ydos años, quejoso de que su vida había sido tan breve que su niñez parecía haber ocurridoapenas el día anterior. Ese hombre me había dicho: "Recuerdo los piyamas que solíaponerme a los diez años. Parece que sólo ha pasado un día. ¿A dónde se fue el tiempo?" -El contraveneno de eso está aquí -dijo don Juan, acariciando la tierra-. La explicación delos brujos no puede en modo alguno liberar el espíritu. Ahí están ustedes dos. Han llegado ala explicación de los brujos, pero no tiene ninguna importancia el que la sepan. Están mássolos que nunca, porque sin un cariño constante por el ser que les da asilo, lasoledad es desolación."Solamente amando a este ser espléndido se puede dar libertad al espíritu delguerrero; y la libertad es alegría, eficiencia, y abandono frente a cualquier embatedel destino. Ésa es la última lección. Siempre se deja para el último momento,para el momento de desolación suprema en el que un hombre se enfrenta a sumuerte y a su soledad. Sólo entonces tiene sentido." Don Juan y don Genaro se pusieron de pie; estiraron los brazos y arquearon la espalda,como si el estar sentados hubiera entiesado sus cuerpos. Mi corazón empezó a golpetear conrapidez. Los dos hicieron que Pablito y yo nos levantáramos. -El crepúsculo es la raja entre los mundos -dijo don Juan-. Es la puerta a lodesconocido. Indicó con un amplio ademán la meseta donde nos hallábamos. -Ésta es la planicie frente a esa puerta. Señaló entonces el filo norte de la meseta. -Allí está la puerta. Más allá hay un abismo, y más allá de ese abismo está lodesconocido. Después don Juan y don Genaro se volvieron hacia Pablito y le dijeron adiós. Los ojos dePablito estaban dilatados y fijos; por sus mejillas rodaban abundantes lágrimas. Oí la voz de don Genaro diciéndome adiós, pero no oí la de don Juan. Don Juan y don Genaro se acercaron a Pablito y susurraron brevemente en sus oídos.Luego vinieron hacia mí. Pero antes de que susurraran nada, yo ya tenla la peculiarsensación de estar partido. 227 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com
  • 228. -Ahora nosotros seremos otra vez polvo en el camino -dijo don Genaro-. Tal vezalgún día otra vez vuelva a entrar en tus ojos. Don Juan y don Genaro retrocedieron y parecieron perderse en la oscuridad. Pablito metomó del antebrazo y nos dijimos adiós. Entonces un extraño impulso, una fuerza, me hizocorrer con él hacia el filo norte de la meseta. Sentí que su brazo me sostenía cuandosaltamos, y luego quedé solo.PALABRAS CLAVELA IMPECABILIDAD, EL TONAL, EL NAGUAL, EL TEMPLE DE UN GUERRERO, ELDIALOGO INTERIOR O LA VOZ INTERIOR, LA BURBUJA DE LA PERCEPCION, LASALAS DE LA PERCEPCION, LA FUERZA DE LA VIDA, EL MUNDO DEL TONAL, ELMUNDO DEL NAGUAL, LA EXPLICACION DE LOS BRUJOS, EL GRITO DEL GUERRERO,EL PODER PERSONAL, EL CENTRO DE LA RAZON, EL CENTRO DE LA VOLUNTAD, ELCAMINO O SENDA DEL GUERRERO, EL CONOCIMIENTO Y EL PODER, LAIMPORTANCIA PERSONAL, LA HISTORIA PERSONAL, EL MUNDO DE LOS BRUJOS, LAHUMILDAD DEL GUERRERO, EL ALIADO, LO DESCONOCIDO, LA FALTA DE BALANCEDEL ESPIRITU, EL DOBLE, LA SOLIDEZ DEL CUERPO.LA VERDADERA EXPERIENCIA ES SER UN GUERRERO O UN HOMBRE DECONOCIMIENTO. PERO LO QUE MAS IMPORTA ES ESTAR VIVO, LA VIDA EN SIMISMA ES SUFICIENTE Y SE EXPLICA SOLA, Y ES COMPLETA, MARAVILLOSA YHERMOSA. POR LO TANTO, DEBE DE SER UN PLACER Y UNA GRANOPORTUNIDAD DE HABER VENIDO A HOSPEDARSE EN ESTA GRANHABITACION QUE ES EL PLANETA TIERRA, SIN LUGAR A DUDAS UNMARAVILLOSO Y ASOMBROSO LUGAR. UN CENTRO DE CAPACITACION. RUIZ, LIMON RAMON FIN 228 PDF Created with deskPDF PDF Writer - Trial :: http://www.docudesk.com

×