Your SlideShare is downloading. ×
E-LIS : Un Open Archive disciplinare: problematiche e gestione / Antonella De Robbio
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

E-LIS : Un Open Archive disciplinare: problematiche e gestione / Antonella De Robbio

901

Published on

Conferenza tenuta presso la SSAB da Antonella De Robbio (Univ. Padova) il 26-03-2009 nell'ambito del Ciclo "Biblioteche libri documenti: dall'informazione alla conoscenza", Prof.ssa M.T. Biagetti

Conferenza tenuta presso la SSAB da Antonella De Robbio (Univ. Padova) il 26-03-2009 nell'ambito del Ciclo "Biblioteche libri documenti: dall'informazione alla conoscenza", Prof.ssa M.T. Biagetti

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
901
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
11
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. E-LIS Un Open Archive disciplinare: problematiche e gestione Antonella De Robbio Ideatore e membro del comitato organizzatore di E-LIS 26 marzo 2009 ore 15 CICLO DI CONFERENZE 2008-2009 BIBLIOTECHE LIBRI DOCUMENTI Dall’informazione alla conoscenza Quarto ciclo
  • 2. E-LIS Eprints in Library and Information Science  Open Archive internazionale, di tipo disciplinare, per l’ambito LIS, liberamente accessibile http://eprints.rclis.org  servizio di livello internazionale entro l’infrastruttura rclis Research in Computing, Library and Information Science  allineato al movimento Open Access, ne condivide filosofia, politiche e strumenti  basato sulle iniziative dell’open source 3
  • 3. E-LIS E-prints in Library and Information Science http://eprints.rclis.org 4
  • 4. Underlying concepts  Open Access (OA) as the motivation  Global effort to redefine the mechanisms of scholarly communication to make LIS research more visible and accessible  Trend towards digital libraries and self- archiving 5
  • 5. And... ...if librarians don’t promote open acces nor do they self-archive in their own field… ...how are we going to convince the rest of the authors? 6
  • 6. L’idea di E-LIS  Nasce nel 2003 come idea da un nucleo di professionisti a livello internazionale  È un’evoluzione di DoIS Documents in Information Science, un servizio per la ricerca e recupero di ricerche e lavori a testo pieno nell’area LIS (oltre 12.000 riferimenti bibliografici di cui circa 9.000 a testo pieno)  Si basa su un lavoro completamente volontario da parte di varie figure del settore,con competenze miste, provenienti da vari Paesi del mondo  Non è un servizio a fini di lucro né a scopo commerciale 7
  • 7. C’era una volta... 8
  • 8. La mission  Oltre alle materie tradizionali che riguardano la biblioteconomia e la bibliografia, E-LIS si occupa anche di tutte le discipline tecniche e applicative correlate al mondo della scienza dell'informazione.  In tale dimensione tutti gli argomenti che riguardano la costruzione di biblioteche digitali, strumenti e ambienti, tecniche e metodologie, dai metadati descrittivi e tecnici o di conservazione, dall'archiviazione al copyright, compresi gli aspetti dell'editoria elettronica, trovano posto in E-LIS. 9
  • 9. Lo scopo di E-LIS  mettere a disposizione della comunità LIS non solo metadati, ma anche i documenti a testo pieno, rendendoli visibili, ricercabili, accessibili, recuperabili e fruibili ad ogni potenziale utente della Rete.  migliorare le conoscenze sulla costruzione e gestione di archivi aperti lavorando praticamente sul campo entro un quadro di Open Digital Libraries  non solo promuovere gli open archives nei vari ambiti disciplinari, ma creare un modello valido e credibile, entro il nostro settore disciplinare attraverso la costruzione di un archivio mondiale LIS  gettare le basi per un lavoro comune tra bibliotecari, informatici, docenti LIS e figure legate al movimento Open Access 10
  • 10. Objectives  To promote self-archiving in LIS (not only in E- LIS)  To offer an open archive:  To authors without acces to an institutional repository  More visibility for authors, citations  Platform to test and see how an open archive works and what its capabilities are  Really...it was necessary 11
  • 11. Altri Open archives in LIS (1)  @rchiveSIC http://archivesic.ccsd.cnrs.fr/  330 documenti (66 unpublished/264 published or in press)  Ambito Francia  Progetto in colloborazione con varie istituzioni di ricerca solo francesi  Eprints software  mémSIC http://memsic.ccsd.cnrs.fr/  60 documenti (memories)  Ambito Francia  Progetto in colloborazione con varie istituzioni di ricerca solo francesi  Eprints software  DLIST http://dlist.sir.arizona.edu/  117 documenti (49 unpublished/68 published or in press)  Sono accettati solo docuemnti in lingua inglese.  Orientato alla bibliometria e information literacy  School of Information Resources and Library Science and Arizona Health Sciences Library (University of Arizona).  Eprints software 12
  • 12. Altri Open archives in LIS (2)  Caltech Library System Papers and Publications http://caltechlib.library.caltech.edu/  23 documenti (published or in press)  Deposito riservato ai lavori LIS di Caltech  Parte del Caltech CODA (Collection of Open Digital Archives) project (California Institute of Technology).  Eprints software  LDL Librarians' Digital Library https://drtc.isibang.ac.in/  163 documents  Localizzato in India al Documentation Research & Training Centre (DRTC), Indian Statistical Institute of Bangalore  Basato su piattaforma DSpace 13
  • 13. Partners AIDAinformazioni 14
  • 14. Some of our activities  Papers and posters at International and National conferences (IFLA, ISI, LIDA...)  Articles in Bibliotime, Profesional de la Información, ACIMED, High Energy Physics Libraries Webzine, REDC...  Agreements...  with associations (CNIC, IBICT, AVEI, SEDIC, AIDA, AAB,...)  with journals (Biblios, ACIMED, AIDAInformazioni , BAAB, Vjesnik bibliotekara Hrvatske, Compactus, Pez de Plata, MEI, Infoteka, Anales de Documentación...)  with services (Exit, directory of LIS professionals http://www.kronosdoc.com/gtbib/directorios/exit.php...) 15
  • 15. Utenti e contenuti  EPrints Administrator: 4  Editor: 67  User: 5810  Total Users: 5881  Repository: 8897  Under Review: 38  User Areas: 1474  Retired: 588 16
  • 16. Organizzazione tecnica  E-LIS è costruito con software libero Eprints, EPrints 3.1.2.1 (Chocolate- coated Coffee Bean) [Born on 2008-12-19]  Database Driver: EPrints::Database::mysql [DBI 1.602, DBD::mysql 3.0008]  Database Server Version: MySQL 5.0.32-Debian_7etch8  Database Status: OK  Indexer Status:Running  Size of Index Queue:0 Field(s)  EPrints consente varie personalizzazioni e configurazioni,  è utilizzato da oltre 350 istituzioni accademiche nel mondo  ha come prerequisiti esclusivamente software Open e di pubblico dominio LAMP (Linux, Apache, MySql, Perl).  E-LIS è ospitato gratuitamente dal CILEA (macchina, servizi tecnici e backup)  Piena compatibilità standard OAI:  Adotta protocollo PMH-OAI v. 2.0  Validato e registrato entro OAI  Presente in OAIster e visibile agli harvester internazionali 17
  • 17. I documenti nell’archivio E-LIS  in press (2%)  pre-prints (19%)  post-prints (75%) 18
  • 18. The archive: documents  articles  papers  presentations  posters  thesis 19
  • 19. The archive: documents  reviewed  non reviewed 20
  • 20. Caratteristiche organizzative  Editorial board internazionale  Gestito da un team internazionale composto da professionisti del settore di vari Paesi  si utilizzano liste di discussione  una tecnica  una per gli editors  Una admin  organizzazione browsing a livello disciplinare, basata su uno schema di classificazione gerarchico molto semplice denominato JITA schema  Organizzazione browsing per Paese 21
  • 21. JITA schema  Schema semplice, presenta un solo livello gerarchico (per il momento), con una descrizione per ciascun elemento utile ai fini del deposito dei materiali.  Fusione e rielaborazione di due preesistenti schemi  NewsAgentTopic Classification Scheme (mantenuta da Mike Keen at Aberystwyth, UK, fino al 31 marzo 1998)  RIS classification scheme (ora cessata) Review of Information Science originariamente concepita da Donald Soergel (University of Maryland)  JITA non vuole pertanto essere una classificazione di tipo astratto, ma il suo scopo è molto pragmatico ed è quello (tipico degli ambienti OA) di presentare in visualizzazione e recupero, attraverso la modalità di browsing, i documenti presenti entro il server, suddivisi in ampie categorie, senza troppo scendere nel dettaglio.  Usata anche dall’archivio del CNR Bologna Library EPrint e da CALTECH  JITA sta per Josè (Barrueco), Imma (Subirats Coll), Thomas (Krichel), Antonella (De Robbio) 22
  • 22. JITA schema JITA Classification System of Library and Information Science (8889)  A. Theoretical and general aspects of libraries and information. (985)  AA. Library and information science as a field. (191)  AB. Information theory and library theory. (132)  AC. Relationship of LIS with other fields . (158)  AZ. None of these, but in this section. (80)  B. Information use and sociology of information. (2458)  BA. Use and impact of information. (337)  BB. Bibliometric methods. (422)  BC. Information in society. (332)  BD. Information society. (235)  BE. Information economics. (97)  BF. Information policy (257)  BG. Information dissemination and diffusion. (509)  BH. Information needs and information requirements analysis. (213)  BI. User interfaces, usability. (168)  BZ. None of these, but in this section. (63)  C. Users, literacy and reading. (788)  CA. Use studies. (92)  CB. User studies. (180)  CC. User categories: children, young people, social groups. (91)  CD. User training, promotion, activities, education. (267)  CE. Literacy. (129)  CF. Reading and story telling. (42)  CZ. None of these, but in this section. (37) 23
  • 23. Countries EUROPE (5196) 20 editors AMERICA: North and Central America (1746) 5 editors ASIA (950) 10 editors AMERICA: South America (978) 5 editors AFRICA (61) 5 editors OCEANIA (70) 1 editor 24
  • 24. Editors  Editors at National Level (languages)  Why at National Level?  It is impossible to know the situation of OA in LIS in every country  The reality is different and activities should be conducted accordingly  Although the E-LIS interface is in English, contact with authors is more effective in their native language(s)  It is important to give the Editors independence 25
  • 25. 82 Paesi e 36 lingue 26
  • 26. organisational model Here we are 27
  • 27. Argentina Pedro J. Dimitri Nancy Diana Gómez Austria Monika Bargmann Michael Katzmayr Michaela Putz Brazil Miguel Angel Márdero Arellano Fernando César Lima Leite Simone R. Weitzel Bulgaria Antoaneta Dimitrova Canada Andrew Waller Kumiko Vezina Chile Hector Gomez China Jiannian Huang Colombia Luis Hernando Lopera Lopera Costa Rica Saray Córdoba González Croatia Damir Pavelic Cuba Ricardo Arencibia Czech Republic Eva Bratkova Cyprus Andreas K. Andreou Finland Mikael Vakkari France Marlene Delhaye Germany Dirk Lewandowski Greece Maria Frantzi Giannis Tsakonas India Raman Nair Damir Pavelic Indonesia Imam Budi Prasetiawan Joko Santoso Nuning Kurniasih Iran Alireza Noruzi Italy Antonella De Robbio Andrea Marchitelli Ilaria Fava Mexico Jose Antonio Torres-Reyes Gonzalo Lara Alberto Gonzalez Miguel Ángel Sánchez Villegas Zapopan Martín Muela-Meza Nepal Dilip Man Sthapit New Zealand Paul Staincliffe Vye Perrone Nigeria Elizabeth N. Akinbulumo Pakistan Maqsood Shaheen Peru Julio Santillán Poland Bozena Bednarek- Michalska Lidia Derfert-Wolf Portugal Paula Sequeiros Russia Evgeny Negulyaev Serbia and Montenegro Biljana Kosanovic Danica Radovanovic South Africa Fatima Darries Spain Tomas Baiget Gustavo Grandal Montero Antonia Ferrer Sri Lanka J.J.G. Arachchige Switzerland Jean-Blaise Claivaz Josef Herget Trinidad and Tobago Jennifer Papin-Ramcharan Turkey Ilkay Holt Uganda Noela Victoria Ojara United Kingdom Emma McCulloch United States Norm Medeiros Nestor Osorio West Indies Islands J. K. Vijayakumar Antonella De Robbio Fernanda Peset Susanna Mornati Zeno Tajoli José Manuel Barrueco Julio Alonso Imma Subirats 28
  • 28. So, the editors...  Are key to our open archive:  E-LIS grows because of their work!!  Control the quality of metadata  Promote self-archiving in their own countries  Contact with authors  Assist authors in the self-archiving process  Work for free (actually all of us)  Work cooperatively  Don’t have commercial purposes  Should be active 29
  • 29. How? The tools  Mailing lists: editors, technicians, administrators  Editors’ FAQs  Submission guidelines 1.0  Metadata and “files”  Bulletins  INFODOC: by authors.  E-mail alerts: by subjects.  RSS feeds: the last 20 items.  The administrators: e-mail and meetings 30
  • 30. 31
  • 31. 32
  • 32. 33
  • 33. 34
  • 34. 35
  • 35. 36
  • 36. 37
  • 37. Basic workflow Indian Author Cuban Author German Author Authors... Workspace Workspace Workspace Worspace Indian Editor Cuban editor German editor Editors... Live Archive User A User B Users… 38
  • 38. Cuba papers ACIMED 39
  • 39. Cuba papers ACIMED 40
  • 40. Policies  Solo controllo formale sui metadati  Politiche di copyright presenti sul sito (citate dal progetto Romeo)  Politiche di submission “aperte” alle proposte di nuovi partners  Accordi con istituzioni e associazioni bibliotecarie di vari Paesi 41
  • 41. Copyright  Tutte le opere depositate nel server E-LIS server rimangono di proprietà dell’autore.  Gli autori che sottomettono lavori sono responsabili dei documenti che archiviano e garantiscono che la proprietà intellettuale delle opere depositate è loro e che non esistono restrizioni ai fini della distribuzione digitale delle opere da loro depositate  Accordo per il deposito (deposit agreement) :  For work being deposited by its own author  For work being deposited by someone other than its author  Noi incoraggiamo a dare l’opzione open access dove possibile, ma offriamo al contempo la possibilità agli autori di restringere l’accesso per i lavori su cui possono gravare diritti editoriali 42
  • 42. Funzionalità a valore aggiunto  Le tipologie di materiale previste da E-LIS sono oltre venti  I metadati sono stati configurati per ciascuna di queste tipologie di materiale, tenendo conto delle dinamiche di harvesting basate sul Dublin Core  Visualizzazione del metadato pieno (fullmetadata)  Alerting automatico per gli editors (per i documenti nel buffer in attesa di approvazione)  Ricerca a testo pieno dentro i documenti, in home, in ricerca base e in ricerca avanzata  Contatore in home (programma Perl)  Utilizzo di Webalizer per le statistiche 43
  • 43. Reference linking  Una delle funzionalità che rendono questo archivio particolarmente innovativo è la sua integrazione con lo strumento software “ParaTools”, messo a punto dallo staff di Southampton  Il software, integrabile in EPrints, è una collezione di moduli Perl che consentono il “reference parsing" al fine di attuare il "reference linking”, estraendo i riferimenti bibliografici dai documenti dopo averli analizzati nelle parti che li compongono come l’autore, l’anno, il volume e il titolo. 44
  • 44. value-added tools for editors and users reference linking with ParaTools 45
  • 45. 46
  • 46. 47
  • 47. 48
  • 48. 49
  • 49. 50
  • 50. Il deposito in E-LIS  avviene tramite il self-archiving degli autori previa iscrizione al server  è aperto alle comunità LIS di ogni Paese  i lavori possono essere in qualsiasi lingua (è raccomandato un abstract in inglese)  supporta tutti i formati  esiste un servizio proxy per supportare il deposito (staff di volontari) 51
  • 51. Depositi cumulativi e giornalieri 52
  • 52. submissions and authors 60% of submissions 38% mediated by E-LIS editors 30% self-archived 62% 4365 Users 53
  • 53. Crescita The data is based on the datestamp of records harvested from the repositories using Celestial 54
  • 54. Improve statistics in every paper for each author (collaboration withTim Brody team?) Towards Archive access logs 55
  • 55. Monthly statistics of usage 56
  • 56. 8000 visite al mese 8000 visite al mese
  • 57. 58
  • 58. 59
  • 59. Future developments  Enhancing technical functionalities, METALIS too  View by Person ID for C.V. and bibliography  Metadata rights and implementation of Creative Commons licences  Metadata enriched on the basis of AMF Academic Metadata Format model 60
  • 60. We need CC…  Cooperazione: con quanti più soggetti possibile  Collaborazione: al fine di ampliare la conoscenza collettiva sulle Open Digital Libraries  Attività di promozione e marketing in vari Paesi entro la filosofia Open Access  Maggiore cooperazione con altre figure: associazioni bibliotecarie, editori Open Access…  Accordi con istituzioni, associazioni, enti …  Necessità di volontari: bibliotecari e informatici, ma non solo… Al fine di una crescita dell’archivio davvero WorldWide 61
  • 61. METALIS : Central Services Provider  Services Provider for LIS  Done by Zeno Tajoli (AEPIC, CILEA)  Part of the code is from scripts developed by Simeon Warner, Alessandro Tugnoli and UKOLN  Services:  Metadata crosswalks  Simple and advanced search  Setup OpenURL Resolver http://metalis.cilea.it/ 62
  • 62. 63
  • 63. Thanks for your attention! e-lis team 64

×