Your SlideShare is downloading. ×
Réforme de l'asile et de la migration
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×

Introducing the official SlideShare app

Stunning, full-screen experience for iPhone and Android

Text the download link to your phone

Standard text messaging rates apply

Réforme de l'asile et de la migration

4,578
views

Published on


0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
4,578
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. DOC 53 1964/009 DOC 53 1964/009 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN DE BELGIQUE VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 20 décembre 2011 20 december 2011 NOTE DE POLITIQUE GÉNÉRALE ALGEMENE BELEIDSNOTA DIVISION ORGANIQUE 13 ORGANISATIE-AFDELING 13 Réforme de l’asile et de la migration Hervorming van asiel en migratie Documents précédents: Voorgaande documenten:Doc 53 1964/ (2011/2012): Doc 53 1964/ (2011/2012):001: Liste des notes de politique générale. 001: Lijst van de beleidsnota’s.002 à 008: Notes de politique générale. 002 tot 008: Beleidsnota’s.(*) Conformément à l’article 111 du Règlement. (*) Overeenkomstig artikel 111 van het Reglement. 3389CHAMBRE 3e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE 2011 2012 KAMER 3e ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
  • 2. 2 DOC 53 1964/009 N-VA : Nieuw-Vlaamse Alliantie PS : Parti Socialiste MR : Mouvement Réformateur CD&V : Christen-Democratisch en Vlaams sp.a : socialistische partij anders Ecolo-Groen! : Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales – Groen Open Vld : Open Vlaamse liberalen en democraten VB : Vlaams Belang cdH : centre démocrate Humaniste FDF : Fédéralistes Démocrates Francophones LDD : Lijst Dedecker MLD : Mouvement pour la Liberté et la Démocratie Abréviations dans la numérotation des publications: Afkortingen bij de nummering van de publicaties: DOC 53 0000/000: Document parlementaire de la 53e législature, suivi DOC 53 0000/000: Parlementair document van de 53e zittingsperiode + du n° de base et du n° consécutif basisnummer en volgnummer QRVA: Questions et Réponses écrites QRVA: Schriftelijke Vragen en Antwoorden CRIV: Version Provisoire du Compte Rendu intégral (cou- CRIV: Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene verture verte) kaft) CRABV: Compte Rendu Analytique (couverture bleue) CRABV: Beknopt Verslag (blauwe kaft) CRIV: Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte CRIV: Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag rendu intégral et, à droite, le compte rendu analy- en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken tique traduit des interventions (avec les annexes) (met de bijlagen) (PLEN: couverture blanche; COM: couverture sau- (PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft) mon) PLEN: Séance plénière PLEN: Plenum COM: Réunion de commission COM: Commissievergadering MOT: Motions déposées en conclusion d’interpellations MOT: Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig (papier beige) papier) Publications officielles éditées par la Chambre des représentants Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers Commandes: Bestellingen: Place de la Nation 2 Natieplein 2 1008 Bruxelles 1008 Brussel Tél. : 02/ 549 81 60 Tel. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 Fax : 02/549 82 74 www.lachambre.be www.dekamer.be e-mail : publications@lachambre.be e-mail : publicaties@dekamer.beCHAMBRE 3e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE 2011 2012 KAMER 3e ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
  • 3. DOC 53 1964/009 3 La politique d’asile et de migration demeure un Het asiel en migratiebeleid blijft een gevoelig domeindomaine sensible nécessitant une attention et un inves- dat een bijzondere aandacht en investering vraagt.tissement spécifiques. Les statistiques restent interpellantes et il convient de De statistieken blijven verontrustend en het is nodiggérer la situation par un ensemble de mesures qui visent de situatie te beheren door een geheel van maatregelend’une part, à optimaliser l’exécution des dispositions die enerzijds, beogen de uitvoering van de wettelijkelégales et des mesures décidées avec une attention bepalingen en de maatregelen die beslist werden metparticulière pour les abus et les tentatives de fraude, een bijzonder oog voor misbruiken en fraudepogingen,d’autre part à améliorer les synergies entre instances te optimaliseren, anderzijds, de synergiën tussen ded’asile dans le respect de leur spécificité et de leur asielinstanties met respect voor hun eigenheid en hunautonomie, et à veiller à une gestion administrative onafhankelijkheid, op te drijven en erop toe te zien datefficiente et un niveau de qualité suffisant. het administratief beheer efficiënt en kwaliteitsvol blijft L’accord de gouvernement fixe un cadre clair et trans- Het regeerakkoord stelt een duidelijk en transparantparent balisant l’action du gouvernement en matière de kader vast dat een leidraad voor de actie van de regeringpolitique d’asile et de migration. Ma politique s’inscrira inzake het asiel-en migratiebeleid vormt. Mijn beleiddonc dans l’exécution fidèle de cet accord. zal zich dus inschrijven in de getrouwe uitvoering van dit akkoord. Je me réjouis par ailleurs du fait que l’ensemble des Ik stel hierbij met genoegen vast dat het geheel vancompétences liées à l’accueil, l’asile et la migration bevoegdheden verbonden aan de opvang, het asiel -ensoient désormais regroupées sous la compétence migratiebeleid voortaan onder de bevoegdheid van eend’un seul responsable. Cela permettra une meilleure verantwoordelijke werd geplaatst. Dit zal een betereapproche, plus intégrée de ces politiques. geïntegreerde aanpak van de verschillende beleidsdo- meinen toelaten. Comme l’indique également l’accord de gouverne- Zoals het regeerakkoord ook aangeeft, zal ik naastment, en plus des différentes sessions, commissions de verschillende zittingen, de betrokken commissies,concernées, je présenterai un rapport annuel à ce jaarlijks een verslag aan het Parlement voorleggen.Parlement. 1. Asile 1. Asiel Une procédure rapide et de qualité Een snelle en kwaliteitsvolle procedure Le droit à l’asile est considéré comme la pierre Het recht op asiel wordt als hoeksteen van hetangulaire de la politique d’asile. La Belgique a le devoir asielbeleid beschouwd. België heeft de plicht asiel ted’offrir l’asile à ceux qui ont fui leur pays en raison de geven aan zij die hun land ontvlucht zijn omwille vanpersécutions ou de risque de traitement inhumain et vervolgingen of een risico op onmenselijke en men-dégradant (conformément à la Convention de Genève sonterende behandelingen (conform het Verdrag vanrelative au statut des réfugiés ou à d’autres formes de Genève betreffende de vluchtelingen of andere vormenprotection internationale telle que la protection subsi- van internationale bescherming zoals de subsidiairediaire). bescherming). Le Commissariat général aux réfugiés et aux apa- Het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingentrides (CGRA), en tant qu’instance centrale et seule à en de Staatlozen (CGVS) speelt bij de behandelingdisposer d’un pouvoir d’instruction, joue un rôle essen- van asielaanvragen als centrale en enige instantie mettiel dans le traitement des demandes d’asile. Dans ce onderzoeksbevoegdheid een zeer belangrijke rol. Hetcadre, le CGRA pose comme principal objectif de la CGVS stelt hierbij als voornaamste objectief voor hetpolitique d’asile le traitement rapide et de qualité des asielbeleid voorop: een snelle en kwaliteitsvolle behan-demandes d’asile. deling van de asielaanvragen. Entre 2007 et 2010, le nombre de demandes d’asile Tussen 2007 en 2010 is het aantal asielaanvragena enregistré une hausse, passant de 11 115 à 19 941 van 11 115 tot 19 941 aanvragen gestegen. Vooral in deCHAMBRE 3e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE 2011 2012 KAMER 3e ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
  • 4. 4 DOC 53 1964/009demandes. Depuis la seconde moitié de 2009, le tweede helft van 2009 is het aantal asielaanvragen forsnombre de demandes d’asile a fortement augmenté. gestegen. In 2010 en 2011 is het aantal asielaanvragenCette tendance à la hausse a continué en 2010 et 2011. blijven toenemen. Om die reden werden er voor 2010Pour cette raison, en 2010 et 2011, des moyens sup- en 2011 bijkomende middelen aan de asielinstantiesplémentaires ont été accordés aux instances d’asile. toegekend. En 2011, 25 479 demandes d’asile ont été introduites. In 2011 werden 25 479 asielaanvragen ingediend. Cette augmentation significative du nombre de De sterke stijging van het aantal asielaanvragen isdemandes d’asile résulte d’une combinaison de diffé- het gevolg van een combinatie van factoren, waaronder:rents facteurs, dont: — l’augmentation globale du nombre de demandes — de globale internationale stijging van het aantald’asile au niveau international; asielaanvragen; — la suppression de l’application de la procédure — het niet meer toepassen van de DublinprocedureDublin pour la Grèce depuis l’arrêt MSS; voor Griekenland sinds het arrest MSS; — le manque de place dans les structures d’accueil, — het plaatsgebrek in de opvangstructuren, watqui a contraint Fedasil à, prendre des décisions de “non Fedasil heeft genoopt tot het nemen van beslissingendésignation” pour plus de 11 000 demandeurs d’asile, waarbij geen plaats werd toegewezen ten aanzien vance qui leur a permis de bénéficier d’un soutien financier meer dan 11 000 asielzoekers, waardoor deze laatsteauprès du CPAS de leur commune d’inscription; hebben kunnen beroep doen op financiële steun bij het OCMW van de gemeente van inschrijving; — des informations trompeuses relayées dans cer- — de misleidende informatie in bepaalde landen vantains pays d’origine récemment exemptés de l’obligation herkomst die recent vrijgesteld zijn van de visumplicht.de visa. Pour 2012, les objectifs suivants ont été fixés au Voor 2012 worden voor het Commissariaat-generaalCommissariat général: de volgende doelstellingen vastgelegd: — prendre une décision adéquate et de qualité dans — het nemen van de juiste en kwaliteitsvolle beslis-un bref délai à l’égard de chaque demandeur d’asile; sing binnen een korte termijn voor iedere asielzoeker; — traiter les nouvelles demandes d’asile (introduites — het behandelen van de nieuwe asielaanvragen (dieen 2012) dans un délai moyen de 3 mois afin d’arriver à in 2012 worden ingediend) binnen een gemiddelde ter-une décision définitive dans un délai moyen de 6 mois; mijn van 3 maanden om zo te komen tot een finale bes- lissing binnen een gemiddelde termijn van 6 maanden; — résorber une partie importante de l’arriéré. — het wegwerken van een belangrijk deel van de achterstand. Une attention particulière sera à cet égard accordée Bijzondere aandacht zal daarbij uitgaan naar deà la collaboration entre toutes les instances qui inter- samenwerking tussen alle instanties die bij de behan-viennent dans le traitement des dossiers d’asile ou deling van asieldossiers of de dossier met betrekkingd’accueil des demandeurs d’asile. Une approche inté- tot de opvang van asielzoekers betrokken zijn. Eengrée renforcée est posée comme principe pour l’avenir. versterkte geïntegreerde aanpak wordt in het vooruit- zicht vooropgesteld. Je veillerai donc à ce qu’une réponse définitive soit Ik zal er dan ook op toezien dat een definitief antwoordeffectivement donnée dans les 6 mois de l’introduction effectief wordt gegeven binnen de 6 maanden na hetde la demande d’asile. Pour ce faire les crédits octroyés indienen van een asielaanvraag. Om dit te bereiken,en 2011 en vue du renforcement du personnel des ins- zullen de kredieten die werden toegestaan in 2011 mettances d’asile devront être confirmés pour 2012. het oog op de versterking van het personeel van de asielinstanties, moeten bevestigd worden in 2012.CHAMBRE 3e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE 2011 2012 KAMER 3e ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
  • 5. DOC 53 1964/009 5 Une procédure rapide et de qualité permet en effet de Een vlugge en kwaliteitsvolle procedure laat immerssupprimer l’une des causes de la saturation du réseau toe een van de oorzaken van het verzadiging van hetd’accueil. opvangnetwerk weg te nemen. Je veillerai dans le respect de la vie privée, à une Ik zal eveneens toezien, met respect voor de privacy,optimalisation de l’échange d’informations entre, d’une op de optimalisering van de informatie-uitwisseling tus-part, les autorités chargées de l’asile, du séjour et du sen enerzijds, de overheden belast met asiel, verblijf enretour (OE), et, d’autre part, de Fedasil et ce, en vue terugkeer (DVZ), en anderzijds, Fedasil, met het oog opd’une possible intégration des banques de données. een mogelijke integratie van de databanken. L’efficacité des procédures d’asile tant en terme de De efficiëntie van de asielprocedure zowel watqualité que de rapidité pourra également être améliorée betreft de kwaliteit als de snelheid zal eveneens kunnenà la lumière notamment des travaux menés dans le worden verbeterd in het licht van de werkzaamhedencadre de l’audit des instances d’asile. Un système de die plaatsvinden in het kader van de audit van de asie-monitoring permanent sera également mis en place. linstanties. Een systeem van monitoring zal eveneens worden ingesteld. Le gouvernement mettra également rapidement en De regering zal ook snel werk maken van een lijst vanœuvre la liste des pays d’origine sûrs telle que prévue veilige landen van oorsprong zoals dit werd gesteld doorpar la loi votée par le Parlement. Cette liste sera bien de wet gestemd in het Parlement. Deze lijst zal uiteraardévidement soumise à évaluation. aan een evaluatie onderworpen worden. Par ailleurs, les demandes multiples seront décou- Meervoudige asielaanvragen zullen ontmoedigd wor-ragées. Une définition claire de la notion “d’élément den. Een duidelijke omschrijving van het begrip “nieuwnouveau” dans la loi pourrait mettre un terme aux element” in de wet, zou een einde kunnen stellen aanimportantes divergences dans la jurisprudence du CCE de sterk uiteenlopende rechtspraak van de Raad vooret permettrait d’harmoniser la politique menée. Vreemdelingenbetwistingen, zodat een eenvormiger beleid kan gevoerd worden. La Belgique se doit aussi de mettre en place, en België dient in samenwerking met de landen vancollaboration avec les pays d’origine, des mesures oorsprong, strikte maatregelen zoals ontradingscam-strictes telles que des campagnes de dissuasion pour pagnes op punt te stellen, om te vermijden dat personenéviter l’arrivée de personnes qui n’ont aucune chance die geen enkele kans maken om erkend te worden naard’être reconnus. hier komen. Il va de soi que la Belgique poursuivra son action Het spreekt voor zichzelf dat België haar actie zalau sein des instances européennes compétentes pour verderzetten binnen de bevoegde Europese instantiesl’élaboration d’une politique d’asile européenne la voor de oprichting van een Europese asielbeleid met hetplus harmonisée et dans le respect de standards de beste niveau van harmonisering en met inachtnemingprotection élevés. van de hoge beschermingsstandaarden. Le gouvernement mettra également en place une De regering zal eveneens een procedure instellenprocédure de reconnaissance du statut d’apatride via le voor de erkenning van de status van staatloze via hetCommissariat général aux réfugiés et aux apatrides. La Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en dereconnaissance du statut d’apatride aurait en principe Staatlozen. De erkenning van de status van staatlozepour conséquence la délivrance d’un titre de séjour zal in principe tot gevolg hebben dat een (tijdelijke) ver-temporaire. La Belgique ratifiera la convention de 1961 blijfsvergunning wordt afgegeven. België zal het Verdragsur la réduction des cas d’apatridies. van 1961 tot beperking van staatloosheid ratificeren. Enfin, la Belgique participera au niveau européen et Tot slot, zal België deelnemen op Europees niveau enavec le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les samen met het Hoog Commissariaat van de VerenigdeRéfugiés à des programmes de réinstallation. Naties voor de Vluchtelingen, aan hervestigingspro- gramma’s.CHAMBRE 3e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE 2011 2012 KAMER 3e ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
  • 6. 6 DOC 53 1964/009 2. Migration 2. Migratie Traitement rapide des demandes de séjour huma- Snelle behandeling van humanitaire verblijfsaan-nitaires vragen La régularisation de séjour ne pourra intervenir De regularisatie van verblijf kan slechts individueelqu’individuellement et sur base de la loi. L’administration worden toegekend, en op basis van de wet. De admi-mettra tout en œuvre pour qu’une décision intervienne nistratie zal alles in het werk stellen om binnen de zesdans les six mois. maanden een beslissing te nemen. Comme le prévoit l’accord de gouvernement, des Zoals het regeerakkoord het voorziet, zullen maatre-mesures seront prises pour lutter contre l’introduction gelen genomen worden om de misbruiken bij het indie-abusive de demandes de séjour pour raisons médicales nen van verblijfsaanvragen op medische gronden (artikel(article 9ter de la loi du 15 décembre 1980 et qu’un titre 9ter van de wet van 15 december 1980) te bestrijdende séjour ne soit délivré à tort sur cette base. en om te voorkomen dat een verblijfstitel ten onrechte wordt afgegeven op grond van dit artikel. En 2010, l’Office des étrangers a reçu 36 848 de- In 2010 heeft de Dienst Vreemdelingenzaken 36 848mandes en vue de l’octroi d’une autorisation de séjour aanvragen met het oog op het bekomen van een machti-pour des motifs humanitaires en application de l’article ging tot verblijf om humanitaire redenen in toepassing9bis de la loi sur les étrangers. Le service compétent a van artikel 9bis van de vreemdelingenwet ontvangen.pris au total 15 426 décisions favorables et 7 866 déci- De bevoegde dienst trof in totaal 15 426 gunstige ensions défavorables. Le séjour de 24 199 personnes a 7 866 ongunstige beslissingen. Het verblijf van 24 199été régularisé alors que 10 332 personnes ont vu leur personen werd geregulariseerd terwijl 10 332 personendemande refusée (pour cause d’irrecevabilité ou de hun aanvraag afgewezen zagen (door onontvanke-refus sur le fond). Les décisions favorables concernent lijkheidsbeslissing of een weigering ten gronde). Dedes autorisations de séjour limité et illimité. gunstige beslissingen betreffen verblijfsmachtgingen van zowel tijdelijke als onbepaalde duur. Pour la première fois, il y a eu en 2011 plus de In 2011 werden voor het eerst meer medische aan-demandes pour des motifs médicaux que pour d’autres vragen geregistreerd dan niet-medische aanvragen. Opmotifs. À la date du 1er octobre, 31 261 demandes de datum van 1 oktober 2011 waren 31 261 verblijfsaan-séjour pour raison humanitaire dont 11 236 pour des vragen om humanitaire redenen in onderzoek, waarvanmotifs médicaux, étaient à l’examen. 11 236 om medische motieven. Dans le même ordre d’idées, conformément à l’ac- In dezelfde lijn, zal in overeenstemming met het Re-cord de gouvernement, une base de données sera mise geerakkoord, een databank opgezet worden om er zekeren place et ce, en vue d’assurer que les frais médicaux van te zijn dat de geneeskundige kosten die wordenoccasionnées lors de séjour n’excédant pas 90 jours gemaakt tijdens een verblijf van minder dan negentigpuissent être récupérés auprès de la personne qui a dagen, werkelijk op de persoon die de verbintenis totsouscrit un engagement de prise en charge (le garant). tenlasteneming heeft onderschreven (de borgsteller), worden verhaald. Garantir le droit au regroupement familial et lutter Het recht op gezinshereniging garanderen encontre les mariages de complaisance schijnhuwelijken bestrijden Le droit au regroupement familial est consacré par la Het recht op gezinshereniging is vastgelegd in hetConvention européenne des droits de l’homme. Europees Verdrag voor de rechten van de Mens. En 2010, 41 336 titres de séjour ont été délivrés dans In 2010 werden in het kader van de gezinshereniging,le cadre du regroupement familial dont 8 060 suite un 41 336 verblijfstitels afgegeven, waarvan 8 060 inge-regroupement familial avec un ressortissant des pays volge een gezinshereniging met een onderdaan vantiers (article10/10bis), 15 022 suite un regroupement een derde land (artikel 10/10bis), 15 022 ingevolge eenfamilial avec un citoyen de l’Union européenne (article gezinshereniging met een burger van de Europese Unie40bis) et 18 254 suite un regroupement familial avec un (artikel 40bis)en 18 254 ingevolge een gezinsherenigingBelge (article 40ter). met een Belg (artikel 40ter).CHAMBRE 3e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE 2011 2012 KAMER 3e ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
  • 7. DOC 53 1964/009 7 Parmi ces 41 336 titres de séjour, 8 972 ont été déli- Van deze 41 336 verblijfstitels werden er 8 972 opvrés sur base d’un visa D. basis van een D-visum afgegeven. En effet, sur les 13.670 demandes de visa regrou- Voor de 13 670 aanvragen voor een visum gezinshe-pement familial transmises, en 2010, par les postes reniging die in 2010 door de diplomatieke of consulairediplomatiques ou consulaires, le service visa regroupe- posten werden doorgestuurd, heeft de dienst visum ge-ment familial a pris 8 972 décisions d’accord et 3 471 zinshereniging 8 972 positieve beslissingen genomen endécisions de refus dont 574 décisions de refus pour 3 471 beslissingen tot weigering, waaronder 574 wegensmariage de complaisance. Ces dernières décisions schijnhuwelijk, genomen. Deze laatste beslissingen zijnsont, entre autres, basées sur les avis négatifs rendus onder andere gebaseerd op de negatieve adviezen diepar les différents parquets interrogés dans le cadre de verstrekt werden door de verschillende parketten die inla lutte contre les mariages blancs (ce qui représente het kader van de strijd tegen de schijnhuwelijken onder-+/- 55  % des avis émis). vraagd werden (+/- 55  % van de verstrekte adviezen). Aussi, du 1er  janvier 2011 au 22  septembre 2011 Van 1  januari 2011 tot 22  september 2011 (datum(date à laquelle les dernières modifications législatives waarop de laatste wetswijzigingen van kracht zijnsont entrées en vigueur), le service visa regroupement geworden) heeft de dienst visum gezinsherenigingfamilial a déjà pris 9 649 décisions d’accord et 4 013 9 649 positieve beslissingen en 4 013 beslissingendécisions de refus dont 828 décisions pour mariage de tot weigering, waaronder 828 beslissingen wegenscomplaisance. Les récentes modifications législatives schijnhuwelijk, genomen. De recente wetswijzigingenentrées en application le 22 septembre 2011, ont imposé die sinds 22  september 2011 van toepassing zijn,de nouvelles conditions au regroupement familial; ce qui hebben nieuwe voorwaarden opgelegd voor de gezins-aura un impact sur l’examen même des demandes et hereniging. Dit heeft gevolgen op het onderzoek van desur le type de décisions prises. aanvragen en op de aard van de genomen beslissingen. Le droit au regroupement familial ne peut toutefois Het recht op gezinshereniging kan echter geenpas constituer un prétexte à des abus ou des illégalités. excuus zijn voor misbruiken en onwettige handelingen.À cet égard, le gouvernement sera ferme. De regering zal hierin kordaat zijn. Ainsi les mesures prises récemment par le Parlement Zo zullen de recente maatregelen die recentelijk doorpour renforcer les contrôles sur les regroupements het Parlement werden aan genomen om de controlesfamiliaux seront mises en œuvre. inzake de gezinshereniging, te versterken, uitgevoerd worden La lutte contre les mariages ou cohabitations légales De strijd tegen schijnhuwelijken of wettelijke schijn-de complaisance sera intensifiée, notamment par samenwoning zal worden opgedreven, met name, doorl’instauration d’une banque de données rassemblant een databank op te zetten met relevante informatie tenles informations pertinentes à destination de toutes les behoeve van alle betrokken overheden.autorités concernées. Il sera aussi fait en sorte que la cohabitation de Er zal erop worden toegezien dat, de schijnsamenwo-complaisance soit traitée de la même manière que le ning op dezelfde manier wordt behandeld als het schi-mariage de complaisance. Une information optimale jnhuwelijk. Er zal optimale informatie worden verstrektsera donnée aux personnes confrontées aux mariages aan wie geconfronteerd wordt met schijnsamenwoning,et cohabitation de complaisance mais aussi les ma- schijnhuwelijken en gedwongen huwelijken.riages forcés. Les procédures pénale, civile et administrative De strafrechtelijke, burgerrechtelijke en adminis-devront être mieux intégrées. tratieve procedures moeten beter onderling worden geïntegreerd. Un registre national des actes étrangers reconnus et Een centraal register van buitenlandse akten die doorrefusés par une autorité sur la base du Code de droit een overheid erkend en geweigerd worden op grondinternational privé, sera créé. van het wetboek van internationaal privaatrecht, zal worden aangelegd.CHAMBRE 3e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE 2011 2012 KAMER 3e ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
  • 8. 8 DOC 53 1964/009 Enfin le gouvernement veillera à renforcer et à inten- Tot slot, zal de regering erop toezien dat de controlessifier les contrôles pendant la période de trois ans qui tijdens de periode van drie jaar volgend op de afgiftesuit la délivrance du titre de séjour. van een verblijfstitel, worden versterkt en opgevoerd.. La lutte contre la traite des êtres humains et l’enri- De strijd tegen mensenhandel en verrijking doorchissement par l’organisation des réseaux georganiseerde netwerken La lutte contre la traite des êtres humains et l’enri- De strijd tegen mensenhandel en de verrijking doorchissement par l’organisation de réseaux sera fortement het organiseren van netwerken wordt krachtig opge-renforcée. La coordination interdépartementale sera à voerd. De interdepartementale coördinatie zal met ditcet égard soutenue. oogpunt ondersteund worden. Les auteurs seront poursuivis et sanctionnés et les De daders zullen worden vervolgd en gestraft envictimes seront protégées de toute forme de pression hun slachtoffers zullen worden beschermd tegen elkemais aussi du risque d’expulsion pendant la procédure. vorm van druk maar ook tegen het risico op uitzettingLes centres spécialisés feront l’objet d’une reconnais- tijdens de procedure. De gespecialiseerd centra zullen insance et ce, en concertation avec les Communautés. overleg met de Gemeenschappen erkend worden. EenUn mécanisme de coresponsabilité de l’entreprise prin- mechanisme voor de hoofdelijke aansprakelijkheid zalcipale sera élaboré en collaboration avec les autorités worden uitgewerkt in samenwerking met de bevoegdecompétentes. overheden.. Au sein de l’Office des étrangers, un service spéci- Binnen de Dienst Vreemdelingenzaken, werd erfique a été créé afin de traiter la problématique parti- een specifieke dienst gecreëerd om de zeer gevoeligeculièrement sensible des victimes de la traite des êtres problematiek van de slachtoffers van mensenhandelhumains. Ce service délivre des titres de séjour aux te behandelen. Deze dienst verleent verblijfstitels aanvictimes qui collaborent activement à la poursuite des de slachtoffers die actief meewerken aan het opsporentrafiquants dans le cadre des articles 61/2 et suivants de van de mensenhandelaars, en dit in het kader van dela loi du 15 decembre 1980. Le service est également artikelen 61/2 en volgende van de wet van 15 decemberun partenaire dans la mise en œuvre de la circulaire du 1980. De dienst is eveneens een partner in het kader van26 septembre 2008 relative à la mise en œuvre d’une de toepassing van de omzendbrief van 26 septembercoopération multidisciplinaire concernant les victimes /2008 inzake de invoering van een multidisciplinairede la traite des êtres humains et/ou de certaines formes samenwerking met betrekking tot de slachtoffers vanaggravées de trafic des êtres humains. mensenhandel en/of van bepaalde zwaardere vormen van mensensmokkel. Année 2010: Jaar 2010: — 137 nouveaux dossiers de victimes présumées; — 137 nieuwe dossiers voor veronderstelde slachtof- fers; — 935 situations de victimes présumées ont été — 935 situaties waarin er sprake was van veron-examinées et autant de décisions de séjour adaptées derstelde slachtoffers werden onderzocht en evenveelont été prises. aangepaste verblijfsbeslissingen werden genomen. 2011 janvier à septembre: 2011 januari tot september: — 105 nouveaux dossiers de victimes présumées; — 105 nieuwe dossiers voor veronderstelde slachtof- fers; — 610 situations de victimes présumées ont été — 610 situaties van vermoedelijke slachtoffers wer-examinées et autant de décisions de séjour adaptées den onderzocht en evenveel aangepaste verblijfsbes-ont été prises. lissingen werden genomen.CHAMBRE 3e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE 2011 2012 KAMER 3e ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
  • 9. DOC 53 1964/009 9 L’Office des étrangers emploie actuellement 9 fonc- De Dienst Vreemdelingenzaken beschikt thans overtionnaires à l’immigration dans le cadre de l’approche 9 immigratieambtenaren in het kader van de preven-préventive et répressive de l’immigration illégale, de la tieve en repressieve aanpak van illegale immigratie,traite et du trafic des êtres humains, de l’immigration mensenhandel en mensensmokkel, pseudo-legalepseudo-légale et de l’abus de différentes procédures immigratie en misbruik van allerhande administratieveadministratives. Trois fonctionnaires jouent également le procedures. Drie ambtenaren vervullen ook de rol vanrôle d’agent de liaison ad hoc (Pays-Bas, Allemagne et ad hoc verbindingsambtenaar (Nederland, Duitsland enFrance). Si nécessaire, ces 9 fonctionnaires à l’immigra- Frankrijk). Deze 9 immigratieambtenaren worden indiention sont assistés par des experts qui font partie d’une nodig aangevuld door experten () die deel uitmaken vanréserve de fonctionnaires à l’immigration. de reservepool van de immigratieambtenaren. Protection des mineurs non accompagnés Niet begeleide minderjarigen beschermen Les procédures applicables aux mineurs non accom- De procedures voor de niet-begeleide minderja-pagnés seront améliorées. Une base de données sera rige vreemdelingen zullen worden verbeterd. Er zalcréée et consultable par tous les services concernés. een centrale gegevensbank worden opgezet, die alleUn cadre de travail clair sera également élaboré pour betrokken diensten kunnen raadplegen. Er komt eenles tuteurs. Les mineurs non accompagnés européens duidelijk werkkader voor de voogden. De niet bege-devront également pouvoir bénéficier d’une protection leide Europese minderjarigen zullen eveneens eenspécifique et se voir désigner un tuteur. specifieke bescherming moeten genieten en een voogd toegewezen krijgen. L’Office des étrangers a déjà un service qui s’occupe De Dienst Vreemdelingenzaken heeft reeds eenspécialement des mineurs étrangers non accompagnés specifieke diesnt voor de niet-begeleide minderjarigen(MENA) qui réalise quotidiennement les fiches de signa- vreemdelingen (NBMV’s) die dagelijks de signalement-lement des mineurs étrangers non accompagnés qui se fiches van de niet-begeleide minderjarige vreemdelin-présentent spontanément à l’Office des étrangers dans gen opstelt die zich in het kader van de toepassingle cadre de l’application de la circulaire du 25 juillet 2008 van de omzendbrief van 25 juli 2008 tot wijziging vanmodifiant la circulaire du 23 avril 2004. de omzendbrief van 23 april 2004, spontaan aanbieden bij de Dienst Vreemdelingenzaken. La tâche du Bureau mineurs non accompagnés De taak van het bureel Niet-begeleide minderjarigenconsiste principalement à trouver une solution durable, bestaat er hoofdzakelijk in een duurzame oplossing teselon les termes de la circulaire du 15 septembre 2005 vinden, zoals gesteld in de omzendbrief van 15  sep-relative au séjour des mineurs étrangers non accom- tember 2005 betreffende het verblijf van niet-begeleidepagnés. La solution durable est: minderjarige vreemdelingen. De duurzame oplossing is: — soit, le regroupement familial; — ofwel de gezinshereniging; — soit, le retour dans le pays d’origine ou dans le — ofwel de terugkeer naar het land van herkomst ofpays dans lequel le mineur est autorisé ou admis au naar het land waar hij gemachtigd of toegelaten is totséjour, moyennant des garanties quant à un accueil et verblijf, met garanties op adequate opvang en verzorgingune prise en charge appropriés du MENA, en fonction van de NBMV, naargelang zijn behoeften bepaald doorde ses besoins déterminés par son âge et de son degré zijn leeftijd en zijn graad van zelfstandigheid, hetzij doord’autonomie, que ce soit par ses parents ou par d’autres zijn ouders of andere volwassenen die voor hem zullenadultes qui s’occuperont de lui, ou encore par des ins- zorgen, hetzij door overheidsinstanties of niet-gouver-tances gouvernementales ou non gouvernementales; nementele organisaties, — soit l’autorisation de séjour illimité en Belgique, — ofwel de machtiging tot verblijf voor onbepaaldeconformément aux dispositions prévues par la loi du duur in België, overeenkomstig de bepalingen in de wet15 décembre 1980 sur l’accès au territoire, le séjour, van 15 december 1980 betreffende de toegang tot hetl’établissement et l’éloignement des étrangers. grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.CHAMBRE 3e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE 2011 2012 KAMER 3e ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
  • 10. 10 DOC 53 1964/009 Le tuteur est l’interlocuteur privilégié lors de la re- De voogd is de bevoorrechte gesprekspartner bij hetcherche de la solution durable. La coopération entre le zoeken naar een duurzame oplossing. De samenwer-Service des Tutelles, les tuteurs, l’Office des étrangers, king tussen de Dienst Voogdij, de voogden, de Dienstle Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides Vreemdelingenzaken, het Commissariaat-generaal vooret Fedasil se poursuit dans le cadre de l’application de de Vluchtelingen en de Staatlozen en Fedasil wordtla loi programme du 24 décembre 2002 sur la tutelle voortgezet in het kader van de toepassing van de pro-des mineurs étrangers non accompagnés. grammawet van 24 december 2002 over de voogdij van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen. Child Focus possède un rôle de coordination lorsqu’il Child Focus speelt een coördinerende rol indien hets’agit d ’une disparition et les ambassades belges om verdwijningen gaat en de Belgische ambassades inà l’étranger peuvent intervenir dans le cadre de la het buitenland kunnen tussenbeide komen in het kaderrecherche des membres de famille du mineur quand van de zoektocht naar de familieleden van de minderja-celui-ci donne des renseignements à ce sujet. rige, indien die inlichtingen over dit onderwerp verstrekt. La nouvelle loi du 23 juin 2011 règlera désormais le De nieuwe wet van 23  juni 2011, zal voortaan hetséjour des MENA dans le cadre de la recherche de la verblijf van de NBMV’s in het kader van de zoektochtsolution durable. Les compétences du service “mineurs” naar een duurzame oplossing regelen. De bevoegdhe-de l’Office des étrangers s’en trouveront élargies. (Par den van het MINTEH-bureau zullen uitgebreid wordenexemple: une audition devra être réalisée systémati- (voorbeelden: een verhoor zal systematisch moetenquement, etc.). worden uitgevoerd; elke meervoudige aanvraag zal volledig opnieuw moeten worden onderzocht, enz.). Année 2010 Jaar 2010: — 1 091 situations de mena ont été examinées dans — 1 091 NBMV-situaties werden onderzocht in hetle cadre de la circulaire; kader van de omzendbrief; — 2 901 fiches de signalement ont été enregistrées — 2 901 signalementfiches werden geregistreerddont 1 104 réalisées par le bureau MINTEH. (1 104 werden opgesteld door het bureau MINTEH). 2011 de janvier à septembre: 2011 januari tot september: — 656 situations de mena ont été examinées dans — 656 NBMV-situaties werden onderzocht in hetle cadre de la circulaire; kader van de omzendbrief; — 2 846 fiches de signalement ont été enregistrées — 2 846 signalementfiches werden geregistreerddont 1 622 réalisées par le bureau MINTEH. (1 622 werden opgesteld door het bureau MINTEH). Promouvoir le retour De terugkeer bevorderen Conformément à l’accord de gouvernement, une Conform het regeerakkoord, zal een maximaleattention maximale sera portée sur le retour, volontaire belangstelling gaan aan de terugkeer, vrijwillig als hetsi possible, forcé si nécessaire. kan, gedwongen als het moet. Le retour volontaire ne doit plus être considéré De vrijwillige terugkeer mag niet meer als laatste red-comme le remède ultime. La préparation du projet de middel worden gezien. De voorbereiding op de vrijwilligeretour volontaire pourra s’effectuer notamment dans un terugkeer zal namelijk mogelijk kunnen plaatsvinden incentre ouvert de retour. een open terugkeercentrum Il est clair qu’une politique ferme et efficace en ma- Een kordaat en efficiënt migratiebeleid is duidelijktière d’immigration est impossible sans un éloignement niet mogelijk zonder een effectieve verwijdering vaneffectif des personnes qui refusent de quitter le pays de diegenen die weigeren uit eigen beweging het land teleur propre initiative. verlaten.CHAMBRE 3e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE 2011 2012 KAMER 3e ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
  • 11. DOC 53 1964/009 11 Si la procédure de retour volontaire ne peut aboutir, il Als de procedure van vrijwillige terugkeer faalt, zalsera donc recouru au retour forcé. Le maintien en centre dus worden overgegaan tot een gedwongen terugkeer.fermé interviendra en cas d’échec d’alternatives moins De weerhouding in een gesloten centrum zal plaatsvin-contraignantes. Les familles avec des enfants mineurs den indien minder dwingende alternatieve maatregelen,ne sont en principe pas maintenue en centre fermé. niet slagen. Gezinnen met minderjarige kinderen worden in principe niet opgesloten in een gesloten centrum. Les droits de l’étranger qui séjourne en centre fermé De rechten van de vreemdeling die in een geslotenseront améliorés notamment par une amélioration du centrum verblijft, zullen beter geëerbiedigd wordenrégime des plaintes et via une information de l’inté- door een verbetering van het klachtensysteem en doorressé et de son avocat au moins 48 heures avant son een informatie aan de betrokkene en aan de advocaatéloignement. Toutefois, le gouvernement veillera à la minstens 48 uur voor zijn verwijdering. De regering zalmise en œuvre d’une procédure visant à éviter l’intro- echter een procedure voorzien om de laattijdige indie-duction de recours tardifs. ning van beroepen te vermijden. La capacité des centres fermés sera utilisée de De capaciteit van de gesloten centra zal efficiëntmanière plus efficace et au besoin étendue. worden gebruikt en zonodig uitgebreid. Actuellement, les centres suivants sont opérationnels: Vandaag zijn volgende centra operationeel: hetle centre INAD, situé sur la jetée B de l’aéroport de Inad centrum in pier B van de nationale luchthavenBruxelles-National (Brussels Airport), le centre de transit van Zaventem (Brussels Airport), het Transitcentrum127 à Melsbroek, le centre de rapatriement 127bis à 127 te Melsbroek, het Repatriëringscentrum 127bis teSteenokkerzeel et les centres pour illégaux de Bruges, Steenokkerzeel en de Centra voor Illegalen te Brugge,Merksplas et Vottem. Merksplas en Vottem. En 2007, les instances politiques avaient décidé De politieke overheid besliste in 2007 het Transitcen-que le centre de transit 127 devait être remplacé. Ce trum 127 te vervangen omwille van de gebrekkigeremplacement était demandé depuis des années déjà staat van de infrastructuur. Deze vervanging werd alpar l’Office des étrangers étant donné le mauvais état jaren gevraagd door de Dienst Vreemdelingenzakende l’infrastructure. Il a été décidé de construire un nou- gelet op de slechte staat van de infrastructuur. Er werdveau centre à côté du centre de rapatriement 127bis. geopteerd voor de bouw van een nieuw centrum naastLe bâtiment a été baptisé “Caricole” à cause de sa het Repatriëringscentrum 127bis. Omwille van z’n vormforme. Il appartient à l’exploitant de l’aéroport, qui le draagt het gebouw de naam “Caricole”. Het is eigendomloue à la Régie des bâtiments, L’Office des étrangers van de luchthavenbeheerder en wordt verhuurd aan deen est l’occupant final. La réception provisoire a eu Regie der Gebouwen. Dienst Vreemdelingenzaken is delieu en janvier 2011. À la suite de cette livraison, il est uiteindelijke bezetter. In januari 2011 vond de voorlopigecependant apparu que le bâtiment présentait plusieurs oplevering plaats. Na deze oplevering bleek echter datmanquements, liés à la sécurisation qui ont empêchés een groot aantal gebreken op het vlak van beveiligingsa mise en service. De nombreux autres vices cachés s de ingebruikname van het gebouw in de weg stonden.ont également été mis au jour. Les adaptations deman- Bovendien kwamen ook tal van verborgen gebreken aandées sont en cours de réalisation. het licht. De vereiste aanpassingen worden momenteel gerealiseerd zodat het centrum eind 2011 in gebruik kan worden genomen. En cas de manque de places dans les centres fermés, Bij plaatsgebrek in de gesloten centra, zal er wordenla nécessité d’étendre le réseau sera examinée notam- nagegaan of het netwerk moet worden uitgebreid, onderment par la création d’un centre pour les personnes meer via de oprichting van een centrum voor personenprésentant un danger pour l’ordre public. die een gevaar vormen voor de openbare orde. Cette mesure est d’autant plus utile que conformé- Deze maatregel is des te meer nuttig omdat in ove-ment à l’accord de gouvernement, les personnes en reenstemming met het regeerakkoord, personen inséjour illégal présentant un risque pour l’ordre public illegaal verblijf die een gevaar voor de openbare ordequi sont arrêtées par les services de police seront prio- vormen, bij hun aanhouding, prioritair zullen wordenritairement transférées en centre fermé et éloignées. overgebracht door de politiediensten naar een gesloten centrum en worden verwijderd.CHAMBRE 3e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE 2011 2012 KAMER 3e ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
  • 12. 12 DOC 53 1964/009 Il s’agit d’un groupe de personnes constitué en Het gaat om een groep mensen die grotendeels ismajeure partie de personnes ayant un comportement samengesteld uit personen die problematisch gedragproblématique notamment des délinquants, des ex- vertonen zoals voornamelijk delinquenten, ex-gedeti-détenus, mais aussi des toxicomanes. Ces personnes neerden maar ook drugsverslaafden. Deze personenreprésentent une population particulièrement difficile zijn immers een bijzonder moeilijke groep om in hetà intégrer dans le régime de groupe existant dans les bestaande groepsregime van de gesloten centra op tecentres fermés. Elles sont à l’origine d’importantes vangen. Zij veroorzaken grote spanningen en tallozetensions et de nombreux incidents. Leur maintien et leur incidenten. Hun vasthouding en verwijdering is nochtanséloignement sont prioritaires et essentiels. prioritair en essentieel. Par ailleurs, des négociations se poursuivent actuel- Onderhandelingen voor een administratief akkoordlement en vue de conclure un accord administratif avec zijn bezig met de volgende landen: Afghanistan, Peru,les pays suivants: Afghanistan, Pérou, Côte d’Ivoire, Ivoorkust, Brazilië, China, Mongolië en Marokko.Brésil, Chine, Mongolie et Maroc. Il sera veillé à l’application effective des accords de Er zal gewaakt worden over de daadwerkelijke toe-réadmission existants. passing van bestaande terugkeerverdragen. J’informerai régulièrement le Parlement de la mise Ik zal geregeld het Parlement inlichten betreffendeen œuvre de la politique d’éloignement. de uitvoering van het terugkeerbeleid. L’acquisition de la nationalité belge De verwerving van de Belgische nationaliteit L’acquisition de la nationalité belge sera réformée par De verwerving van de Belgische nationaliteit zal doorle Parlement dans le sens où: het Parlement worden hervormd in de zin dat: — le séjour ininterrompu et l’intégration pourront me- — ononderbroken verblijf en integratie kunnen leidenner à l’acquisition de la nationalité et pas inversement; tot het verwerven van de nationaliteit en niet omgekeerd; — des exigences en matière de connaissance de — vereisten inzake kennis van de taal en integratielangue et d’intégration des candidats pourront être van de kandidaten kunnen ingevoerd worden;introduites; — la participation économique pourra être un élément — de deelname aan de economie kan een elementd’appréciation de l’intégration. van appreciatie van de integratie zijn. La naturalisation via la Chambre restera possible Naturalisatie via de Kamer blijft mogelijk, maar wordtmais sera une procédure d’exception. Enfin, un droit een uitzonderingprocedure. Ten slotte, zal worden voor-d’enregistrement sera prévue et les possibilités de zien in een registratierecht en worden de mogelijkhedendéchéance de la nationalité belge seront élargies. om de Belgische nationaliteit te ontnemen, uitgebreid. Dans le cadre de l ’acquisition de la nationalité In het kader van de verkrijging van de Belgischebelge, l’Office des étrangers. donne des informations nationaliteit, geeft de Dienst Vreemdelingenzakenau parquet du procureur du Roi compétent pour traiter inlichtingen aan het bevoegde Parket van de procureurla déclaration de nationalité, et des avis suite à des des Konings en adviezen naar aanleiding van natura-demandes de de naturalisation à la Commission des lisatieaanvragen aan de Commissie voor NaturalisatieNaturalisations de la Chambre des représentants. van de Kamer van volksvertegenwoordigers. Ce nombre de demandes de renseignements reste Het aantal aanvragen tot het bekomen van detrès élevé. Ainsi il y eut un nombre record de 40 281 Belgische nationaliteit blijft zeer hoog. Zo was er in 2010nouvelles demandes en 2010. On peut s’attendre éga- een recordaantal van 40 281 nieuwe aanvragen. Delement à quelque 40 000 demandes pour 2011. verwachtingen voor 2011 zijn dat er eveneens ongeveer 40 000 aanvragen zullen worden ingediend.CHAMBRE 3e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE 2011 2012 KAMER 3e ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
  • 13. DOC 53 1964/009 13 Contrôle aux frontières Grenscontroles Le gouvernement veillera par des mesures appro- De regering zal erop toezien dat de havengebiedenpriées, judiciaires ou policières, à ce que les zones geheel beveiligd zijn aan de hand van adequate maatre-portuaires soient pleinement sécurisées. gelen, van gerechtelijke of politionele aard. Coordination de la législation Coördinatie van de wetgeving Conformément à l ’accord de gouvernement, je Conform het regeerakkoord, zal ik vragen om over tedemanderai de faire procéder à une coordination de la gaan, tot een coördinatie van de vreemdelingenwetge-législation sur les étrangers et ce, pour autant que les ving en dit, voor zover, dat de vereiste middelen kunnenmoyens nécessaires puissent être dégagés à cette fin. vrijgemaakt worden voor deze taak. La secrétaire d’État à l’Asile et la Migration, De staatssecretaris voor Asiel en Migratie,à l’Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté, Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, adjointe à la ministre de la Justice, toegevoegd aan de minister van Justitie, Maggie DE BLOCK Maggie DE BLOCKCHAMBRE 3e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE 2011 2012 KAMER 3e ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE Imprimerie centrale – Cette publication est imprimée exclusivement sur du papier certifié FSC Centrale drukkerij – Deze publicatie wordt uitsluitend gedrukt op FSC gecertificeerd papier