Ejercicio - Mi vida en Grecia

  • 60 views
Uploaded on

 

  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
    Be the first to like this
No Downloads

Views

Total Views
60
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0

Actions

Shares
Downloads
0
Comments
0
Likes
0

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. Escena escogida:La Guía está por salir con un grupo de turistas. Están en la agencia de viajes y su jefa leinforma quien va a ser el chofer del micro de su grupo. La guía reclama porque no le gustaese chofer, sin percibir que éste se encuentra detrás de ella.1 - Dimensiones de la comunicación:A) La dimensión comunicativa se refiere a cómo se organiza la comunicación: cómo sehabla, cuál es el tono de voz adecuado para una determinada situación, qué palabras sepueden utilizar, cuán directo se puede ser, etc.En la escena escogida, la guía reacciona con enojo cuando se entera de quien será el choferque la acompañará en el viaje y se refiere a él de manera ofensiva sin saber que estabadetrás de ella. Si hubiese sabido que el chofer estaba presente, habría probablementeutilizado otras palabras y otro tono de voz, más acordes con las normas de cortesíaaceptadas en el contexto social y cultural en el que se encuentra, un espacio laboral frente aterceras personas.Es posible, por ejemplo, que hubiese sugerido al chofer un corte de pelo u otro peinado, enlugar de referirse a él como un “peludo”, indicando que le resultaba una persona desprolijay desagradable.B) La dimensión psicosocial se refiere a los prototipos que asignamos al otro, como unamanera de configurar nuestro propio prototipo y diferenciarnos (o asemejarnos) al otro.En este caso, la guía se basa en el aspecto físico del chofer para asignarle una cantidad decaracterísticas que, a su entender, son negativas. Así, el uso de pelo largo y suelto, la barbacrecida, el tamaño corporal, le hacen presuponer a la guía que el chofer no habla otrosidiomas, que no sabrá comportarse adecuadamente en el trato con los turistas, que no tienemayores intereses, que descuida su higiene, etc.El hecho de que el chofer no reacciona, que mira despreocupadamente unos folletosmientras ella habla, que se toca con desgano la barba y el pelo largo no hacen más quereforzar este prototipo y confirmar la visión que la guía tiene de él.C) La dimensión social se refiere a la forma en que los modos de comunicar refuerzan lasdiferencias y excluyen, en general a los grupos más vulnerables o minorías.En este caso, tal vez forzando un poco el análisis, se podría decir que la guía, a pesar deadvertir que el chofer está detrás y tener la certeza de que no habla inglés, en lugar decontinuar la conversación en griego para que éste pueda participar de la misma, continúahablando en inglés excluyendo de esta manera al chofer.2 – Identificar los elementos del Circuito comunicacional:En esta escena identifico tres situaciones:
  • 2. a) La primera, es cuando la guía reclama a su jefa la designación del chofer. La guía secoloca en el lugar de EMISORA, y asume a su jefa como la PRECEPTORA del mensaje,sin saber que hay otras personas PERCIBIENDO el mensaje.b) Enseguida, la jefa devuelve a la guía una mirada indicando que hay otra persona detrás(el chofer, PRECEPTOR involuntario del mensaje inicial), en este momento la jefa seconvierte en EMISORA de un mensaje no verbal, gestual del cual la guía esPERCEPTORA.c) Un tercer mensaje es el que EMITE el chofer, que con su actitud despreocupada,haciendo de cuenta que no entendió o no escuchó las palabras de la guía, da a entender a lasdos PRECEPTORAS (la guía y la jefa) que no habla inglés.3) Axiomas de la comunicación que se cumplen a) La imposibilidad de no comunicar: todo comunica, aún el silencio y la actitud despreocupada del chofer comunica. b) Toda comunicación tiene aspectos de contenido y relacionales: el contenido de las palabras y los gestos está claro para todos los que intervienen en la situación. La forma en que la guía se expresa indican en cierta forma una falta de respeto por la jefa y por el chofer, la guía se coloca en un papel de superioridad (por ser poseedora de una “cultura general”, por ser supuestamente “más profesional”, por hablar otro idioma...) c) La puntuación determina y es determinada por la relación: la actitud airada, los gestos que utiliza, la postura corporal, la ropa formal, el tono de voz, sirven para marcar esa supuesta superioridad que transmite la guía respecto del resto. d) Toda comunicación es digital o analógica: el contenido estricto de las palabras de la guía no da lugar a dudas de que siente desagrado por el chofer. Además, acompaña a sus palabras gesticulando con las manos y con muecas que refuerzan el sentido de sus palabras. Cuando se da cuenta de que el chofer está detrás de ella esboza el gesto de avergonzarse, pero en realidad es solo un esbozo ya que aunque deja de hablar mal de él, sigue en sus gestos mostrando una actitud despreciativa. e) Toda comunicación es simétrica o complementaria: en esta situación particular las personas que intervienen en la situación comunicativa tienen distintas jerarquías (particularmente evidente es la relación de jerarquía en la que la jefa tiene poder sobre la guía, es la jefa quien determina cuál es el chofer que la acompañará, cuál es el micro, quiénes serán los turistas de su grupo). Aunque en apariencia la comunicación se da de manera simétrica, la jefa es quien da por terminada la discusión y “ordena” a la guía a aceptar su grupo y su chofer. 4) En tanto espacio de interacción humana, ¿cuál e el nivel de influencia de paralenguaje?¿qué vinculación le encontrás con las nociones de lengua, lenguaje y habla?
  • 3. El paralenguaje es un componente fundamental de la comunicación que permite laadecuada interpretación del mensaje. Es una forma de lenguaje no verbal, la componentevocal del discurso una vez quitado el contenido.En este caso, el tono e voz, el volumen, la acentuación de determinadas palabras refuerzanlas palabras de la guía y hacen evidente el sentimiento de enojo de la guía, así como eldesprecio por el chofer.La lengua es el código en común, por un lado la lengua en la que se desarrolla laconversación, así como el código social que hace que ciertos gestos o actitudes seancomprendidos por los comunicantes.El lenguaje es la capacidad de poner en juego el código, es lo que permite que loscomunicantes se comprendan. La jefa entiende las palabras de la guía porque conoce elcódigo, la guía entiende la mirada de la jefa, la guía interpreta la actitud desentendida delchofer como él pretende que ella la comprenda.El habla es la forma en que individualmente cada uno decidió comunicar el mensaje. Es elacto voluntario e individual por el cual el sujeto establece el acto comunicativo. La guíaelige mostrarse enojada y reclamar en lugar de aceptar la decisión de su jefa, la jefa decideindicar con un gesto discreto a la guía que el chofer está presente, el guía elige adoptar unaactitud desentendida en lugar de enfrentar a la guía.