Poznaj czyhające na Ciebie pułapki i zaskakujące ciekawostki w języku niemieckim!
Słyszałeś kiedyś powiedzenie, że diabeł tkwi w szczegółach? Czy to na pewno wszystko jedno, czy napiszesz „Abends” czy „abends”? Kiedy powinniśmy wybierać „gesinnt”, a nie „gesonnen”? Co i kiedy oznacza „Email”?
Nie mówię, że jesteś w stanie uniknąć absolutnie wszystkich możliwych błędów, jednakże warto dowiadywać się wiecej, by nie popełniać choćby tych najbardziej rażących. Jezyk się zmienia i dochodzą do niego nowe słowa - jak choćby "Email".
O tym, jak ich używać nie mówią starsze podręczniki, a słowa te są przecież ważnym elementem codziennego komunikowania się. Poza nowościami, jest jeszcze trochę wyjątków, "fałszywych przyjaciół" i innych "kwiatków", o których warto wiedzieć zanim ktoś zwróci nam uwagę na ich niepoprawne użycie w rozmowie.
„Berichten jemanden” czy „berichten jemandem”?
„W języku polskim powiadamia się kogoś, czyli po tym czasowniku wystąpi dopełnienie w bierniku. W języku niemieckim użycie biernika po czasowniku berichten jest formą przestarzałą i obecnie uważaną za błędną:
Die Tochter berichtet ihre Mutter von dem Ergebnis der letzten Prüfung.
Prawidłowo użyć należy dopełnienia w celowniku: Die Tochter berichtet ihrer Mutter von dem Ergebnis der letzten Prüfung – Córka informuje mamę o wynikach ostatniego egzaminu.” - tłumaczy w swoim ebooku Stanisław Karszyń.
Ebook „Pułapki i ciekawostki języka niemieckiego” podsiada trzy główne działy:
1. GRAMATYKA
2. PISOWNIA
3. WYRAZY BLISKOZNACZNE
Zobacz, o czym mówi najkrótszy dział ebooka (Pisownia):
* Użycie przecinka a also
* Pisownia nazw ulic
* „Mir geht’s gut” czy „Mir gehts gut”?
* „Ein viertel Kilo” czy może „ein Viertelkilo”?
* „Beim sauber Machen” czy „beim Saubermachen”?
* „Die Mickiewiczausgabe” czy może „die Mickiewicz-Ausgabe”?
* Listy..., ach te listy!
* „Abends” czy „abends”?
* „Ein bisschen” czy może „ein Bisschen”?
* Czy można pisać przymiotniki dużą literą?
* Ach ten stopień najwyższy!
* „Ein durcheinander” czy „ein Durcheinander”?
* Czy zawsze na końcu zdania oznajmującego stawia się kropkę?
* Użycie przecinka pomiędzy przymiotnikami
* „Und” i ten przecinek!
* Użycie przecinka w konstrukcjach bezokolicznikowych
* Czy zawsze na końcu zdania rozkazującego postawić należy wykrzyknik?
* „Amen” piszemy dużą czy małą literą?
* „Eh” czy „eh‘”?
* „Extra” z przymiotnikiem piszemy łącznie czy oddzielnie?
* „Sobald” czy „so bald”?
* „Soviel” czy „so viel”?
* „Der Tip” już nie „der Tip”
To tylko niektóre z tematów omówionych w ebooku. Koniecznie zobacz spis treści, by dowiedzieć się szczegółów, zanim skorzystasz z prostego formularza poniżej, by zainwestować w pasjonującą podróż po ciekawostkach języka niemieckiego: less
1 comments
Comments 1 - 1 of 1 previous next Post a comment