New translat revolution
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

New translat revolution

on

  • 596 views

 

Statistics

Views

Total Views
596
Views on SlideShare
596
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
0
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

New translat revolution New translat revolution Presentation Transcript

  • New-Translat Revolution
    耳掛式即時翻譯系統
    Case Study
    組員:胡凱惟 張書語 彭彥博 張智彥
  • First – 相似概念
    “將來與外國人溝通,可能有部配備翻譯軟件的手提電話便可, Google 計劃將他們的翻譯軟件及手提電話的聲音識別軟件合二為一,數年內令手機具備即時傳譯功能。”
    -鉅亨網編輯查淑妝 台北綜合報導 2010-02-08 11:40:13
    國內成功大學電機系王駿發教授的研究團隊,也從 1999 年開始投入「語音轉語音機器翻譯系統」(speech to speech machine translation, S2ST)的研究。目前他們已經可以做出簡單的國語、臺語及英語 3 語同步轉譯系統。王駿發教授表示,不同語系「文字」間的翻譯,目前已經有許多翻譯軟體、線上字典等資源可以利用。但在「語音」方面,國內還沒有即時且正確率高的系統。
    -YuqingGao, Bowen Zhou, Liang Gu, RuhiSarikaya, Hong-KwangKuo, A-V.I.Rosti, Mohamed Afify, Weizhong Zhu (2006) IBM MASTOR: Multilingual automatic speech-to-speech translator, ICASSP Proceedings, Vol. 5, 1205-1208
  • Second – 相似產品
    ECEN 無線同步口譯/導覽系統
    非機械翻譯而是人工翻譯播送
    蒙帖mini掃譯筆
    攜帶方便、需要配合電腦使用、不適合旅遊時使用
  • Third – 概念統整
    現有科技:
    1. 同步口譯
    -優點:科技簡單容易
    -缺點:缺乏便利性、人力耗損大
    2. 線上翻譯(Google支援五十種以上語言)
    -優點:透過雲端模式,試誤修正翻譯比對資料庫,具有高彈性、高修正性。
    -缺點:比對精準度極低,無法直接翻譯出『合於人們日常 標準的語句』
    3. 掃譯筆
    -優點:科技新穎、輕巧便攜
    - 缺點:價格不斐、實用度沒有想像中高、資料庫由單方企業管理,無法做出高修正率、高彈性的資料庫。
  • Forth – 產品科技內涵
    N.T.R. 系統必備技術
    雲端技術:
    雲端處理技術
    遠端無線傳輸技術
    比對技術:
    翻譯順暢檢驗機制
    同義字、相近字判斷
    克服語言之間的性質問題
    收音抗噪技術
    指向性的收音麥克風
    抗噪技術
  • 4.1 – 雲端處理技術
    概念:
    雲端運算是分散式計算技術的一種,其最基本的概念,是透過網路將龐大的運算處理程序自動分拆成無數個較小的子程序,再交由多部伺服器所組成的龐大系統經搜尋、運算分析之後將處理結果回傳給用戶。透過這項技術,網路服務提供者可以在數秒之內,達成處理數以千萬計甚至億計的資訊,達到和「超級電腦」同樣強大效能的網路服務。
    目的:
    透過雲端運算,將NTR用戶的口譯需求傳送至雲端,藉由雲端的處理分攤單一NTR用戶的資訊處理量。可以想見語言資料庫的量非常大,並且需要時常更新,使用雲端將可以減少NTR個體戶的資訊處理量、減少資料庫更新的負擔、增加彈性和開放性,也有助於減小NTR系統本身的體積。
  • 4.2 – 遠端無線傳輸技術
    概念:
    許多企業正慎重研究 WiMAX作為高速連接服務的可能。由於競爭會使價格降低,這項應用將可能降低家庭或企業用戶的費用。對於先前未建立實體電纜或電話線網路的地區,原本因費用過高而無法提供之寬頻服務將可望由 WiMAX提供另一項寬頻存取的替代方案。在 WiMAX之前,許多運營商都提供專用制無線網路作為寬頻服務。
    目的:
    透過WiMAX的技術,將來NTR可以透過普及的WiMAX將資訊以微波形式傳送到互連網的雲端去做計算。
  • 4.3 – 翻譯順暢和同義字詞檢驗
    概念與目的:
    並未找到相關的研究和現有理論的資料,但是,翻譯順暢檢驗可能來自於句法的組合、單字的選用,這都需要設定模式去處理和比對。目前似乎還沒有相關的討論出現,但如果能夠解決翻譯結果不通順令人無法理解的問題,也會對於語言之間性質不同的問題帶來很大的改善。
  • 4.4 – 語言之間性質造成的問題
    概念與目的:『中翻英』比『法翻英』或『德翻英』來的有難度,是因為語言之間的性質差異過大,很難讓意義之間產生連結,造成機器的翻譯產生混亂。是故,應該要找一個方式檢驗各語言之間的差異,並且做出模型或是規則,使機器能夠判斷語言之間性質的差異,讓翻譯更人性化。
  • 4.5 – 指向性麥克風
    概念:
    槍形麥克風利用多孔長形圓管,利用多孔產生聲音干擾(Interference) 及相位抵消 (phase cancellation) ,使麥克風指向性增強。
    目的:
    希望能透過指向性麥克風改善收音的方向問題,避免收入過多無謂的音訊造成翻譯判斷上的失誤,並且也提高NTR產品的適用度,變得也可以在市場等吵雜環境中使用。
  • 4.6 – 抗噪技術
    概念:
    有源抗噪是一種電子新技術,它採用反相信號來消除雜訊,通過雜訊的鏡像抵制原始雜訊並使之不進入人耳。關於電子抗噪的文章最早發表在25年前的AES雜誌,那時研究人員採用電子抗噪技術來消除傳統的窗式空調器的雜訊,用了很多電路,花費不菲。儘管最終是有所收穫,但其結果最多也只不過是實驗室裡的“寵物”而已。如今,有了功率大得多,價格也便宜得多的數字元信號處理晶片,它們可用於處理相應的抗噪信號。
    目的:
    讓麥克風接收資訊的效率更高,避免噪音干擾麥克風擷取音訊資料的效果。
  • Fifth – 處理程序
  • Six – 現階段問題
    傳輸資訊不夠快捷、網路網不夠普及。
    如何辨認『本國語言』和『外國語言』
    處理器的工作量會影響體積,兩者關係為反比。