• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
La épica. El cantar de gesta. El Romancero
 

La épica. El cantar de gesta. El Romancero

on

  • 1,506 views

 

Statistics

Views

Total Views
1,506
Views on SlideShare
566
Embed Views
940

Actions

Likes
0
Downloads
1
Comments
0

11 Embeds 940

http://ktyknet.blogspot.com.es 841
http://www.ktyknet.blogspot.com.es 41
http://ktyknet.blogspot.com 27
http://ktyknet.blogspot.ru 9
http://ktyknet.blogspot.mx 6
http://ktyknet.blogspot.com.ar 6
http://ktyknet.blogspot.de 6
http://ktyknet.blogspot.co.uk 1
http://webcache.googleusercontent.com 1
http://ktyknet.blogspot.pt 1
http://ktyknet.blogspot.com.br 1
More...

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    La épica. El cantar de gesta. El Romancero La épica. El cantar de gesta. El Romancero Document Transcript

    • LA POESÍA ÉPICA. EL MESTER DE JUGLARÍA Y LOS CANTARES DE GESTAEl adjetivo "épico" deriva del nombre griego épos, quesignifica relato, narración; así pues, cuando hablamos depoesía épica, nos referimos a un género de poesía narrativa,que se centra en relatar las hazañas de un héroe.Hacia el siglo XII, la literatura castellana comienza a ofrecereste tipo de obras, a las que se les dio el nombre de cantaresde gesta. Se trata de composiciones anónimas, con versosasonantes, de medida irregular, que se agrupan en series otiradas con una misma rima, y desarrollan temas heroicosbasados en la historia de un pueblo, en este caso elcastellano, que se identifica con el protagonista comosímbolo de sus ideales colectivos, modelo decomportamiento y representante de las virtudes de una nación.Los cantares de gesta fueron transmitidos oralmente por los juglares, lo que explica que lamayoría de estos textos se hayan perdido (sólo conservamos el Cantar de Mio Cid y unfragmento del Cantar de Roncesvalles). La palabra juglar procede del latín jocularis, "el quedivierte haciendo juegos", y, en efecto, se trataba de artistas dedicados a recorrer pueblosy castillos para entretener a la gente con actuaciones en las que mezclaban acrobacias,bailes, música, mímica y, obviamente, el relato de hazañas y gestas. Su labor comotransmisores de un conjunto de tradiciones entre lo histórico y lo legendario los convierteen una verdadera institución, se habla del mester de juglaría (la palabra "mester", procedede ministerium, que significa servicio, oficio o profesión), con un talento extraordinariopara transformar la obra literaria en un acontecimiento festivo de naturaleza singular: lostextos que recitan (con una memoria prodigiosa, si tenemos en cuenta que muchos seacercan a los cuatro mil versos) están vivos, en el más riguroso sentido de la palabra, yaque se encuentran en un proceso de permanente creación, pues cada juglar canta a sumodo y cada vez que se canta se hace de una manera distinta, para conectar con el públicoy satisfacer sus expectativas.En los textos podemos observar estas técnicas de dramatización en los siguientesaspectos:- Uso del estilo indirecto (sin verbo introductorio)- Uso de fórmulas apelativas (llaman la atención de los oyentes)- Empleo de epítetos épicos (adjetivos y expresiones formularias que ensalzan a loshéroes).- Sencillos recursos de repetición (anáfora, paralelismo)- Detallismo descriptivoEn cuanto a la forma podemos destacar las características siguientes:- Métrica irregular- Predominio de versos de 13 y 16 sílabas, separados por una cesura formando doshemistiquios.- Rima asonante.- Dividido en tiradas (no estrofas)
    • La poesía épica castellana se agota en el siglo XIII; sin embargo, su contenido pasará a lascrónicas de los historiadores medievales, a la obra de poetas cultos que la recrean ennuevas versiones y, por supuesto, al romancero de los siglos XIV y XV.CANTAR DE MIO CIDSe trata del principal cantar de la épica castellana y el únicoque ha llegado hasta nosotros en un manuscrito prácticamentecompleto (conservamos 3730 versos, han debido de perdersealrededor de 150), firmado en 1207 por un tal Per Abbat, sucopista; aunque el texto original habría sido compuesto hacia1140 por dos juglares sorianos, uno de Medinaceli y otro deSan Esteban de Gormaz.El protagonista de la obra es un personaje histórico, Rodrigo Díaz de Vivar (1040-1099),conocido con el sobrenombre del Cid (‘sidi’ en árabe) Campeador, un infanzón castellano,miembro de la baja nobleza, que gracias a su esfuerzo, su perseverancia y su valentía lograascender socialmente y llega a convertirse en señor de Valencia. En el cantar, el Cid sedesenvuelve en un mundo injusto que lo castiga una y otra vez, poniendo en tela de juiciosu honor. El tema principal será, por tanto, la pérdida y recuperación de la honra del Cid.La obra se divide en tres partes:1. Cantar del destierro: El Cid cae en desgracia ante su señor, el rey Alfonso VI, que lodestierra de Castilla. Acompañado por un puñado de caballeros que han permanecidoleales a él, libra importantes batallas, sobre todo contra caudillos musulmanes, de las quesale triunfante y enriquecido.2. Cantar de las bodas: El Cid conquista Valencia y obtiene el perdón del rey, quien, paracompensarle, casa a las hijas del héroe, doña Elvira y doña Sol, con unos nobles leoneses,los Infantes de Carrión.3. Cantar de la afrenta de Corpes: Los Infantes de Carrión dan repetidas muestras decobardía y se convierten en objeto de burla en la corte de Valencia. Para vengarse, decidenregresar a su tierra con sus esposas; sin embargo, por el camino, las maltratan yabandonan en el robledal de Corpes. El Cid acude al rey para pedir justicia, los Infantes soncastigados y doña Elvira y doña Sol vuelven a casarse, esta vez, con los Infantes de Navarray Aragón, futuros reyes de España.El Cantar de Mio Cid destaca por su realismo, su sencillez y su sobriedad. Está escritopensando en el público que va a escucharlo, por lo que abundan las fórmulas del tipo: "allíveríais", "sabed", las preguntas y exclamaciones retóricas dirigidas al auditorio y losepítetos épicos para referirse al héroe: "el que en buena hora nació", "el que en buena horaciñó espada", "el de la barba cumplida". El narrador cede la voz a los personajesconstantemente, por lo que el peso del diálogo es muy importante. Son habituales losparalelismos y geminaciones: "mujeres y varones", "moros y cristianos", que dotan de
    • ritmo al poema, al igual que la alternancia de tonos gracias a la combinación de pasajesbélicos, sentimentales e incluso humorísticos.EL ROMANCEROEn un principio, la palabra "romance" servía para definir ala lengua vulgar frente al latín. Es hacia el siglo XV cuandose emplea para referirse a una composición poéticaextensa, octosilábica, cuyos versos pares riman enasonancia. Debemos distinguir:Romancero viejo: Constituido por poemas anónimos quese transmitieron durante siglos por tradición oral. A partirdel siglo XV, el creciente interés por lo popular hace que serecopilen en cancioneros impresos. Según el filólogoRamón Menéndez Pidal, los romances más viejos seoriginaron en la segunda mitad del siglo XIV, cuando losextensos cantares de gesta pasaron de moda y los juglaresempezaron a difundir sólo los fragmentos más populares, que el pueblo cantaba e ibaincorporando a sus tradiciones. Las muchas variantes que encontramos son fruto de estatradición oral que ha pervivido por generaciones.A mediados del siglo XV, los juglares empiezan a componer romances sobre diversostemas y se adaptaban al gusto de la época. Durante esos años se establecía en España laimprenta, invento crucial para la difusión de los romances. Muchos de ellos fueronimpresos en pliegos sueltos y vendidos a un precio módico por aldeas y ciudades. De estemodo, la imprenta ayudó a difundir y memorizar los romances, al tiempo que contribuía aque se consolidara la tradición oral.Romancero nuevo: Lo forman los romances escritos por autores cultos que deciden imitarla forma de los romances viejos. El romance será una forma estrófica muy cultivada porpoetas del siglo de oro, como Lope, Quevedo, Góngora o Cervantes y que ha perduradohasta bien entrado el siglo XX.El romance suele presentar una situación en la que se concentra un conflicto de granintensidad emocional.Su estructura métrica está formada por una serie no muy extensa de versos octosílaboscon rima asonante en los versos pares, quedando sueltos los impares. Su forma originalquizá fue el verso de 16 sílabas dividido en dos hemistiquios iguales que formaban lastiradas de los cantares de gesta.La gran variedad de temas y motivos presentes en el Romancero viejo dificulta laclasificación de los romances, por ello, algunos romances pueden ser incluidos en más deun núcleo temático. Entre sus temas, predominan los que están relacionados con el amor,las pasiones, los conflictos con la autoridad del rey, el heroísmo y la muerte. Sonfrecuentes los personajes trágicos (el prisionero, la malcasada...), cuyas frustracionesreflejan la crisis del momento histórico en que surgen los romances.
    • Una posible clasificación podría ser la siguiente:ROMANCERO VIEJO:- ROMANCES TRADICIONALES provenientes de los cantares de gesta. En su mayoríaestaban inspirados en las hazañas de héroes épicos como el Cid.- ROMANCES JUGLARESCOS de muy variado origen. Encontramos en este grupo losromances históricos (compuestos a raíz de los hechos que refieren, a veces, comopropaganda política); los romances fronterizos (de carácter noticioso, dabancuenta de episodios militares de la Reconquista, y reflejan fielmente personajes,lugares y costumbres de la época) y los romances novelescos (fruto de laimaginación de los juglares, suelen desarrollar temas de gran emotividad ydramatismo). Por último, encontramos un grupo de romances líricos (predominael carácter sentimental y su temática es semejante a la de las antiguas cancionescastellanas o las baladas europeas); estos romances desarrollan una anécdota,pero con una intensa carga emocional.En cuanto a la lengua y el estilo de los romances estas serían algunas de las característicasmás importantes:Lengua poética que tiende a la sencillez pero con un léxico escogido que la apartaría delhabla de uso común. Esta se caracteriza por la escasez de adjetivos y la abundancia deverbos, ya que predomina la acción a la descripción. Presencia de arcaísmos, empleadospara situar la acción en el pasado con verosimilitud y una sintaxis simple.La estructura interna de los romances adopta dos tipos: romance-cuento (ofrece un relatocompleto, con planteamiento, nudo y desenlace) y el romance-escena(poema breve que contiene un fragmento esencial del relato, sin planteamiento nidesenlace).Los diálogos son muy importantes y abundantes en los romances, ya que intensifican elcarácter dramático de la confrontación vivida por los personajes.El contenido de los romances es esencialmente realista, no aparecen elementosfantásticos, y abundan las descripciones detalladas y expresivas.Los recursos estilísticos que predominan en estas composiciones se basan en la repetición(de fonemas, palabras, estructuras sintácticas y temas), que permitían memorizarlos ycrear nuevas variantes. Encontramos así anáforas, paralelismos, aliteraciones...