Pasaporte De Lenguas
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Pasaporte De Lenguas

on

  • 1,155 views

 

Statistics

Views

Total Views
1,155
Views on SlideShare
1,150
Embed Views
5

Actions

Likes
0
Downloads
1
Comments
0

1 Embed 5

http://resivivebarcelona.blogspot.com 5

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft Word

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Pasaporte De Lenguas Pasaporte De Lenguas Document Transcript

  • Pasaporte de Lenguas Europass Parte del Portafolio Europeo de Lenguas desarrollado por el Consejo de Europa APELLIDO(S) NOMBRE(S) Kühne, Resi Fecha de nacimiento (*) 10.04.1986 Idioma(s) materno(s) alemán Otro(s) idioma(s) inglés, holandés, español/castellano INGLÉS Autoevaluación de la capacidad lingüística (**) Comprender Hablar Escribir Comprensión auditiva Comprensión de lectura Interacción oral Expresión oral C2 Usuario competente C2 Usuario competente C2 Usuario competente C2 Usuario competente C2 Usuario competente Título(s) o certificado(s) (*) Denominación del / de los título(s) o certificado(s) Centro emisor Fecha Nivel europeo (***) Cambridge ESOL Entry Level Certificate University of Cambridge - Camberley Mayo 2007 B2 Experiencia(s) lingüística(s) en el idioma (*) Descripción Desde Hasta Para 1 ½ años viví en Inglaterra. Trabajé de un Au-pair durante este período. 14 de julio 20 de mayo 2005 2007 Fui a el colegio “University of Cambridge” para un año. 1 de agosto 31 de julio 2006 2005 Trabajé 5 meses en Inglaterra en el Hotel “Pennyhillpark Hotel & Spa” 2 de octubre 28 de febrero 2006 2007 HOLANDÉS Autoevaluación de la capacidad lingüística (**) Comprender Hablar Escribir Comprensión auditiva Comprensión de lectura Interacción oral Expresión oral C2 Usuario competente C2 Usuario competente C2 Usuario competente C1 Usuario competente C1 Usuario competente Experiencia(s) lingüística(s) en el idioma (*) Descripción Desde Hasta Viví en Holanda para dos años. Ahí estudié la economía comercial con acento en marketing en la 1 de 31 de junio escuela “Stenden University”. septiembre 2009 2007 Nota explicativa El Pasaporte de Lenguas Europass es parte del Portafolio Europeo de Lenguas elaborado por el Consejo de Europa, y utiliza los seis niveles europeos del Marco Común Europeo de Referencia sobre idiomas (MCE) para registrar la capacidad lingüística de manera estandarizada. Puede obtenerse más información sobre Europass en http://europass.cedefop.europa.eu - Puede consultarse otras informaciones sobre el Portafolio Europeo de Lenguas en www.coe.int/portfolio. Puede descargarse gratuitamente la plantilla electrónica del Pasaporte de Lenguas Europass en las direcciones web arriba indicadas © Consejo de Europa y Comunidades Europeas, 2004 20060628
  • Pasaporte de Lenguas Europass Parte del Portafolio Europeo de Lenguas desarrollado por el Consejo de Europa ESPAÑOL Autoevaluación de la capacidad lingüística (**) Comprender Hablar Escribir Comprensión auditiva Comprensión de lectura Interacción oral Expresión oral B1 Usuario autónomo B2 Usuario autónomo B1 Usuario autónomo B1 Usuario autónomo B1 Usuario autónomo Experiencia(s) lingüística(s) en el idioma (*) Descripción Desde Hasta Participé en un curso de español en la escuela “Stenden University” para dos años. 1 de septiembre 31 de junio 2007 2009 Hice un curso de idiomas español en la escuela “UAB Idiomas” en Barcelona 1 de septiembre 11 de 2009 septiembre 2009 Enstancia en Barcelona (Curso académico de Erasmus) 14 de 14 de febrero septiembre 2009 2010 (*) Las casillas marcadas con asterisco son opcionales. (**) Véase la plantilla de autoevaluación al dorso. (***) Nivel según el Marco Común Europeo de Referencia (MCE), cuando lo indique el certificado o título original. Nota explicativa El Pasaporte de Lenguas Europass es parte del Portafolio Europeo de Lenguas elaborado por el Consejo de Europa, y utiliza los seis niveles europeos del Marco Común Europeo de Referencia sobre idiomas (MCE) para registrar la capacidad lingüística de manera estandarizada. Puede obtenerse más información sobre Europass en http://europass.cedefop.europa.eu - Puede consultarse otras informaciones sobre el Portafolio Europeo de Lenguas en www.coe.int/portfolio. Puede descargarse gratuitamente la plantilla electrónica del Pasaporte de Lenguas Europass en las direcciones web arriba indicadas © Consejo de Europa y Comunidades Europeas, 2004 20060628
  • NIVELES EUROPEOS – TABLA DE AUTO EVALUACIÓN A1 A2 B1 B2 C1 C2 Comprensión Reconozco palabras y expresiones muy Comprendo frases y el vocabulario más Comprendo las ideas principales Comprendo discursos y conferencias Comprendo discursos extensos incluso No tengo ninguna dificultad para auditiva básicas que se usan habitualmente, habitual sobre temas de interés cuando el discurso es claro y normal y extensos e incluso sigo líneas cuando no están estructurados con comprender cualquier tipo de lengua relativas a mí mismo, a mi familia y a mi personal (información personal y se tratan asuntos cotidianos que tienen argumentales complejas siempre que el claridad y cuando las relaciones están hablada, tanto en conversaciones en C entorno inmediato cuando se habla familiar muy básica, compras, lugar de lugar en el trabajo, en la escuela, tema sea relativamente conocido. sólo implícitas y no se señalan vivo como en discursos retransmitidos, despacio y con claridad. residencia, empleo). durante el tiempo de ocio, etc. Comprendo casi todas las noticias de la explícitamente. Comprendo sin mucho aunque se produzcan a una velocidad O Comprendo la idea principal de muchos televisión y los programas sobre temas esfuerzo los programas de televisión y de hablante nativo, siempre que tenga M programas de radio o televisión que actuales. las películas. tiempo para familiarizarme con el P tratan temas actuales o asuntos de acento. R interés personal o profesional, cuando la articulación es relativamente lenta y E clara. N D Comprensión Comprendo palabras y nombres Soy capaz de leer textos muy breves y Comprendo textos redactados en una Soy capaz de leer artículos e informes Comprendo textos largos y complejos Soy capaz de leer con facilidad E de lectura conocidos y frases muy sencillas, por sencillos. Sé encontrar información lengua de uso habitual y cotidiano o relativos a problemas contemporáneos de carácter literario o basados en prácticamente todas las formas de ejemplo las que hay en letreros, específica y predecible en escritos relacionada con el trabajo. Comprendo en los que los autores adoptan posturas hechos, apreciando distinciones de lengua escrita, incluyendo textos R carteles y catálogos. sencillos y cotidianos como anuncios la descripción de acontecimientos, o puntos de vista concretos. estilo. abstractos estructural o lingüísticamente publicitarios, prospectos, menús y sentimientos y deseos en cartas Comprendo la prosa literaria complejos como, por ejemplo, horarios y comprendo cartas personales personales. contemporánea. manuales, artículos especializados y breves y sencillas. obras literarias. Interacción Puedo participar en una conversación Puedo comunicarme en tareas sencillas Sé desenvolverme en casi todas las Puedo participar en una conversación Me expreso con fluidez y espontaneidad Tomo parte sin esfuerzo en cualquier oral de forma sencilla siempre que la otra y habituales que requieren un situaciones que se me presentan con cierta fluidez y espontaneidad, lo sin tener que buscar de forma muy conversación o debate y conozco bien persona esté dispuesta a repetir lo que intercambio simple y directo de cuando viajo donde se habla esa que posibilita la comunicación normal evidente las expresiones adecuadas. modismos, frases hechas y expresiones ha dicho o a decirlo con otras palabras información sobre actividades y asuntos lengua. Puedo participar con hablantes nativos. Puedo tomar Utilizo el lenguaje con flexibilidad y coloquiales. Me expreso con fluidez y y a una velocidad más lenta y me ayude cotidianos. Soy capaz de realizar espontáneamente en una conversación parte activa en debates desarrollados eficacia para fines sociales y transmito matices sutiles de sentido con H a formular lo que intento decir. Planteo intercambios sociales muy breves, que trate temas cotidianos de interés en situaciones cotidianas explicando y profesionales. precisión. Si tengo un problema, sorteo A y contesto preguntas sencillas sobre aunque, por lo general, no puedo personal o que sean pertinentes para la defendiendo mis puntos de vista. la dificultad con tanta discreción que los B temas de necesidad inmediata o comprender lo suficiente como para vida diaria (por ejemplo, familia, demás apenas se dan cuenta. asuntos muy habituales. mantener la conversación por mí aficiones, trabajo, viajes y L mismo. acontecimientos actuales). A R Expresión oral Utilizo expresiones y frases sencillas Utilizo una serie de expresiones y Sé enlazar frases de forma sencilla con Presento descripciones claras y Presento descripciones claras y Presento descripciones o argumentos para describir el lugar donde vivo y las frases para describir con términos el fin de describir experiencias y detalladas de una amplia serie de detalladas sobre temas complejos que de forma clara y fluida y con un estilo personas que conozco. sencillos a mi familia y otras personas, hechos, mis sueños, esperanzas y temas relacionados con mi incluyen otros temas, desarrollando que es adecuado al contexto y con una mis condiciones de vida, mi origen ambiciones. especialidad. ideas concretas y terminando con una estructura lógica y eficaz que ayuda al educativo y mi trabajo actual o el último conclusión apropiada. oyente a fijarse en las ideas importantes que tuve. y a recordarlas. E Escribir Soy capaz de escribir postales cortas y Soy capaz de escribir notas y mensajes Soy capaz de escribir textos sencillos y Soy capaz de escribir textos claros y Soy capaz de expresarme en textos Soy capaz de escribir textos claros y sencillas, por ejemplo para enviar breves y sencillos relativos a mis bien enlazados sobre temas que me detallados sobre una amplia serie de claros y bien estructurados exponiendo fluidos en un estilo apropiado. Puedo S felicitaciones. Sé rellenar formularios necesidades inmediatas. Puedo escribir son conocidos o de interés personal. temas relacionados con mis intereses. puntos de vista con cierta extensión. escribir cartas, informes o artículos C con datos personales, por ejemplo mi cartas personales muy sencillas, por Puedo escribir cartas personales que Puedo escribir redacciones o informes Puedo escribir sobre temas complejos complejos que presentan argumentos R nombre, mi nacionalidad y mi dirección ejemplo agradeciendo algo a alguien. describen experiencias e impresiones. transmitiendo información o en cartas, redacciones o informes con una estructura lógica y eficaz que I en el formulario del registro de un hotel. proponiendo motivos que apoyen o resaltando lo que considero que son ayuda al oyente a fijarse en las ideas refuten un punto de vista concreto. Sé aspectos importantes. Selecciono el importantes y a recordarlas. Escribo B escribir cartas que destacan la estilo apropiado para los lectores a los resúmenes y reseñas de obras I importancia que le doy a determinados que van dirigidos mis escritos. profesionales o literarias. R hechos y experiencias. © Consejo de Europa: Marco europeo común de referencia para las lenguas (MECR)