• Like
  • Save
Yachting Teambuilding
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Yachting Teambuilding

on

  • 945 views

 

Statistics

Views

Total Views
945
Views on SlideShare
927
Embed Views
18

Actions

Likes
0
Downloads
5
Comments
0

3 Embeds 18

http://www.linkedin.com 15
http://www.lmodules.com 2
http://www.slideshare.net 1

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Yachting Teambuilding Yachting Teambuilding Presentation Transcript

    • Personal Development training programmes Yachting Teambuilding Dodávateľ : EuroView, s.r.o Murgašova 2 811 04 Bratislava Slovensko
    • Yachting Teambuilding :: leto – jeseň 2010 : Obsah: 1. Predstavenie organizátora ..........3 2. Predstavenie programu Yachting Teambuilding ..........4 3. Obsahová štruktúra programu Yachting Teambuilding ..........6 4. EuroView professional team ..........10 5. Odborná spôsobilosť ..........11 6. Referenčný list EuroView ..........12 © EuroView, spol. s r.o., Murgašova 2, 811 04 Bratislava, tel.: 02/5262 0747, e-mail: euroview@euroview.sk 2
    • 1. Predstavenie organizátora Spoločnosť EuroView je profesionálny tvorca a realizátor špeciálnych programov zameraných na rozvoj manažmentu a pracovných tímov. Základným cieľom je získanie nových profesionálnych zručností, nevyhnutných pre existenciu v manažérskom prostredí, prostredí obchodu, metodikou koncepcie rozvoja osobnosti človeka. Po dlhoročných skúsenostiach s realizáciou štandardných teambuildingových programov a outdoor teambuildingov sme pre obdobie jar-leto 2010 pripravili novinku: Yachting Teambuilding Je to zaujímavá aplikácia outdorového teambuildingu do prímorského prostredia. Veríme, že vás obsah tohto programu zaujme a stane sa inšpiráciou zorganizovania podobnej akcie aj pre váš pracovný tím. Srdečne vás pozývam. Matej Kováč, konateľ EuroView © EuroView, spol. s r.o., Murgašova 2, 811 04 Bratislava, tel.: 02/5262 0747, e-mail: euroview@euroview.sk 3
    • 2. Predstavenie programu Yachting Teambuilding Zameranie: Teambuilding Outdoor program : na lodi Vhodná aplikácia outdoor programu zameraného na teambuilding (vo vhodnom čase a vhodným spôsobom), pomôže účastníkom získať väčšie sebavedomie a vôľu zdolávať náročné úlohy, pripraví ich na zmeny. Cieľovou skupinou môžu byť: vrcholoví manažéri, vrcholové manažérky riadiaci pracovníci, vedúci tímov uzavreté tímy, skupiny Hlavné ciele: zefektívnenie tímovej práce zvýšenie výkonnosti členov tímu podporu motivácie skupiny Po upresnení zloženia skupiny sa realizuje identifikácia a analýza tréningových potrieb pre tím a jednotlivcov a upresní sa obsah tréningu. Veľkosť 1 posádky: max 6 účastníkov, (posádok môže byť niekoľko) Dĺžka teambuildingu: min. 4 dni, max. 7 dní Zámery tréningu/ pobytu: Poskytnúť účastníkom silné zážitky spoločnej činnosti v tíme, v situáciách ktoré vyžadujú vzájomnú spoluprácu, ale aj individuálne rozhodovanie, odvahu. Aktivity sa uskutočňujú na lodi/ na vode, v cielene upravených situáciách a vychádzajú z reálneho manažérskeho života členov tréningu. Zvýšiť motiváciu pracovníkov prostredníctvom zážitkového, vzdelávacieho programu, vychádzajúceho z potrieb firmy. Posun individuálnych a tímových hraníc a limitov, rozvoj flexibility tímu. Zvýšiť efektivtitu každodenných pracovných procesov, posilnením komunikácie v tíme a „tímového ducha“, lojality voči firme a tým i výkonnosť tímu. © EuroView, spol. s r.o., Murgašova 2, 811 04 Bratislava, tel.: 02/5262 0747, e-mail: euroview@euroview.sk 4
    • Po absolvovaní outdoorového tréningu budú účastníci vedieť: lepšie zvládať individuálne aj tímovo orientované úlohy (posilnenie sebadôvery, zvýšenie motivácie, spolupráce, kooperácie, ochoty vziať na seba riziko, zvládanie záťažových situácií v skupine) podporiť a rozvíjať kreativitu a tvorivosť (odstránenie niektorých stereotypov riešenia úloh, odhalia sa nové vnútorné zdroje jednotlivcov) lepšie poznať seba a svoj tím, jeho možnosti, skvalitní sa komunikácia v tíme, zlepší sa tímová spolupráca, účastníci tréningu si v tíme nájdu svoju optimálnu rolu poznať vývojové fázy tímu a jeho fungovanie a ako prekonávať problémové a krízové obdobia tímu ako rozhodovať v tíme Metódy tréningu na lodi : Aktivity budú vychádzať z cieľa – motivovať pracovníkov, zvýšiť ich tímovú spoluprácu a individuálnu výkonnosť. Výhodou prístupu je to, že jednotlivé naplánované úlohy sú veľmi zaujímavé, motivujúce. Každá z nich je praktická a dosiahnuteľná. Kľúčovým faktorom úspešného splnenia úlohy je efektívna tímová práca, ktorá posilňuje individuálne schopnosti a možnosti jednotlivcov. Cieľom tréningu nie je realizovať len ťažké úlohy, ale aj úlohy ktoré stmeľujú a podnecujú tím. Úrovne / náročnosť / výstupy outdoorovej aktivity: Je možné nastaviť a kombinovať podľa požiadavky klienta (napr. pri type „R-relax“ vypracovať podrobnejšie spätné väzby pre zadávateľa). Vybrané parametre ovplyvňujú nielen náročnosť pre účastníkov a zostavu trénersko-inštruktorského tímu ale aj materiálno- technické zabezpečenie a tým aj cenu vybranej aktivity. © EuroView, spol. s r.o., Murgašova 2, 811 04 Bratislava, tel.: 02/5262 0747, e-mail: euroview@euroview.sk 5
    • 3. Obsahová štruktúra programu Yachting Teambuilding Úrovne: Skúsenosti a zručnosti + náročnosť Budovanie tímu – výstupy a spätné väzby R /C /A (Sailing experience and skills – level ) (Teambuilding – outcomes – feedbacks/ debriefs) Takýto program býva „odmenou“ pre zamestnancov, Informácie o realizovanom programe a jednotlivých aktivitách, tímy – najnižšia náročnosť, prevažne „fun activities“, prehľad aktivít a zmien v programe. aktívny relax a max. 2-3 jacht.aktivity počas dňa á  Postrehy skipperov z diania počas aktivít, stručne vyhodnotená R tím. aktivita jednotlivých posádok. (relax) Z jachtárskej oblasti – ovládanie lode:  Fotodokumentácia z akcie – jednotlivé lode, posádky a spoločné Zážitok z pobytu na lodi, základné informácie a aktivity.  skúsenosti s ovládaním lode, základ jachtárskej Vyhodnotenie - „debriefs“: každý deň večer počas programu – „Budem terminológie. Pod priamym vedením externého ľahké zhodnotenie dňa – účastníci, skipperi a záverečné skippera budú schopní manévrovať s loďou vyhodnotenie a ocenenia posádok, sumár trénerov. plavčík!“ (napr.bezpečne vyraziť na vodu a pristáť..). Možnosť absolvovať malú „internú regatu“ medzi zúčastnenými loďami.(z miesta A do B). © EuroView, spol. s r.o., Murgašova 2, 811 04 Bratislava, tel.: 02/5262 0747, e-mail: euroview@euroview.sk 6
    • Úrovne: Skúsenosti a zručnosti + náročnosť Budovanie tímu – výstupy a spätné väzby R /C /A (Sailing experience and skills – level ) (Teambuilding – outcomes – feedbacks/ debriefs)   Výzvové aktivity, väčší počet špecifických  Informácie o realizovanom programe a jednotlivých aktivitách, jachtárskych a tímových aktivít / úloh – stredná prehľad aktivít a zmien v programe – podrobne charakterizované náročnosť aktivity podľa ich zamerania a obtiažnosti – úspešnosť posádok a ich členov pri realizácii úloh počas programu a zvládanie Z jachtárskej oblasti – ovládanie lode: Okrem zážitku náročnejších situácií. C na lodi, získajú účastníci zručnosti na vedenie  Postrehy skipperov z diania počas aktivít, stručne vyhodnotená a ovládanie lode, budú schopní zaujať jednotlivé role aktivita jednotlivých posádok. (challenge) a lodi tak, aby viedli loď v jej optimálnej rýchlosti  Štruktúrované spätné väzby trénerov zamerané na výkonnosť a bezpečne s podporou externého skippera. jednotlivých tímov, posádok a ich zvládanie jednotlivých aktivít počas programu. Výstupy obsahujú aj stručné individuálne „Budem Možnosť absolvovať jednu malú „internú regatu“ spätné väzby pre členov posádok zamerané na ich silné a slabé kormidelník!“ alebo viac kratších súťažných „presunov“ v rámci stránky, ktoré s objavili pri zvládaní jachtárskych a tímových programu medzi zúčastnenými loďami. (z miesta aktivít na lodi. A do B).  Odporúčania pre oblasti ďalšieho rozvoja jednotlivých účastníkov ako na poli komunikácie a tímovej práce, tak aj na poli jachtárskych zručností a ďalšieho tréningu.  Fotodokumentácia z akcie – jednotlivé lode, posádky a spoločné aktivity.  Vyhodnotenie- „debriefs“: každý deň večer počas programu –  ľahké zhodnotenie dňa, každé ráno – skipper a tréner spolu s posádkou + záverečné vyhodnotenie a ocenenia posádok, sumár trénerov. Po ukončení programu – pol denný workshop - analýza situácii z tréningu – výstupy trénerov pre skupinu účastníkov a jednotlivé posádky. © EuroView, spol. s r.o., Murgašova 2, 811 04 Bratislava, tel.: 02/5262 0747, e-mail: euroview@euroview.sk 7
    • Úrovne: Skúsenosti a zručnosti + náročnosť Budovanie tímu – výstupy a spätné väzby R /C /A (Sailing experience and skills – level ) (Teambuilding – outcomes – feedbacks/ debriefs) Vyššia úroveň výzvových aktivít vyžadujúcich Informácie o realizovanom programe a jednotlivých aktivitách, maximálnu kooperáciu, tímovú prácu, výdrž, prehľad aktivít. sústredenosť a zaangažovanosť.  Spätné väzby skipperov – na prácu jednotlivých členov posádky A Z jachtárskej oblasti – ovládanie lode: z pohľadu „jachtárskej“ odbornosti a zvládania náročnejších Okrem vyššie spomínaných zážitkov a získaných aktivít. (advanced)  Štruktúrované spätné väzby trénerov zamerané na výkonnosť skúseností budú členovia posádky pripravení na samostatné ovládanie lode, kde externý skipper jednotlivých tímov, posádok a ich zvládanie jednotlivých aktivít bude poskytovať len odbornú a bezpečnostnú záštitu počas programu. Výstupy obsahujú nielen stručné individuálne a podporu. Účastníci, ktorí absolvujú takýto program spätné väzby pre členov posádok zamerané na ich silné a slabé „Budem budú mať dostatok skúseností a zručností na to, aby stránky, ktoré s objavili pri zvládaní jachtárskych a tímových veliteľ!“ absolvovali sami nielen náročnejšiu plavbu ale aj aktivít na lodi, ale aj odporučenia pre zamestnávateľa - klienta regatu s flotilou lodí. Ich skúsenosti a prax budú na ďalší rozvoj daného tímu/tímov v oblasti manažérskych dostatočné na to, aby úspešne zabsolvovali kurz zručností. veliteľa rekreačného plavidla (po praktickej  Individuálne odporučenia ako od skipperov, tak i od trénerov a odbornej stránke). zamerané na tímovú prácu a kľúčové manažérske zručnosti Môže byť realizovaná formou tréningu pred  Fotodokumentácia z akcie – jednotlivé lode, posádky a spoločné oficiálnou slovenskou alebo medzinárodnou regatou, aktivity. ktorej sa tím pod vedením skippera následne  Vyhodnotenie- „debriefs“: každé ráno zhodnotenie predch.aktivít zúčastní. /dňa a stanovenie plánov, cieľov na začínajúci deň – skipper Pre dosiahnutie a udržanie tejto úrovne odporúčame a tréner spolu s posádkou + záverečné vyhodnotenie a ocenenia opakovane absolvovať ďalšie plavby, regaty a posádok, sumár trénerov. Po ukončení programu – pol denný teambuildingy. workshop - analýza situácii z tréningu – výstupy trénerov pre skupinu účastníkov a jednotlivé posádky. © EuroView, spol. s r.o., Murgašova 2, 811 04 Bratislava, tel.: 02/5262 0747, e-mail: euroview@euroview.sk 8
    • Ukážka z konkrétneho programu – zoznam vybraných aktivít: Strava (raňajky , obedy a večera - podľa programu dohodnutého so zadávateľom - buď na brehu alebo počas plavby). Aktivity počas dňa sú kombinované s prestávkami, plynulou preplavbou (buď na plachty alebo na motor -podľa vetra) a časom na oddych a kúpanie. 1. Presun účastníkov do Chorvátska, ubytovanie na lodi a začiatok programu 2. Predstavenie kapitánov, zadelenie do skupín a pridelenie jednotlivých jácht , posádky si budú viesť počas akcie Lodný denník 3. Oboznámenie sa s jachtou, odborný výklad ako manipulovať s jachtou, ako sa správať na mori 4. Navigácia po palube - "tréning pamäti" 5. "Tímové logo" a vlajka 6. Vyplávanie z domovskej maríny 7. Rozdelenie základných rolí a funkcii na palube lode 8. Nácvik - vyťahovanie plachiet 9. „Zostavenie jedálnička“ 10. "Obsadenie horného koša" spoločná aktivita posádky 11. Nácvik kormidlovania pri jazde proti vetru, na bočný a zadný vietor 12. Príprava na regatu - nácvik- Výber trasy – strategické rozhodovanie 13. Nácvik kormidlovania pri jazde na vietor, podľa zvoleného smeru 14. "MOB" ("muž cez palubu" a záchranná akcia) 15. Kto prepláva 1nm najrýchlejšie - striedanie roli za kormidlom 16. Posledná omrvinka - riešenie spoločnej úlohy 17. Záver programu, vyhodnotenie a odchod účastníkov © EuroView, spol. s r.o., Murgašova 2, 811 04 Bratislava, tel.: 02/5262 0747, e-mail: euroview@euroview.sk 9
    • 4. EuroView professionial team Spoločnosť EuroView je profesionálny tvorca a realizátor špeciálnych rozvojových programov zameraných na rozvoj manažmentu a pracovných tímov. Tvorí ho tím odborníkov, ktorí zabezpečia návrh a realizáciu programov na špičkovej úrovni. Pre kvalitnú prípravu a priebeh programu Yachting Teambuilding pre vás tím EuroView zabezpečí: V spolupráci s partnerskými chartrovými spoločnosťami zabezpečíme výber vhodných lodí na akciu a kompletný servis od príchodu až pod odjazd/odlet účastníkov. S tímom známych a skúsených slovenských skipperov/iek pripravíme klientovi a prevedieme účastníkov bezpečne pobrežnými vodami vybranej krajiny (prevažne Chorvátska) na vhodnej lodi do veľkosti metrov. Naučíme účastníkov teambuildingu mnohé zaujímavé užitočné techniky a triky na lodi, od základných až po špeciálne pre „ostrieľaných“ jachtáov. Náš trénerský tím zabezpečí odbornú a komunikačnú kvalitu pred, pri a po realizácii teambuildingu na lodi. Odborník, s ktorým ste práve diskutovali nájde pre vás najvhodnejšie riešenie, ktoré vám prinesie nielen úžitok vo forme výkonnejších tímov, ale aj radosť z vybranej akcie. Borka Bachratá, odborný garant programu © EuroView, spol. s r.o., Murgašova 2, 811 04 Bratislava, tel.: 02/5262 0747, e-mail: euroview@euroview.sk 10
    • 5. Odborná spôsobilosť - Barbora Bachratá, sailing CV Trénerka - konzultantka v oblasti osobnostného a organizačného rozvoja. Je členkou jedného z najstarších slovenských jachtárskych klubov. Niekoľkonásobná majsterka SR a víťazka pohárových súťaží na malých športových lodiach Q, 420 v rámci okruhového jachtingu a nadšenec lodnej triedy Laser. Absolvovala niekoľko pretekov a plavieb na Stredozemnom mori, Jadrane a v Karibskom mori. Aktívne sa angažuje v rámci tréningov mládeže v jachtingu na Slovensku. Neustále hľadá a skúša nové alternatívy budovania a skvalitňovania tímovej práce v podmienkach na lodi. Vzdelanie: VŠ - Psychológia , Mgr. (FiFUK 1997-2002) Ďalšie vzdelanie : Tréning trénerov v oblasti manažérskych zručností (Bristish Council, 1998- 2001) Tréning trénerov v oblasti manažérskych zručností, marketingu a rovnosti príležitostí (Leonardo Project, bfi Rakúsko, 2000) Jazykové znalosti: Všeobecné štátne skúšky z jazyka: nemeckého, anglického Od roku 2001 vedie nielen všeobecné kurzy angličtiny a nemčiny, no zameriava sa na „Business English“ a „Nautical English“. Jachtárske vzdelanie: Vodca malého plavidla (vnútrozemská plavba) – 1994 (posledný vydaný 2009) Medzinárodný preukaz námornej spôsobilosti veliteľa rekreačného plavidla – C-čko (2002) Medzinárodný preukaz námornej spôsobilosti veliteľa rekreačného plavidla – B-čcko (2008) Kurz trénera 3.triedy v jachtingu absolvovala v roku 2002 Osvedčenie rádiotelefonistu pohyblivej telefónnej služby - 2002 (obnovený v roku 2009) Momentálne je pred skúškami trénera 2.triedy Jachtárska prax – (90% v roli kormidelníčky a kapitánky): 1984 – 2010 – okruhový jachting (lodné triedy – Optimist, Cadet, Europa, Laser Radial, 420) 2001 – 2010 – námorný jachting (kýlové plachetnice a katamarany od veľkosti 3O – 54 stôp) Najčastejšie absolvované regaty v námornom jachtingu rokoch 2002 - 2009: Audi Sany Cup, Hubert Cup, Slovak Sailing Week, BSP Adria Cup a ďalšie športové a rekreačné plavby Od roku 2004 je odbornou trénerkou pri realizácii roznych rozvojových programov Euroview, s.r.o. © EuroView, spol. s r.o., Murgašova 2, 811 04 Bratislava, tel.: 02/5262 0747, e-mail: euroview@euroview.sk 11
    • 6. Referenčný list EuroView recruiting & selection : executive search : campus recruitment : Andersen Heineken Slovensko Hewlett Packard Slovensko PricewaterhouseCoopers HVB Bank Slovakia U.S. Steel Agentúra MA-REK Unilever Istrobanka Danone AISA Slovensko Dimano Ľudová banka SporDat Intent btl. Deloitte Slovenská sporiteľňa BSH Drives & Pumps Slovak Telecom IES International Philip Morris Slovakia Emerson Gratex International Axon Pro Sony Slovakia Citibank MNB Minebea G.P.R. KPMG Ernst & Young Všeobecná úverová banka Logica Accenture Avent Slovakia Softec Infineon / Qimonda SAP Slovensko Plastic Omnium : personal development : human resources consulting: EuroTel DFDS Transport Radisson SAS Slovensko Slovenská sporiteľňa Alcatel Slovakia SAS Automotive Amslico AIG Dimano BSH Drives & Pumps Avent Slovakia InsData Allianz – Slovenská poisťovňa Doprastav Medatron Brose T - Mobile AXA Comparex Etarget Kraft UniCredit Bank ON Semiconductor Tatra banka Slovenský plynárenský priemysel DEVI InsData CBS Visicom AT&T Global Network Services Slovakia :: recruiting & selection :: executive search :: personal development (training programmes) :: project & event management © EuroView, spol. s r.o., Murgašova 2, 811 04 Bratislava, tel.: 02/5262 0747, e-mail: euroview@euroview.sk 12