Extrait eBook clic2speak

291
-1

Published on

Très chers touristes,

voici un extrait de notre eBook rempli de trucs et astuces pour vous aider à vous sortir de situation délicate lorsque vous êtes en vacances. N'hésitez surtout pas à aller télécharger l'eBook complet sur notre site internet:

www.clic2speak.com

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
291
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
6
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Extrait eBook clic2speak

  1. 1. Vous partez en holiday ? N’oubliez pas votre e-book rempli de trucs et astuces en anglais !
  2. 2. Hello très chers touristes, Marre de partir en vacances avec votre dic- tionnaire ou votre vocabulaire du voyage ? Ce livre est fait pour vous. Nous avons eu l’idée de demander à plusieurs personnes ce qu’ils pourraient dire face a diverses situations qu’un touriste peut rencontrer lors de ses vacances. Grâce à ces mises en situation, beaucoup d’erreurs sont sorties du lot. Nous avons donc décidé de les analyser afin d’y remédier et de vous donner de nombreux trucs et astuces. Chaque mise en situation est illustrée par des photos et des vidéos en cliquant sur les nombreux liens. My name is Charles. I live in France. I am a salesman. My name is Sophie. I am 37 years old. I am a nurse. Et nous partons en voyage ! Bon voyage !
  3. 3. ❶ A l’Hôtel/At the hotel Ce n’est pas ce que vous avez demandé (past simple) Vous appelez le room-­‐service (must - have to) Vous souhaitez rendre la chambre plus tard (can) ❷ A l’aéroport/At the airport Bagage perdu (question) Vol retardé (much et many) Dans l’avion (the) ❸ Au restaurant/At the restaurant Réserver un restaurant (would - might - may) Commander au restaurant (vocabulaire) ❹ Sur la route/On the road Louer une voiture (monsieur Do) Demander son chemin (to - for) Panne de voiture (vocabulaire) ❺ A la plage/At the beach Partie 1 (should) Partie 2 (to be allowed to) Sommaire p.4 p.6 p.8 p.10 p.12 p.14 p.16 p.18 p.22 p.24 p.26 p.28 p.30
  4. 4. Ce n’est pas ce que vous avez demandé At the hotel Je pense qu’on dit "double bed" chéri... Amanda speaking, how can i help you? But you have two beds sir Hello! I say two beds!! ?!! 
  5. 5. Mise en situation : vous aviez réservé une chambre avec un lit double et une fois arrivé dans celle-ci vous réali- sez que ce n’est pas ce que vous aviez demandé. Vous appelez la réception et vous dites :  I say two beds room. Charles aurait du dire : I booked a double bed room. On rajoute "ed" car c’est un verbe régulier au passé  To say is "dire". To book is "réserver". A double bed is "un lit deux personnes". Au passé (past simple) il existe deux sortes de verbes, ceux que l’on appelle les verbes réguliers où l’on rajoute simplement "ed" à la fin du verbe et les verbes irréguliers qui eux, changent totalement de structure comme : To have  had To be  was/were (was pour les pronoms personnels I/he/she/it et were pour le reste) To do  did To make  made To eat  ate To drink  drank To sleep  slept ZOOM
  6. 6. ❶ At the hotelVous souhaitez rendre la chambre plus tard Sure, no big deal! We have our plane at 4pm and we have to leave the room at 12am. Can we leave the room at 2pm?
  7. 7. Mise en situation : Vous voulez rendre la chambre plus tard car vous avez votre avion à 16 heures. Le souci étant que vous devez rendre la chambre pour midi. Vous descendez demander à l’accueil si vous pouvez rester un peu plus longtemps dans la chambre. No big deal = pas de problème. Il existe une grosse différence entre le modal « must » et « have to » qui lui n’est pas un modal. ● Qui dit modal dit "dose de doute" c’est-à-dire que l’on ne peut garantir la validation de l’action à 100%. Ex. : I can dance  Je sais dancer (Qui nous garanti qu’il ou elle sait danser ? Il y a une dose de doute). ● Avec "must" et "have to" la différence n’est pas dans la dose de doute car "have to" n’étant pas un modal, il n’y aurait aucune dose de doute avec lui. La différence est dans l’obligation, elle sera soit interne ou externe. Ex. : I have to brush my teeth  Je dois brosser mes dents I must do my homework  Je dois faire mes devoirs ● "Must" ne peut pas commencer une question. Si on veut poser une question avec le verbe "obliger" ça sera  Do you have to … ❙ Avec "have to", l’obligation est interne. Nous entendons par là que personne ne m’oblige à le faire. Je décide moi même que je dois le faire. Ex. : I have to brush my teeth  Je dois me brosser les dents, personne ne m’a obligé à le faire mais cela va de soi. Il est souvent fréquent de voir des erreurs entre ces deux façons d’exprimer une obligation car il faut sans arrêt se mettre dans la peau du locuteur. ❙ Avec "Must", l’obligation est externe. Quelqu’un nous a obligé à faire quelque chose. Ex. : I must do my homework  Cela sous-­entend que c’est le profes- seur qui nous a obligé à faire notre devoir sinon on va avoir... Trucs & astuces
  8. 8. ❶ At the hotelVous appelez le room-service A towel baby, a towel!!! Hello, you give me another cousin, please? ?!! Amanda speaking, how can i help you? A cousin?I You mean a towel?
  9. 9. Mise en situation : Vous êtes dans votre chambre et sur le point d’aller vous coucher. Vous souhaitez avoir un autre coussin pour la nuit. Vous appellez donc la réception. Trucs & astuces Tous les modaux sont suivis d’un verbe à l’infinitif sauf dans le cas d’une phrase interrogative, ou là, il y a une inversion modal – sujet (voir exemple ci-dessus). Le modal "can" lui même a un double sens : Ex. : I can play tennis  Je sais jouer au tennis C’est ici l’idée de capacité. Puis-je avoir un oreiller ? Ici, c’est le sens de permission.  Hello, you give me another cousin?  Charles aurait du dire : Can i have a pillow? modal sujet verbe infinitif déterminant nom A cousin = un cousin (famille) A towel = un essui A pillow = un oreiller « Can » fait partie de la famille des modaux (may – might – should – could – would – must) ask something
  10. 10. ❷ A l’aéroportVos bagages sont perdus Je ne vois pas ton bagage mon coeur... Allons demander au Bagage Claim. Ils pourront nous aider. Ok, how is the luggage? What color? What brand? What size? I forget my suitcase. It is brown and medium size. We lost the baggage. Brand ?? Baggage claim
  11. 11. Mise en situation : Charles et Sophie sont arrivés à New york mais une fois là-­bas, il ne retrouve pas le bagage de Charles. Ils décident d’aller au « Baggage Claim»(Réclamationdebagage). The brand is "la marque". A luggage/a baggage is "un bagage". I forget my suitcase  Si vous dites que vous avez oublié votre bagage, la pauvre hôtesse ne pourra rien pour vous et votre mes- sage ne sera pas passer. We lost the baggage  Malheureusement encore une fois, elle ne peut que sourire car vous venez de lui dire que vous aviez perdu votre bagage. Elle ne pourra rien faire pour vous à par voir si on l’a retrouvé. Trucs & astuces Une question commence soit par un pronom interrogatif si il y en a un ou directement par le verbe : What = que/quel/quelle Who = qui Where = où Why = pourquoi How = comment When = quand Heureusement cette gentille hôtesse a déjà eu affaire à des Eu- ropéens et sait exactement ce que vous voulez dire. Elle tente donc de vous aider en vous posant quelques questions.Bleu  Blue Blanc  White Jaune  Yellow Rose  Pink Vert  Green Noir  Black Violet  Purple Brun  Brown Rouge  Red Orange  Orange
  12. 12. Graphisme : www.creafik.fr - Personnages : Powtoon - Images : Fotolia Tous Droits Réservés © 2013 Téléchargez gratuitement votre e-book complet sur www.clic2speak.com
  1. A particular slide catching your eye?

    Clipping is a handy way to collect important slides you want to go back to later.

×