• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
The taught ones
 

The taught ones

on

  • 369 views

 

Statistics

Views

Total Views
369
Views on SlideShare
369
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
0
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    The taught ones The taught ones Document Transcript

    • Zekeniam Y’Isra’EL Sherut haRitztzuy (the ministry of reconciliation) by whom we have now received the ( Atonement) reconciliation of the Dvar HaRitztzuyLet this day be a day of reconciliation and regeneration [“EHYEH ASHER EHYEH”] I AM My Memorial for generation after generation.” Shemot 3:13-16 This is MY NAME for ever, I AM / WILL BE WHAT I AM / WILL BE:
    • "And YHWH said to mosheh , I am that which I am. [ehyeh asher ehyeh] and he said, so you will say to the sons of Y’isra’EL, "I am [ehyeh] has sent me to you." and YHWH said further to mosheh, now you are to say to the sons of Y’isra’EL, "YHWH, elohey of your fathers Abraham, Yitzchak [Isaac], and Yaa’qob [Jacob], has sent me to you. this is my name forever, and this is my memorial for generation to generation." "Shemoth 6:3," and I appeared to Abraham, to Yitzchak, and to Yaa’qob as hashadday [the almighty]. and my name, YHWH, was not well known (famous) to them. YHWH, ELohey Tsebaoth, is his name. The ministry of reconciliation Message of Reconciliation Torah sh’Bichtav (Written Torah) Who hath ears to hear, let him hear. YaHuWShuWaH (Yahuwshua) is His Son - the Mashiyach (Messiah, Anointed One). His Name contains the Name of His Father, YaHuWaH, and was given to Him by His Father through Gabrial. His Name is composed of two parts: YaHuW + SHuWaH - and means I AM HE (YaHuWaH - who) SAVES/DELIVERS Aluhiym[Al-u-heem - ALHYM] means "Mighty Ones" or "Power". There are number of variations of this "title" that are used in these pages - Al, Aluah, Alyon, and Aluheinu; they all have special meanings that portray YaHuWaHs attributes. Qadosh means Set-apart, Pure. Kodesh
    • (Qodesh) also means "Set-apart", most often used for names of places and groups of people. Ruwach (Ruach) is the Ibry (Hebrew) name for His "Presence", pictured as the Counselor, Helper, and Advocate, the One Who "proceeds from the Father" - that "still small voice" that guides our walk towards Him and then keeps us inthe path - the Straight Way. It also has the meaning of "Wind" or "Breath". Both YaHuWShuWaH and Shaul (Paul) tell us very plainly that YaHuWaH IS the Ruwach haQadosh ( the Set-apart Spirit). And my word and my preaching were not with persuasive words of man’s wisdom, but in demonstration of the Ruwach and of power. As He spoke these things, many believed in Him. “If you continue in My Word, then you are truly My taught ones. Disciples are learners. Our object is to know the truth. The way to know the truth is to obey the truth. We walk in his footsteps Yahuwchanan 8:32 You shall acknowledge the Truth and the Truth shall make you free.” Let it not be!
    • Ask yourself this, are you a servant to sin, or the truthWhat then? Shall we sin because we are not under Torah but under favor? Let it not be! Do you not know that to whom you present yourselves servants forobedience, you are servants of the one whom you obey, whether of sin to death, or of obedience to righteousness? The gift of righteousness is a cloak you put on, it is entrusted to you But thanks to Aluahiym that you were servants of sin, yet you obeyed from the heart that form of teaching to which you were entrusted. And having been set free from sin, you became servants of righteousness. I speak as a man, because of the weakness of your flesh. For even as you didpresent your members as servants of uncleanness, and of lawlessness resulting inlawlessness, so now present your members as servants of righteousness resulting in set-apartness. For when you were servants of sin, you were free from righteousness what fruit, therefore, were you having then, over which you are now ashamed? For the end thereof is death. But now, having been set free from sin, and having become servants of Aluahiym, you have your fruit resulting in set-apartness, and the end, everlasting life For the wages of sin is death, but the favorable gift of Aluahiym is everlasting life in Mashiyach ‫ יהושע‬our Master. Yahuahshua said If you stay in My Word, you are truly My taught ones, The Gospel (good news) taught is the right to enter into the soon coming Kingdom of YaHuWaH A Kingdom consists of 4 elememts KING LAWS
    • SUBJECTS LAW Being part of HIS KINGDOM is to be subject to all of the ABOVE THIS IS CALLED HIS RIGHEOUSNESS HIS KINGDOM IS BUILT UPON HIS RIGHTEOUSNESS Righteous Tsadaq (H6663),"to be righteous, be in the right, be justified, be just." This verb, which occurs fewer than 40 times in biblical Hebrew, is derived from the noun The basic meaning of tsadaq is "to be righteous." It is a legal term which involves the whole process of justice. YaHuWaH "is righteous" in all of His relations, and in comparison with Him man is not righteous: In Iyowb the question of who/whom is righteous is answered Iyowb 4:17 ‘Shall mortal man be more just than Aluahiym? Shall a man be more pure than his Maker? YashaYahuw called upon us has a nation among many nations to produce witnesses who might testify that their case was right: YashaYahuw 43:9.
    • Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled. Who among them can expound on this, or let us hear about the earliest matters? Letthem bring their witnesses, that they may be declared right; or let them hear, and say, “That is true.” And yet I can only answer has Iyowb Iyowb 9:15Though I were righteous, yet I wouldn’t answer Him. I would make supplication to my Judge. Tsadaq may also be used to signify the outcome of the verdict, when a man is pronounced "just" and is judicially cleared of all charges. Job believed that the YaHuWaH would ultimately vindicate him against his opponents Iywob 13:18 See now, I have set my cause in order.I know that I am righteous Sadly we lack the righteousness needed for has the scriptures quote Romans 6:19 I speak in human terms because of the weakness of your flesh, for as you presented your members as servants to uncleanness and to wickedness uponwickedness, even so now present your members as servants to righteousness for purity. For when you were servants of sin, you were free in regard torighteousness. What fruit then did you have at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death. But now, beingmade free from sin, and having become bondservants of YaHuWaH, you have your fruit of purification, and the result of eternal life. For the wages of sin is death, but the free gift of YaHuWaH is endless life in HaMashiyach YaHuWSHuWaH our Master. Have you forgot so quickly that you were a bondservant in the land of Mitsrayim: therefore I command you to do this thing. Has Israelites we are charged with upholding righteousness in all areas of life. Shemot 23:6-7
    • “You shall not deny justice to your poor people in their lawsuits. “Keep far from a false charge, and don’t kill the innocent and righteous: for I will not make- right the wicked. The righteous person follows YaHuWaHs example. A Psalm by Asaph.  Tehillim 82  Aluahiym presides in the great assembly.He judges among the mighty ones “How long will you judge unjustly, and showpartiality to the lawless?” (Spoken to the mighty ones)“Defend the weak, thepoor, and the father less. Give right-ruling to the poor and fatherless Do right tothe afflicted and needy. Rescue the poor and needy. Deliver them out of the hand of the lawless.” They don’t know, neither do they understand. They walk back and forth in darkness. All the foundations of the earth are shaken. I said, “You are Aluahiym, Nevertheless You shall die like men ,and fall like one of the princes.” Arise, Aluahiym, judge the earth,for You inherit all of the nations. In the Renewed Testament righteous translates the verb by dikaiao ("to dojustice, justly, to vindicate"). In the English versions a frequent translation is "to justify" (KJV, RSV, NASB, NIV); modern versions also give the additional translations "to be vindicated (RSV, NASB, NIV) and "to acquit" (RSV, NIV). B. Nouns. tsedeq (H6664);
    • tsedaqah (H6666), "righteousness."These nouns come from a Semitic root which occurs in Hebrew, Phoenician, andAramaic with a juristic sense. In Phoenician and Old Aramaic it carries the senseof "loyalty" demonstrated by a king or priest as a servant of his own YaHuWaH. In these languages a form of the root is combined with other words or names, particularly with the name of a deity, in royal names. In the Old Testament wemeet the name Melchizedek ("king of righteousness"). A more limited meaning of the root is found in Arabic (a South Semitic language): "truthfulness" (of propositions). In rabbinic Hebrew the noun tsedaqah signifies "alms" or "demonstrations of mercy." The first usage of tsedeq is: " (Lev_19:15); "Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbor" and of tsedaqah is: (Gen_15:6). "[Abram] believed in the YaHuWaH; and he counted it to him for righteousness" Translators have found it difficult to translate these two words. The older translations base their understanding on the Septuagint with the translation dikaiosune ("righteousness") and on the Vulgate iustitia ("justice"). In these translations the legal relationship of humans is transferred to YaHuWaH in an absolute sense as the Lawgiver and with the perfections of justice and "righteousness." Exegetes have spilled much ink in an attempt to understand contextually the words tsedeq and tsedaqah. The conclusions of the researchers indicate a twofold significance. On the one hand, the relationships among people and of a man to his YaHuWaH can be described as tsedeq, supposing the parties arefaithful to each others expectations. It is a relational word. In Jacobs proposal to
    • Laban, Jacob used the word tsedaqah to indicate the relationship. The KJV gives the following translation of tsedaqah: Ber 30:33 "So shall my righteousness answer for me in time to come, when it shall come for my hire before thy face..." The NASB gives the word "righteousness" in a marginal note, but prefers theword "honesty" in the text itself. The NEB reads "fair offer" instead. Finally, the NIV has: "And my honesty [tsedaqah] will testify for me in the future, whenever you check on the wages you have paid me." On the other hand, "righteousness" as an abstract or as the legal status of a relationship is also present in the Old Testament YashaYahuw 51:1-15 “Listen to Me, you who follow after righteousness, you who seek YaHuWaH: look to the rock whence you were cut, and to the hole of the pit whence you were dug.This tells us that those who pursue what is right are children of Avraham. And to take the next step into further righteousness, we need to live as Hebrews ("crossers-over") as he was. YashaYahuw 51:2 Look to Abraham your father, and to Sarah who bore you; for when he was but one I called him, and I blessed him, and made him many. YashaYahuw 51:3For YaHuWaH has comforted Tsiyown; He has comforted all her waste places, and has made her wilderness like Eden, and her desert like the garden ofYaHuWaH; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melodious singing.
    • YashaYahuw 51:4 “Attend to Me, My gathered people; and give ear to Me, My nation: for the Torah shall go forth from Me, and I shall establish My legal procedure for a light of the peoples. Instruction: Hebrew, torah. Gathered people: Aramaic, "congregation". YashaYahuw 51:5 My righteousness is near, My deliverance is gone forth, and My Arm shalljudge the peoples; the islands shall wait for Me, and on My Arm shall they trust. [My Arm: Aramaic, “My Memra (living Word).”] YashaYahuw 51:6 Lift up your eyes to hashamayim, and look on the earth beneath; for hashamayim shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment; and those who dwell therein shall die in like manner: but Mydeliverance shall be into the Age and beyond, and My righteousness shall not be abolished. Checked: or abolished. YashaYahuw 51:7 “Listen to Me, you who know righteousness, the people in whose heart is My Torah; don’t fear the scorn of men, neither be dismayed at their insults. The way to become intimately familiar with righteousness is to have the Torah on our hearts. (cf. Yirmiyahu 31:33) This certainly means that they understand the spirit behind the letter, but they do not therefore forsake the letter, the very vehicle which brought them to understand what was behind it. If something is"on our hearts", it means we are all but obsessed with it. Taunts: Aramaic, "self- exaltation"; it is unrealistic. (v. 13)
    • YashaYahuw 51:8 For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool; but My righteousness shall be into the Age and beyond, and My deliverance to all generations.” Worm Moth-larva will eat: Aramaic, "rot attacks". YashaYahuw 51:9Awake, awake, put on strength, O Arm of YaHuWaH; awake, as in the days ofold, the generations of ancient times. Was it not You Who cut Rahab in pieces, Who pierced the monster?Wasnt it you…? : Aramaic, "Wasnt it for your sake, O Israel, that I…?" Rahav: often considered a symbol of Egypt. (Compare Ychezqel 29:3.) YashaYahuw 51:10 Was it not You Who dried up the sea, the waters of the great deep; Who made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?As with the exodus from Egypt, we need another deliverance from the bondagewe again entered into because of necessity. Salvation will come by returning to Tzion, from whence the Torah emanates. YashaYahuw 51:11 The ransomed of YaHuWaH shall return, and come with singing to Tsiyown; and everlasting joy shall be on their heads: they shall obtain gladness and joy; and sorrow and sighing shall flee away. (More exodus imagery)This verse is an exact repetition of 35:10, evidence of the fact that prophets used to sing out their prophecies, each in their own distinctive style. This is also a strong argument for there being only one author of the book of Yeshayahu (a fact much disputed in the last century), since chapter 35 is in the earlier portionof the book, before the "break" some posit between the two segments. Return: or
    • repent. Cheer: part of our repentance is choosing to be joyful instead of fearful… YashaYahuw 51:12 “I, even I, AM HE Who comforts you: who are you, that you are afraid of man who shall die, and of the son of Adam who shall be made as grass; YashaYahuw 51:13 and have forgotten YaHuWaH your Maker, Who stretched forth hashamayim, and laid the foundations of the earth? Yet you are always in such dread of the fury of the oppressor, all day long, as if he were prepared to bring destruction! Yet where is the fury of the oppressor now? Dread: or alarm. As if he were prepared: but in reality he is not. (14:16) The truer perspective is the one Elisha asked that his servant be allowed to see, in which the heavenly hosts are mightier. (2 Kings 6:17) YashaYahuw 51:14 The captive exile is in a hurry that he may be loosed; and that he not die and go down into the pit, neither that his bread fail [cf 27:13].loosed: or cowering (compare Rev. 20:2-3); Alt., "the captive exile will soon be set free". YashaYahuw 51:15 For I am YaHuWaH your Aluahiym, Who stirs up the sea, so that its waves rage: YaHuWaH Master of Armies is His Shem. Stirs up…rage: He is the one in control of the changes that have to come aboutin order to set things straight; LXX, "who divided the sea whose waves roared"-- apparently taking this as an allusion to the parting of the Red Sea. Tsedeq and tsedaqah are legal terms signifying justice in conformity with the legal corpus
    • the Law; Deu_16:20You shall follow that which is altogether just, that you may live, and inherit the Land which YaHuWaH your Aluahiym gives you. the judicial process Jer_22:3Thus says YaHuWaH: Execute justice and righteousness, and deliver him who isrobbed out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence, to the foreigner, the father less, nor the widow; neither shed innocent blood in this place. the justice of the king as judge 1Ki10:9; Blessed is YaHuWaH your Aluahiym, who delighted in you, to set you on thethrone of Ysraal. Because YaHuWaH loved Ysraal forever, therefore made He you sovereign, to do justice and righteousness.” Teh_119:121; You have rebuked the proud who are cursed,who wander from Your Commandments. Pro 8:15 By Me kings reign,and princes decree justice. and also the source of justice, YaHuWaH Himself: Teh_35:24, Vindicate me, YaHuWaH my Aluahiym, according to Your righteousness. Don’t let them gloat over me. Teh_35:28
    • My tongue shall talk about Your righteousness and about Your praise all day long. The word "righteousness" also embodies all that YaHuWaH expects of His people. The verbs associated with "righteousness" indicate the practicality of this concept. One judges, deals, sacrifices, and speaks righteously; and one learns, teaches, and pursues after righteousness. Based upon a specialrelationship with YaHuWaH, the Old Testament saint asked YaHuWaH to deal righteously with him: Teh_72:1Aluahiym, give the sovereign Your justice; Your righteousness to the royal Son.The Septuagint gives the following translations: dikaios ("those who are upright, just, righteous, conforming to YaHuWaHs laws"); dikalosune ("righteousness;uprightness"); and eleemosune ("land deed; alms; charitable giving"). The KJV gives the senses "righteousness; justice." C. Adjective. tsaddiq (H6662), "righteous; just. In Old Aramaic the adjective signifies "loyalty" of a king or high priest to his personal YaHuWaH, often represented by a gift to the YaHuWaHTsaddiq isused of a nation in Gen_20:4 : "...And he said, YaHuWaH, wilt thou slay also a righteous nation?"
    • frees--frees from the yoke of Satan, from spiritual task-masters, from fear, fillsthe soul with hope and the free spirit of a son who serves the Father from love Yahu(ah)shuaAluahiym YaHuWShuWaH HaMashiyach In His Name blessed be, in His name YHWH be with you. and they answered him, YHWH bless you. " Be not blind to the truth And, hinnei, two blind men sitting by the way side, when they heard thatYaHuWShuWaH passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O YaHuWaH,[thou] Ben David. And YaHuWShuWaH stood still, and called them, and said,What will ye that I shall do unto you? They say unto Him, YaHuWaH, that our eyes may be opened. So YaHuWShuWaH had compassion [on them], and
    • touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him. His servant and yours Shalom in Righteousness by the GRACE of YHWH keiYAH nätzräyaRemember me and pray for me that YaHuWaH will be gracious unto me and be merciful unto my sins which I have sinned against him. Peace be to them that read and that hear these things and to their servants: Amein and Amein Freely ye have received, freely give A rule necessary, and of great extent. A servant in the Gospel Vineyard, though worthy of his Comfortable support while in the work. Should never preach for hire, or make a secular traffic of the Ruwach (spiritual work): what a scandal isit for a man to traffic with gifts which he pretends, at least, to have received from the Ruwach HaQodesh, of which he is not the master, but the dispenser. He who preaches to get a living, or make a fortune, is guilty of the most infamous sacrilege The Everlasting Covenant is The Sabbath Aluahiym YaHuWShuWaHHaMashiyach be with your Ruakh