Manual mantenimiento plantas electricas diesel

90,174 views
90,005 views

Published on

xx

Published in: Technology, Business
4 Comments
41 Likes
Statistics
Notes
No Downloads
Views
Total views
90,174
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
306
Actions
Shares
0
Downloads
2,362
Comments
4
Likes
41
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Manual mantenimiento plantas electricas diesel

  1. 1. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LAS PLANTAS ELECTRICAS.Derechos Reservados por IGSA®Este manual esta protegido por derechos de autor (copyright). No esta permitido duplicar, fotocopiar, transcribir o reproducir enpor ningún medio electrónico parcial o totalmente sin la autorización del fabricante
  2. 2. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ÍNDICECAPITULO TITULO PÁG.1 Introducción………………………………………………………………. 42 Seguridad…………………………………………………………………. 4 2.1 General………………………………………………………………… 4 2.2 Advertencias……………………………….………………………….. 4 2.3 Instalación……………………………………………………………... 53 Descripción de los grupos electrógenos………………………………….. 6 3.1 Clasificación de los grupos electrógenos……………………………… 6 3.2 Tipos de grupos electrógenos…………………………………………. 64 Componentes principales de los grupos electrógenos……………………. 7 4.1 Motor………………………………………………………………….. 7 4.2 Generador……………………………………………………………... 8 4.3 Transferencia…………………………………………………………. 8 4.4 Circuito de control de transferencia…………………………………… 9 4.5 Protección y control del motor……………………………………….. 9 4.6 Instrumentos del tablero………………………………………………. 9 4.7 Ubicación de los componentes de los grupos electrógenos…………... 105 Características principales de los grupos electrógenos…………………… 11 5.1 Descripción general…………………………………………………… 11 5.1.1 Descripción e identificación del grupo electrógeno………………….. 11 5.1.2 Motor Diesel.………………………………………………………….. 11 5.1.3 Sistema de Combustible………………………………………………. 11 5.1.4 Sistema de Admisión de aire………………………………………….. 12 5.1.5 Sistema de Enfriamiento………………………………………………. 12 5.1.6 Sistema de Lubricación……………………………………………... 13 5.1.6.1 Bomba de Aceite……………………………………………………. 13 5.1.6.2 Válvula Reguladora de presión………………………………………... 13 5.1.6.3 Filtro de Aceite………………………………………………………... 13 5.1.6.4 Lubricante……………………………………………………………... 14 5.1.7 Sistema Eléctrico……………………………………………………… 14 5.1.8 Sistema de Arranque…………………………………………………... 15 5.1.9 Sistema de Protección del motor……………………………………… 166 Introducción a los controles………………………………………………. 17 6.1 Sistema de control Manual……………………………………………. 17 6.1.2 Mediciones……………………………………………………………. 17 6.1.3 Protecciones…………………………………………………………… 17 6.2 Control Gencon II……………………………………………………... 18 6.2.1 Descripción de los Led´s……………………………………………… 20 6.2.2 Descripción de las Terminales………………………………………… 20 6.2.3 Tarjeta Auxiliar y AVR……………………………………………….. 20 6.2.4 Funciones de Presentación…………………………………………….. 21 6.2.5 Parámetros…………………………………………………………….. 22 6.3 Control MEC 310……………………………………………………... 24 6.3.1 Descripción de Terminales……………………………………………. 25 6.3.2 Configuración de Fabrica…………………………………………….. 27 6.3.3 Descripción de los Botones…………………………………………… 28 6.3.4 Descripción de los Led´s……………………………………………… 28 6.3.5 Funciones de Presentación……………………………………………. 28 6.3.6 Lista de Iconos………………………………………………………… 30 6.3.7 Parámetros…………………………………………………………….. 30Derechos Reservados por IGSA® 1
  3. 3. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTOCAPITULO TITULO PÁG. 6.4 Control MEC 320………….………………………………………….. 31 6.4.1 Vista Posterior del Control…..……………………………………….. 32 6.4.2 Descripción de los Botones………………………………………….... 32 6.4.3 Descripción de los Led´s……………………………………………… 32 6.4.5 Parámetros…………………………………………………………….. 34 7 Nomenclatura de los Controles y Componentes. ………………...……… 34 8 Sistema de transferencia Automática..…………………………………... 35 8.1 Interruptor de Transferencia…………………………………………... 35 8.2 Circuito de control de Transferencia………………………………….. 36 8.3 Modelos de los Interruptores………………………………………….. 36 8.4 Cargas……………………………………………………………...….. 38 8.5 Velocidad de Operación………………………………………………. 38 9 Sección de control de Voltaje de la Línea………………………………... 3910 Sección de Transferencia y Paro…………...……………………………. 3911 Sección de Prueba………………………………………………………… 3912 Cargador Automático de Baterías……….......……………………..…….. 3913 Botón de Prueba…………………………………………………...…….. 4014 Reloj Programador………………………………………………………... 4015 Sección de instrumentos………………………………………………….. 40 15.1 Voltmetro……………………………………………………………… 41 15.2 Ampérmetro………………………………………………………….... 41 15.3 Frecuencimetro………………………………………………………... 41 15.4 Horómetro…………………………………………………………….. 41 15.5 Conmutador de Voltmetro y Conmutador de Ampérmetro.….………. 4216 Mantenimiento del Grupo Electrógeno…………………………………... 42 16.1 Mantenimiento Preventivo………………...………………………….. 42 16.2 Verificación Diaria……………………………………………………. 42 16.3 Verificación Semanal…………………………………………………. 43 16.4 Verificación Mensual………………………………………………… 43 16.5 Verificación Semestral o cada 250 horas………………….………….. 43 16.6 Mantenimiento al alternador…………………………….……………. 43 16.6.1 Mantenimiento y cuidados al Alternador…………………………….. 43 16.6.2 Mantenimiento mayor del Alternador………………………………… 43 16.6.3 Tabla de localización y Eliminación de averías del Alternador………. 44 16.6.4 Revisión de la tensión de la banda del Alternador……………………. 44 16.7 Mantenimiento de la Batería………………………………………….. 44 16.7.1 Funcionamiento del Cargador de Baterías. …………………..……… 45 16.7.2 Comprobación del estado de las Baterías……………………………... 46 16.7.3 Configuración de las conexiones de las Baterías…………………...… 46 16.8 Mantenimiento del sistema de Enfriamiento………………………….. 46 16.8.1 Mantenimiento del radiador…………………………………..……… 46 16.8.2 Intervalos de cambio del Refrigerante………………………………… 48 16.8.3 Reabastecimiento de aditivos al Refrigerante………………………… 48 16.8.4 Tapón Presurizado…………………………………………………….. 49 16.9 Mantenimiento al Sistema de Lubricación……………………………. 49 16.9.1 Clasificación API para Lubricantes…………………………………… 49 16.9.2 Viscosidad………………………………….…………………………. 49 16.9.3 Características API……………………………………………………. 50 16.9.4 Clasificación API……………………………………………………… 50Derechos Reservados por IGSA® 2
  4. 4. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTOCAPITULO TITULO PÁG. 16.9.5 Varilla de Medición………...………………………………………… 50 16.9.6 Operación y Mantenimiento…………………………………………... 50 16.9.7 Tabla de localización y eliminación de averías del S. de Combustible. 50 16.9.8 Cambios de Aceite……………………………………………………. 51 16.9.9 Procedimiento para el cambio de Aceite……………………………… 51 16.9.10 Procedimiento para el cambio del filtro de Aceite……………………. 51 16.9.11 Selección del aceite según Rango de Temperatura…………………… 52 16.9.12 Mezcla de Lubricantes………………………………………………... 52 16.9.13 Lubricantes alternativos o Sintéticos…………………………………. 52 16.9.14 Uso de registros de lubricación y mantenimiento…………………….. 53 16.10 Mantenimiento al sistema de admisión de Aire………………………. 53 16.10.1 Revisión del sistema de admisión de Aire……………………………. 53 16.10.2 Recomendaciones Generales para el buen Funcionamiento………….. 54 16.10.3 Fallas y Solución de Problemas………………………………………. 55 17 Instrucciones para la Instalación……………………………………… 58 17.1 Sistema de Escape………………………..…………………………… 58 17.2 Sistema de Alimentación de Combustible…………………………… 59 17.3 Tubería para diesel…………………………………………………… 59 17.4 Recomendaciones para la Instalación………………………………… 59 17.5 Tanque de Combustible………………………………………………. 59 17.6 Tanque de Día………………………………………………………… 60 17.7 Batería de Control……………………………………………………. 60 17.8 Sistema de Control……………………………………………………. 60 17.9 Sistema de Fuerza…………………………………………………….. 61 17.10 Pintura………………………………………………………………… 61 18 Símbolos usados en los diagramas de control de transferencia………. 62 19 Formulas Eléctricas…………………………………………………… 63 20 Consideraciones Importantes…………………………………………. 65 Anexo1 Intervalo de Mantenimiento Mensual………………………………… 67 Anexo2 Intervalo de Mantenimiento Anual…………………………………… 68 Anexo3 Hoja de Registro……………………………………………………… 69 Anexo4 Datos de la Planta Eléctrica………………………………………….. 70 Anexo5 Especificaciones de Aceite…………………………………………… 71 Anexo6 Especificaciones de Refrigerante…………………………………….. 72 Anexo7 Identificación de Puntos Clave de las Plantas eléctricas…………….. 73 Anexo8 Instructivo de izaje para plantas eléctricas sin contenedor acústico….. 78 Direcciones y Teléfonos de Maquinaria IGSA. S.A. C.V……………. 81Derechos Reservados por IGSA® 3
  5. 5. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO - Leer el manual y familiarizarse con el1. INTRODUCCION. equipo, sí no se observan las instrucciones aumenta la posibilidad deEste manual tiene el objetivo de presentar la un accidente.operación y mantenimiento de los grupos - No use ropa o joyas sueltas cerca de laselectrógenos IGSA. partes en movimiento mientras trabaja con el equipo.Este manual de operación y mantenimiento - Utilice lentes de seguridad yesta preparado para proporcionar la ayuda protectores de oídos cuando opere elen el mantenimiento y operación para el equipo.óptimo desempeño del grupo electrógeno - Verificar que no haya conexiones flojasIGSA. Al utilizar este manual o sueltas antes de arrancar el equipo.conjuntamente con los manuales del motor, - Desconectar la batería en caso degenerador, regulador de voltaje, planos de cualquier reparación, comenzando coninstalación, planos de cimentación y el cable (-) a tierra. Verdiagramas eléctricos, se obtendrá una (Mantenimiento a la batería, capitulóeficiencia y un rendimiento máximo del 16.7)equipo adquirido. - Verificar que el equipo de seguridad esté en buenas condiciones y opereEl mantenimiento y reparación debe correctamente, como son:llevarse a cabo sólo por personal autorizado extinguidores, paros de emergencia,que ha sido adecuadamente entrenado,(ver interruptores, paros de seguridad noanexo de garantía por falta de obstruidos, etc.mantenimiento). - Mantener el piso limpio y seco, libre de líquidos y/o aceiteServicio las 24 hrs. los 365 días, solo aplicaa equipos bajo contrato. 2.2 ADVERTENCIASEl tiempo para clientes que no cuentan conun contrato el tiempo de respuesta es de 24 - Quite los objetos sueltos del equipo, yahrs. días hábiles de Lunes a Viernes de 8:00 que los puede succionar el ventiladora.m. a 6:00 p.m. del motor. - Verificar que no haya obstrucciones en2. SEGURIDAD. el área de salida del aire caliente del radiador ó del escape del motor. 2.1 GENERAL. - Emplear extinguidores con clasificación ABC, según las normas:Los grupos electrógenos IGSA están NFPA, DIN, ISO, (Pej. Polvodiseñados de tal modo que son seguros químico).siempre y cuando se dé un uso correcto. La - Verificar los niveles de aceite yresponsabilidad de la seguridad queda en refrigerante antes de arrancar el equipo.manos de quien la instala y la opera. - No ponga en funcionamiento el genset si este no esta en condiciones de uso.Antes de efectuar cualquier operación enel equipo, el usuario debe observar lassiguientes normas de seguridad: Nota: El no seguir estas sugerencias de seguridad y advertencias, puede ocasionar lesiones personales o daño al equipo.Derechos Reservados por IGSA® 4
  6. 6. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 2.3 INSTALACION.NIVELACION, ANCLAJE Y MONTAJE: Para la construcción de la base de concreto,El grupo motor generador deberá montarse les proporcionamos planos de cimentaciónsobre una base de concreto previamente para cada uno de los equipos según suconstruida, nivelada y fija con taquetes de capacidad favor de referirse al dibujo yexpansión ó con anclas ahogadas en la base arreglo general que se proporciona en cadade concreto. Según obra Civil. grupo electrógeno para las recomendaciones de cimentaciónLas máquinas de 125 KW o de menor especifica.capacidad se fabrican con amortiguadoresintegrados por lo cual no se necesita poner La cantidad de amortiguadores de resorte,otro tipo de amortiguador. viene especificada en el plano de arreglo general del grupo electrógeno.Para máquinas de 150 KW o de mayorcapacidad, recomendamos amortiguadores A continuación mostramos la instalaciónde resorte entre la base de concreto y el típica de un grupo electrógeno, (ver fig. 2).chasis. Fig. 2Derechos Reservados por IGSA® 5
  7. 7. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO3 DESCRIPCION DE LOS GRUPOS Su aplicación es por razones de seguridadELECTROGENOS. y/o economía de las instalaciones en donde es esencial la continuidad del servicioA continuación veremos como se clasifican eléctrico, por ejemplo:y en donde se aplican: - Instalación en hospitales, en áreas de cirugía, recuperación, terapia y cuidado3.1 CLASIFICACION DE LOS intensivo, laboratorios, salas deGRUPOS ELECTROGENOS. tratamiento, etc. - Para la operación de servicios deLos grupos electrógenos con motores de importancia crítica como son loscombustión interna se clasifican como elevadores públicos, bombeo de aguassigue: residenciales, etc.a) De acuerdo al tipo de combustible: - Instalaciones de alumbrado de locales a - Con motor a gas (LP) ó natural. los cuales un gran número de personas - Con motor a gasolina. acuda a ellas como son: estadios, - Con motor a diesel. deportivos, aeropuertos, transporte - Sistema Bifuel (diesel/gas) colectivo (metro), hoteles, cines, teatros, centros comerciales, salas deb) De acuerdo a su instalación. espectáculos, etc. - Estacionarias. - Móviles. - En instalaciones de computadoras, bancos de memoria, el equipo dec) Por su operación. procesamiento de datos, radares, etc. - Manual. - Semiautomática 3.2 TIPOS DE GRUPOS - Automática (ATS) ELECTROGENOS - Automática (sincronía/peak shaving) Los grupos electrógenos manuales:d) Por su aplicación. Son aquellos que requieren para su - Emergencia. funcionamiento que se operen manualmente - Continua. con un interruptor para arrancar o parar dicho grupo. Es decir que no cuenta con laLos grupos electrógenos para servicio unidad de transferencia de carga sino acontinuo, se aplican en aquellos lugares en través de un interruptor de operacióndonde no hay energía eléctrica por parte de manual (Switch o botón pulsador).la compañía suministradora de éste tipo, obien en donde es indispensable una Los grupos electrógenoscontinuidad estricta, tales como: en una semiautomáticos:radio transmisora, un centro de cómputo,etc. Son aquellos que cuentan con un control automático, basado en un microprocesador,Los grupos electrógenos para servicio de el cual les proporciona todas las ventajas deemergencia, se utilizan en los sistemas de un grupo electrógeno automático como:distribución modernos que usan protecciones, mediciones, y operación perofrecuentemente dos o más fuentes de que no cuenta con un sistema dealimentación. transferencia.Derechos Reservados por IGSA® 6
  8. 8. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTOLos grupos electrógenos Automáticos punta, es decir, sincronizamos el grupo con(ATS): Automatic Transfer Switch la red, ya que están en paralelo tomamos la carga suave, de forma controlada kW/s. deEste tipo de grupos electrógenos cuenta con la red dejando la misma sin carga yun control basado en un microprocesador, abriendo el interruptor de la red.el cual provee al grupo electrógeno un Transcurrido el tiempo programado paracompleto grupo de funciones para: horario punta, se realiza el mismo procedimiento en sentido inverso, es decir, • Operación se sincroniza el grupo electrógeno con la • Protección red, y cuando se encuentran en paralelo se • Supervisión realiza una transferencia suave de carga del grupo electrógeno a la red, y el grupoContienen funciones estándar y opcionales electrógeno entra en periodo deen su mayoría programables por estar enfriamiento.basada la operación en un microprocesadorprovee un alto nivel de certeza en sus Durante todo el proceso (Peak shaving) nofunciones como: mediciones, protecciones, hay corte de energía, lo cual evita lafunciones de tiempo, y una alta eficiencia, interrupción en su proceso.en su sistema de transferencia.Los grupos electrógenos Automáticos 4. COMPONENTES PRINCIPALESpara (Sincronía / Peak shaving): DE LOS GRUPO ELECTROGENOS1.Este tipo de grupos cuenta con un controlpara un grupo electrógeno automático, el Los grupos electrógenos automáticos estáncual es capaz de manejar funciones de compuestos principalmente de:sincronía (Abierta o cerrada) que serequieren para realizar un proceso - Un motor de combustión interna.emparalelamiento de grupo y red ó grupo - Un generador de corriente alterna.con grupo. Su operación es la siguiente: - Una unidad de transferencia. - Un circuito de control de transferencia.Sincronía Abierta: Cuando ocurre una falla - Un circuito de control de arranque yde la red normal, ocasiona dos paro.interrupciones de energía en la carga - Instrumentos de medición.(transferencia y retransferencia) si - Control electrónico basado en uncontamos con un sistema de sincronía microprocesador.abierta se elimina la interrupción de energía - Tanque de combustible.en el momento de la retransferencia ya que - Silenciador.la misma se realiza en una formacontrolada, sincronizando ambas fuentes y 4.1 MOTOR.cerrando ambos interruptoressimultáneamente por un tiempo El motor de combustión interna puede serpredeterminado (paralelo). de inyección mecánica o electrónica y esta compuesto de varios sistemas que son:Sincronía Cerrada o Peak Shaving:Actualmente, la energía eléctrica ha a) Sistema de combustible.alcanzado niveles de precios altos. Por lo b) Sistema de admisión de aire.cual se tiene la alternativa de un sistema de 1Peak shaving con el cual se reducen sus Se tomo el grupo electrógeno automático comocostos por consumos de energía en horario ejemplo por ser el mas completo, En cuanto elementos que la integran.Derechos Reservados por IGSA® 7
  9. 9. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTOc) Sistema de enfriamiento.d) Sistema de lubricación.e) Sistema eléctrico.f) Sistema de arranque.g) Sistema de protección. 4.3. TRANSFERENCIA. La unidad de transferencia puede ser cualquiera de las que se mencionan, según la capacidad del genset: a) Contactores electromagnéticos ó. b) Interruptores termomagnéticos ó. PARTES DEL MOTOR c) Interruptores electromagnéticos.4.2 GENERADOR.El generador síncrono de corriente alternaesta compuesto de:a) Inductor principal.b) Inducido principal.c) Inductor de la excitatriz.d) Inducido de la excitatriz.e) Puente rectificador trifásico rotativo.f) Regulador de voltaje estático.g) Caja de conexiones.Derechos Reservados por IGSA® 8
  10. 10. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO - Retardo programable (3 y 5 intentos). - Periodo de estabilización del genset. b) El control monitorea las siguientes fallas: - Largo arranque, baja presión de aceite, alta temperatura, sobre y baja velocidad, no-generación, sobrecarga, bajo nivel de combustible, nivel de refrigerante (opcional), paro de emergencia y cuenta con algunos casos4.4 CIRCUITO DE CONTROL DE de entradas y salidas programablesTRANSFERENCIA. dependiendo del control que se use.En el caso de los grupos electrógenosautomáticos incluyendo (Sincronía) el c) Solenoides de la máquina:control tiene integrado un circuito de - Solenoide auxiliar de arranque (4x).control de transferencia control - Válvula de combustible. O contacto para alimentar ECU en caso de serPor medio de programación se implementan electrónicalas funciones de transferencia (tiempos,configuración de operación) y ajustes d) Fusibles (para la protección del controlcomo sean necesarios para cada caso, en y medición).particular. El circuito consta de: d) Cuenta con indicador de fallas el cuala) Sensor de voltaje trifásico del lado puede ser: normal, y monofásico del lado de emergencia. • Alarma audibleb) Ajuste para el tiempo de: • Mensaje desplegado en el display - Transferencia. • Indicador luminoso (tipo - Retransferencia. incandescente o led) - Enfriamiento de máquina. - En caso de ser sincronía (tiempo de 4.6 INSTRUMENTOS DEL sincronía y configuración de TABLERO. operación.)c) Relevadores auxiliares. Los instrumentos de medición que sed) Relevadores de sobrecarga. instalan normalmente en los genset son:e) Tres modos de operación (manual, fuera del sistema y automático). a) Vóltmetro de C.A. con su conmutador. b) Ampérmetro de C.A. con su4.5 PROTECCION Y CONTROL conmutador.DE MOTOR. c) Frecuencímetro digital integrado en el controlador.El circuito del motor de arranque y d) Horómetro digital integrado en elprotección de máquina consta de las controlador.siguientes funciones:a) Retardo al inicio del arranque (entrada de marcha):Derechos Reservados por IGSA® 9
  11. 11. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO4.7 UBICACIÓN TIPICA DE LOS COMPONENTES EN LOS GRUPOSELECTROGENOS.ELEMENTO DESCRIPCIÓN 1 Panel de control 2 Placa de datos montada en generador (situado en la parte posterior de la figura) 3 Filtros de aire 4 Soporte de baterías y baterías (situado en la parte posterior de la figura) 5 Motor/es de arranque (situado en la parte posterior de la figura) 6 Alternador (situado en la parte posterior de la figura) 7 Bomba de combustible (situada en la parte posterior de la figura) 8 Turbo 9 Radiador 10 Guarda del ventilador 11 Motor de combustión interna 12 Carter 13 Bomba para drenar el aceite del carter 14 Base estructural 15 Amortiguador 16 Generador 17 Interruptor 18 Regulador de voltaje automático (situado en la parte posterior de la figura)Derechos Reservados por IGSA® 10
  12. 12. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO5. CARACTERISTICAS mayor capacidad para evitar paros por faltaPRINCIPALES DE LOS GRUPOS de combustible.ELECTRÓGENOS ADVERTENCIALos grupos electrógenos IGSA, sonunidades se fuerza, compuestos de un motorde combustión interna de 4, 6, 8, 12, 16 ó Para los grupos electrógenos20 cilindros tipo industrial estacionario, un con tanques de almacenamientogenerador síncrono de corriente alterna con remoto, se debe asegurar que sesus controles y accesorios totalmente instalen de acuerdo a lasensamblados y probados en fabrica. especificaciones.Dichos controles y accesorios estánseleccionados para trabajar en conjunto Evitar que se produzcandando la máxima seguridad y alta eficiencia chispas o llamas cerca de losen su operación. depósitos de combustible ya que los gases del combustible y aceite son5.1 Descripción general. flamables.5.1.1 Descripción e identificación delGrupo Electrógeno. 5.1.3.1 Líneas de Suministro.En la figura No.2 se representa un grupo Las líneas de suministro de diesel deben deelectrógeno típico, sin embargo puede tener ser las adecuadas para el manejo de diesel,algunas variaciones dependiendo de la tales como tuberías de acero ó mangueraspotencia del grupo electrógeno y la diseñadas para tolerar diesel.conformación del mismo. A continuación seda una breve descripción de las partes que Los acoplamientos de combustible dello integran. Ver Anexo 1, Placa de Datos. motor, y en caso de que las líneas de combustible estén muy largas se debe5.1.2 Motor Diesel incrementar el diámetro de las mismas para un óptimo funcionamiento.El motor que accionara el grupo De 20Kw → 250 Kw. ½”.electrógeno será un motor diesel de 4 De 300Kw → 400 Kw. ¾”.tiempos, de inyección mecánica ó inyección De 500Kw → 1000 Kw. 1 ¼”.electrónica, el cual ha sido diseñado para De 1250Kw → 3000 Kw. 2”.operar grupos electrógenos, y esta dotadode todos los elementos necesarios para una Es recomendable que tener entre el motor yoptima operación para un suministro de las líneas de combustible tubería flexiblepotencia fiable. (manguera) para evitar que las vibraciones del motor sean transmitidas por las líneas5.1.3 Sistema de Combustible. de combustible y evitar daños en las conexiones de combustible del motor yEl sistema de combustible debe ser capaz fugas en el sistema. Así mismo sede entregar un suministro de combustible recomienda la instalación de filtroslimpio y continuo, y debe estar respaldado primarios, filtros separadores de agua parapor un depósito de combustible de acuerdo prolongar la vida y optimo funcionamientoa la potencia del grupo, además se sugiere del motor.tener un depósito de uso diario y uno deDerechos Reservados por IGSA® 11
  13. 13. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA motor al hacer pasar aire forzado a través de el. El ventilador es el que forzá el aire a través del radiador el cual es movido, por el Para instalar los tanques de cigüeñal o por un motor eléctrico en combustible externo No se debe algunos casos, el termostato es el que se emplear accesorios galvanizados ni encarga de que el motor trabaje en un rango de cobre. de temperatura optima para un buen desempeño abriendo y cerrando, según5.1.4 Sistema de Admisión de aire rangos de temperatura.El aire admitido por el motor debe ser aire Es importante que el llenado del líquidolimpio y frió, este es aspirado de la zona para enfriamiento del motor sea de buenaque rodea el grupo a través del filtro de aire calidad, y este de acuerdo al tipo y cantidaddel motor. En casos especiales donde el de cada motor. Ya que aparte de ser elpolvo o calor se encuentran cerca de la vehículo para el enfriamiento, este brindaentrada de aire, se debe instalar una protección contra la corrosión la erosiónconducción de aire externa la cual viene de evitando la picadura de las camisas ademásafuera con aire limpio y fresco. de ofrecer protección contra congelación.En caso de que el filtro tenga un indicador IMPORTANTEde restricción de aire ver la lectura queregistra, y basándose en el dato La selección del líquidoproporcionado por el fabricante determinar refrigerante debe ser de acuerdocuando se debe cambiar el filtro de aire. al tipo y especificaciones provistas por el fabricante delEn caso de no tener indicador de restricción motor en el manual de operacióncambiar el filtro de acuerdo a las del motor. Ver (Mantenimientorecomendaciones que da el fabricante, lo al sistema de enfriamiento,cual es en horas de operación o un tiempo Capitulo 16.8)determinado, lo que ocurra primero. IMPORTANTE ADVERTENCIA Evitar que el motor aspire aire del entorno sin pasar por el filtro, No emplear líquidos debido mangueras rotas o refrigerantes que contengan agrietadas o conexiones flojas. aditivos antifugas en el sistema de enfriamiento. Nunca se debe operar el motor sin filtro debido a que el polvo y Los refrigerantes de tipo suciedad que entran actúan como automotriz, No cumplen con los un abrasivo. aditivos apropiados para la protección de motores diesel para5.1.5 Sistema de enfriamiento. servicio severo, por lo cual se sugiere no emplearlos.El sistema de enfriamiento del motor constade un radiador, termostato y un ventiladorde acuerdo a la capacidad de enfriamiento En caso de que por razonesrequerida, la función del radiador es, circunstanciales se deba utilizarintercambiar el calor producido por el agua para el radiador es importante el agua de buenaDerechos Reservados por IGSA® 12
  14. 14. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO calidad para el sistema de 5.1.6.1 Bomba de Aceite. enfriamiento, se recomienda utilizar agua desmineralizada, Actualmente se recurre a la lubricación destilada o desionizada para forzada, la cual se logra por medio de una mezclar con el concentrado del bomba de engranes, paletas o pistones, la refrigerante, RECUERDE QUE NO ES cual recibe el movimiento generalmente del RECOMENDABLE RELLENAR CON árbol de levas. AGUA CORRIENTE EL RADIADOR YA La bomba de aceite debe garantizar un QUE DETERIORA Y DISMINUYE LA EFICIENCIA DEL SISTEMA DE caudal y una presión de trabajo variable ENFRIAMIENTO Ver tabla anexo 6. debido a que esta trabaja en función de las revoluciones del motor (mas revoluciones más caudal y presión; menos revoluciones, No mezclar líquidos menos caudal y presión) refrigerantes de diferente composición química. 5.1.6.2 Válvula reguladora de presión. La presión dentro del circuito de Si el motor estuvo operando él lubricación es regulada a través de esta liquido refrigerante se encuentra a válvula que se encarga de mantener los alta temperatura y presión por lo regimenes de presión, mínimo y máximo cual se debe evitar retirar el tapón respectivamente. La cual esta tarada a una del radiador o desconectar la presión de operación máxima para evitar tubería del mismo, hasta que el presiones elevadas en el sistema. motor se haya enfriado. 5.1.6.3 Filtro de Aceite No trabajar en el radiador, ni En el sistema de lubricación cuenta con retirar cualquier guarda de mallas y filtros para retirar las partículas protección cuando el motor este sólidas de la circulación del aceite y evitar funcionando. daños a las superficies en movimiento por desgaste abrasivo.5.1.6 SISTEMA DE LUBRICACIÓN La mayoría de los motores usas sistemas deSistema es el que se encarga de mantener lubricación a presión los cuales tienenlubricadas todas las partes móviles del filtros de aceite de flujo pleno y puedenmotor, a sí mismo sirve como medio tener además filtro de flujo en derivación.refrigerante. Filtro de flujo plenoLa función es crear una película de aceitelubricante, en las partes móviles, evitando Estos filtros están diseñados conel contacto metal con metal. características específicas para cada modelo de motor, y son filtros que tienen mínimaConsta básicamente de bomba de resistencia al flujo.circulación, regulador de presión, filtro deaceite, conductos externos e internos por Filtro en derivacióndonde circula el aceite. Algunos motoresestán equipados con enfriadotes de aceite a Este filtro retiene un gran porcentaje defin de mantener una regulación mas precisa partículas contaminantes que no fueronde la temperatura del aceite. retenidas por los filtros de flujo pleno. Los cuales mantienen mas limpio el aceite.Derechos Reservados por IGSA® 13
  15. 15. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO5.1.6.4 Lubricante El filtro de aceite es un elementoEl aceite lubricante empleado debe ser el de vital importancia para elrecomendado por el fabricante, para el sistema de lubricación, por lo quefuncionamiento optimo del motor. Ver se recomienda cambiarlo(Mantenimiento al sistema de lubricación, periódicamente, utilizando filtrosCapitulo 16.9) que cumplan con las especificaciones de rendimiento IMPORTANTE del fabricante del motor. El aceite lubricante recomendado Inmediatamente después de para los motores diesel de realizar el cambio de aceite se aspiración natural o turbo deben realizar varios intentos de alimentados debe ser de clase arranque (arrancar y parar) sin API; (INSTITUTO llegar a su velocidad nominal con NORTEAMERICANO DEL lo cual se asegura el PETROLEO), el cual cumple llenado de las venas de con el contenido máximo de lubricación para una adecuada cenizas sulfatas que satisfacen lubricación de los componentes las recomendaciones del del motor antes de que este llegue fabricante del motor. Y que a su velocidad de normal cumple con los requerimientos operación. de viscosidad multigrado. Después de un cambio de aceite Usar aceite con un grado de arrancar el motor unos minutos y viscosidad correspondiente a la después apagarlo y dejar pasar gama de temperatura ambiente. aprox. 10 minutos y verificar que La cual se puede obtener el el nivel de aceite se encuentra manual de operación del motor dentro de los límites permitidos provisto por el fabricante. en la varilla de medición. Agregar solo lo necesario en caso Usar el horometro como de estar por debajo, del nivel referencia para programar los mínimo. intervalos de mantenimiento donde se incluye el cambio de 5.1.7 Sistema Eléctrico. aceite. El sistema eléctrico del motor es de 12 ó 24 Revisar a través de la varilla que volts CC. Con el negativo a masa y el nivel de aceite se encuentre dependiendo del tamaño o especificación dentro del nivel, no por debajo de del grupo este puede contener uno o dos la marca de agregar (ADD) no motores de arranque, cuenta con un llenar por arriba de dicha marca. alternador para cargar la batería auto excitado, autorregulado y sin escobillas y Cambiar el aceite y filtro por en su mayoría los grupos electrógenos van primera vez antes de las equipados con acumuladores ácido/plomo, primeras 100 horas como sin embargo se pueden instalar otros tipos máximo y posteriormente de baterías si así se especifica (baterías realizar los cambios según las libres de mantenimiento, NiCad, etc.). horas recomendadas por el fabricante.Derechos Reservados por IGSA® 14
  16. 16. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTOEl alternador es otro elemento del sistema Motor de arranque neumático: Estoseléctrico, este va montado en el mismo motores tienen un rotor montadocuerpo del motor de combustión interna y excéntricamente en un cilindro, con paletases accionado, por el cigüeñal a través de longitudinales alojadas en ranuras a lo largouna transmisión flexible (banda-polea), del rotor. El par se origina cuando el aire ateniendo como finalidad recargar la/s presión actúa sobre las paletas. Estabatería/s cuando el grupo electrógeno se aplicación es utilizada cuando se requiereencuentra en operación, sus principales un sistema de arranque redundante o encomponentes son: lugares donde se requieren evitar las chispas debido a un ambiente inflamable. Como no hay ninguna parte eléctrica en el a) Rotor (piezas polares) motor, la posibilidad de que se produzca b) Estator (inducido) una explosión en presencia de gases c) Carcaza inflamables es reducida. d) Puente rectificador (puente de diodos) IMPORTANTEVer (Mantenimiento del alternador, El aire que llega al motor debeCapitulo 16.6) de estar limpio y lubricado y tener la presión adecuada para5.1.8 Sistema de Arranque. dicho motor, y el tanque de aire debe de tener la capacidad paraPuesto que el motor combustión interna no soportar como mínimo 4 intentoses capaz de arrancar por si solo, debido a de arranque de al menos 5 seg.que se requiere vencer el estado de reposo cada uno. Este debe contar conen que se encuentra el motor de combustión su filtro de aire cerca de lainterna, se requiere de un motor de arranque entrada del motor y suel cual puede ser cualquiera de los lubricador en buen estado.siguientes dos tipos o ambos si el motor esde doble marcha. En ambos casos el motor de arranque necesita: a) motor de arranque eléctrico b) motor de arranque neumático a) Vencer el estado de reposo en el que se encuentra el motor de combustiónMotor de arranque eléctrico: es un motor de interna.corriente continua que se alimenta de los b) Que el motor de combustión internaacumuladores del grupo electrógeno, y alcance el 20 - 30% de su velocidadpuede ser de 12 o 24 Volts, el par del nominal, según el tipo de motor.motor se origina cuando es activado elsolenoide de arranque. El desacoplamiento del motor de arranque se efectúa cuando el motor llaga a su IMPORTANTE velocidad de arranque (20-30% de su velocidad nominal) el control del grupo Es de vital importancia tener en electrógeno es el que se encarga de realizar buen estado las baterías ya que esta función a través de la medición de la este tipo de motores demandan velocidad (RPM) o la frecuencia (Hz), ya una cantidad muy elevada de que al detectar que el motor de combustión corriente en el arranque. Ver interna a alcanzado su velocidad de (Mantenimiento de la batería, arranque este deja de alimentar el solenoide Capitulo 16.7)Derechos Reservados por IGSA® 15
  17. 17. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTOde arranque, desacoplando dicho motor del • Medidor de temperatura análogomotor de combustión interna. (con contactos) • Sensor de temperatura.5.1.9 Sistema de protección del motor: Medidor de temperatura: es unEl grupo electrógeno cuenta con las instrumento análogo el cual tiene unsiguientes protecciones: contacto que es accionado mecánicamente y esta calibrado para que cuando sea) Protección por baja presión de aceite. incrementa la temperatura del refrigeranteLos grupos electrógenos IGSA cuentan con del motor el contacto cambie de estado, ysistema de protección de baja presión de mande paro por alta temperatura, lasaceité el cual es un elemento que registra la terminales internas del instrumento son lacaída de presión en caso de que esto ocurra aguja indicadora y un tope ajustable el cualy opera de la siguiente manera existiendo esta tarado para que cuando se incrementedos maneras de realizar la protecciones. la temperatura a valores no aptos para la operación del motor mande paro del motor. • Manómetro con contactos • Sensor de presión de aceite Sensor de temperatura: Es un sensor del tipo termistor que registra el cambio deManómetro con contactos: es un temperatura, modificando la resistencia enmanómetro de presión de aceite conectado las terminales del sensor, este tipo deal motor el cual tiene un contacto que es sensores requiere que se programe su curvaaccionado mecánicamente y esta calibrado de temperatura/resistencia en el control delpara cuando se presente una caída de motor/generador, y que se programe quepresión este cambie de estado su contacto temperatura se considera alta, para que ellas terminales internas del instrumento son control mande una alarma o paro.la aguja indicadora y un tope ajustable elcual esta tarado para que cierre cuado la c) Protección por sobrevelocidad.presión disminuya a valores no aptos parasu operación. Se utiliza en grupos Para el caso de los genset manuales estaelectrógenos manuales y es opcional en protección es a través de bomba degrupos electrógenos automáticos. combustible la cual se ajusta de fabrica (protección mecánica en la bomba deSensor de presión de aceite: es un sensor combustible) para evitar que sobre pase lascon un elemento piezoeléctrico que registra revoluciones permitidas.el cambio de presión, modificando laresistencia en las terminales del sensor, este Para el caso de los genset manuales contipo de sensores requiere que se programe control basado en microprocesador, comosu curva de presión/resistencia en el control es el caso de las semiautomáticas ydel motor/generador, y que se programe que automáticas, el control integra un circuitopresión se considera baja, para que el de protección por sobrevelocidad ycontrol mande una alarma o paro. Se utiliza dependiendo del tipo de control este puedeen grupos electrógenos con control ser del siguiente tipo:automático que cuentan con dicha entrada.Pej. MEC 310, MEC 320, GENCON II, etc. A través de una entrada análoga de medición de velocidad del control, el cualb) Protección por alta temperatura de recibe la señal a través de un sensorrefrigerante. magnético instalado en el motor. Y compara la velocidad actual del motor con la velocidad de referencia en este caso lasDerechos Reservados por IGSA® 16
  18. 18. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO1800 rpm y en caso de sobre pasar el valor 1. Medidor de Amperes (conmutadodel porcentaje de sobre velocidad por selector)programado en el control, el control manda 2. Selector para la medición dea parar el motor. amperes por fase 3. llaveOtra manera en que el control puede sensar 4. Medidor de presión de aceitela velocidad es a través de la frecuencia, es 5. Medidor de temperatura dedecir, mide la frecuencia de una de las refrigeranteentradas de medición de voltaje del control 6. Medidor de amperes de bateríay compara la velocidad actual del motor 7. Medido de combustiblecon la velocidad de referencia en este caso 8. Horometrolos 60Hz y en caso de sobre pasar el valor 9. Selector para la medición de voltajedel porcentaje de sobrevelocidad por faseprogramado en el control, manda a parar el 10. Fusiblesmotor. 11. Medidor de voltaje (conmutado o selector).A través de este mismo circuito de 12. Medidor de frecuencia.protección este tipo de controles proveen lamedición de velocidad y adicionalmente 6.1.2 Medicionesse realizan las siguientes funciones. • Paro por sobrévelocidad La medición de voltaje se realiza a través • Control de falla de arranque del medidor de voltaje tipo carátula • Control contra acción de motor de conmutado, al igual que la medición de arranque cuando el motor esta amperes por fase, donde se requiere operando. cambiar de posición del selector, para poder • Lectura de revoluciones del motor verificar las mediciones por fase. RPM. 6.1.3 Protecciones6 INTRODUCCION A LOSCONTROLES. Protección por alta temperatura. Esta se realiza por medio del instrumento medidor6.1 SISTEMA DE CONTROL EN de temperatura de refrigerante, el cual tieneMAQUINAS MANUALES (SISTEMA un contacto que es accionadoBASICO) mecánicamente y esta calibrado para que cuando se incrementa la temperatura delEl control en una maquina manual es 100% refrigerante del motor el contacto cambie deanálogo, el cual cuenta con: estado, y mande paro por alta temperatura, las terminales internas del instrumento son la aguja indicadora y un tope ajustable el cual esta tarado para que cuando se incremente la temperatura a valores no aptos para la operación del motor mande paro del motor. Protección por baja presión de aceite. Esta se realiza a través del instrumento medidor de presión de aceite el cual tiene un contacto que es accionado mecánicamente y esta calibrado para cuando se presente una caída de presiónDerechos Reservados por IGSA® 17
  19. 19. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTOeste cambie de estado su contacto las breve y también regula la marcha enterminales internas del instrumento son la paralelo entre grupos sin presencia de red.aguja indicadora y un tope ajustable el cualesta calibrado para que cierre cuado la GENCON II, basado en software "Stand-presión disminuya a valores no aptos para by Versión 1.6e" fue diseñado para lasu operación mande el paro del motor marcha en paralelo de uno o varios Gruposautomáticamente. Electrógenos con la red o entre el1os y puede sustituir la red durante horas de tarifaProtección por sobrevelocidad. alta con previa y posterior sincronización, para evitar cualquier interrupción de Para el caso de los grupos electrógenos servicio en los consumidores, aparte de sumanuales esta protección es a través de aplicación normal de emergencia. Tambiénbomba de combustible la cual se ajusta de controla la marcha en paralelo de variosfabrica (protección mecánica en la bomba grupos sin presencia de red. Incorpora lade combustible) para evitar que sobre pase posibilidad de trabajar con generadoreslas revoluciones permitidas. asíncronos que importan su potencia reactiva necesaria de la red.Para el caso de los genset manuales concontrol basado en microprocesador, como Funciones Estándareses el caso de las semiautomáticas yautomáticas, el control integra un circuito • Alta exactitud (0.5 %) y medicionesde protección por sobrevelocidad efectivas reales rms. NOTA: En motores provistos de • Display de 29 parámetros eléctricos inyección electrónica, el ECU de generadores trifásicos conectados (unidad de control electrónico), en estrella: Voltios (Fase/Fase y cuenta con esta protección, propia Fase/Neutro); Amperios, kVA, Kw., del motor donde el ECU, esta kV Ar, kWh, Factor de Potencia, monitoreando la velocidad y en Frecuencia (resolución de 0.01 Hz) caso de sobre pasar la velocidad Y distorsiones armónicas. El Voltaje máxima de operación del motor es lectura directa (no requiere este es apagado por el ECU. Los transformadores) con un alto grado valores de paro por sobrevelocidad de protección transiente (Norma pueden variar de acuerdo al IEEE 587 clase C). Las lecturas de fabricante del motor. corriente requieren transformadores de /5A.6.2 CONTROL GENCON II • Display de 3 parámetros de una faseGENCON II es una plataforma auxiliar (barra o red): Voltios,computarizada que combina mediciones Frecuencia (0.01 Hz) y distorsióneléctricas RMS (root mean square) armónica. El Voltaje es lecturacorrectas y reales con funciones de control directa con la misma proteccióny vigilancia. Transiente.La presente versión de software controla el • Display: Voltaje de Batería,arranque automático de grupos de Velocidad del motor (rpm) yemergencia en el momento de fallar la red, contador de horas de servicio.pone varios grupos en paralelo con la red oentre ellos, puede "exportar" potencia activa • Vigilancia: Sobrevelocidad dely reactiva a la red de forma continua o motor, Voltaje de Batería bajo oDerechos Reservados por IGSA® 18
  20. 20. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO alto, Voltaje del generador bajo o • Funciona perfectamente dentro de alto, Frecuencia baja o alta, sobre- una gama amplia de voltaje de intensidad generador (constante de batería. tiempo inverso), potencia inversa del generador, pérdida excitación • Soporta caídas de tensión del generador, excesiva distorsión instantáneas. Permita temperaturas forma de onda de voltaje del de ambiente entre -20 y +70 °C. generador y fallo de fase auxiliar en barra o red. • Tiene un panel frontal sellado IP 65 para la protección contra polvo y • Proporciona entradas de alarma salpicaduras de agua. compatibles según Norma NFPA nivel 1 (U.S.A). • Sincroniza los grupos con la fase auxiliar (barra o red). Proporciona un display con tiempo real de la maniobra de sincronización, con indicación de deslizamiento de frecuencia, desviación de fase y diferencia de voltaje, es decir sincronizador y sincronoscopio están incorporados. • Controla la conmutación de grupo a red y viceversa según normas Control GENCON II europeas. Permite la transferencia (Vista frontal) de carga sin interrupción alguna en cualquier momento, previo cumplimiento de las condiciones técnicas. • Vigilia la marcha en paralelo de hasta 8 grupos. • Reproduce un duplicado del monitor en un ordenador PC IBM compatible hasta una distancia de 1200 m y permite control y vigilancia a distancia de uno o todos los grupos conectados en paralelo. (Vista Trasera) • Facilita el ajuste de los numerosos NOTA: Puerto Serie RS-485 parámetros del software a través de Se trata de un puerto de comunicación los pulsadores del panel principal o industrial Standard. Para poder conectar a mediante ordenador. PC u otro/s control/les Gencon II. Mediante cable blindado. Por ejemplo tipo BELDEN • Memoriza alarmas de advertencia y 9841. Para evitar errores de comunicación. parada con indicación de la hora del acontecimiento.Derechos Reservados por IGSA® 19
  21. 21. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO6.2.1 Descripción de los Led’s Esta fuente de voltaje controla la velocidad y la alimentación del motor a través de unaEl LED verde debe parpadear siempre. entrada auxiliar que tiene el reguladorParpadeo, rápido indica una de las electrónico de velocidad como referencia.siguientes condiciones: Conectar B21 a la entrada positiva del1. Presión de aceite del motor normal. regulador de velocidad (los fabricantes de2. Velocidad del motor más que 60 rpm. reguladores la denominan "AUX", "ILS",3. Frecuencia del generador más que 15 Hz. etc.).Parpadeo del LED rojo indica la detecciónde un fallo que origina una parada del Conectar B22 a la entrada negativa (que enmotor, LED amarillo indica la detección de algunos casos es simplemente equivalenteun fallo que origina una alarma. Pulsar al Terminal NEG BAT del reguladorRESET para acusar fallos transitorios. electrónico),6.2.2 Descripción de terminales. NOTA: El conectar la Terminal a la entrada de negativa del control ó a laV1.V2.V3.V4 - Entradas de voltaje, estas Terminal B23, va a depender del tipo deentradas miden el voltaje C.A. entre Fases y motor que se esta empleando.Neutro. Están aislados internamente yofrecen una alta protección contra El PWM controla el nivel de tensión deltransientes. generador para la sincronización con barra/red.V4 sirve de vigilante de red para lasaplicaciones stand-by en las La entrada del sensor, Bll/B12 PICK-UP,configuraciones #2, #5 Y #6. detecta la señal de corriente alterna desde aprox. O.5V rms (±O.7V entre picos).Conectar A11 a fase A del generador, A12al Neutro del generador. Entrada B41/B42 de la conexión RS485.Conectar A21 a fase B del generador, A22 6.2.3 Tarjeta auxiliar y AVRal Neutro del generador. Tarjeta Auxiliar IOB1 ó IOB2Conectar A31 a fase C del generador, A32al Neutro del generador. I0B1 es una tarjeta auxiliar interfaz de entradas y salidas. Añade al GENCON unConectar A41 a fase A de red/barra, A42 al total de 16 canales de entradas y 8 deNeutro de barra/red. salidas. Los canales se emplean para implementarIl,I2,I3 miden, a través de transformadores las alarmas y prealarmas especificadasde corriente de 5 A, la intensidad de las según norma americana NFPA 110 nivel 1fases A, B Y C. La relación de los para el control del motor Diesel y lostransformadores está definido en el menú contactores generador/red.INSTALAR/BASICOS (es decir relación160 = 8O0A:5A). La potencia de untransformador de 5 A es de 2.5V A.NOTA: No desconectar los TC´S concarga, le puede ocasionar la muerte.ANALOG OUT (Salida analógica)Derechos Reservados por IGSA® 20
  22. 22. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTOGeneral El voltaje entre Al a GND (masa) es:La tarjeta lleva 8 relevadores de salida, K#l V Al = α*(l-D).hasta K#8, accionando 24 terminales de El voltaje entre A2 a GND (masa) es:salida. Los relevadores tienen configuración V A" = α*D.de contactos SPDT (un polo de doble El voltaje entre Al a Al es:contacto). Pertenecen 3 terminales a cada V Al → A2 V A2 - V Al = α*(2*D-l)relé: polo, contacto N/C, contacto N/O. El a puede ajustarse mediante uncircuito impreso está marcado potenciómetro entre 3 y 9V aprox.correspondientemente. Cada contactoadmite 380V c.a./lOA 6.2.4 Funciones de presentaciónRelevadores: La presentación indica tanto lecturas comoK#l Pre-Caltmto (pre-calentamiento) alarmas, como a continuación se ilustran.K#2 SOLE.COMB. (Solenoide decombustible)K#3 STARTER (Marcha)K#4 TRamp AIRE (Trampilla de aire)K#5 BOMBA LUBR. (Bomba deprelubricación)K#6 en marcha (Grupo en marcha)K#7 CONT GEN (Contactor generador)K#8 CONT RED (Contactor de red) NOTA: Existen dos tipos de tarjetas las cuales son: IOB1 y IOB2, la tarjeta IOB2 trae aplicaciones de medición adicionales a las tarjeta IOB1, como: medición de combustible, medición de nivel de refrigerante, medición de presión de aceite, medición de temperatura de refrigerante.AVRx - Interfaz del Regulador deVoltaje general.El AVRx es un interfaz entre GENCON II yla gama de reguladores de voltaje deDistintas marcas de generadoresnormalmente previsto para el regulador deFactor de Potencia, de cuya función seocupa el control GENCON.El AVRx es un simple convertidor digital-análogo. La entrada digital PWM OUTtiene un ciclo variable de trabajo D. D estábajo control del software (O ≤ D .≤ l). Lasalida análoga está relacionada con D comosigue:Derechos Reservados por IGSA® 21
  23. 23. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO GEN baja Frec.(baja frecuencia de Generador) Como arriba, para baja frecuencia de la misma fase. GEN SOBREIn (Sobré intensidad del Generador) Es el retardo hasta declararse un fallo por sobré intensidad en cualquier canal I1, I2 o I3, proporcionalmente inverso a la corriente I de la fase: Is es el nivel de intensidad programado en INSTALAR/PTOS DE AJUSTE. G invers.kW (Potencia inversa) Retardo desde la detección de potencia inversa en cualquier fase del generador hasta producirse la alarma. Una alarma es normalmente consecuencia de un fallo del motor. G inv. kVAr (Corriente inversa) Retardo desde la detección de corriente inversa en cualquier fase del generador hasta producirse la alarma. Un motivo para corriente inversa puede ser la pérdida de excitación del generador. G Arm %THD (alto porcentaje de distorsión) Retardo desde la detección de una distorsión de forma de onda de voltaje en6.2.5 Parámetros cualquier fase del generador encima del valor ajustado hasta producirse la alarma.GEN Sobrevolt. (Sobrevoltaje deGenerador) Es el retardo desde la DURACIÓN SY (tiempo dedetección de un sobrevoltaje en cualquier sincronización)fase del generador (V1, V2, V3) hasta que El límite de tiempo para que GENCONse produzca la alarma. consigue sincronizar fase y voltaje de V1 (generador) con V4 (red o barra).GEN bajo Volt. (Bajo voltaje deGenerador) Es el retardo desde la PERMANENCIA SY (Tiempo dedetección de una baja tensión en cualquier permanencia) Es el tiempo mínimofase del generador hasta que se produzca la necesario para que la fase A (V1) delalarma. generador y la fase A (V4) de la red se mantienen dentro del margen especificadoGEN Sobrefrec. (Alta frecuencia de de fase y tensión para que reconozcan laGenerador) Es el retardo desde la sincronizacióndetección de alta frecuencia en la fase A By-pass osci.kW (By-pass para(V1) hasta que se produzca la alarma. oscilaciones de kW) Cuando se está trabajando en paralelo con la red, un repente cambio de potencia activa esDerechos Reservados por IGSA® 22
  24. 24. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTOProbablemente consecuencia de un fallo de ESTABILIZA Min (Transferencia dela red Sin embargo, el entrar en paralelo Carga) Retardo de tiempo hastacon la red, notables oscilaciones de kW son transferencia de carga después de habernormales. Suavizar este efecto mediante la detectado la velocidad de encendido delprolongación del tiempo de sincronización motor o tensión nominal del generador.no es aceptable. Tampoco es deseable deincrementar ParalSbrcga kW por encima ENFRIAMTO (Tiempo de enfriamiento)del punto de oscilaciones, ya que, se pierde Tiempo de enfriamiento del grupo sinla efectividad de la protección contra una carga.sobrecarga activa que es el resultado de un PARADA Max (Tiempo parada)posible fallo de la red El presente retardo Retardo de tiempo antes de bloquearelimina durante el tiempo programado la completamente la alimentación dealarma correspondiente y solamente durante combustible que provocará la parada delel proceso de sincronización. grupo.Test Retard (Limitación de tiempo para BOCINA Max (Máximo tiempo alarmapruebas) acústica) Máxima duración de una alarmaRetardo desde activar momentáneamente acústica.In#2 hasta la parada del grupo. CON.B.Aceite (Conexión BombaV4 Volts Estado (Estado tensión exterior prelubricación) Tiempo de conexión= red o barra) Retardo desde la detección (ciclo) de la bomba de prelubricación (verde transientes en la fase A (V4) de la red K#5).hasta producirse la alarma. DES.B.Aceite (Desconexión BombaStandby CON (Respuesta a fallo de red prelubricación) Tiempo de desconexiónen AUTO) Retardo desde la detección de (ciclo) de la bomba de prelubricación (verfallo de tensión en fase A (V4) de red hasta K#5).producirse la orden de arranque del grupoen selección AUTO. Ver Retard enclvmto (Transferencia noINSTALAR/OPCIONES. sincronizada de carga) Tiempo mínimo antes de la conmutación =Diesel PRECLTMO (Precalentamiento reconectar generador o red a carga. Elmotor) retardo es fundamental con carga deTiempo de precalentamiento del motor motores síncronos.antes de recibir orden de arranque. VerK#1. RET AcuseContact (Retardo de acusar situación de contactores) Tiempo límiteDurac.ARRANQUE (virar motor) desde la orden a contactor de generador olimite de tiempo para virar el motor por el red mediante K#7 o K#8 para detectar lasistema de arranque. Pausa ARRANQS. respuesta esperada de In#15 o In#16Retardo entre intentos de arranque. respectivamente. In#15 y In#16 estánESTABILIZA Max (Estabilización conectados a los contactos auxiliares de losvalores iniciales) Tiempo máximo contactores. Una vez pasado el tiempopermitido para que se establezcan valores límite se produce una parada automática."normales" de voltaje, frecuencia y presiónde aceite (ver IN#5 PresAceite PARO) St.by=O:K#7 → K#8después de haber detectado la velocidad de Cuando "RED Standby contact?" = O en elencendido del motor. menú INSTALAR/OPCIONES significa que el relé K#8 no acciona el contactor deDerechos Reservados por IGSA® 23
  25. 25. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTOred. Tiene un uso alternativo: Una vezactivado el reté del contactor de generador Control del MotorK#7 se activa con retardo también el reléK#8. Desactivar relé K#7 lleva consigo una • Preparación para arranqueinmediata desactivación del K#8. (precalentamiento y prelubricación)El K#8 se emplea en la marcha en paralelo • Secuencias de Arranque / Paradade varios grupos para retardar el cierre de con número de intentos de arranqueun contactor entre barra y consumidores. seleccionable. • Selección de Solenoide deKw. CuotaInc Combustible (tipo de bobina)Retardo hasta incrementar otra vez la Cuota • Control de velocidad de marcha sinde Exportación al detectar los Kw. cargaprogramados en PTO • Arranque / parada locales o remotosAJUSTE kW CuotaIncr. • Secuencia de Parada con enfriamientoKw. CuotaDis Retardo hasta disminuir la • Detección seleccionable deCuota de Exportación al detectar los Kw. velocidad de marcha.programados en PTO AJUSTE o Hz/V del Generador o Entrada de CargadorKw. CuotaDism. alternador (Terminal W)R1 Orr → On o Entrada Binaria (D+)Retardo hasta que se conecte relé Rl al o Presión de aceitedetectar los kW programados en PTOAJUSTE kWCARGA→ R1 ON. Monitoreo del MotorR1 On → Off Retardo hasta que sedesconecte relé R1 al detectar los kW • 3 entradas configurables, todasprogramados en PTO AJUSTE kW seleccionables entre:CARG → R1 OFF. o VDO o o 4-20mA desde transductorNota: los apartados de Opciones de ajuste, activo oOpciones, Detalles, Básicos y Ajuste del o Binarias con supervisión porsincronizador. Es recomendable ver cabledirectamente en el manual de operación delcontrol Gencon II. • 6 entradas binarias, configurables • Entrada RPM, seleccionable6.3 CONTROL MEC 310 o Captador Magnético o Captador NPN o PNPEl Controlador de Generador MEC310 es o Generador tacómetro (taco)una unidad de control basada en un o Cargador alternador conmicroprocesador que contiene todas las Terminal W.funciones necesarias para protección ycontrol de un generador de potencia.Además del control y protección del motordiesel, contiene un circuito para medida devoltaje y corriente trifásicos en CA. Launidad está equipada con una pantalla LCDque presenta todos los valores y alarmas.Funciones EstándaresDerechos Reservados por IGSA® 24
  26. 26. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTOMonitoreo del Generador • Monitoreo de generador trifásico o monofásico o Voltaje / corriente / frecuencia / potencia / potencia reactivaProtección del Generador (ANSI) • Sobre-/ Bajo-voltaje (27/59) • Sobre -/ Baja-frecuencia (81) • Sobre corriente (51) VISTA POSTERIOR DE LA UNIDAD • Potencia Reversa (32) Nota: El conector RJ11 para la interfaz de la conexión al PC (SSP) está colocado en el costado de la unidad.Pantalla de texto claro 6.3.1 Descripción de terminales. Terminal Datos Técnicos Descripción • 128 x 64 píxeles de fondo iluminado 1 Fuente de energía + 6…36V DC (UL/C- STN UL:7.5…32.7V DC) 2 Fuente de energía – GND (Tierra) • Mensajes con símbolos gráficos 3-4 Estado de salida Salida de estado general • Mensajes de alarma de texto claro Valores nominales de para aprobación naval contacto 1 • Diagnósticos de texto claro tanto A 24V DC/V AC para entradas cableadas como para resistivo 9 Común Común para term. 10…15 mensajes de CAN bus (J1939) 10 Entrada digital Arranque • Registro de historial que mantiene remoto/configurable 11 Entrada digital Arranque hasta 30 eventos (Bitácora) remoto/configurable • Reloj de tiempo real para hora y 12 Entrada digital Cargador Alternador D+ (funcionando)/configurable fecha. 13 Entrada digital Sobrevelocidad/configurable 14 Entrada digital Temperatura refrigerante/configurable 15 Entrada digital Presión aceite/configurable 19 Común Común para parada de emergencia term 20 20 Parada de emergencia y Común para relevo 1,2 y 3 y común para 21…23 entrada para parada de emergencia* 21 Salida de relevo 2 1. Bocina/configurable. Capacidad de contactos Función NA 2A 30V DC/V AC (UL/C- UL:1A Resistivo) 22 Salida de relevo 22. Alarma/configurable. Capacidad de contactos Función NA 2A 30V DC/V AC (UL/C- CONTROL MEC 310 UL:1A Resistivo) (Panel frontal) 23 Salida de relevo 23. Preparar Capacidad de contactos arranque/configurable. 2A Función NA 30V DC/V AC (UL/C- UL:1A Resistivo) 24-25 Salida de relevo 2 4. Bobina de arranque/bobina Capacidad de contactos de parada/configurable. 8A Función 30V DC/V AC (UL/C- NA UL:6A Resistivo) 26-27 Salida de relevo 26. Arrancador (crack) Capacidad de contactos /configurable. Función NADerechos Reservados por IGSA® 25

×