Este documento resume las reglas de Western Electric y Nelson para detectar condiciones fuera de control en gráficos de control estadístico. Explica cada regla y cómo interpretar diferentes tipos de variación en los gráficos. Las reglas identifican patrones que indican la necesidad de investigar causas asignables que afectan el proceso.
1. UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE
TORREÓN
CONTROL ESTADISTICO DEL PROCESO.
PROCESOS INDUSTRIALES.
LUIS ALBERTO GARCÍA AGUILAR
KASSANDRA MARGARITA GÓMEZ
RODRÍGUEZ
3 C
3. VARIABILIDAD
1.- ¿QUE ES VARIABILIDAD?
R.- son los cambios que modifican al proceso y
que afectan al producto que se produce o al
servicio que se ofrece.
What is variability?
R. - Are the changes that modify the process
and affect the product produced or service
provided.
4. 2.-How do we control the variability?
R. -Using the standard deviation, allowing analyze
information (surveys, if the products are out of
specification). Etc
.-¿CÓMO CONTROLAMOS LA VARIABILIDAD?
R.-Usando la desviación estándar, permitiendo analizar
información (encuestas, si los productos están fuera de
especificación), Etc.
5. 3.-) WHICH ARE THE BENEFITS OF THE CONTROL
OF THE VARIATION?
R. - To define when it is own of the process,
originates for normal or common reasons and when
they obey abnormal or external reasons.
.-¿CUÁLES SON LOS BENEFICIOS DEL CONTROL
DE LA VARIACIÓN?
R.-Definir cuando es propio del proceso, se origina por
causas normales o comunes y cuando obedecen a
causas anormales o externas.
6. 4.- How many types of variability exist?
R.-identifiable: they are identifiable, do not have
statistical behavior.
Random: random Factors it has a statistical
behavior and is predictable; we can exercise a
statistical control.
7. 4.-¿CUÁNTOS TIPOS DE VARIABILIDAD EXISTEN?
R.-Identificables: son identificables, no tienen un
comportamiento estadístico.
Aleatorio: Factores aleatorios tiene un comportamiento
estadístico y es predecible; podemos ejercer un control
estadístico.
8. 5.-) What are the types of causes of variation?
R.-common: they are the sources of variation in a
process that are under statistical
control. Special factors causing variationin relation
to a specified operation.
9. 5.- ¿CUÁLES SON LOS TIPOS DE CAUSAS DE
VARIACIÓN?
R.-comunes: son las fuentes de variación en un
proceso que están bajo control estadístico.
Especiales: factores que causan la variación en
relación con una operación especificada.
10. INTRODUCCIÓN
Introducción:
Introduction:
En el Control de procedimiento In Statistical Process Control, the
Estadístico, las Reglas
Western Electric Rules are decision
Occidentales Eléctricas son
reglas de decisión para descubrir
rules for detecting "out-of-control" or
condiciones "de control" o no non-random conditions on control
arbitrarias en el control traza. Las charts. Locations of the observations
Posiciones de las observaciones relative to the control chart control
en relación con los límites de limits (typically at 3 standard
control de carta de control deviations) and centerline indicate
(típicamente en 3 desviaciones whether the process in question
estándar) y central indican si el should be investigated for assignable
proceso en cuestión debería ser
causes.
investigado para causas
asignables.
11. WESTERN ELECTRIC
RULES
THAT EXPLAINS EVERY RULE?
¿Qué explica cada regla?
12. Rule 1:
Any single data point falls
outside the 3σ limit from the
centerline.
.Cualquier dato solo señala caídas fuera el 3 σ el límite
del central (p. ej., cualquier punto que se cae fuera
Dividen en zonas A, más allá del límite de control
superior o más allá inferior).
13.
14. Rule2
Two out of three
consecutive points fall
beyond the 2σ limit.
Dos de tres puntos consecutivos se caen más allá
el 2s el límite (en la zona un o más allá), sobre el
mismo lado del central.
15.
16. Rule 3
Four out of five consecutive points fall beyond the 1σ
limit.
Cuatro de cinco puntos consecutivos se caen más allá el
1s el límite (en la B de la zona o más allá), sobre el
mismo lado del central
17.
18. Rule 4
Nine[dubious – discuss] consecutive points fall on the
same side of the centerline.
Nueve [dudoso - hablan] de la caída de puntos
consecutiva sobre el mismo lado del centerline (en la
zona C o más allá).
19.
20. NELSON RULES.
How do we interpret each graph when there are
differents variations?
¿Cómo interpretar cada gráfico cuando hay
variaciones diferentes?
21. How do we interpret each graph
when
there are differents variations?
¿Cómo interpretar cada gráfico
cuando hay variaciones
diferentes?
22. RULE 1
ONE POINT IS MORE THAN 3
STANDARD DEVIATIONS FROM THE
MEAN.
UN PUNTO ES MÁS DE 3
DESVIACIONES ESTÁNDAR DE LA
MEDIA.
UNA MUESTRA (DOS MOSTRADO EN
ESTE CASO) ES EXTREMAMENTE
FUERA DEL CONTROL.
23.
24. Rule 2
Nine (or more) points in a row are
on the same side of the mean.
Nueve (o más) puntos en hilera está sobre el mismo lado
de la media.
Alguna tendencia prolongada existe.
Seis (o más) los puntos en hilera continuamente
aumentan (o se disminuyen).
25.
26. Rule 3
Six(or more) points in a row are continually
increasing (or decreasing).
Seis
(o más) los puntos en hilera continuamente
aumentan (o se disminuyen).
27.
28. Rule 4
Fourteen (or more) points in a row
alternate in direction, increasing then
decreasing.
Catorce (o más) puntos en hilera alterna en la dirección,
aumentando entonces la disminución.
Esta mucha oscilación está fuera del ruido. Esto es
direccional y la posición de la media y el tamaño de la
desviación estándar no afecta esta regla.
29.
30. Rule 5
Two (or three) out of three points in a row are more
than 2 standard deviations from the mean in the
same direction.
Dos (o tres) de tres puntos en hilera es más de 2
desviaciones estándar de la media en la misma
dirección.
Hay una tendencia media para muestras para ser
mediamente fuera del control. El lado de la media para el
tercer punto es inespecífica
31.
32. Rule 6
Four (or five) out of five points in a row are more than
1 standard deviation from the mean in the same
direction.
Cuatro (o cinco) de cinco puntos en hilera es más de 1
desviación estándar de la media en la misma dirección.
Hay una tendencia fuerte para muestras para ser
ligeramente fuera del control. El lado de la media para el
quinto punto es inespecífica.
33.
34. Rule 7
Fifteen points in a row are all within 1 standard
deviation of the mean on either side of the mean.
Quince puntos en hilera está todo dentro de 1
desviación estándar de la media de todos lados de la
media .
Con 1 desviación estándar, esperarían la variación
mayor.
35.
36. Rule 8
Eight points in a row exist with none within 1
standard deviation of the mean and the points are in
both directions from the mean.
Ocho puntos en hilera no existen con ninguno dentro de
1 desviación estándar del tacaño y los puntos está en
ambas direcciones del tacaño.
Saltos desde arriba a debajo mientras la omisión la
primera cinta de desviación estándar es raras veces
arbitraria.