Elcodigoescrito

1,430 views
1,275 views

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,430
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
4
Actions
Shares
0
Downloads
16
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Elcodigoescrito

  1. 1. ISFD y T 136 Ensenada Profesora Karina Amodeo Taller de Lectura, escritura y oralidad "Diferencias entre oralidad y escritura" Primer año del Profesorado en Educación Primaria
  2. 2. <ul><li>Un individuo que quiera dominar el código escrito de su lengua no necesita adquirir los conocimientos de adecuación, coherencia, cohesión y corrección gramatical. Una gran parte de los mismos ya la conoce porque domina el código oral de la misma lengua. </li></ul>Diferencias entre oralidad y escritura
  3. 3. <ul><li>Los que no conoce y necesita, los que tiene que aprender, son solamente los específicos del código escrito: las reglas que rigen el escrito y que no se utilizan en el código oral. </li></ul>Diferencias entre oralidad y escritura
  4. 4. Las diferencias pueden ser
  5. 5. <ul><li>Canal oral </li></ul><ul><li>El receptor comprende el texto mediante el oído. </li></ul><ul><li>El receptor percibe los distintos signos del texto sucesivamente. </li></ul><ul><li>Canal escrito </li></ul><ul><li>El receptor lee el texto con la vista. </li></ul><ul><li>El receptor percibe los signos simultáneamente . </li></ul>Diferencias contextuales
  6. 6. <ul><li>Canal oral </li></ul><ul><li>Comunicación espontánea </li></ul><ul><li>El hablante puede rectificar pero no borrar lo que ya ha dicho. </li></ul><ul><li>Canal escrito </li></ul><ul><li>Comunicación elaborada </li></ul><ul><li>El escritor puede corregir y rehacer el texto sin dejar rastros. </li></ul>Diferencias contextuales
  7. 7. <ul><li>Canal oral </li></ul><ul><li>Comunicación inmediata en el tiempo y en el espacio. </li></ul><ul><li>Comunicación efímera . </li></ul><ul><li>Canal escrito </li></ul><ul><li>Comunicación diferida en el tiempo y en el espacio. </li></ul><ul><li>Comunicación duradera. </li></ul>Diferencias contextuales
  8. 8. <ul><li>Canal oral </li></ul><ul><li>Empleo de códigos no verbales ( gestos, entonaciones, lenguaje corporal, etc .) </li></ul><ul><li>Hay interacción durante la emisión del texto. </li></ul><ul><li>Canal escrito </li></ul><ul><li>Empleo otro tipo de códigos no verbales ( disposición del espacio, textura del soporte, etc .) </li></ul><ul><li>No hay interacción durante la composición. </li></ul>Diferencias contextuales
  9. 9. <ul><li>Canal oral </li></ul><ul><li>El contexto extra lingüístico posee un papel muy importante. El intercambio oral se apoya en él: códigos no verbales, deixis. </li></ul><ul><li>Canal escrito </li></ul><ul><li>El contexto es poco importante. El escrito es autónomo del contexto. El autor crea un contexto a medida que escribe el texto. </li></ul>Diferencias contextuales
  10. 10. <ul><li>Canal oral </li></ul><ul><li>Tendencia a mostrar variedades lingüísticas ( lugar de origen, nivel de educación, edad, etc .) </li></ul><ul><li>Canal escrito </li></ul><ul><li>Tendencia a neutralizar las </li></ul><ul><li>variedades lingüísticas </li></ul>Diferencias textuales Adecuación
  11. 11. <ul><li>Canal oral </li></ul><ul><li>Selección poco rigurosa de la información: digresiones, cambios de digresiones, cambios de tema, repeticiones, datos irrelevantes, etc. </li></ul><ul><li>Mayor redundancia </li></ul><ul><li>Canal escrito </li></ul><ul><li>Selección rigurosa de la información: el texto contiene exactamente la información relevante. No se admiten repeticiones. </li></ul><ul><li>Menor redundancia </li></ul>Diferencias textuales Coherencia
  12. 12. <ul><li>Canal oral </li></ul><ul><li>Estructura del texto abierta: hay interacción; el hablante puede modificarla. </li></ul><ul><li>Estructuras poco estereotipadas. </li></ul><ul><li>Canal escrito </li></ul><ul><li>Estructura cerrada: responde a un esquema previamente planificado por el escritor. </li></ul><ul><li>Estructuras estereotipadas (formatos textuales). </li></ul>Diferencias textuales Coherencia
  13. 13. <ul><li>Canal Oral </li></ul><ul><li>Pausas y entonaciones y algunos elementos gramaticales ( pronombres, conjunciones, etc .) </li></ul><ul><li>Alto uso de códigos no verbales </li></ul><ul><li>Canal Escrito </li></ul><ul><li>Signos de puntuación, </li></ul><ul><li>pronominalización, sinónimos, </li></ul><ul><li>elipsis, conector, etc. </li></ul><ul><li>Bajo uso de códigos no verbales </li></ul>Diferencias textuales Cohesión
  14. 14. <ul><li>Canal oral </li></ul><ul><li>Alta frecuencia de referencias exofóricas ( referidas al contexto, a la situación, etc.: pronombres personales, demostrativos, adverbios temporales y espaciales, etc. ) </li></ul><ul><li>Canal escrito </li></ul><ul><li>Alta frecuencia de referencias endofóricas ( referidas al mismo texto ) </li></ul>DIFERENCIAS TEXTUALES COHESIÓN
  15. 15. <ul><li>Canal oral </li></ul><ul><li>Incorpora las formas propias de los usos espontáneos y rápidos: contracciones, elisiones, sonidos de apoyo. </li></ul><ul><li>Canal escrito </li></ul><ul><li>No incorpora estas formas. </li></ul>DIFERENCIAS TEXTUALES GRAMÁTICA: FONOLOGÍA Y GRAFÍA
  16. 16. <ul><li>Canal oral </li></ul><ul><li>Empleo de expresiones poco formales: relativo simple “ que ”, perífrasis de futuro “ voy a ir ”, etc. </li></ul><ul><li>Canal escrito </li></ul><ul><li>Empleo de expresiones formarles: relativo compuesto “ el cual ”, futuro imperfecto “ iré” , etc. </li></ul>DIFERENCIAS TEXTUALES GRAMÁTICA: MORFOLOGÍA
  17. 17. <ul><li>Canal oral </li></ul><ul><li>Tendencia a usar estructuras sintácticas simples. </li></ul><ul><li>Alta frecuencia de anacolutos y frases inacabadas. </li></ul><ul><li>Canal escrito </li></ul><ul><li>Uso frecuente de estructuras más complejas y desarrolladas. </li></ul><ul><li>Ausencia de este tipo de estructuras. </li></ul>DIFERENCIAS TEXTUALES GRAMÁTICA: SINTAXIS
  18. 18. <ul><li>Canal oral </li></ul><ul><li>El orden de los elementos en la oración es muy variable. </li></ul><ul><li>Canal escrito </li></ul><ul><li>El orden de los elementos es estable (sujeto-verbo- complemento) </li></ul>DIFERENCIAS TEXTUALES GRAMÁTICA: SINTAXIS
  19. 19. <ul><li>Canal oral </li></ul><ul><li>Alta frecuencia de léxico informal. </li></ul><ul><li>Baja frecuencia de vocablos con significados específicos. </li></ul><ul><li>Acepta repeticiones. </li></ul><ul><li>Canal escrito </li></ul><ul><li>Alta frecuencia de léxico formal. </li></ul><ul><li>Alta frecuencia de vocablos con significados específicos. </li></ul><ul><li>Tendencia estilística a la eliminación de repeticiones mediante sinónimos </li></ul>DIFERENCIAS TEXTUALES GRAMÁTICA: LÉXICO
  20. 20. <ul><li>Canal oral </li></ul><ul><li>Uso de comodines: “ la cosa es que ”, “ agarró y salió ”, etc. </li></ul><ul><li>Uso de interjecciones o expresiones reiterada- mente: “¿ Sí ?”, “ che ”, “¿ viste ?”, “ ajá ”, etc. </li></ul><ul><li>Canal escrito </li></ul><ul><li>Uso de vocablos específicos: “ el asunto es &quot;, &quot; salió ”, etc. </li></ul><ul><li>Ausencia de estos elementos. </li></ul>DIFERENCIAS TEXTUALES GRAMÁTICA: LÉXICO
  21. 21. <ul><li>Canal oral </li></ul><ul><li>Uso de muletillas: “ o sea ”, “ entonces ”, etc. </li></ul><ul><li>Uso frecuente de onomatopeyas, frases hechas, refranes, etc. </li></ul><ul><li>Canal escrito </li></ul><ul><li>Tendencia a eliminarlas. </li></ul><ul><li>Uso muy escaso. </li></ul>DIFERENCIAS TEXTUALES GRAMÁTICA: LÉXICO

×