• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
Words of peace
 

Words of peace

on

  • 334 views

 

Statistics

Views

Total Views
334
Views on SlideShare
334
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
1
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Words of peace Words of peace Presentation Transcript

    • Words of peace
    • Peace at home, peaceIntheworld
      InTurkish: Yurtta Barış Dünyada Barış
      In Slovak Language: Mierdoma, miervosvete.
      InBulgarian: Мир у дома, мир в света
      InLatvian: Miersmājās, mierspasaulē.
      InItalian: Pace in casa, pacenelmondo.
      InRomanianLanguage: Cand e paceacasa, e pace in lume.
      InLithuanian: Taika namuose – taika pasaulyje.
      InPolish: Pokój w domutopokójnaświecie.
    • betterstalebreadınpeacethanplenty of mealsInhatred
      InTurkish: Barış döneminde kuru ekmek, nefret dönemindeki ziyafetten iyidir.
      In Slovak Language: Lepšíjekúsokchleba v pokojinežmnohojedla s nenávisťou.
      InBulgarian: По-добре сух хляб с мир, отколкото много ястия със зехир
      InLatvian: Labākcietamaizemierādzīvojot, nekābagātimielastinaidā.
      InItalian: Meglioesserepoverinellapacechericchinell’odio.
      InRomanianLanguage: Mai bine o paineveche in pace,decat o multime de mesecu ura.
      InPolish:Lepszyczerstwychleb w czasachpokojuniżwykwintneposiłki w czasachnienawiści.
    • LIVE LIKE BROTHERS, LOVE LIKE SISTERS
      InTurkish: Erkek kardeşler gibi yaşa, kız kardeşler gibi sev.
      In Slovak Language: Žiteakobratia, milujteakosestry.
      InBulgarian: Живейте като братя, обичайте се като сестри
      InLatvian: Dzīvotkābrāļiem, mīlētkāmāsām.
      InItalian: Vivetecomefratelli, amatevicomesorelle.
      InRomanianLanguage: Traiestecafratii,iubestecasurorile.
      InLithuanian: Gyvenkimekaipbroliai, mylėkimekaipseserys.
      InPolish: Żyjciejakbracia, kochajciejaksiostry.
    • A GUEST IS COMING, GOD IS COMING
      InTurkish: Misafir geliyor, Tanrı geliyor.
      In Slovak Language: Hosť do domu, boh do domu.
      InBulgarian: Гост е дошъл, Бог е дошъл
      InLatvian: Ciemiņšnāk, Dievsnāk.
      InItalian: Quandoarriva un ospitearrivaDio.
      InRomanianLanguage: Un invitatvine,Dumnezeuvine.
      InLithuanian: Jeisvečiaiateis, Dievaskartu su jais.
      InPolish: Gość w dom, Bóg w dom.
    • PEACE MEANS PROSPERITY
      InTurkish: Barış zenginlik demektir.
      In Slovak Language: Mierznamenározvoj.
      InBulgarian: Мир означава благоденствие
      InLatvian: Miers ir labklājība.
      InItalian: Pace = Prosperità.
      InRomanianLanguage: Paceainseamnaprosperitate.
      InLithuanian: Taika – taigerovė.
      InPolish: Pokójtopomyślność.
    • OFFER BREAD TO THE MAN WHO THROWS A STONE AT YOU
      InTurkish:Sana taş atana ekmek uzat.
      In Slovak Language: Kto do tebakameňom, tydoňhochlebom.
      InBulgarian: Предложи хляб на човека, който хвърли камък по теб
      InLatvian: Tam, kurš met tev ar akmeni, piedāvāmaizi!
      InItalian: Offri del pane a coluiche ti ha colpitocon una pietra.
      InRomanianLanguage: Ofera-i o paineceluicarearuncacupietre in tine.
      InLithuanian: Tam, kuris meta į Taveakmenį, ištieskduonosriekę.
      InPolish: Ofiarujchlebtemu, ktorzuci w Ciebiekamieniem.
    • WHERE LOVE IS, THERE’S PEACE AND TRUTH
      InTurkish:Sevginin olduğu yerde, Barış ve Dürüstlük vardır.
      In Slovak Language: Kdejeláska, tam jemier a dôvera.
      InBulgarian: Където има любов, там има мир и истина
      InLatvian: Kur mīlestība, tur miers un patiesība.
      InItalian: Dovec’èamorec’èpace e verità.
      InRomanianLanguage: Unde este dragoste,este si pace si adevar.
      InLithuanian: Kur meilė, ten vyraujataika ir tiesa.
      InPolish: Gdziemiłość, tam pokój i prawda.
    • PEACE WOULD BE GREAT IF THERE WEREN’T “MINE AND YOURS”
      InTurkish: ‘Senin ve Benim’ olmasa Barış çok güzel olurdu.
      In Slovak Language: Mierby bol úplný, kebynebolo “tvoje a moje”.
      InBulgarian: Би имало мир, ако нямаше „мое” и „твое”
      InLatvian: Iestātosilgsmiers, javiennebūtudalījumi “mans un tavs”.
      InItalian: Granpacesarebbe in terra senonvifosse il mio e il tuo.
      InRomanianLanguage: Pacea ar fi grozavadaca nu ar fi fost ,,al meu si al tau”.
      InLithuanian: PasaulyjebūtųTaika, jeivietojžodžių”mano” ir “tavo” skambėtųžodis “Mūsų”.
      InPolish: Pokójbyłbywspaniały, gdybynieistniałysłowa “moje i twoje”.