Your SlideShare is downloading. ×
Residencial and Commercial Building by MGM Architects, Ceuta, Spain.
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Residencial and Commercial Building by MGM Architects, Ceuta, Spain.

1,665

Published on

Architectural Project : Prar0007 …

Architectural Project : Prar0007
Architects : MGM Morales + Giles + Mariscal
Designation : Residencial and Commercial Building, Ceuta, Spain.

Published in: Design
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
1,665
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
32
Actions
Shares
0
Downloads
34
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. Progetti106 Projects MGM Morales + Giles + Mariscal Residencial and Commercial Building text by Marcello Marchesini Località Location Calle Real Esquina a Martin Cebollino, Ceuta, Spain Progettisti Architects José Morales Sánchez, Juan González Mariscal Collaboratori Collaborators Francisco Valencia Impresa General contractor Velarde 8 Progetto Project time 2004 (project) 2004-2007 (construction) Jesús Granada Superficie complessiva 4.296,67 m2 Total floor area Costo Cost 2.263.656,70 euro 1MAT60_106-115_MGM.indd 106 13-11-2008 16:56:45
  • 2. MAT60_106-115_MGM.indd 107 13-11-2008 16:56:47
  • 3. Progetti Edificio Residenziale e Commerciale Viviendas “prêt-à-porter” L’obiettivo principale che lo studio di Siviglia MGM – Morales+Giles+Mariscal – ha volu- to perseguire progettando le 39 viviendas di Ceuta, è stato quello di rappresentare, attra- verso l’architettura, la realtà eterogenea della città spagnola in terra d’Africa. Una rappre- sentazione solo apparentemente compositiva che sotto i muscoli tesi nasconde una forte carica concettuale e figurativa, astratta, ico- nica capace di evocare interessanti, nuove corrispondenze. L’edificio diventa lo spec- chio di una quotidianità urbana dove lo spazio commerciale tende a soffocare e reprimere lo 1 spazio residenziale. Emergono allora nuove relazioni, stimolanti e caotiche, con i luoghi della privacy per eccellenza (la casa) che si fondono con quelli dello scambio, del negozio al dettaglio. Le singole abitazioni non sono ri- 2 maste estranee a queste logiche di pensiero: la classica gerarchia distributiva degli spazi interni è stata smontata a vantaggio di un mo- do più libero e disinvolto di organizzare gli alloggi. 0 2 5m Organizzato su 11 livelli, due di garage e 9 di residenze, l’edificio domina quelli circostanti e fa sentire il peso della sua presenza anche alla scala del territorio. Grazie alla loro mole C B e alla pelle multicolore le viviendas “pret a porter” non passano inosservate. Ben visibili dal mare, anche per la posizione che domina il panorama, le nuove residenze catturano lo sguardo da lontano e si impongono per la loro immagine cangiante. A A Il colore diventa materia; la materia volontà 2 2108 Viviendas “prêt-à-porter” The primary objective that MGM Seville studio – Morales+Giles+Mariscal – wanted to pursue in designing the 39 viviendas in Ceuta, was to represent, through architecture, the heteroge- neous reality of this Spanish city in African terri- 2 tory. A representation, only apparently composi- 3 tional that beneath tense muscles hides a strong conceptual and figurative weight, abstract and C B iconic, able to evoke interesting and new corre- spondences. The building becomes a mirror of everyday urban space where commercial space tends to stifle and suppress the residential area. Projects Residencial and Commercial Building Then new stimulating and chaotic relationships emerge, with private places par excellence (the house) blending with those of trade, the retail stores. Individual homes are not alien to these logical thoughts: the classical hierarchy of dis- tribution of interior spaces has been dismantled in favor of a more free and relaxed housing ar- rangement. Organized on 11 levels, two of garages and 9 of residences, the building dominates the sur- rounding ones and makes one feel the weight of its presence also at the territorial scale. Due 2 2 to their volume and multicolored skin, the vivi- endas “pret a porter” cannot be passed unno- ticed. Clearly visible from the sea, even for the position that dominates the landscape, the new residences capture the view from afar and im- pose themselves through their changing image. The color becomes matter, and matter becomes 2 aesthetic will; the architecture is an opportunity to measure the complexity of the city through perception, representation, and image. 4MAT60_106-115_MGM.indd 108 19-11-2008 17:21:36
  • 4. 1 Vista generale dal mare 2 Piano interrato -1 1. garage 3 Piano terra 2. spazi commerciali 4 Piano mezzanino 2. spazi commerciali 5 Scorcio dalla strada 1 General view from the sea 2 Basement -1 1. garage 3 Ground Floor 2. commercial spaces 4 Mezzanine Floor 2. commercial spaces 5 A view from the road Jesús Granada 5MAT60_106-115_MGM.indd 109 13-11-2008 16:56:54
  • 5. 110 Projects Residencial and Commercial Building Progetti Edificio Residenziale e Commerciale 6 Jesús GranadaMAT60_106-115_MGM.indd 11013-11-2008 16:57:02
  • 6. 6 Scorcio laterale dall’alto 7 piano primo 3. galleria; 4. lavanderia; 11 11 6 6 5. terrazza; 6. bagni 7. camera singola; 8 10 7 7 8 9 10 7 6 8 6 8. camera matrimoniale; 9. sala da pranzo; 4 4 10. cucina; 11. salotto 7 8 7 Piano secondo 9 10 9 5 7 Piano settimo 10 9 4 4 6 10 6 Piano ottavo 11 8 11 10 10 3 10 10 10 6 6 6 10 9 5 5 5 8 7 7 7 8 11 7 8 11 7 3 9 0 2 5m 11 6 6 11 8 8 10 7 6 8 10 7 7 8 4 4 9 8 11 5 11 10 9 4 10 10 8 6 8 6 9 3 11 10 7 6 8 7 7 6 6 6 6 10 7 8 7 7 8 11 8 8 7 11 11 8 8 10 6 The approach to the project is characterized by a immateriality. The perception is that of a mass A view from the side dual strategy: the first related to the identification that has lost its consistency: the architecture be- 7 of an indefinite space, versatile and variable; the comes evanescent, ethereal, almost impalpable, First level plan 3. gallery ; 4. laundry; second the strong knowledge of wanting to do a capable of dematerializing and making itself 5. terrace; 6. bathrooms project that can underline the diversity of life. abstract and, paradoxically, rarefied. Through 7. single room; 8. double In the first case, each apartment has a collective its multicolored, lively, and changing surface, room; 9. dining room; public space. It is no accident that it is called a the building expresses the desire to represent a 10. kitchen; 11. lounge 8 gallery and not a terrace: this open space is the world, a varied reality where things, colors, mix Second floor origin, the heart of each house: the muscle that and give rise to a fascinating, intense, and dy- 9 distributes power and wealth which controls the namic play of light. It synthesizes the mixture Seventh floor entry of light and determines the interior climate of functions where commercial spaces of the 10 Eighth floor through the movement of the outer shell panels. city interweave and amalgamate with the pri- The life of the house is regulated by the versa- vate spaces of residences. The technology used tility of this private space necessarily intimate to achieve the exterior shell is the ventilated and at the same time disposed to social contact. facade: the coating was made using homoge- In the second case, the strategy followed by the neous panels made of thermo-hardened resins designers is of a communicative type. It wants reinforced uniformly with wood fibers pressed to emphasize how architecture can describe, into EBC. The panels have a thickness of 2cm, a through its texture and skin color, the value of width of 50cm, and a height of 3m, equal to that differences and the diversity of life. A building of the interfloor plus the floor above. The ability where the color becomes a way of creating form, to rotate them individually at the two corners, an instrument through which to clarify a mes- allowing the building to continually change con- sage related to discontinuity, suspension, and figuration: its image appears to be dynamic andMAT60_106-115_MGM.indd 111 19-11-2008 17:21:40
  • 7. Progetti Edificio Residenziale e Commerciale estetica; l’architettura occasione per misurare dai progettisti è di tipo comunicativo. Vuole 11 Sezione trasversale A-A la complessità della città attraverso la perce- sottolineare come l’architettura può descrive- 12 zione, la rappresentazione, l’immagine. re, attraverso la sua texture e il colore della Sezione longitudinale B-B L’approccio al progetto è caratterizzato da propria pelle, il valore delle differenze, della 13 una duplice strategia: la prima legata all’indi- diversità della vita. Un edificio dove il colore Sezione longitudinale C-C 14 viduazione di uno spazio indefinito, versatile diventa materia da plasmare, strumento attra- Vista corte interna e variabile; la seconda forte della consapevo- verso il quale rendere esplicito un messaggio 15 lezza di voler fare un progetto capace di sot- legato alla discontinuità, alla sospensione, Vista dalle terrazze al sesto tolineare la diversità della vita. all’immateriale. La percezione è quella di una piano Nel primo caso ogni appartamento è dotato massa che perde la propria consistenza: l’ar- di un luogo dal carattere collettivo, pubblico. chitettura diventa evanescente, eterea, quasi Non a caso chiamato galleria e non terrazzo, impalpabile, capace di smaterializzarsi e farsi questo spazio aperto “di testa” è l’origine, il astratta, paradossalmente rarefatta. cuore di ogni singola casa: il muscolo che Attraverso la sua superficie multicolore, viva- distribuisce energia e benessere che control- ce e cangiante, l’edificio esprime la volontà di la l’ingresso della luce e determina il clima rappresentare un mondo, una realtà variegata interno attraverso il movimento dei pannel- dove le cose, i colori, si mescolano e danno li della corazza esterna. La vita stessa del- origine ad un suggestivo gioco di luci, inten- la casa è regolata dalla versatilità di questo so e dinamico. Sintetizza quel mix di funzioni spazio privato necessariamente intimo e allo dove gli spazi commerciali della città si intrec- stesso tempo incline all’aggregazione, al con- ciano e si amalgamano con quelli privati delle tatto. Nel secondo caso, la strategia seguita case, delle residenze.112 11 Cross section A-A 12 Longitudinal section B-B 13 Longitudinal section C-C 14 View of the courtyard 15 View from the terraces on the sixth floor Projects Residencial and Commercial Building 0 2 5m 11MAT60_106-115_MGM.indd 112 13-11-2008 16:57:42
  • 8. 12 0 2 5m 13 never equal to itself. The building will change during the hours of the day, complying with the rhythms of the people who live there and use the living spaces in completely different and personal ways. “Colors, like facial features, fol- low the changes of emotions,” said Picasso: the project in Ceuta seems to express this concept very well; the synthesis strongly found through- out the project, between house and city, is the Jesús Granada building itself. The haphazardness of colors and the many possibilities of opening or closing of- fered by the exterior skin indicates and specifies the rhythm of life that pulsates within the inte- rior domestic spaces. 14MAT60_106-115_MGM.indd 113 19-11-2008 17:22:32
  • 9. Progetti Edificio Residenziale e Commerciale La tecnologia impiegata per realizzare questa corazza esterna è quella della facciata ventila- ta: il rivestimento è stato realizzato utilizzan- do dei pannelli omogenei composti da resine termoindurenti rafforzate in modo uniforme con fibre di legno pressate in EBC. I pannelli hanno uno spessore di 2cm, una larghezza di 50cm ed un’altezza di 3m, pari a quella di in- terpiano comprensiva di solaio. La possibilità di poterli ruotare singolarmente all’estremità dei due spigoli, consente all’edificio di cam- biare continuamente configurazione: la sua immagine risulta pertanto essere dinamica e mai uguale a se stessa. L’edificio si modifica durante le ore della gior- nata assecondando i ritmi delle persone che vi abitano e che vivono gli spazi interni in modo assolutamente diverso e personale in funzio- ne delle proprie esigenze. “I colori, come i lineamenti, seguono i cam- biamenti delle emozioni”, diceva Picasso: il progetto in Ceuta sembra esprimere molto bene questo concetto; la sintesi fortemente cercata attraverso il progetto, tra l’abitazione e la città, è l’edificio stesso. La casualità dei colori e le molteplici possibilità di apertura o chiusura offerte dalla pelle esterna, indicano e precisano il tempo della vita che pulsa all’in- terno gli spazi domestici. Informazioni Information114 Facciate e rivestimenti Tecmonsur SL metallici Facades and metal covering Ferri per armatura Ferrallado y Estructuras Reinforcement Molina Struttura in cemento Estructuras Concrete structure Gonzalez Trujillo Carpenteria metallica Andaluvi SL e vetro Metal carpentry and glazing Projects Residencial and Commercial Building Cemento El Tarajal Cantera Concrete Benzu SA Pali e micropali Pilotajes y Pile e micropile Sondeos SA Struttura metallica Francisco Caravaca Metal structure Barroso Falegnameria Soriablock SA Woodwork Copertura Interiores Ubega SL Covering Fornitura Comercial Baeza Supply Ceuta SA Impianto idraulico Fontaneria Capote Jesús Granada Plumbing y Alba SL Elettricità Electricidad Muñoz Electricity e Hijos SL 15MAT60_106-115_MGM.indd 114 13-11-2008 16:58:06
  • 10. 16 1 Sezione generale di dettaglio 2 1. profilo orizzontale di alluminio estruso; 2. struttura portante 3 secondaria: profilo brevettato TRESPA; 4 3. profilo angolare 60x60x5mm, di ancoraggio 5 alla parete in laterizio; 6 4. profilo verticale in alluminio 40x60mm 5 5. malta di cemento 1,5cm; 6. parete di mattoni 27cm; 7. pavimento 7 in prefabbricati di 17 calcestruzzo 3cm su base 8 di malta di cemento e 9 sabbia 2cm; 8. isolamento di polistirene 10 estruso 5 cm; 12 9. guaina impermeabilizzante; 11 10. massetto per le pendenze; 11. zanella in prefabbricato di cemento; 12. solaio di copertura; 13. doghe di legno di pino 13 2.5cm con giunti aperti; 14. megatelli in legno di 14 pino; 15. massetto per le 16 15 pendenze al 2%; 16. lamiera di alluminio; 17 17. pannello di legno addittivato con resine termoindurenti modello TRESPA 2cm 16 Section detail: 1. horizontal profile of extruded aluminum; 2. secondary structure: TRESPA patented profile; 3. angular profile 60x60x5mm, to anchor the brick wall; 4. vertical profile aluminum 40x60mm; 5. cement mortar sp. 1.5cm; 6. brick wall 27cm; 7. precast concrete floor 3cm on basis of mortar cement and sand 2cm; 8. extruded polystyrene insulation 5cm; 9. water-jacket; 10. screed on the slopes; 11. dyke in prefabricated concrete slabs; 12. loft coverage; 13. slabs of wood pine 2.5cm with open joints; 14. joist pine wood; 15. screed on the slopes at 2%; 16. aluminum sheet; 17. wood panel with thermosetting resins model TRESPA 2cm 0,5m 0,2 0 16MAT60_106-115_MGM.indd 115 19-11-2008 17:23:16

×