Power
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Power

on

  • 256 views

 

Statistics

Views

Total Views
256
Views on SlideShare
246
Embed Views
10

Actions

Likes
0
Downloads
1
Comments
0

2 Embeds 10

http://elbaulinnovador.blogspot.com 7
http://elbaulinnovador.blogspot.com.es 3

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Power Power Presentation Transcript

  • LOS PLANESESPECÍFICOS DE LASADMINISTRACIONESEDUCATIVAS
  • • Desarrolla competenciaslingüísticas, textuales, discursivas yculturales.• Contribuye a todos losconocimientos y experienciaslingüísticas, en las que las lenguasse relacionan entre sí e interactúan.• Implanta paulatinamente unbilingüismo funcional.• Persigue que los andaluces/asademás de conocer su lenguamaterna, logren expresarse enotros idiomas y consigan conocerlas culturas de nuestro entorno.
  • • Ampliación del nº de horas dedicadas al estudio de las lenguas.• Establecimiento de 400 centros bilingües.• Desarrollo de un currículo integrado de lenguas.• Reforma y ampliación de la educación “on- line”.• Fomento de intercambios del alumnado y del profesorado.• Participación de los centros en Proyectos Europeos.• Alcanzar el dominio de lenguas extranjeras por parte de la ciudadanía andaluza .• Formar al alumnado andaluz, a través del plurilingüismo lingüístico y cultural.• Acercar a una Andalucía, multiétnica, pluricultural y plurilingüe, a nuevas lenguasy culturas.• Incremento del profesorado de lenguas extranjeras en cuatro años: 400 docentes.• Tratar que la formación a distancia llegue a unos 8.700 docentes.• Formación en idiomas para los padres y las madres de los centros bilingües.• Enseñar desde las distintas lenguas y culturas.
  • Diseñar tareas comunicativas para contribuir a que el alumnado dominetanto oralmente como por escrito las principales formas del discursolingüístico.Comprender que el alumnado no tiene competencias diferenciadas yseparadas para comunicarse según las lenguas que use, sino que poseeuna sola competencia plurilingüe y pluricultural.Establecer puentes entre las distintas lenguas, unificar la terminologíalingüística y potenciar los planteamientos metodológicos basados enlos enfoques comunicativo y constructivista.Usar las lenguas en un contexto lo más realista posible, de manera que lepermita tomar conciencia de que es un instrumento válido para descubriry estructurar una visión del mundo.Incluir el hecho de que la adquisición de una o varias lenguas extranjerasincide en la reflexión sobre la propia lengua materna.
  • Se regula la anticipaciónde la enseñanza de unaLengua Extranjera en elsegundo ciclo de laEducación Infantil y primerciclo de la EducaciónPrimaria, para responder ala demanda de la sociedadactual.Aprendizaje precoz de unalengua diferente a lamaterna, en una fasedonde existe una mayorreceptividad intelectualque facilita actitudes yaptitudes posteriores enel estudio de lenguasextranjeras.La lengua extranjera seconvierte en uninstrumento de apoyo alaprendizaje de otras áreascurriculares y contribuye ala formación integral delos niños y las niñas, a laaceptación de ladiferencia y a lamulticulturalidad.
  • ALMERÍAMÁLAGACÓRDOBASEVILLAJAÉNGRANADAHUELVACÁDIZ
  • Los profesores empezaron su formación tanto a nivel metodológico comolingüístico.los niños y las niñas de Educación Infantil y Primer Ciclo empezaron a recibirclases de inglés desde el punto de vista de la Sensibilización Lingüística.En el verano de 2006 algunos alumnos y alumnas tuvieron la oportunidad departicipar en los Campamentos de Inmersión Lingüística convocados por laConsejería de Educación y que tuvieron lugar en el Albergue Juvenil deMazagón (Huelva).En el colegio se formaron dos grupos de trabajo para elaborar el currículointegrado y materiales para las clases bilingües.
  • Elaborar un currículo integrado para todas las lenguas, materna o extranjeras, y para todas lasetapas y modalidades educativas a fin de que el alumnado andaluz sea capaz de entender,hablar, leer y escribir con distintos niveles competenciales.Desarrollar y emprender un programa educativo en red, de enseñanza de idiomas apartede incentivar al profesorado ampliando sus conocimientos, favoreciendo estanciasformativas en el extranjero y el intercambio de información con el resto de los paísesintegrantes de la Unión Europea.Conocer y practicar otras lenguas distintas a las maternas, además de favorecer unpoderoso instrumento contra el racismo y la xenofobia.Plantear 5 programas de innovación: Centros Bilingües, Escuelas Oficiales de Idiomas,Plurilingüismo para el profesorado, Plurilingüismo y Sociedad y Plurilingüismo eInterculturalidad.