Trek08e
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Trek08e

on

  • 856 views

Manual bicicletas TREK

Manual bicicletas TREK

Statistics

Views

Total Views
856
Views on SlideShare
856
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
13
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Trek08e Trek08e Document Transcript

  • IMPORTANTE:conserve el manual para futuras consultas En este manual, se muestra cómo utilizar Cumplimentación del registro la nueva bicicleta de forma segura. Aun si cuentan con varios años de experi- El registro de la bicicleta es el único encia en la conducción de bicicletas, documento en el que se especifica el nombre de su propietario. En caso de que es importante que TODOS LOS sea necesario proporcionar información USUARIOS lean el Capítulo 1 antes de nueva, el registro es muy importante. El utilizar la nueva bicicleta por primera registro y el comprobante de compra son vez. necesarios para realizar una reclamación de Sería conveniente que los padres garantía. explicaran el contenido de dicho capítulo a Existen dos procedimientos sencillos para sus hijos o a cualquier otro usuario que no cumplimentar el registro: pueda entender la información. • Haga clic en el vínculo de registro de la En este manual, también se muestra bicicleta (“Register Your Bicycle”) del cómo realizar el mantenimiento básico. CD. Únicamente el distribuidor debería llevar a • Vaya al sitio web que figura en la cabo algunas de las operaciones. Éstas se portada de este manual y haga clic en indican en el manual. los vínculos. Este manual cumple con los siguientes estándares: En el sitio web, también encontrará un vínculo para obtener nuevas instrucciones. ANSI Z535.6 Si decide no cumplimentar el registro, CPSC CFR 1512 asegúrese de visitar el sitio web con BS 6102: parte 1: 1992 frecuencia. CEN 14764, 14765, 14766, 14872 Acerca del CD Este manual incluye un CD (disco Significado de caracteres especiales y compacto) con información más completa acerca de este tipo de bicicleta. El CD mensajes de seguridad proporciona información sobre la bicicleta, a la vez que se utiliza menos papel y se contribuye con el medio ambiente. ADVERTENCIA Si no dispone de un equipo en casa, En este manual, la indicación ejecute el CD en un equipo del colegio, del ADVERTENCIA muestra una trabajo o de la biblioteca pública. Si el CD situación de peligro que, si no se no funciona, visite nuestro sitio web para obtener más información. La dirección del evita, podría ocasionar heridas de sitio web se encuentra en la portada de este gravedad o incluso la muerte. manual. PRECAUCIÓN En este manual, la indicación PRECACUCIÓN muestra una situación de peligro que, si no se evita, podría ocasionar heridas leves o de gravedad media. Modelo de bicicleta: mación para futuras Conserve esta infor- Número de serie: de llave del candado: N._ consultas. Distribuidor: Número de teléfono del distribuidor: 
  • Montaje de la nueva bicicleta Indicaciones acerca de las Es necesario disponer de ciertas bicicletas y la seguridad herramientas y habilidades especiales para el montaje y primer ajuste de la bicicleta. La bicicleta puede tener muchos usos: El distribuidor es el único que debe realizar como un juguete, para el transporte, estas tareas. para relajarse, para disfrutar del paisaje o para competir. Pero todas las bicicletas tienen sus limitaciones. Puesto que existen numerosas propiedades, las limitaciones Resolución de dudas son distintas para las diferentes bicicletas: Existe una gran cantidad de modelos de • Diseño de la bicicleta bicicletas y una amplia variedad de equipa- • Material de la bicicleta mientos, por lo que es posible que parte de la información contenida en este manual no • Uso de la bicicleta se aplique a su bicicleta. Algunas ilustra- • Mantenimiento de la bicicleta ciones pueden ser distintas de su bicicleta. • Superficie de carretera o pista Si tiene alguna duda tras la lectura de este manual, consulte a su distribuidor. Si éste • Otras no puede solventar su duda o problema, Si se aplica una fuerza superior a los póngase en contacto con nosotros: límites de la bicicleta, puede dañarla. Una A la atención de: Customer Service bicicleta dañada puede fallar debido a una fuerza insuficiente y causar un accidente. 801 W. Madison Street Si tiene un accidente, la bicicleta no puede Waterloo, Wisconsin 53594, USA evitar las lesiones. Incluso un pequeño 920.478.4678 accidente a bajas velocidades puede originar intensas fuerzas que podrían ocasionar lesiones o incluso la muerte. Piense siempre en su seguridad y utilice la bicicleta de forma segura. Puede evitar la mayoría de situaciones peligrosas si piensa en la seguridad. Por ejemplo, sabe que se pueden producir accidentes graves si se engancha un objeto a los radios. Sin embargo, no todas las situaciones peligrosas son obvias. Muchas de ellas se indican en este manual. El diseño de la bicicleta permite usarla (o incluso abusar de ella) en modos que obviamente no son seguros. Algunos ejemplos de ejercicios de alto riesgo son las acrobacias y los saltos que aparecen en revistas o vídeos. El riesgo aumenta cuando se conduce la bicicleta de una forma inusual o de alto riesgo en una ubicación poco común, o se realizan modificaciones excepcionales en la bicicleta.
  • ÍndiceTipo de bicicleta y condición de Anulación de sujeción del cuadro durante el transporteuso 1 o la reparación. ................................... 12 . Prevención de daños en la bicicleta durante su envío. ................................ 12 .Consideraciones previas alprimer uso Capítulo 2. MantenimientoComprobación de tamaño correcto Herramientas para el mantenimiento de la de la bicicleta. ....................................... 3 . bicicleta. .............................................. 13 .Funcionamiento de la bicicleta................ 3 Programa de mantenimiento. ................ 13Comprobaciones previas a cada Capítulo 3. Ajustesuso Manillar. ................................................ 15 .Lista de comprobaciones previas a cada Potencia. ................................................ 15 . uso......................................................... 4 Sillín....................................................... 17Comprobación del cuadro y de la horquilla Dirección................................................ 18 4 Brazos de biela....................................... 18Prueba de fibra de carbono. .................... 5 . Eje de pedalier....................................... 18Comprobación de las ruedas. .................. 6 . Pedales................................................... 19Comprobación de la presión de neumáticos Cadena................................................... 19 . 6 Cables..................................................... 19Comprobación de los frenos.................... 6 Palancas de cambio................................ 19Comprobación del manillar y de la potencia Desviador delantero. ............................. 20 . 7 Desviador trasero.................................. 21 .Comprobación del sillín y de Sistemas Nexus de 4, 7 la tija de sillín. ...................................... 7 . u 8 velocidades.................................... 22Comprobación de la suspensión.............. 7 Sistemas de 3 velocidades..................... 22 .Comprobación de las luces y Manetas de freno................................... 23 los reflectores........................................ 7 Frenos.................................................... 24 Ruedas................................................... 26 . Instalación de ruedas. ........................... 26 .Principios de la conducción Suspensión............................................. 31 Accesorios.............................................. 31segura Bicicleta plegable................................... 32Conocimiento y respeto de las normas locales de conducción de bicicletas........................................... 8 Capítulo 4. LubricaciónObservación de coches, peatones Potencia. ................................................ 33 . y otros obstáculos. ................................ 8 . Tija de sillín........................................... 33Utilización de casco y ropa Eje de pedalier....................................... 33 de ciclismo............................................. 8 Pedales................................................... 33Conducción segura en Desviadores. .......................................... 34 . condiciones adversas............................. 8 Dirección................................................ 34Seguridad durante la conducción. .......... 9 . Frenos y manetas de freno.................... 34 Ruedas................................................... 34 . Horquillas de suspensión...................... 34Instrucciones para la conducción Suspensión trasera................................ 34Uso prudente de los frenos.................... 10 Cables..................................................... 34Cambio correcto de marchas................. 10 Información adicional 36Protección de la bicicletaInclusión de elementos necesarios para la reparación............................... 11 Garantía limitada 37Uso e instalación exclusiva de accesorios compatibles................... 11Limpieza de la bicicleta......................... 12 
  • Tipo de bicicleta y condición de uso Se fabrican muchos tipos de bicicletas. Situación 2 Cada una de ellas se fabrica para un uso específico o determinadas condiciones de Bicicletas fabricadas uso. Si la bicicleta se somete a un desgaste para la situación 1, con superior al que permite su límite de uso, las siguientes adiciones: podría dañarse (en su totalidad o sólo parte carreteras de grava y de ella). pistas acondicionadas de En esta sección, se muestra la Condición ángulo bajo en buen estado de uso para distintos tipos de bicicletas. Si donde las cubiertas no no está seguro de qué tipo de bicicleta es pierden el contacto con el el suyo, póngase en contacto con su distri- terreno. buidor. Bicicletas para la situación 2 Bicicletas para niños • Bicicletas híbridas con ruedas de 700c, cubiertas superiores a 28c y manillares Estas bicicletas están planos fabricadas para • Bicicletas de ciudad: híbridas con niños. Un niño no equipamiento especial debe conducir sin la supervisión de sus • Bicicletas de ciclocross: con manillares padres. Los niños con altura, cubiertas de 700c con salientes no deben conducir y frenos cantilever o de disco cerca de pendientes, • Límite de peso del conductor: 136 kg bordillos, escaleras, precipicios, piscinas o zonas frecuentadas por automóviles. Situación 3 Bicicletas fabricadas para conducir en las situaciones Bicicletas para niños 1 y 2, con las siguientes adiciones: pistas difíciles, • Altura máxima del sillín de 680 mm; por pequeños obstáculos, áreas lo general, bicicletas con ruedas de 12, técnicas con un terreno 16 o 20 pulgadas y triciclos de niños sin irregularidades, así • Ausencia de sistemas de ajustes de la como áreas en las que rueda de desmontaje rápido pueda producirse una • Límite de peso del conductor: 36 kg pérdida momentánea de contacto entre la cubierta y el suelo; NO para saltos. Todas las bicicletas de montaña que no Situación 1 cuentan con suspensión trasera son aptas Bicicletas fabricadas para la situación 3. Algunas bicicletas con para conducirlas en una suspensión trasera de corto recorrido son superficie pavimentada aptas también para la situación 3. donde las cubiertas no pierden el contacto con el terreno. Bicicletas para la situación 3 Bicicletas para la • Bicicletas de montaña “estándar”, situación 1 “carrera” o “campo a travŽs” con • Bicicletas con cubiertas amplias de 24, 26 o 29 manillares con altura pulgadas con salientes • Bicicletas de triatlón, de contrarreloj y • Suspensión trasera de corto recorrido (3 de velocidad in/75 mm o menos) • Tándems • Límite de peso del conductor: 136 kg • Bicicletas de paseo con cubiertas anchas de 26 pulgadas y manillares proyectados hacia atrás • Bicicletas plegables • Límite de peso del conductor: 125 kg; tándem: 250 kg Capítulo 1. Guía de seguridad para la conducción en carretera y todoterreno
  • Situación 4 Bicicletas fabricadas para ADVERTENCIAla situaciones 1, 2 y 3, con Si el uso de una bicicleta suponelas siguientes adiciones: un desgaste mayor que eláreas técnicas difíciles, permitido por su condición de uso,obstáculos de tamaño la bicicleta o sus piezas se puedenmedio y pequeños saltos. romper o resultar dañadas. Una bicicleta dañada puede ocasionar una disminución del control yBicicletas para la provocar una caída. No conduzcasituación 4 en condiciones que supongan un • Bicicletas de montaña “de alta desgaste mayor que el permitido resistencia” “pista” u “All-Mountain” por la bicicleta. Si no está seguro con cubiertas amplias de 24, 26 o 29 de los límites de la bicicleta, pulgadas con salientes póngase en contacto con su distri- • Suspensión trasera de medio recorrido buidor. (4 in/100 mm o más) • Límite de peso del conductor: 136 kgSituación 5 Bicicletas fabricadas parasaltar, conducir a veloci-dades elevadas o realizaruna conducción intensaen superficies de consider-able dificultad, así comoaterrizajes en superficiesplanas. Este tipo de uso es muypeligroso y ejerce intensasfuerzas en la bicicleta. Las intensas fuerzaspueden ocasionar un desgaste peligrosoal cuadro, la horquilla u otras piezas.Si conduce en un terreno descrito en lasituación 5, debe adoptar medidas deseguridad, por ejemplo, la realización másfrecuente de inspecciones de la bicicletay de la sustitución del equipamiento.Asimismo, debería utilizar un equipo deprotección completa formado, entre otroselementos, por cascos integrales, y protec-tores para las articulaciones y para eltronco.Bicicletas para la situación 5 • Bicicletas Freeride o bicicletas especi- ales para ejecutar saltos con cuadros, horquillas y componentes de alta resistencia • Suspensión trasera de largo recorrido (7 in/178 mm o más) • Límite de peso del conductor: 136 kg Capítulo 1. Guía de seguridad para la conducción en carretera y todoterreno 
  • Consideraciones previas al primer uso Comprobación de tamaño Capacidad de frenado correcto de la bicicleta La capacidad de frenado cambia según el uso al que va destinado la bicicleta. Si El distribuidor le ayudará a encontrar la piensa que la bicicleta debe disponer de bicicleta que tenga las medidas correctas una capacidad de detención mayor o menor, para su cuerpo. Debe haber, como mínimo, póngase en contacto con el distribuidor 25 mm de separación entre el tubo superior para conocer los ajustes de frenado u otras y usted cuando esté montado en la bicicleta opciones de frenado de la bicicleta. (Figura 1). Para una bicicleta de montaña, se recomienda una separación de 50-75 mm. Evitar el contacto de los rastrales con Puede ajustar el sillín y el manillar para proporcionar mayor comodidad y la parte delantera de la bicicleta rendimiento. Antes de efectuar estos Cuando el manillar se gira a muy bajas ajustes, consulte el Capítulo 3. velocidades, el pie o los rastrales pueden tocar la rueda delantera o el guardabarros (Figura 2). A velocidades normales, el manillar no puede girar lo suficiente como Funcionamiento de la bicicleta para que tenga lugar un solapamiento. Las propiedades de la bicicleta, si no Cuando conduzca a una velocidad reducida, se hace un uso correcto de ellas, pueden no pedalee con el manillar girado. ocasionar la disminución del control de la bicicleta. Antes de conducir a alta velocidad o en condiciones problemáticas, conozca el ADVERTENCIA funcionamiento y el rendimiento de todos Si el pie o los rastrales tocan la los mecanismos de la bicicleta. Utilice la bicicleta a baja velocidad en una zona llana rueda delantera o el guardabarros, y sin coches. el contacto de los rastrales con la parte delantera de la bicicleta Si la bicicleta no funciona como es debido o si se necesitan distintas piezas para puede disminuir el control y que la bicicleta funcione de forma segura, provocar una caída. No pedalee póngase en contacto con el distribuidor. cuando gire a bajas velocidades. Si detecta algún problema en el cuadro o en la horquilla, detenga la ADVERTENCIA bicicleta. No es habitual, pero algunos conductores Si no utiliza el sistema de frenado pueden experimentar temblores, oscila- correctamente o aplica demasiada ciones armónicas o vibraciones del cuadro fuerza con el freno delantero, se a determinadas velocidades. Si éste es su puede producir una disminución caso, disminuya la velocidad inmediata- del control y provocar una caída. mente. Lleve cuanto antes su bicicleta a un Practique para accionar los frenos distribuidor para que la revisen y reparen. correctamente, como se muestra en el manual. ADVERTENCIA Un temblor puede ocasionar la disminución del control y provocar una caída. Si éste es su caso, 1 disminuya la velocidad inmedi- atamente. Lleve su bicicleta a un distribuidor para que la revisen y reparen. Figura 1. Altura mínima del Figura 2. Contacto de ras- cuadro trales con la rueda 1. 25 mm para la mayoría de las bicicletas, 50-75 mm para bicicletas de montaña Capítulo 1. Guía de seguridad para la conducción en carretera y todoterreno
  • Comprobaciones previas a cada uso Revise la bicicleta antes de utilizarla. La Comprobación del cuadro ylista de comprobaciones que se indica acontinuación muestra las zonas esenciales de la horquillaque se deben comprobar. Si una pieza de Antes y después de cada uso, examinela bicicleta no cumple su función correcta- todas las piezas de la bicicleta paramente, utilice la información que se comprobar si existen indicios de desgasteproporciona en este manual para reparar por fatiga:la bicicleta o llévela al distribuidor para • Abolladurassu reparación. No conduzca una bicicletacon una pieza dañada; sustituya la pieza • Grietasafectada. • Arañazos Este programa de mantenimiento no es completo. • Deformaciones • DecoloraciónLista de comprobaciones previas • Ruidos anómalos Si la bicicleta recibe una sobrecarga,a cada uso examine detenidamente todas sus piezas Cuadro y horquilla antes de usarla. Los golpes y fuertes impactos que no provocan la caída también Ruedas se consideran sobrecargas. A modo de ejemplo, si se golpea contra una vía del Presión de los neumáticos tren con demasiada fuerza, puede que se Frenos origine una sobrecarga. Las bicicletas y las piezas no son Manillar y potencia indestructibles. Si, al usar la bicicleta, somete a ésta a fuerzas de cierta intens- Sillín y tija de sillín idad, debe sustituirla (bien sus piezas, bien Suspensión la propia bicicleta) con mayor frecuencia de lo que lo hacen aquellos que conducen de Luces y reflectores forma suave o cuidadosa. La duración de la vida útil de una pieza viene dada por su marca, materiales, uso y mantenimiento: PRECAUCIÓN el peso del ciclista, la velocidad, el terreno, el mantenimiento y el entorno (humedad,Una bicicleta que no funciona salinidad, temperatura, etc.), así como elcorrectamente puede hacer que cuadro o la pieza en cuestión; por ello, esdisminuya el control y provocar imposible ofrecer un calendario preciso deuna caída. Examine por completo sustituciones. Si no está seguro de si debela bicicleta antes de usarla y no cambiar una pieza, póngase en contacto conla utilice hasta que solucione el su distribuidor.problema. En algunos casos, un cuadro o una pieza más ligera puede tener una vida útil más prolongada que los de mayor peso. Sin embargo, es necesario realizar un manten- imiento más exhaustivo e inspecciones más frecuentes de las bicicletas y las piezas de poco peso y alto rendimiento. Capítulo 1. Guía de seguridad para la conducción en carretera y todoterreno 
  • Compuesto de fibra de carbono Procedimiento para comprobar la Las bicicletas o las piezas hechas de laminación (prueba del golpecito) fibra de carbono o de compuestos de ésta 1. Limpie la pieza a fondo con un paño son distintas a las bicicletas o las piezas húmedo. metálicas. La fibra de carbono es más 2. Con una moneda, golpee la parte resistente que el acero o el aluminio, pero cercana al posible daño. se comporta de distinta forma en caso de que se produzca un accidente o un impacto. 3. Escuche atentamente si se producen En caso de accidente o impacto, las piezas variaciones en el sonido, especial- realizadas en fibra de carbono no se doblan mente un sonido hueco que delate la ni se deforman como las piezas metálicas. falta de solidez de la pieza en cuestión. Cuando la fuerza de un impacto excede el Golpee la parte que se encuentra en límite de resistencia de la fibra de carbono, buen estado (o use una pieza similar). ésta no se dobla: se rompe. Compare el sonido. Tras haber sufrido un accidente o un impacto, puede que la fibra de carbono no se haya roto y que aparentemente no esté dañada, pero que contenga daños internos u ocultos. Si se da este caso, lea deteni- damente esta información y examine la fibra de carbono. Estas pruebas no son concluyentes: si no está seguro de si una pieza es segura o no, sustitúyala. Prueba de fibra de carbono En esta sección, se indica cómo examinar las piezas de fibra de carbono. La filmación incluida en el CD del manual del usuario (también disponible en nuestro sitio web) muestra la prueba del golpecito. Procedimiento para examinar los ADVERTENCIA problemas en la superficie Una pieza de fibra de carbono 1. Limpie la pieza a fondo con un paño dañada puede fallar repentina- húmedo. mente. Revise con frecuencia las 2. Efectúe una inspección minuciosa para piezas y la bicicleta de fibra de encontrar posibles: carbono para detectar posibles • Arañazos • Perforaciones daños. Si su bicicleta ha sufrido un impacto o un golpe, o piensa que se • Grietas • Fibras sueltas ha dañado alguna de las piezas de • Otras imperfecciones de la superficie carbono, DETENGA LA BICICLETA INMEDIATAMENTE. Llévela a su distribuidor para que efectúe los Procedimiento para examinar un trabajos de inspección y repara- cambio de rigidez (prueba de flexibi- ción acordes con la garantía de lidad) sustitución. No conduzca, pero utilice la pieza de forma habitual mientras que otra persona observa detenidamente el movimiento de la pieza y si se produce algún ruido anómalo. Por ejemplo, siéntese en el sillín mientras que otra persona observa la flexibilidad de la tija de sillín de fibra de carbono. Capítulo 1. Guía de seguridad para la conducción en carretera y todoterreno
  • Comprobación de las ruedas Comprobación de los frenos • Compruebe que no haya dobleces en las Utilice las instrucciones de revisiónruedas. Hágalas girar y observe la llanta al correspondientes al tipo específico degirar entre las zapatas o tomando el cuadro frenos de su bicicleta:como punto de referencia. Si el movimientode la llanta acusa alguna oscilación, tantoen sentido horizontal como vertical, será ADVERTENCIApreciso reparar la rueda. Si el freno no funciona de forma • Compruebe que las ruedas están adecuada, no utilice la bicicleta.correctamente sujetas. Levante la bicicleta Un sistema de frenado dañado oy golpee la parte superior de la cubierta sin ajustar correctamente puede(Figura 3) de forma contundente. La rueda ocasionar una disminución delno debe desmontarse, estar suelta o acusar control y provocar una caída.ningún movimiento lateral. En el Capítulo Realice una inspección completa de3, se proporcionan pruebas adicionales. los frenos antes de cada uso. Si los Los distintos sistemas que sujetan las frenos no funcionan correctamente,ruedas de la bicicleta al cuadro son los ajústelos o lleve la bicicleta a susiguientes: tuercas de eje roscadas, un distribuidor para que la reparen.mecanismo de retención de la rueda (Figura4) accionado por palanca de desmontajerápido o un eje pasante. Para obtener • Frenos de acción manual: un cableinformación acerca del ajuste y cierre de conecta la maneta al freno. La maneta hacelos dispositivos de sujeción de las ruedas, que las zapatas opriman la llanta.consulte el Capítulo 3.. Tire de la maneta de freno para asegurarse de que los frenos se mueven sin ADVERTENCIA dificultad y pueden detener el movimiento de la bicicleta. Si, al ejercer presión sobre Un dispositivo de sujeción de las la maneta de freno, ésta llega a tocar ruedas que no se haya ajustado el manillar, los frenos están demasiado y cerrado correctamente puede sueltos. Cuando no se accionan los frenos, debería haber una separación de 1 a 2 mm hacer que éstas queden sueltas entre las zapatas y la llanta. Si las zapatas o se desmonten de la bicicleta, de freno se encuentran demasiado cerca de se produzca una disminución del la llanta, los frenos están excesivamente control y se produzca una caída. apretados. Las zapatas de freno deberían Antes de utilizar la bicicleta, quedar alineadas con la superficie de la asegúrese de que la sujeción de las llanta (Figura 5). ruedas es la adecuada. • Frenos de disco: un cable o tubo hidráu- lico conecta una maneta manual al freno. La maneta hace que el freno oprima un Comprobación de la presión disco montado en el buje de la rueda.de neumáticos Infle los neumáticos hasta alcanzar PRECAUCIÓNla presión de aire recomendada que se Al utilizarse, los frenos de disco y losespecifica en los laterales del neumático. propios discos alcanzan una tempera- tura muy alta que podría ocasionar quemaduras. Asimismo, los bordes de los discos pueden estar afilados y producir cortes. No toque el disco ni los frenos de disco cuando estén calientes o girando. 2 3 1 4 Figura 5. Alineación de las zapatas de frenoFigura 3. Prueba para Figura 4. Desmontaje rápido 1. Zapata de freno alineada con la superficie de la llanta comprobar la fijación de de la rueda las ruedas 2. La zapata y la llanta deben quedar en paralelo 3. Dirección en la que gira la llanta 4. Convergencia de 0,5-1,0 mm Capítulo 1. Guía de seguridad para la conducción en carretera y todoterreno 
  • Tire de la maneta de freno para alineada con la rueda delantera y se asegurarse de que los frenos se mueven sin sujeta correctamente a la horquilla y al dificultad y pueden detener el movimiento manillar. Para comprobar la conexión con de la bicicleta. Si, al ejercer presión sobre la horquilla, intente girar el manillar de la maneta de freno, ésta llega a tocar un lado a otro mientras retiene la rueda el manillar, los frenos están demasiado delantera entre sus piernas (Figura 7). Para sueltos. Cuando no se accionen los frenos, comprobar la conexión del manillar, gírelo las zapatas deben tener una distancia de en la potencia. No debería haber ninguna separación del disco de 0,25-0,75 mm. Si holgura ni acusar ningún movimiento en el las zapatas se encuentran demasiado cerca manillar. Gire el manillar y compruebe que del disco, los frenos no quedarán alineados los cables no quedan tirantes ni apresados o estarán excesivamente apretados. por ninguna de las piezas de la bicicleta. • Freno de buje interno: un cable conecta Compruebe que los tapones del manillar la maneta de freno a un mecanismo del están correctamente insertados en los dos buje. extremos. PRECAUCIÓN Al utilizarse, los frenos de buje Comprobación del sillín y de interno alcanzan una temperatura la tija de sillín muy alta que podría ocasionar Compruebe que el sillín esté sujeto quemaduras. No toque el buje o correctamente. Gire el sillín y la tija de las aletas de refrigeración cuando sillín en el cuadro e intente mover la parte estén calientes. delantera del sillín hacia arriba y hacia abajo. No debería haber ninguna holgura ni acusar ningún movimiento en el sillín. Si, para detener la bicicleta, la maneta de freno debe efectuar un recorrido superior ADVERTENCIA a 15 mm, el freno está demasiado suelto. Algunos sillines pueden tener Si un movimiento de la maneta inferior a muelles helicoidales expuestos. 7 mm detiene la bicicleta, los frenos están demasiado apretados. Si se ajusta una sillita para niños en la parte trasera de la bicicleta, • Frenos de pedal: si pedalea hacia los niños pueden hacerse daño con atrás, se acciona el freno. El freno se debe accionar antes de que los brazos de biela los muelles expuestos. Proteja los giren 60 grados (1/6 de vuelta). muelles o utilice un sillín que no Dado que la cadena acciona el freno, tenga este tipo de muelles. asegúrese de que está bien ajustada y no puede salirse. El movimiento vertical total de la cadena debe estar comprendido entre Comprobación de la suspen- 6 y 12 mm (Figura 6). sión Ajuste la suspensión para su uso y compruebe que ningún componente de la Comprobación del manillar y suspensión “toque fondo” o se comprima totalmente. de la potencia Compruebe que la potencia se encuentra Comprobación de las luces y los reflectores Asegúrese de que las luces funcionan correctamente y de que las pilas están cargadas. Si las luces se sirven de una dinamo, cerciórese de que ésta se encuentra montada correctamente y de que todos los elementos de sujeción están bien apretados. Asimismo, es preciso confirmar que todos los reflectores están limpios y en la ubicación que les corresponde. Figura 6. Comprobación de Figura 7. Comprobación de la tensión de la cadena las funciones del manillar y la potencia Capítulo 1. Guía de seguridad para la conducción en carretera y todoterreno
  • Principios de la conducción seguraConocimiento y respeto de las Utilice estos elementos para indicar a los demás que está cerca.normas locales de conducción debicicletas Por lo general, en el ámbito local hay Utilización de casco y ropa dedisposiciones especiales para ciclistas, que ciclismodeben obedecerse. Las exigencias relativasa luces y reflectores pueden cambiar de un Utilice un casco que cumpla los estándaresárea a otra. Para saber lo que hace falta, de seguridad CPSC o CE (Figura 9); puedepóngase en contacto con las asociaciones de evitar lesiones.ciclismo locales o el órgano administrativo Quítese el casco cuando se baje de lacompetente en materia de transportes (o su bicicleta. Si el casco se engancha, podríaequivalente). asfixiarse. A continuación se presentan algunas de Use ropa de ciclismo, protectores para loslas reglas más importantes de la conduc- ojos y guantes. No utilice ropa holgada queción de bicicletas: podría engancharse en la cadena o en las • Conocer adecuadamente el código de ruedas. señalización con el brazo. Además, utilice ropa reflectante, brillante • Ir en una sola fila con el resto de los o luminiscente, en especial por la noche, ciclistas. para aumentar su visibilidad. • Situarse en el lado correcto de la carretera y no conducir en sentido contrario al del tráfico. Conducción segura en • Estar alerta y preparado para todas las condiciones adversas situaciones. Un ciclista resulta difícil de ver y, además, muchos conductores desconocen los derechos y las consid- eraciones especiales que se aplican a Conducción prudente en condiciones un ciclista. húmedas Ningún freno se detiene con la misma eficacia en condiciones húmedas y enObservación de coches, condiciones secas. Aunque los frenos estén bien ajustados y funcionen correctamente,peatones y otros obstáculos es necesario presionar la maneta con Busque los baches, las alcantarillas, los mayor intensidad y establecer distanciasarcenes de cualquier tipo y otras irregulari- de seguridad mayores para detenerse endades que podrían provocar algún impacto condiciones húmedas.en las ruedas o su deslizamiento. Al cruzar La tracción disminuye en condicionesvías de tren o alcantarillas, conduzca húmedas. En situaciones en las quecuidadosamente de modo que éstas y la la tracción se reduzca (por ejemplo, albicicleta formen un ángulo de 90° (Figura conducir sobre hojas mojadas, pasos de8). Si no está seguro de las condiciones del cebra recién pintados o tapas de alcanta-terreno, lleve la bicicleta caminando. rilla), tome las curvas con lentitud. Si un coche invade repentinamente el Cuando las superficies mojadas secarril de bicicletas o alguien abre la puerta congelan, se produce una disminuciónde un coche estacionado, podría verse mayor de la tracción. La potencia deimplicado en un grave accidente. Coloque frenado puede verse disminuida. Modere launa bocina o un timbre en la bicicleta. velocidad o utilice formas alternativas de transporte. 90 El viento intenso puede hacer que la bicicleta gire sin control. Cuando conduzca con viento, reduzca la velocidad o utilice formas alternativas de transporte. En condiciones húmedas, las cubiertas 45 para mojado pueden ocasionar un mal funcionamiento de la dinamo (empleada para la generación de luz). No utilice la bicicleta en condiciones húmedas y de visibilidad reducida.Figura 8. Ángulo para Figura 9. Utilización del cruzar vías de forma casco segura Capítulo 1. Guía de seguridad para la conducción en carretera y todoterreno 
  • Visibilidad La bicicleta viene equipada con un ADVERTENCIA conjunto completo de reflectores. Es Si no se utiliza la bicicleta preciso confirmar que todos los reflectores correctamente, aumenta el riesgo están limpios y en la ubicación que les de lesiones: corresponde. Pese a ser útiles, no aumentan la visibilidad. No aumentan la visibilidad a • Saltar con la bicicleta menos que la luz se refleje en ellos. Utilice • Hacer acrobacias con la bicicleta una luz delantera y una luz trasera cuando conduzca en condiciones de baja visibilidad • Practicar una violenta conduc- o de escasa iluminación. Debe poder ver ción todoterreno y ser visto. Si monta en bicicleta al caer la tarde, al anochecer o en condiciones de • Conducir rápido, en competi- escasa iluminación, consulte a su distri- ciones o buidor para buscar materiales que ayuden “descenso” a mejorar su propia visibilidad y la del entorno. • Conducir de forma inusual Estos usos aumentan el desgaste ADVERTENCIA de las piezas de la bicicleta. Un desgaste elevado puede originar Sin las luces y los reflectores un fallo del cuadro o de la pieza y, adecuados, no será fácil ver a los por tanto, aumentar el riesgo de demás y posiblemente tampoco le lesiones. Para disminuir el riesgo verán a usted. Si no puede ver su de lesiones, utilice la bicicleta entorno ni ser visto por los demás, correctamente. puede tener un accidente. Utilice una luz delantera, una luz trasera • No conduzca de forma temeraria. y reflectores cuando monte en Conduzca según las condiciones de uso bicicleta en condiciones de escasa especificadas para el tipo de bicicleta. visibilidad. • No conduzca demasiado rápido. Conducir a alta velocidad puede aumentar los riesgos. En tales condiciones, aumenta Seguridad durante la conducción la probabilidad de que las ruedas resbalen o de que un pequeño bache provoque un Puede evitar la mayoría de accidentes impacto en el cuadro o en la horquilla. de bicicleta si piensa en su seguridad. Montar en bicicleta a altas velocidades A continuación, se presentan algunos puede incrementar la acción de las fuerzas ejemplos: en caso de accidente. Controle la bicicleta • No conduzca “sin manos”. en todo momento. En el caso de los niños, • Evite colgar del manillar o de cualquier el límite de velocidad es mucho menor. otra parte de la bicicleta objetos que no estŽn bien sujetos. ADVERTENCIA • No conduzca en estado de embriaguez o al consumir medicamentos que puedan Las ruedas auxiliares impiden el producirle somnolencia. giro habitual de la bicicleta cuando el conductor realiza un giro. Si • No lleve pasajeros. el niño gira demasiado rápido, la • Conduzca con cuidado en rutas todoter- bicicleta se puede volcar. No deje reno. Utilice únicamente los caminos a los niños conducir con rapidez destinados a las bicicletas. No conduzca en terrenos rocosos, con ramas y hondonadas. o girar bruscamente al utilizar Si se aproxima a una cuesta abajo, reduzca ruedas auxiliares. la velocidad, baje el centro de gravedad, eche el peso a la parte trasera y utilice el freno trasero más que el delantero. Capítulo 1. Guía de seguridad para la conducción en carretera y todoterreno
  • Instrucciones para la conducciónUso prudente de los frenos Cambio correcto de marchas Conduzca siempre a una distancia de Puede cambiar a la combinaciónseguridad con respecto a otros vehículos de marchas más cómoda según lasy objetos. Utilice los frenos. Controle la condiciones, una marcha que permitadistancia y las fuerzas de frenado según pedalear a una velocidad constante. Haylas condiciones de conducción. dos sistemas de cambio de marchas: con Si la bicicleta cuenta con dos frenos de desviador (externo) e interno.mano, acciónelos a la vez. El uso excesivoo incorrecto del freno delantero puedehacer que la rueda trasera se levante del Procedimiento para cambiar lassuelo, lo que puede disminuir el control marchas con desviador(Figura 10). La palanca de cambio izquierda controla el Nuestras bicicletas se fabrican de modo desviador delantero y la palanca de cambioque la maneta de freno izquierda controle derecha controla el desviador trasero. Noel freno delantero. Para hacer que la utilice más de una palanca de cambio demaneta de freno derecha controle el freno forma simultánea. Los cambios de marchadelantero, consulte el Capítulo 3. sólo se producen cuando los pedales y la Muchos modelos de frenos modernos cadena se mueven hacia delante. Cuandoson muy potentes; están fabricados para vaya a cambiar las marchas, reduzca ladetener la bicicleta en un terreno húmedo fuerza de pedaleo para que el cambio seo embarrado. Si piensa que la capacidad produzca más rápida y suavemente, parade sus frenos excede sus necesidades, reducir el desgaste de la cadena y de loslleve la bicicleta a su distribuidor para componentes del sistema de marchas, asíque efectúe un ajuste del sistema de como para evitar dobleces en la cadena,frenos o proceda a sustituirlo. los desviadores y los platos. No cambie las marchas si conduce en un terreno con baches. La cadena puede saltarse una ADVERTENCIA marcha o salirse.Si aplica la fuerza de frenado a la Con los modernos sistemas de cambio indexados, al deslizar la palanca de cambiorueda delantera de forma repentina de una posición a la siguiente (o desplaz-o brusca, la rueda trasera puede arla a la posición de cambio), la cadenalevantarse del suelo o la rueda debería pasar directamente de una marchadelantera puede deslizarse debajo a la otra.de usted. Esto puede originar una Las bicicletas equipadas con palancasdisminución del control y provocar de cambio de carretera STI y tripleuna caída. Accione los dos frenos combinación de platos pueden cambiaral mismo tiempo y desplace el mejor de marcha si retiene la palanca unospeso hacia la parte trasera de la momentos antes de soltarla. Esto es muchobicicleta. más importante cuando cambia las marchas del plato menor al plato medio. Procedimiento para cambiar las marchas con marchas internas Para cambiar las marchas, no mueva los pedales o muévalos hacia atrás. Si debe cambiar las marchas durante el pedaleo, disminuya la presión ejercida en los pedales. Ejercer demasiada presión en la cadena evita el funcionamiento correcto del mecanismo de cambio de marchas.Figura 10. Uso excesivo del freno delantero Capítulo 1. Guía de seguridad para la conducción en carretera y todoterreno 10
  • Protección de la bicicleta Prevención de robo de la bicicleta Inclusión de elementos necesa- Adquiera y utilice un cierre de seguridad rios para la reparación resistente a cortapernos y serruchos. No estacione la bicicleta a menos que tenga el Cuando conduzca, lleve una bomba, una cierre de seguridad. cámara interior de recambio, un kit de parches y las herramientas para poder reparar la bicicleta en caso de sufrir un pinchazo u otro problema mecánico. Si Anotación del número de serie conduce de noche, lleve bombillas de Escriba este número en la cubierta recambio y pilas para las luces. delantera de este manual y guárdelo en un lugar seguro. A continuación, cumplimente nuestro registro en línea; conservaremos el número de serie de su bicicleta en nuestros Uso e instalación exclusiva de archivos. accesorios compatibles No todos los accesorios son compatibles u ofrecen garantía de seguridad; por lo tanto, Aparcamiento de bicicletas en un utilice únicamente accesorios que cuenten lugar seguro con la aprobación del fabricante. Por Cuando termine de montar en bicicleta, ejemplo, una sillita para niños incrementa póngala en un lugar en el que no sea un el peso en la parte alta de la bicicleta. obstáculo. Compruebe que no se cae. No Esto puede desestabilizarla. Aunque puede apoye la bicicleta sobre los desviadores, ya utilizar una sillita para niños en la mayoría que el desviador trasero podría doblarse de nuestras bicicletas, sea más precavido, o la transmisión podría ensuciarse. No dada la menor estabilidad de ésta. permita que la bicicleta se caiga, ya que los Si no está seguro de si una pieza es puños del manillar podrían sufrir cortes o compatible con la bicicleta, póngase en el sillín podría dañarse. El uso inadecuado contacto con su distribuidor. de los aparcabicicletas puede doblar las ruedas. ADVERTENCIA Aparcamiento seguro de la bicicleta No realice modificaciones en el Si la bicicleta no se utiliza, apárquela cuadro, la horquilla u otras piezas. donde se encuentre protegida cualquier No lije, perfore, lime, retire disposi- peligro. No aparque la bicicleta cerca de tivos adicionales de retención, motores eléctricos. El ozono que emiten instale horquillas incompatibles ni puede dañar la goma y la pintura. La lluvia realice otras modificaciones. Un y la nieve pueden provocar la corrosión de componente que no cuenta con las piezas metálicas. La radiación ultravio- la aprobación del fabricante o un leta procedente del sol puede oscurecer la montaje incorrecto pueden someter pintura o resquebrajar los elementos de goma o plástico de la bicicleta. a la bicicleta o a sus componentes a un gran desgaste. La realización Antes de guardar la bicicleta durante un de modificaciones en el cuadro, amplio período de tiempo, debe limpiarla y realizar su mantenimiento, además de la horquilla u otras piezas puede pulirla con barniz de pulimento. Cuelgue originar una disminución del la bicicleta, manteniéndola despegada del control y provocar una caída. suelo, con los neumáticos a la mitad de Antes de añadir un accesorio a la la presión recomendada. Antes de volver bicicleta o de cambiar una pieza de a montar en bicicleta, asegúrese de que la bicicleta, póngase en contacto funciona correctamente. con su distribuidor.11 Capítulo 1. Guía de seguridad para la conducción en carretera y todoterreno
  • Limpieza de la bicicleta Si el cuadro o cualquier otro componenteno está limpio, límpielo con un trapo suavey húmedo, utilizando una solución especí-fica para bicicletas o, en su defecto, agua ylavavajillas. No utilice disolventes industri-ales ni productos químicos. Pueden dañarla pintura.Anulación de sujeción del cuadrodurante el transporte o lareparación No sujete el cuadro de la bicicleta por lasuperficie recién pintada o recién acabada.Esto puede deteriorar la pintura o inclusoabollar, fracturar o quebrar los tubosligeros que se utilizan en los cuadros debicicletas de alto rendimiento. AVISO El dispositivo de sujeción de un pie demontaje o de un portabicicletas de cochepuede dañar el acabado de la bicicleta ofracturar los tubos del cuadro. Al colocarla bicicleta en un pie de montaje, apliquela abrazadera a la tija de sillín. Cuandotransporte la bicicleta en un portabicicletasde coche, aplique las abrazaderas a lasruedas y a los extremos de la horquilla.Prevención de daños en labicicleta durante su envío Si tiene que enviar la bicicleta, cubra elcuadro y las piezas con almohadillas paraevitar que se dañen. Consulte a su distri-buidor acerca de artículos que se utilizanpara llevar a cabo el envío de una bicicletanueva, como un sistema de fijación dehorquillas. Capítulo 1. Guía de seguridad para la conducción en carretera y todoterreno 12
  • Capítulo 2. Mantenimiento Este programa de mantenimiento está Programa de mantenimiento basado en el uso habitual de la bicicleta. En caso de utilizarla con mayor asiduidad, en condiciones de lluvia, nieve o en pistas todoterreno, el mantenimiento de su En cada uso bicicleta tendrá que llevarse a cabo con Comprobación del cuadro mayor frecuencia que la especificada en y de la horquilla.................................... 4 . este programa. Si una pieza no funciona Comprobación de las ruedas. .................. 5 . correctamente, compruébela y repárela de Comprobación de la presión inmediato o comuníquelo a su distribuidor. de neumáticos. ...................................... 6 . Si una pieza está dañada, sustitúyala antes Comprobación de los frenos.................... 6 de volver a utilizar la bicicleta. Comprobación del manillar Tras el uso inicial, se deben comprobar los y la potencia.......................................... 7 cables de las nuevas bicicletas que han dado Comprobación del sillín de sí por el uso u otras causas habituales. y de la tija de sillín................................ 7 Aproximadamente tras dos meses desde la Comprobación de la suspensión ............. 7 compra de su nueva bicicleta, llévela a su Comprobación de las luces distribuidor para someterla a una revisión y los reflectores..................................... 7 exhaustiva. Debe indicar a su distribuidor que realice un mantenimiento anual de la bicicleta, Semanal aunque no la utilice demasiado. Limpieza de la bicicleta con un paño húmedo................................................ 11 Comprobación de radios sueltos. .......... 23 . Aplicación de lubricante Herramientas para el manten- a las horquillas de suspensión............ 31 imiento de la bicicleta Comprobación de los pernos de las horquillas de suspensión. ................... 28 . Llave dinamomŽtrica con gradación de Comprobación de los pernos de la lb•in o N•m suspensión trasera.............................. 28 Llaves Allen de 2, 4, 5, 6 y 8 mm Llaves de tuercas de 9, 10 y 15 mm Mensual Llaves de caja cerrada de 15 mm Llave de boca tubular de 14, 15 y 19 mm Comprobación de la fijación del manillar y la potencia. ........................ 14 . Llave de Torx de T25 Comprobación de la fijación Destornillador de tornillos de cabeza del manillar y la tija de sillín.............. 15 Phillips n.¼ 1 Comprobación de la cadena................... 17 Juego de parches de cámara de bicicleta, Comprobación de cubrecadena bomba para neumáticos de bicicleta con (accesorios).......................................... 28 indicador y un dispositivo de desmon- Comprobación del desgaste taje de cubiertas de bicicleta de los cables. ....................................... 18 . Comprobación del funcionamiento Bomba de aire de presión especial para el de palancas de cambio. ........................ 18 amortiguador trasero o la horquilla de Comprobación de desviadores............... 18 suspensión Aplicación de lubricante No todas las bicicletas requieren estas herramientas a los desviadores................................. 31 Comprobación del sistema de cambios interno.............................. 20 Comprobación del ajuste de los rodamientos de la dirección................ 17 Comprobación de las zapatas de freno.. 21 Comprobación de los pernos del sistema de frenos. ......................... 21 . Comprobación de la tensión de la cadena........................................... 6 Comprobación de los pernos de los accesorios.................................. 28 Comprobación del ajuste de los rodamientos de las ruedas. ...................................... 23 . Comprobación de desgaste de las llantas. ...................................... 23 .13 Capítulo 2. Mantenimiento
  • TrimestralLimpieza de la bicicleta y acabado con pulimento. ........................................... 11 .Comprobación de los brazos de biela y del eje de pedalier. ........................... 17 .Aplicación de lubricante a las manetas de freno .......................... 31AnualAplicación de lubricante a la potencia del manillar. ...................... 30Aplicación de lubricante a la tija de sillín................................................ 30Cambio de lubricante de los rodamientos y las roscas de los pedales................................................. 30Cambio de lubricante de los rodamientos del eje de pedalier. ... 30 .Cambio de lubricante de l os rodamientos de las ruedas. ............ 31 .Cambio de lubricante de los rodamientos de la dirección.......... 31Aplicación de lubricante al mecanismo de desmontaje rápido de las ruedas............................ 31Cambio de lubricante y de aceite en las horquillas de suspensión.......... 31 Capítulo 2. Mantenimiento 14
  • Capítulo 3. Ajustes En este capítulo, se ofrecen instrucciones Manillar para efectuar el ajuste de las piezas de la bicicleta. Tras la reparación, revise las bicicletas del modo indicado en “Lista de comprobaciones previas a cada uso” en el ADVERTENCIA Capítulo 1. Un manillar o una potencia que no se ajuste o apriete correctamente puede dar lugar a una disminución Indicaciones acerca de las especifica- del control y provocar una caída. ciones del par de torsión Asegúrese de que la potencia y El par de torsión es la medida del apriete el manillar se ajusten y aprieten de un tornillo o perno. Utilice una llave correctamente antes de utilizar la dinamométrica para asegurarse de que no se bicicleta. aplica un par de torsión demasiado elevado. Aplicar un par de torsión demasiado elevado Procedimiento para ajustar el ángulo puede dañar la pieza o hacer que falle. del manillar Tras usar la llave dinamométrica, 1. Afloje los pernos de sujeción del compruebe si la pieza funciona mediante manillar en la potencia (Figura 11 y las pruebas indicadas en este capítulo. Si Figura 12). la pieza no funciona correctamente cuando está apretada conforme al par de torsión 2. Mueva el manillar. Compruebe que se especificado, lleve la pieza a su distribuidor encuentra en el centro de la potencia. para que la repare. 3. Apriete los pernos de sujeción del manillar en función del tipo de potencia utilizada: ADVERTENCIA • Potencias soldadas: 11,3-13,6 N•m (100- Una bicicleta que no funcione 120 lb•in) correctamente puede disminuir • Potencias forjadas: 17-20,3 N•m (150- el control y provocar una caída. 180 lb•in) Revise detenidamente todas las piezas de la bicicleta antes de utilizarla. Si tiene un problema, no conduzca la bicicleta. Repare la Potencia bicicleta o llévela a su distribuidor Hay dos tipos de potencia: para su reparación. • De conexión directa (Figura 11) • De tipo de cuña (Figura 12) Ajuste de una potencia de conexión directa Para ajustar la altura del manillar con una potencia de conexión directa, se deben ajustar los rodamientos de la dirección. El ajuste de los rodamientos precisa herramientas y una experiencia especiales, 1 por lo que el distribuidor es el único que 1 debe realizarlo. 2 3 2 Figura 11. Potencia de con- Figura 12. Potencia de cuña exión directa de altura ajustable 1. Pernos de sujeción del 1. Pernos de sujeción del manillar manillar 2. Pernos de sujeción de la 2. Perno del elemento de dirección fijación 3. Perno de ajuste del ángulo15 Capítulo 3. Ajustes
  • Alineación de una potencia de Procedimiento para cambiar la alturaconexión directa de una potencia ajustable 1. Afloje los pernos de sujeción de la 1. Afloje el perno de ajuste del ángulo dirección dándole dos o tres vueltas. (Figura 12) hasta que se pueda 2. Alinee la potencia con la rueda modificar el ángulo de la potencia. delantera. 2. Mueva la potencia en el ángulo 3. Apriete los pernos de sujeción de la deseado. dirección a 11,3-13,6 N•m (100-120 3. Apriete el perno de ajuste del ángulo a lb•in). 17-20,3 N•m (150-170 lb•in).Alineación o ajuste de una potencia Procedimiento para cambiar la alturade tipo de cuña de una potencia ajustable Bontrager Para regular la altura de la potencia 1. Deslice el botón de bloqueo (Figura 14)que aparece en la Figura 12, primero hacia delante y levante la palanca dedebe cambiarse el ángulo de la potencia desmontaje rápido.(consulte la siguiente sección), lo que 2. Mueva la potencia y el manillar en elpermite acceder al perno del elemento de ángulo deseado.fijación. 3. Bloquee la palanca de desmontaje 1. Afloje el tornillo del elemento de rápido. fijación dándole dos o tres vueltas. Asegúrese de que la palanca de desmon- 2. La potencia se fija mediante la cuña taje rápido está bloqueada y de que el botón de potencia. Para disminuir el apriete de bloqueo vuelve al estado de bloqueo.. de la cuña de potencia, golpee la parte superior del perno del elemento de fijación con un martillo de plástico o de madera. Procedimiento para ajustar la fuerza de sujeción de la palanca de desmon- 3. Ajuste el manillar a la altura deseada, manteniendo la línea de inserción taje rápido de la potencia ajustable mínima en el interior del cuadro Bontrager (Figura 13). Siempre debe haber un 1. Suelte la palanca de desmontaje rápido. mínimo de 70 mm de la cuña de la potencia en el interior del cuadro. 2. Gire el tornillo de ajuste de tensión (Figura 14). 4. Apriete el perno de sujeción a 13,6 N•m (120 lb•in). 3. Compruebe que hay cierta resistencia cuando la palanca se encuentra en el centro del movimiento. ADVERTENCIA Vuelva a ajustar el tornillo si la fuerza de sujeción es excesiva o insuficiente.Una potencia de cuña demasiadoelevada puede dañar la bicicleta,disminuir el control y provocar unacaída. Asegúrese de que la marcade inserción mínima (Figura 13) seencuentra en el interior del cuadro. 2 1 1 3 Figura 13. Marca de Figura 14. Potencia Bon- inserción mínima en una trager de altura ajustable potencia de cuña 1. Tornillo de ajuste de 1. El cuadro de la bicicleta tensión debe ocultar esta línea 2. Palanca de desmontaje rápido 3. Botón de bloqueo Capítulo 3. Ajustes 16
  • Sillín 2. Para ver mejor el ángulo del sillín, coloque un utensilio recto, un nivel Regule el ángulo del sillín según sus de burbuja o una regla a travŽs de la preferencias. En primer lugar, intente parte superior del sillín. conducir con la parte superior del sillín 3. Regule el sillín y apriete el perno de paralela con respecto al suelo. Para sujeción del sillín según el tipo de tija bicicletas con suspensión trasera, mueva de sillín: ligeramente hacia abajo el pico del sillín; si el peso del cuerpo comprime el • Un perno con llave de tuercas de 13 o amortiguador trasero, se debe nivelar el 14 mm: 20,3-24,9 N•m (180-220 lb•in) sillín. • Un perno en el cabezal de tija de sillón El sillín también se puede mover hacia con una llave Allen de 5 mm (Figura delante o hacia atrás en la tija de sillín 17): 13,6-14,7 N•m (120-130 lb•in) para aumentar la comodidad, así como para • Un perno con una llave Allen de 6 mm: ajustar la distancia al manillar. 17-28,3 N•m (150-250 lb•in) Con un ajuste adecuado, el sillín de la • Dos pernos con llave Allen de 4 mm: 5- bicicleta resultará cómodo, incluso en 6,8 N•m (45-60 lb•in) trayectos largos. • Dos pernos con llave Allen de 5 mm: No cierre la sujeción de la tija de sillín 9,6-14,1 N•m (80-125 lb•in) cuando ésta se encuentre fuera del cuadro. ADVERTENCIA Procedimiento para ajustar la altura del sillín Conducir en un sillín mal ajustado o en uno que no ofrezca un 1. Mientras alguien sostiene la bicicleta, apoyo adecuado del área pélvica, siŽntese en el sillín sin zapatos. puede provocar lesiones de tipo 2. Coloque los brazos de biela en paralelo nervioso o circulatorio. Si se le al tubo de sillín. duerme algún miembro o experi- 3. Afloje el perno de sujeción de la tija menta dolores por el uso de un de sillín o el sistema de desmontaje sillín, ajuste su posición. Si se le rápido. duerme algún miembro o experi- 4. Coloque el talón en el pedal inferior. menta dolores por el uso del sillín, Extienda la tija de sillín hasta que la pregúntele a su distribuidor acerca pierna quede recta (Figura 18). de los cambios en la posición o de Si la posición es la adecuada, las rodillas deberían quedar ligeramente flexionadas al apoyar, con zapatos, la parte un cambio de sillín más cómodo. anterior de la planta del pie en el pedal. Procedimiento para ajustar el ángulo ADVERTENCIA del sillín Una tija de sillín demasiado elevada puede dañar la bicicleta, 1. Afloje el perno de sujeción del sillín (Figura 16) hasta que se pueda mover disminuir el control y provocar una el sillín. caída. Asegúrese de que la marca de inserción mínima (Figura 19) se Algunas tijas de sillín utilizan dos pernos. Para realizar el ajuste, afloje un perno encuentra en el interior del cuadro. y apriete el otro. 1 2 1 3 1 Figura 16. Piezas de la tija Figura 17. Tija de sillín Figura 18. Extensión de la Figura 19. Marca de inser- de sillín Bontrager pierna con altura correcta ción mínima de la tija de 1. Pernos de sujeción del 1. Perno de sujeción del del sillín sillín sillín sillín 1. El cuadro de la bicicleta 2. Tija de sillín debe ocultar esta línea 3. Perno de sujeción de la17 tija de sillín Capítulo 3. Ajustes
  • 5. Asegúrese de que la marca de inserción Dirección mínima de la tija de sillín (Figura 19) no se puede ver encima del cuadro de la bicicleta. Procedimiento para comprobar la Al menos 64 mm de la tija de sillín deben quedar en el interior del cuadro. dirección 6. Bloquee el mecanismo de desmontaje 1. Accione el freno delantero mientras rápido de la tija de sillín o apriete el empuja la bicicleta hacia delante y perno de sujeción de la tija de sillín hacia atrás. hasta 9,6-14,1 N•m (85-125 lb•in). 2. Levante la rueda delantera del suelo. Gire la horquilla y el manillar lentamente hacia la derecha y laProcedimiento para ajustar la posición izquierda.del sillín de un triciclo Si los rodamientos de la dirección se mueven en el cuadro o no giran 1. Afloje los pernos de sujeción (Figura suavemente, no utilice la bicicleta. Lleve 20) y retírelos. su bicicleta a un distribuidor para que la 2. Mueva el tubo de sillín a la posición reparen. especificada. El ajuste de los rodamientos de la 3. Coloque y apriete los pernos de dirección requiere una experiencia y sujeción hasta 9,6-14,1 N•m (85-125 herramientas especiales. El distribuidor es lb•in). el único que debe ajustar los rodamientos. Brazos de biela Se puede ajustar la longitud de algunos brazos de biela. Para modificar esta longitud, retire los pedales e instálelos en otra ubicación. Para instalar los pedales, consulte la sección Pedales. Eje de pedalier Procedimiento para comprobar el ajuste de rodamientos 1. Levante la cadena de los platos. 2. Gire los brazos de biela hasta que uno de los brazos de biela quede paralelo al tubo del sillín. 3. Ponga una mano en el brazo de biela y la otra en el tubo del sillín. Intente mover el brazo de biela en dirección hacia y desde el tubo del sillín. 4. Gire los brazos de biela. Si al llevar a cabo lo anterior, nota cierta holgura en los bielas, le parece oír algún sonido que indique que están sueltas o 1 su movimiento se detiene bruscamente, es necesario realizar una reparación. La reparación de los rodamientos del eje de pedalier precisa herramientas y una experiencia especiales, por lo que el distri- 2 buidor es el único que debe realizarla.Figura 20. Tubo del sillín del triciclo 1. Tubo del sillín 2. Pernos de sujeción Capítulo 3. Ajustes 18
  • Pedales Palancas de cambio El pedal derecho se enrosca en la Es posible ajustar la ubicación de las dirección habitual, pero el pedal izquierdo palancas de cambio en el manillar. se enrosca en la dirección contraria. Apriete los pedales en los brazos de biela a 40,2- 42,9 N•m (350-380 lb•in). Procedimiento para ajustar la posición El ajuste de los rodamientos de los pedales de las manetas precisa herramientas y una experiencia especiales, por lo que el distribuidor es el 1. Busque el perno de sujeción de la único que debe realizarlo. maneta (Figuras 25 y 26). Para ajustar la fuerza de salida de los 2. Afloje el perno de sujeción dándole de 2 pedales sin rastrales, consulte el manual a 3 vueltas. en CD que se proporciona con la bicicleta o 3. Mueva la maneta. consulte a su distribuidor. 4. Apriete el perno de sujeción a 6,0-7,8 N•m (53-69 lb•in). Cadena Procedimiento para ajustar la tensión de la cadena de bicicleta con velocidad única 1. Afloje ligeramente la tuerca del eje trasero a un lado de la rueda y, a continuación, al otro lado de la rueda. Si afloja completamente la tuerca del eje en un lado antes de aflojar la otra, podría provocar el desajuste de los rodamientos. 2. Deslice la rueda hacia atrás para apretar la cadena. Coloque la rueda en el centro del cuadro. Algunos modelos incorporan un dispositivo que coloca la rueda en esta posición. 3. Termine de instalar la rueda (consulte Ruedas). Cables Compruebe que los cables no presentan torceduras, óxido, filamentos rotos o extremos deshilachados. Asimismo, revise las fundas del cable para comprobar que no haya filamentos sueltos, extremos doblados, cortes y signos de desgaste. Si piensa que tiene un problema con un cable o una funda, no conduzca la bicicleta. Lea las instrucciones para sustituir un cable o lleve la bicicleta a su distribuidor para que la repare.19 Capítulo 3. Ajustes
  • Desviador delantero 5. Apriete el tornillo limitador de la marcha más larga hasta que ofrezca resistencia. Si gira el tornillo en exceso, el desviador delantero seProcedimiento para ajustar la moverá hacia el plato pequeño.ubicación del plato pequeño 6. Cambie las marchas a todas las 1. Mueva la cadena al plato delantero combinaciones de marchas. Asegúrese más pequeño y al piñón trasero más de que, al mover la palanca de cambio, la cadena no se sale. Compruebe que el compartimento del grande. desviador no roce con los brazos de biela. 2. Afloje el perno de sujeción del cable (Figura 21) hasta que quede suelto. 3. Gire el tornillo limitador de primera Procedimiento para ajustar la posición marcha (identificado con una “L hasta ”) de marcha media con tres platos que la guía de la cadena interior del 1. Mueva la cadena al plato delantero más desviador se encuentre a aproximada- grande y al piñón trasero más pequeño. mente 0,5 mm de la cadena. 2. Gire el regulador del cable (que se 4. Tire del extremo del cable y mueva la encuentra en el tubo inferior o en palanca de cambio izquierda hasta la la palanca) en sentido contrario a posición del plato pequeño. las agujas del reloj, para aumentar 5. En la palanca de cambio o en el tubo la tensión del cable y alinear la inferior del cuadro, gire por completo cara interior del compartimento del el regulador del cable del desviador en desviador hasta que toque la cadena. el sentido de las agujas del reloj. 3. Cambie las marchas a todas las 6. Coloque el cable en la ranura que se combinaciones de marchas para encuentra cerca del perno de sujeción asegurarse de que la cadena queda del cable del desviador, tŽnselo y bien alineada con respecto a todos los apriete el perno a 5,0-6,8 N•m (44-60 platos. lb•in). Algunas palancas de cambio delanteras disponen de una pestaña. Mueva ligeramente la palanca a una marcha inferior y el desviador se moverá lentamente hacia el interior, de modo que no toque la cadena.Procedimiento para ajustar laubicación del plato grande 1. Mueva el desviador trasera al piñón más pequeño. 2. Gire el tornillo limitador de la marcha más larga (identificada con una “H”) en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que no se pueda detener el movimiento del desviador. 3. Gire los brazos de biela con la mano. Utilice la palanca de cambio para mover con cuidado la cadena al plato externo. 4. Mueva la guía de la cadena exterior aproximadamente 0,5 mm de la cadena. 2 1 3Figura 21. Desviador del- antero 1. Cable 2. Tornillos limitadores 3. Perno de sujeción del cable Capítulo 3. Ajustes 20
  • Desviador trasero 3. Alinee las poleas del desviador trasero con el piñón más grande. 4. Gire el tornillo limitador de marcha Procedimiento para ajustar la corta en el sentido de las agujas del reloj hasta que ofrezca resistencia. ubicación de la marcha más corta Si el giro es excesivo, el desviador se desplazará al exterior 1. Mueva la cadena al piñón trasero más de la bicicleta. pequeño y al plato delantero más 5. Cambie las marchas a todas las grande. combinaciones de marchas. Asegúrese 2. Afloje el perno de sujeción del cable de que, al cambiar las marchas, la (Figura 22) hasta que quede suelto. cadena no se sale. 3. Colóquese en la parte trasera de la bicicleta para comprobar que el piñón Procedimiento para alinear el sistema más pequeño, la cadena y las dos poleas del desviador se encuentran de indexado alineadas. 1. Mueva la cadena al plato delantero más 4. Si no es así, gire el tornillo limitador de grande y al piñón trasero más pequeño. marcha más larga (normalmente identi- 2. Desplace la palanca de cambio trasera ficada con una “H”) hasta que queden una posición. en línea. 3. Asegúrese de que la cadena cambia con 5. Mientras tira del cable, mueva la suavidad a la segunda marcha más palanca de cambio a la posición del pequeña. plato pequeño. • Si la cadena hace demasiado ruido o no 6. En la palanca de cambio o en el tubo cambiar las marchas, gire el regulador inferior, gire por completo el regulador con suavidad. Cambie de nuevo la en el sentido de las agujas del reloj. marcha y asegúrese de que el cambio Gire por completo en el sentido de se realiza de manera uniforme. las agujas del reloj el regulador del • Si la cadena se desplaza al tercer piñón desviador trasero. A continuación, de más pequeño, gire el regulador en el una vuelta al regulador en sentido sentido de las agujas del reloj hasta contrario a las agujas del reloj. alinear las poleas del desviador con el 7. Coloque el cable en la ranura del perno segundo piñón más pequeño. de sujeción del desviador trasero, tense 4. Cambie las marchas a todas las el cable del desviador y apriete el perno combinaciones de marchas para de sujeción del cable a 5,0-6,8 N•m asegurarse de que la cadena queda (44-60 lb•in). bien alineada con respecto a todos los piñones traseros. Procedimiento para ajustar la Si el desviador no se puede ajustar correctamente, la puntera puede quedar ubicación de la marcha larga desalineada. Lleve su bicicleta a un distri- 1. Gire el tornillo limitador de primera buidor para que la reparen. marcha del desviador trasero (normal- mente identificado con una “L en”) sentido contrario a las agujas del reloj hasta que Žste se pueda mover libremente. 2. Mueva la cadena con cuidado al plato delantero más pequeño y al piñón 1 trasero más grande. No desplace demasiado el desviador trasero. La cadena puede engancharse entre el piñón más grande y los radios. 2 3 4 Figura 22. Desviador trasero 1. Tornillos limitadores 2. Regulador 3. Perno de sujeción del cable 4. Cable21 Capítulo 3. Ajustes
  • Sistemas Nexus de 4, 7 u 8 Sistemas de 3 velocidadesvelocidades Este sistema cambia las marchas con un Este sistema cambia las marchas con un mecanismo que se encuentra en el buje mecanismo que se encuentra en el buje trasero. trasero. Procedimiento para ajustar elProcedimiento para ajustar el mecanismo de cambio de marchasmecanismo de cambio de marchas 1. Coloque la palanca de cambio en la 1. Coloque la palanca de cambio en la posición de segunda marcha. posición de cuarta marcha. 2. Alinee el indicador de la ventana del 2. Alinee el indicador de la polea del buje sistema de palanca acodada con la línea trasero (Figura 23) con el soporte de la de la varilla de empuje (Figura 24). junta del piñón. 3. Si los indicadores no se alinean, gire el 3. Si las líneas rojas no se alinean, gire el regulador hasta que queden alineados. regulador hasta que queden alineadas. 4. Coloque la palanca de cambio en la 4. Coloque la palanca de cambio en la primera marcha. A continuación, primera marcha. A continuación, mueva la palanca a la segunda. mueva la palanca a la cuarta marcha. Compruebe el ajuste. Compruebe el ajuste. 1 2 3 1 Figura 23. Polea y soporte Figura 24. Sistema de de la junta de piñón palanca acodada de tres 1. Polea velocidades 2. Soporte de junta de 1. Ventana del sistema de piñón palanca acodada 3. Perno de sujeción del cable Capítulo 3. Ajustes 22
  • Manetas de freno Procedimiento para ajustar el alcance El sistema de frenado permite reducir de la maneta de freno la velocidad o detener la bicicleta. Esta Algunas manetas de freno permiten operación es esencial para su seguridad. ajustar su alcance, es decir, la distancia de No es fácil ajustar el sistema de frenado separación entre la maneta y el manillar. sin las herramientas y la experiencia 1. Busque el tornillo de ajuste del alcance necesarias. Se recomienda encarecidam- (Figura 26) y gírelo. ente que sea el distribuidor quien ajuste Para disminuir el alcance, gire el tornillo en el sentido de las los frenos. Si se precisa más asistencia, agujas del reloj. Para aumentar el alcance, gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj. póngase en contacto con su distribuidor. 2. Tras ajustar el alcance, ajuste la separación de la zapata de freno, si es Procedimiento para ajustar la posición necesario. de las manetas 1. Busque el perno de sujeción de la Procedimiento para cambiar la maneta (Figura 25, 26 y 27). maneta del freno delantero 2. Afloje el perno de sujeción dándole de 2 Consulte la sección Frenos para obtener a 3 vueltas. información acerca de los procedimientos 3. Mueva la maneta. de ajuste de los frenos. 4. Apriete el perno de sujeción: 1. Suelte el freno. • Manetas de freno tradicionales: 6,0-7,8 2. En el caso de una bicicleta de carretera, N•m (53-69 lb•in). desconecte el cable del freno y retírelo • Manetas situadas en la parte media del completamente de la maneta. manillar (Figura 27): 2,3-3,3 N•m (20- • En el caso de una bicicleta de montaña, 30 lb•in). retire el extremo revestido de plomo del cable de la maneta. 3. Monte los cables en la maneta contraria. 4. Cierre los frenos. 5. Revise los frenos, tal como se muestra en el Capítulo 1, y ajuste los frenos cuando sea necesario. 1 2 1 1 3 4 Figura 25. Perno de sujeción Figura 26. Perno de Figura 27. Maneta de freno de la maneta (bicicleta de sujeción de la maneta situada en la parte media carretera) (bicicleta de montaña) del manillar 1. Perno de sujeción de la 1. Perno de sujeción de la 1. Perno de sujeción de la maneta maneta maneta 2. Tornillo de ajuste del alcance 3. Cable 4. Regulador23 Capítulo 3. Ajustes
  • Frenos Procedimiento para centrar frenos Todos los meses, compruebe las zonas en V, cantilever o de bicicletas dedesgastadas de las zapatas de freno. Si las carreteraranuras de la superficie de zapata de freno 1. Gire el tornillo de ajuste centraltienen menos de 2 mm de profundidad (Figuras 28 y 30) en pequeñoso de 1 mm de profundidad para frenos incrementos.direct pull, sustituya las zapatas de freno.Sustituya las zapatas de los frenos de disco 2. Si el freno tiene dos tornillos de ajustecuyo grosor sea inferior a 1 mm. central, ajuste la tensión general del muelle mientras centra el freno. Algunos frenos direct-pull disponen deun modulador, también llamado “powermodulator”. Este dispositivo contiene unmuelle pequeño dentro de un conducto Procedimiento para ajustar la(Figura 28) que modifica la forma cómo alineación de las zapatas de freno defuncionan los frenos durante el contacto fuerza aplicada en la llantainicial entre las zapatas y la llanta. Cuando 1. Afloje el perno de sujeción de la zapataapriete la maneta de los frenos, debe de freno.moverla para comprimir el muelle antesde poder frenar a fondo. Esto cambia la 2. Alinee las zapatas como se muestrasensación del frenado y realiza el ajuste en la Figura 5. Apriete los pernos demás suavemente. Si los frenos no han sujeción de las zapata de freno:pasado la inspección, lleve la bicicleta a su • Pinza: 4,5-6,8 N•m (40-60 lb•in)distribuidor para que realicen el ajuste. • Direct-pull o cantilever: 7,9-9 N•m (70- 80 lb•in)Procedimiento para ajustar la separa- 3. Tras ajustar los frenos, compruŽbelos. Tire de las manetas. Compruebe queción entre las zapatas de freno y la el cable no se desliza por la sujeción,llanta las zapatas de freno accionan la llanta 1. Gire el regulador. en ángulos de noventa grados y las En la mayoría de los sistemas direct-pull (Figura 28) r zapatas de freno no tocan la llanta. cantilever (Figura 30), el regulador se encuentra en la maneta. En la mayoría de los sistemas de pinza de bicicletas de carretera (Figura 29), el regulador se encuentra en el propio freno. Procedimiento para alinear los frenos Para aumentar la separación de las de disco hidráulicos pastillas, gire el regulador en el 1. Afloje los pernos de ajuste del freno. sentido de las agujas del reloj. Para disminuir la separación de la zapata, 2. Tire completamente de la maneta y gire el regulador en sentido contrario a apriete los pernos a 11,3-12,4 N•m las agujas del reloj. (100-110 lb•in). 2. Si las zapatas de freno no pueden ajustarse correctamente, afloje el perno de sujeción del cable y vuelva a fijarlo. 1 1 1 1 2 2 2 4 3 4 2 3 3 4 3 5Figura 28. Freno direct pull Figura 29. Freno de pinza Figura 30. Freno cantilever Figura 31. Freno de disco 1. Perno de sujeción del 1. Regulador 1. Cable de unión 1. Pernos de fijación cable 2. Tornillo de ajuste cen- 2. Perno de sujeción de la 2. Regulador de pastilla 2. Estos elementos no se tral zapata fija deben tocar 3. Perno de sujeción de la 3. Perno de sujeción del 3. Perno de sujeción del 3. Perno de sujeción de la zapata brazo cable zapata 4. Palanca de desmontaje 4. Tornillo de ajuste central 4. Tornillo de ajuste cen- del freno tral 5. Perno de sujeción del brazo Capítulo 3. Ajustes 24
  • Procedimiento para alinear frenos de • Para la mayor parte de los frenos disco accionados por cable de pinza, levante la palanca de desmontaje del freno hasta colocarla en Este procedimiento consta de tres partes: la posición ARRIBA (UP). Para cerrarlo, Procedimiento para ajustar la coloque la palanca en la posición separación entre la zapata de ABAJO (DOWN). freno derecho y el disco • En las manetas Campagnolo, 1. Gire el regulador de pastilla fija (Figura pulse el botón de desmontaje que se 31). encuentra en la parte superior de la maneta. Tire ligeramente de la maneta 2. Si las pastillas no se pueden ajustar y pulse el botón hasta que quede correctamente de este modo, lea las alineado con el cuerpo de la maneta. instrucciones que se especifican en Suelte la maneta. “Procedimiento para ajustar la separa- ción entre la zapata de freno izquierda Para cerrar el freno, lea las instruc- y el disco” y ajuste la pastilla derecha. ciones a la inversa. Procedimiento para ajustar la • En el caso de frenos cantilever, separación entre la zapata de suelte el cable de unión. Con una freno izquierdo y el disco mano, apriete firmemente las zapatas de freno contra la llanta. Con la otra 1. Gire el regulador del cable: en el mano, tire del extremo revestido de sentido de las agujas del reloj para plomo del cable de unión para sacarlo aumentar la separación y en sentido de la horquilla de la leva del freno. contrario a las agujas del reloj para Suelte las zapatas de freno. disminuir la separación. Para cerrar el freno, lea las instruc- 2. Si las zapatas no pueden ajustarse ciones a la inversa. correctamente, afloje el perno de sujeción del cable y vuelva a fijarlo. Apriete el • Para frenos direct-pull, desconecte perno de sujeción del cable a 5,7-7,9 N•m el conducto de la unión. Con una (50-70 lb•in). mano, apriete firmemente las zapatas contra la llanta. Con la otra, extraiga el 3. Tras efectuar el ajuste, gire la tuerca de conducto de la unión y elŽvelo. Suelte cierre en el sentido de las agujas del reloj las zapatas de freno. para comprobar que el ajuste no cambia. Para cerrar el freno, lea las instruc- Procedimiento para la alineación del ciones a la inversa. freno y el disco • En el caso de los frenos internos 1. Afloje los pernos de ajuste del freno. o de tambor, para retirar la rueda 2. Deslice una tarjeta de crŽdito o un trasera, primero desconecte los cables objeto fino entre la pastilla de freno de freno y de marchas. derecha y el disco. -Para desconectar el cable de freno, 3. Tire completamente de la maneta y presione el brazo del soporte hacia apriete los pernos a 11,3-12,4 N•m delante y el perno de sujeción del cable (100-110 lb•in). hacia atrás para que se alinee con el agujero de mayor diámetro del soporte. Tire del perno de sujeción del cable para Procedimiento para desmontar las retirarlo del soporte. Deslice el tope pastillas de freno del cable de freno hacia delante para retirarlo de la leva del freno. Afloje el 1. Desmonte la rueda. perno de abrazadera del freno. 2. Con los dedos o con unos alicates, -Para desconectar el cable de cambio sujete la lengüeta de instalación de la de marchas, coloque la palanca de pastilla de freno y tire de ella. cambio en la primera marcha. Tire del alojamiento del cable para sacarlo del tope del alojamiento del cable de Procedimiento para el desmontaje del cambio de marchas. Gire el perno de freno para la extracción de las ruedas fijación del cable de cambio de marchas hasta que la arandela quede alineada con la ranura del soporte de la junta de piñón. Retire el cable.25 Capítulo 3. Ajustes
  • Ruedas Instalación de ruedas Revise las cubiertas para detectar Las bicicletas utilizan distintos tipos deposibles daños y desgaste. Asegúrese de dispositivos de sujeción de la rueda. Leamantener las llantas limpias. Si los indica- detenidamente las instrucciones correspon-dores de desgaste de la superficie del freno dientes a los dispositivos de la bicicleta.muestran que la llanta está desgastada,sustituya la llanta. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Un dispositivo de sujeción de las ruedas que no se haya ajustado Las zapatas de freno desgastan y cerrado correctamente puede el material de la llanta cuando hacer que éstas queden sueltas se acciona el freno. Si los frenos o se desmonten de la bicicleta, desgastan demasiado el material disminuya el control y se produzca con el paso del tiempo, la llanta una caída. Antes de utilizar la puede debilitarse y originar un fallo bicicleta, asegúrese de que la repentino, disminuir el control y sujeción de las ruedas es la provocar una caída. Revise periódi- adecuada. camente las llantas. Sustituya las llantas cuando estén desgastadas. Tipos de sujeción de ruedas (Figura 32): Asegúrese de que no haya radios sueltoso dañados. Compruebe que la banda de la • Desmontaje rápido tradicionalllanta está en la ubicación correcta y cubre • Desmontaje rápido Clix™por completo todos los agujeros de losradios. • Eje roscado y tuerca Compruebe que los rodamientos de buje • Eje pasanteestán ajustados correctamente.Procedimiento para revisar el ajustede los rodamientos de buje 1. Levante la parte delantera de la bicicleta despegándola del suelo con una mano e intente mover la llanta de la posición izquierda a la derecha. Note el movimiento de los rodamientos. 2. Gire la rueda y controle si se escucha un sonido que parece que están sueltas u otros sonidos poco habituales. 3. Repita estos procedimientos para las demás ruedas. Si el buje se suelta o emite un ruidoque parece que está suelto, es necesariorepararlo. La reparación de los rodamientosprecisa herramientas y una experienciaespeciales. El distribuidor es el único que 1debe realizarlo. 2 3 Figura 32- Tipos de sujeción de ruedas 1- Desmontaje rápido tradicional 2- Clix (las flechas indican las piezas no encontradas en un desmontaje rápido tradicional) 3- Eje roscado Capítulo 3. Ajustes 26
  • Procedimiento para instalar una rueda 6. Compruebe que ha ajustado y cerrado con mecanismo de desmontaje rápido correctamente el sistema de desmontaje rápido. Si no se superan las pruebas tradicional de desmontaje rápido, ajuste de nuevo 1. Desplace la palanca de desmontaje el sistema de desmontaje rápido o rápido a la posición de apertura (OPEN) lleve la bicicleta a su distribuidor para (Figura 33) y coloque la rueda de forma que realice las labores de reparación que entre en firme contacto con los oportunas. Realice de nuevo las pruebas extremos de la horquilla. antes de conducir. 2. Con la palanca en la posición de ajuste, 7. Revise que el ajuste de desmontaje apriete la tuerca de ajuste (Figura 34) rápido es correcto: hasta que quede ligeramente apretada. • Levante la bicicleta y golpee la parte 3. Bloquee el mecanismo de desmontaje superior de la cubierta de forma contun- rápido; con la palanca en la palma de la dente (Figura 40). La rueda no debe mano, mueva la palanca como se indica desmontarse, estar suelta o acusar en la Figura 35 a la posición de cierre ningún movimiento lateral. (CLOSE) (Figuras 36-37). Si mueve la • Compruebe que la palanca de desmon- palanca a la posición de ajuste, debe taje rápido bloqueada no puede girarse notar cierta resistencia. (Figura 41). • No gire la palanca como si se tratara de • Cuando el desmontaje rápido está una tuerca de mariposa para apretarla bloqueado correctamente, la fuerza de (Figura 36); la fuerza no será sujeción es suficiente para provocar suficiente para mantener la rueda. una leve incrustación entre las piezas metálicas (repujado) de las superficies 4. Si puede bloquear la palanca con poca de la puntera. resistencia o ninguna, la fuerza de sujeción no es suficiente. Vuelva al paso • Consulte la Figura 39. 2 y apriete la tuerca de ajuste. Además, Si se precisa una fuerza de más de 45 libras (200 Newton) consulte la Figura 39. para cerrar la palanca, afloje ligeramente la tuerca de 5. Alinee las palancas de modo que no ajuste. toquen ninguna pieza de la bicicleta Si se precisa una fuerza inferior a 12 libras (53,4 Newton) para soltar la palanca, apriete ligeramente la tuerca de ni ningún accesorio (por ejemplo, el ajuste. portaequipajes o el guardabarros); En caso de que sea necesario, reajuste el par de apriete. asegúrese tambiŽn de que no puede Figura 39. Fuerzas correctas para soltar y cerrar un sistema engancharse en ninguno de los de desmontaje rápido obstáculos que la bicicleta pueda encontrar en su trayecto. 1 1 2 3 Figura 33. Posiciones de la Figura 34. Tuerca de apriete Figura 37. Posición de la Figura 38. Posición de la palanca 1. Tuerca de ajuste palanca delantera palanca trasera 1- Suelta 2- Posición de ajuste 3- Bloqueado OP EN OP EN N OPE EN OP Figura 35. Movimiento cor- Figura 36. No gire la Figura 40. Prueba para Figura 41. Comprobación recto de la palanca palanca comprobar la fijación de de anulación de giro de la las ruedas palanca27 Capítulo 3. Ajustes
  • Procedimiento para retirar una rueda Procedimiento para instalar ruedascon un sistema de desmontaje rápido con un Clixtradicional El desmontaje rápido tradicional y el 1. Suelte la palanca de desmontaje rápido desmontaje rápido Clix son distintos. Con y muŽvala a la posición de apertura un desmontaje rápido tradicional, debe (OPEN) (Figura 33). ajustar la fuerza de sujeción cada vez que instale la rueda. Con el sistema Clix, la 2. Afloje la tuerca de ajuste dándole tres fuerza de sujeción se ajusta sólo a una vueltas. horquilla, al ancho de las punteras (las 3. Saque la rueda de la horquilla o del partes de la horquilla que sujetan la rueda). cuadro. Esto compone un sistema integrado que no es necesario ajustar al instalar la rueda. ADVERTENCIA El Clix se ajusta sólo para una rueda y una horquilla. Un cambio en la bicicleta, la rueda o la horquilla puede hacer que Clix deje las ruedas sueltas o se desmonten de la bicicleta, disminuya el control y se produzca una caída. No desplace Clix a una bicicleta, rueda u horquilla distinta sin el ajuste correcto. 1. Con la palanca del sistema de desmon- taje rápido Clix en la posición de apertura (OPEN) (Figura 43), apriete el anillo y la palanca a la vez (Figura 44) y desplace la horquilla de la rueda hacia abajo hasta que las caras internas de los extremos de la horquilla toquen la rueda. En el caso de algunas horquillas con punteras especiales, no es necesario apretar el anillo y la palanca a la vez. La horquilla se deslizará automáticamente en la rueda. 1 CLOSE 2 3 OPEN Figura 43. Posiciones de la Figura 44. Apriete del anillo palanca y la palanca 1- Bloqueado 2- Posición de ajuste 3- Suelta 1 OP EN OP EN 2 3 4 5 6 7 OPE N 8 EN OPFigura 42. Piezas de un sistema de desmontaje rápido Clix 1- Buje 5- Anillo Figura 45. Movimiento cor- Figura 46. No gire la 2- Tuerca de apriete 6- Muelle recto de la palanca palanca 3- Tuerca de ajuste 7- Palpador de leva 4- Cierre 8- Palanca Capítulo 3. Ajustes 28
  • 2. Cierre el Clix; con la palanca en la Procedimiento para desmontar ruedas palma de la mano, mueva la palanca con un Clix como se muestra en la Figura 45 a la posición de cierre (CLOSE) (Figura 37). 1. Suelte el Clix; mueva la palanca de des- • No gire la palanca como si se tratara de montaje rápido a la posición de aper- una tuerca de mariposa para apretarla tura (OPEN) (Figura 43). (Figura 46); esto no será suficiente 2. Apriete el anillo y la palanca (Figura para sujetar la rueda. 44) a la vez y empújelos hacia el inte- 3. Coloque la palanca donde no toque rior ligeramente para sacar la tuerca ninguna pieza de la bicicleta ni ningún de ajuste de la horquilla. accesorio (por ejemplo, el portaequi- 3. Saque la rueda de la horquilla. pajes o el guardabarros) y donde no pueda engancharse en ninguno de los obstáculos (Figura 37). Procedimiento para ajustar la fuerza En caso de que sea necesario, consulte de sujeción de un Clix al distribuidor acerca de un sistema 1. Coloque la palanca en la posición de ap- de desmontaje rápido que se bloquea ertura (OPEN) (Figura 43). correctamente y no entra en contacto con la bicicleta. 2. Existen marcas en la palanca y en el eje (Figura 47). 4. Compruebe que se ha bloqueado correctamente el Clix. Si no supera la En la posición de ajuste, las marcas se prueba de desmontaje rápido, ajuste encuentran alineadas. Con la palanca el sistema de desmontaje rápido o en la posición de ajuste, apriete la lleve la bicicleta a su distribuidor tuerca de ajuste hasta que quede lig- para que realice las labores de repara- eramente apretada. ción oportunas. Realice de nuevo las 4. Bloquee la palanca y realice las pruebas pruebas antes de conducir. para comprobar si la fuerza de sujeción 5. Revise el Clix para asegurarse de que es adecuada (consulte el paso 6 de se ha bloqueado: “Procedimiento para instalar una rueda con un Clix”). • Levante la bicicleta y golpee la parte superior de la cubierta de forma 5. Si la fuerza de sujeción es la adecuada, contundente (Figura 40). La rueda no bloquee la palanca. debe 6. Para evitar cambiar el ajuste, instale la desmontarse, soltarse o acusar ningún tuerca de cierre (Figura 42) y apriŽtela movimiento lateral. hasta que toque la tuerca de ajuste. • Compruebe que la palanca de desmon- 7. Compruebe la retención de la rueda taje rápido bloqueada no puede girarse secundaria del sistema Clix. Mueva (Figura 41). la palanca a la posición de apertura (OPEN). Levante la rueda delantera del • Si puede bloquear la palanca con poca suelo y dŽ un golpe seco en la parte su- resistencia o ninguna, la fuerza de perior de la cubierta. La rueda no debe sujeción no es suficiente. salirse de los extremos de la horquilla. • Cuando el Clix está bloqueado, la fuerza Si el la prueba del sistema Clix no se de sujeción es suficiente para provocar supera, lleve la bicicleta al distribuidor una leve Incrustación entre las piezas para que realice los trabajos de repara- metálicas (repujado) de las superficies ción oportunos. de la puntera. • Consulte la Figura 39. 1 2 Figura 47. Posición de ajuste con marcas alineadas 1. Marca de la palanca 2. Marca del eje29 Capítulo 3. Ajustes
  • Procedimiento para instalar una rueda Procedimiento para instalar ruedascon un eje roscado y una tuerca con un eje pasante Algunas ruedas se fijan mediante tuercas 1. Desenganche el sistema de desmontajeroscadas en el eje. Puede que sea necesario rápido o afloje los pernos de sujecióncolocar una arandela dentada entre la de los extremos de la horquilla.tuerca y el extremo de la horquilla. Algunas 2. Coloque la rueda en su ubicación ybicicletas también tienen estriberas y encaje la rueda en los extremos de laextensiones tubulares del eje. horquilla. 1. Apriete las tuercas del eje: 3. Bloquee los mecanismos de desmontaje • Rueda delantera normal: 20,3-27,1 N•m rápido o apriete los pernos de sujeción (180-240 lb•in). a 5,1-6,2 N•m (45-55 lb•in). • Rueda trasera normal: 27,1-33,9 N•m 4. Compruebe que ha fijado la rueda (240-300 lb•in). correctamente: 2. Compruebe que ha fijado la rueda • Levante la bicicleta y golpee la parte correctamente: superior de la cubierta de forma • Levante la bicicleta y golpee la parte contundente (Figura 40). La rueda superior de la cubierta de forma no debe desmontarse, estar suelta o contundente (Figura 40). La rueda acusar ningún movimiento lateral. no debe desmontarse, estar suelta o Si la prueba de conexión de la rueda no acusar ningún movimiento lateral. se supera, vuelva a realizar estos proced- Si la prueba de conexión de la rueda no imientos. Realice las pruebas de nuevo. Sise supera, vuelva a realizar estos proced- no puede fijar la rueda de forma correcta,imientos. Realice las pruebas de nuevo. Si lleve la bicicleta al distribuidor para queno puede fijar la rueda de forma correcta, realice las reparaciones oportunas.lleve la bicicleta al distribuidor para querealice las reparaciones oportunas. Capítulo 3. Ajustes 30
  • Suspensión Accesorios Si ajusta la suspensión, la bicicleta girará Mensualmente, compruebe los acceso- y se detendrá de forma distinta. Tras rios para asegurarse de que están sujetos ajustar la suspensión, pruebe la bicicleta correctamente. Si la pieza está suelta o con precaución en un área poco transitada no se encuentra alineada, apriete la pieza hasta que conozca su rendimiento. o lleve la bicicleta a su distribuidor para La precarga es la compresión que experi- realizar las reparaciones oportunas. menta un amortiguador cuando el ciclista se sienta en la bicicleta con una posición normal. Para el ajuste inicial, la precarga Procedimiento para ajustar las ruedas de las horquillas debe ser aproximada- auxiliares mente del 15% y del 25% en el caso de la Consulte otras secciones de este manual según sea amortiguación trasera. Trate de realizar necesario. pequeños cambios hasta encontrar el 1. Coloque la bicicleta en una superficie porcentaje óptimo. Si la compresión de plana, con una presión de neumáticos la suspensión es total, su movimiento se apropiada. detendrá de forma repentina, lo que puede 2. Afloje las tuercas del eje trasero. Siga provocar una disminución del control. los procedimientos especificados en la Revise semanalmente los pernos en todas sección Ruedas. las piezas de suspensión: pernos de fijación y tornillos del pivote. 3. Sostenga la bicicleta en posición recta y regule la distancia entre las ruedas Consulte el CD o el sitio web para obtener auxiliares y el suelo a aproximada- más información acerca del mantenimiento mente 6 mm. La distancia debe ser la y los ajustes o ponerse en contacto con su misma a ambos lados de la bicicleta. distribuidor. 4. Ajuste la tensión de la cadena y apriete las tuercas del eje. Procedimiento para instalar bombillas 1. Busque el tornillo del reflector en la parte trasera de la luz. 2. Gire el tornillo en sentido contrario a las agujas del reloj. Extráigalo. 3. Gire el reflector un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj. Separe el conjunto reflector del portalámparas. 4. Gire la bombilla en sentido contrario a las agujas del reloj. Extráigala. Tenga cuidado de no romper el cristal de la bombilla. No saque el cable de la base del portalámparas. 5. Enrosque una nueva bombilla hasta que quede ligeramente apretada. 6. Coloca el reflector en el portalámparas. Gire el reflector un cuarto de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj 7. Coloque el tornillo del reflector en la parte trasera de la luz. Apriete el tornillo. Compruebe que la nueva bombilla funciona. En caso contrario, revise que la colocación del cableado es la adecuada y asegúrese de que la nueva bombilla está en buen estado.31 Capítulo 3. Ajustes
  • Bicicleta plegable ADVERTENCIA Algunos modelos de bicicletas disponen Una bicicleta plegable que acusede una articulación en la parte central del algún movimiento en la articu-cuadro para que sea posible plegarlas. lación del cuadro principal o del mecanismo inferior de desmon-Procedimiento para ajustar la altura taje rápido de la potencia podríadel sillín provocar la disminución del control y provocar una caída. Si percibe algún 1. Suelte el mecanismo de desmontaje movimiento del cuadro plegable en la rápido de la tija de sillín y ajuste la articulación del cuadro o la potencia, altura del sillín. lleve la bicicleta a su distribuidor 2. Bloquee el mecanismo de desmontaje para someterla a las reparaciones rápido. oportunas.Procedimiento para plegar los pedales 1. Empuje directamente el extremo del pedal hacia los brazos de biela. 2. Pliegue el pedal. 3. Repita la operación con el otro pedal.Procedimiento para plegar la potenciadel manillar 1. Gire el dispositivo de bloqueo de la palanca del mecanismo de desmontaje rápido inferior. 2. Aparte los cables mientras sostiene el manillar para que no se enganchen en la bicicleta y suelte la palanca del mecanismo de desmontaje rápido inferior. 3. Pliegue el conjunto del manillar.Procedimiento para plegar el cuadro 1. Abra el dispositivo de seguro del cierre. 2. Tire del final del cierre del cuadro hacia fuera hasta que el cierre se desbloquee. 3. Pliegue la bicicleta. Compruebe que los cables no se enganchan. Para desmontar el cuadro, realice lospasos indicados a la inversa. Capítulo 3. Ajustes 32
  • Capítulo 4. Lubricación En esta sección se muestran qué piezas Tija de sillín de fibra de carbono o necesitan lubricarse, la frecuencia de cuadro de fibra de carbono su lubricación y breves instrucciones al respecto. Consulte a su distribuidor 1. Afloje el perno de sujeción de la tija acerca de las operaciones de lubricación y sillín o abra el mecanismo de desmon- engrase recomendadas. Si se precisa más taje rápido y retire la tija del cuadro. información, consulte otras secciones de 2. Limpie la tija de sillín y la superficie este manual según sea necesario o consulte interna del tubo del sillín con un paño a su distribuidor. suave y agua limpia. Para reparar los rodamientos, se precisa 3. Deje que se seque la tija. A continu- herramientas y una experiencia especiales, ación, póngala en el cuadro. por lo que el distribuidor es el único que debe realizarlo. Algunos rodamientos están 4. Ajuste el sillín a la altura correcta y sellados de modo permanente y no es alinŽelo. Apriete el perno de sujeción preciso volver a lubricarlos anualmente. de la tija de sillín. Potencia Eje de pedalier Lubrique anualmente la potencia. Anualmente, cambie la lubricación Para lubricar una potencia de conexión directa, es necesario de los rodamientos del eje de pedalier. ajustar los rodamientos de la dirección. El distribuidor es el Para reparar los rodamientos, se precisa único que debe realizarlo. herramientas y una experiencia especiales, 1. Retire la potencia del cuadro. por lo que el distribuidor es el único que 2. Limpie la potencia y quite los restos de debe realizarlo. grasa. 3. Aplique una fina capa de lubricante en la sección de la potencia de cuña que se Pedales colocará en el cuadro. Además, aplique Anualmente, cambie la lubricación de los grasa a la cuña de potencia. rodamientos del pedal. Para reparar los 4. Instale la potencia. rodamientos, se precisa herramientas y una experiencia especiales, por lo que el distri- buidor es el único que debe realizarlo. Tija de sillín Anualmente, cambie la lubricación de los ejes de los pedales por la parte que se Anualmente, lubrique la tija de sillín. enrosca en los brazos de biela. Utilice el procedimiento adecuado para el Los pedales derecho e izquierdo normalmente identifi- material de cuadro y tija de sillín que le cados con una letra al final de sus ejes o en la parte plana corresponda: destinada a la colocación de la tuerca. 1. Retire los pedales; gire el eje del pedal derecho en sentido contrario a las Tija de sillín de aluminio en un cuadro agujas del reloj y el del izquierdo en el de metal sentido de las agujas del reloj. 2. Aplique una capa de lubricante a las 1. Afloje el perno de sujeción de la tija de roscas. sillín o abra el mecanismo de desmon- taje rápido y retire la tija del cuadro. 3. Monte los pedales en el lateral correspondiente; a saber, el pedal 2. Limpie los restos de grasa de la tija. derecho en el brazo de biela derecha 3. Aplique una fina capa de lubricante y el izquierdo en el brazo de biela en la sección de la tija de sillín que izquierda. quedará en el interior del cuadro. 4. Apriete los pedales. 4. Ponga la tija de sillín en el cuadro. 5. Ajuste el sillín a la altura correcta y alinŽela. Apriete el perno de sujeción de la tija de sillín o bloquee el sistema de desmontaje rápido.33 Capítulo 4. Lubricación
  • Desviadores Cables Mensualmente, lubrique todos los puntos Aplique lubricante a un cable al instalarlo.de pivote de los desviadores delantero ytrasero, junto con las poleas del desviadortrasero con lubricante para cadenas. Procedimiento para montar cables Para montar un cable en un freno cantilever, se precisa herramientas y una experiencia especiales, por lo que el distribuidor es el único que debe realizarlo.Dirección 1. Antes de retirar el cable usado, conozca Anualmente, cambie la lubricación de los su ubicación en el cuadro. Afloje elrodamientos de la dirección. Para reparar perno de sujeción del cable y retire ellos rodamientos, se precisa herramientas cable desgastado.y una experiencia especiales, por lo que el 2. Lubrique el cable nuevo. Monte el cabledistribuidor es el único que debe realizarlo. nuevo en la misma ubicación que el cable usado. 3. Asegúrese de que el extremoFrenos y manetas de freno emplomado del cable está instalado adecuadamente en la maneta. Cada tres meses, lubrique los pivotes de Asegúrese de que el revestimientola maneta de freno y los pivotes de fijación se ha instalado adecuadamente en lade las levas con aceite de máquinas poco maneta.espeso. En caso de que sea necesario, cuando instale un cable en el freno, vuelva a ajustar el freno. 4. Gire el regulador en el sentido de lasRuedas agujas del reloj hasta que sus roscas dejen de estar visibles. Anualmente, cambie la lubricación de los Con respecto al cable del desviador, coloque la palancarodamientos de la rueda. Para reparar los de cambio en la posición en la que la tensión del cable searodamientos, se precisa herramientas y una menor.experiencia especiales, por lo que el distri- En cuanto al freno, mantŽngalo cerrado mientras realiza el siguiente paso.buidor es el único que debe realizarlo. 5. Apriete el perno de sujeción del cable a Anualmente, lubrique el mecanismo de 6-8 N•m (52-69 lb•in).desmontaje rápido de las ruedas. Apliquedos o tres gotas de lubricante sintético o un 6. La longitud del cable no debe superaraceite poco espeso en los puntos en los que los 51 mm desde el perno de anclaje; sila palanca de desmontaje rápido gira en el sobra cable, córtelo.cuerpo de desmontaje rápido. 7. Para evitar que el extremo del cable se deshilache, aplíquele una cubierta metálica o un poco de soldadura.Horquillas de suspensión 8. Para efectuar el ajuste, siga las instruc- ciones correspondientes. Mensualmente, aplique un aceite pocoespeso al tubo superior de la horquilla quese desliza en el interior del tubo inferior.Limpie la horquilla si tiene demasiadoaceite.Suspensión trasera No aplique lubricantes en el amortiguadoro el pivote de una bicicleta con suspensióntotal. Capítulo 4. Lubricación 34
  • 35 Capítulo 4. Lubricación
  • Información adicional Si se precisa información adicional acercade su bicicleta o de su reparación, puederecurrir a varias fuentes de información. En primer lugar, consulte a su distri-buidor. Cuenta con una amplia experienciaen lo que respecta a las bicicletas y alciclismo dentro del ámbito territorial quele corresponde. Podrán responder a suspreguntas y ayudarle en la búsqueda dezonas donde poder disfrutar de su bicicleta.La mayoría de los distribuidores vendenlibros acerca de las bicicletas y manuales dereparación muy completos. En segundo lugar, acuda a una biblio-teca pública. La mayoría de las bibliotecasdisponen de libros acerca del ciclismo, elmundo de la competición, la conducciónsegura, el mantenimiento de bicicletas,entre otros temas. En tercer lugar, busque informaciónen Internet. En el CD que acompaña aeste manual podrá encontrar los mejoresrecursos en línea para su bicicleta. Si tieneacceso a Internet, podrá acceder directa-mente al sitio web desde el vínculo incluidoen el CD. El CD también proporcionavínculos a algunas empresas que fabricanpiezas de la bicicleta. Capítulo 4. Lubricación 36
  • Garantía limitada Todas las bicicletas de Trek se venden Cualquier modificación del cuadro, la exclusivamente en nuestra red de distri- horquilla o los componentes anula la buidores autorizados, a quienes hemos totalidad de la presente garantía. confiado el montaje y mantenimiento de Esta garantía se limita expresa y exclusi- nuestras bicicletas. vamente a la reparación o al cambio de Trek Bicycle Corporation garantiza una pieza defectuosa. Esta garantía entra cada cuadro nuevo, horquilla rígida y en vigor a partir de la fecha de la compra, componente original de la bicicleta ante sólo se aplica al propietario original y no defectos de fabricación o de material: es transferible. Trek Bicycle Corporation no se responsabiliza de los daños fortuitos o indirectos. Algunos estados no permiten Garantía de por vida para el la exclusión de este tipo de daños de la propietario original garantía, por lo que si pertenece a alguno de dichos estados, esta exclusión no ser • El cuadro de la bicicleta, a excepción aplicable. de la horquilla y del modelo Session. Los reclamos que se efectúen de confor- midad con esta garantía deben realizarse a travŽs de un distribuidor de Trek De cinco años: autorizado. Es necesario presentar el • Horquillas rígidas. comprobante de compra. Para tramitar algún reclamo en virtud de la garantía, el • Todos los componentes y accesorios artículo debe registrarse en Trek Bicycle Bontrager, a excepción de los artículos Corporation, ya sea mediante un registro consumibles, como cubiertas y cámaras en línea o la recepción de una tarjeta interiores. de garantía por parte de Trek Bicycle Corporation. La duración y los detalles de la garantía Durante tres años pueden variar según el tipo de cuadro y el • El cuadro del modelo Session. país. Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos, que pueden De un año: variar de un lugar a otro. Esta garantía no • Pintura y pegatinas. afecta a los derechos legales del consum- idor. • Todas las piezas originales, a excepción de las horquillas de suspensión y los amortiguadores traseros. Garantía de sustitución de piezas de • Todas las piezas originales, a excepción carbono de las piezas, horquillas de suspensión y amortiguadores traseros Shimano. La evaluación de los daños provocados a una pieza de fibra de carbono requiere una • Todas las piezas, horquillas de suspen- evaluación más exhaustiva que la necesaria sión y amortiguadores traseros para examinar piezas de metal. Si su Shimano quedarán cubiertos por la bicicleta sufre un accidente o un impacto, garantía del fabricante original. y la fuerza del impacto es absorbida por alguna pieza de carbono, se recomienda la sustitución de esta pieza, incluso si no hay Esta garantía no incluye: indicios visibles de daño. • Uso y desgaste habituales En el caso de que se produzca un • Montaje inadecuado. accidente o un impacto, Trek ofrece un programa de sustitución de piezas de • Mantenimiento inadecuado. carbono por accidente, con lo que se • Instalación de piezas y accesorios que reducen considerablemente los costes de no se hayan diseñado originalmente sustitución. Para utilizar este programa, para la bicicleta vendida, o que no sean póngase en contacto con nosotros mediante compatibles con ella. la información detallada anteriormente y • Daños o averías ocasionados por pregunte por el departamento de gestión de accidente, uso incorrecto, abuso o garantías. negligencia. • Mano de obra para la sustitución o el cambio de piezas. © 2007 Trek Bicycle Corporation Reservados todos los derechos. El logotipo de Trek es una marca comercial registrada de Trek Bicycle Corporation. Número de parte 28369137