01 estudos linguisticos

2,286 views
2,123 views

Published on

linguas

Published in: Business
0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
2,286
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
96
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

01 estudos linguisticos

  1. 1. 1 IIIIINTRODUÇÃO AOSNTRODUÇÃO AOSNTRODUÇÃO AOSNTRODUÇÃO AOSNTRODUÇÃO AOS EEEEESTUDOSSTUDOSSTUDOSSTUDOSSTUDOS LLLLLINGÜÍSTICOSINGÜÍSTICOSINGÜÍSTICOSINGÜÍSTICOSINGÜÍSTICOS
  2. 2. 2 Introdução aos Estudos Lingüísticos copyright © FTC EaD Todos os direitos reservados e protegidos pela Lei 9.610 de 19/02/98. É proibida a reprodução total ou parcial, por quaisquer meios, sem autorização prévia, por escrito, da FTC EaD - Faculdade de Tecnologia e Ciências - Ensino a Distância. www.ftc.br/ead ♦ PRODUÇÃO ACADÊMICA ♦ Gerente de Ensino ♦ Jane Freire Autor (a) ♦ Joalêde Bandeira Supervisão ♦ Ana PaulaAmorim ♦ PRODUÇÃO TÉCNICA ♦ Revisão Final ♦ Carlos Magno e Idalina Neta Imagens ♦ Corbis/Image100/Imagemsource EQUIPE DE ELABORAÇÃO/PRODUÇÃO DE MATERIAL DIDÁTICO: Presidente ♦ Vice-Presidente ♦ Superintendente Administrativo e Financeiro ♦ Superintendente de Ensino, Pesquisa e Extensão ♦ SOMESB Sociedade Mantenedora de Educação Superior da Bahia S/C Ltda. FTC - EaD Faculdade de Tecnologia e Ciências - Ensino a Distância Diretor Geral ♦ Diretor Acadêmico ♦ Diretor de Tecnologia ♦ Gerente Acadêmico ♦ Gerente de Ensino ♦ Gerente de Suporte Tecnológico ♦ Coord. de Softwares e Sistemas ♦ Coord. de Telecomunicações e Hardware ♦ Coord. de Produção de Material Didático ♦ Waldeck Ornelas Roberto Frederico Merhy Reinaldo de Oliveira Borba Ronaldo Costa Jane Freire Jean Carlo Nerone Romulo Augusto Merhy Osmane Chaves João Jacomel Gervásio Meneses de Oliveira William Oliveira Samuel Soares Germano Tabacof Pedro Daltro Gusmão da Silva Ilustração ♦ Francisco França Júnior Equipe ♦ Ana Carolina Alves, Cefas Gomes, Delmara Brito, Ederson Paixão, Fabio Gonçalves, Francisco França Júnior, Israel Dantas, Lucas do Vale e Marcus Bacelar
  3. 3. 3 SumárioSumárioSumárioSumárioSumário ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ VISÃO GERAL DA LINGÜÍSTICA HISTÓRIA E OBJETO DA LINGÜÍSTICA PRINCÍPIOS GERAIS DA LINGUAGEM ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Natureza do Signo Lingüístico Perspectivas de enfoque: Sincronia, Diacronia, Anacronia Variação Lingüística Variação Diatópica ou Regional Variação Diastrática ou Socioculturais Variação Diafásica ou Estilística Variantes, Gírias e Tabus Gíria e Jargão Atividades Complementares Breve Histórico da Lingüística Objeto da Lingüística A linguagem, a língua e a fala Além do que está escrito... Aquisição da Linguagem Fases do Desenvolvimento da Linguagem Atividades Complementares Ramificações da Lingüística Caráter Científico da Lingüística PERSPECTIVA DO ENFOQUE LINGÜÍSTICO História; divisões: Gramática Tradicional Período Pré-Socrático Período dos Estóicos Período dosAlexandrinos Escolas e Movimentos Modernos Os Vários Conceitos de Gramática Fonética e Fonologia Fonética GRAMÁTICA: CONSIDERAÇÃOES GERAIS ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Significante e Significado 0 70 70 70 70 7 0 70 70 70 70 7 0 70 70 70 70 7 1 01 01 01 01 0 2 62 62 62 62 6 1 31 31 31 31 3 2 42 42 42 42 4 2 22 22 22 22 2 2 02 02 02 02 0 1 31 31 31 31 3 2 82 82 82 82 8 1 81 81 81 81 8 2 42 42 42 42 4 2 42 42 42 42 4 1 71 71 71 71 7 1 11 11 11 11 1 2 82 82 82 82 8 3 53 53 53 53 5 3 03 03 03 03 0 2 92 92 92 92 9 2 92 92 92 92 9 3 23 23 23 23 2 3 33 33 33 33 3 3 53 53 53 53 5 3 53 53 53 53 5 3 73 73 73 73 7 3 63 63 63 63 6 3 63 63 63 63 6 3 93 93 93 93 9 3 83 83 83 83 8 3 63 63 63 63 6 3 93 93 93 93 9
  4. 4. 4 Introdução aos Estudos Lingüísticos ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Conceitos básicos Atividades Complementares Classificação dos Sons Vogais Consoantes Semi-vogais Alfabeto Fonético Internacional A Fonologia Domínios da Fonologia NÍVEIS DE ESTRUTURAÇÃO DA LÍNGUA Morfologia Processos morfológicos Sintaxe A Semântica e o Léxico. A Lexicologia e o Dicionário Semântica Lexicologia Atividades Complementares Atividade Orientada Glossário Referências ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Agora é Hora de Trabalhar ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Morfema zero ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 3 93 93 93 93 9 4 24 24 24 24 2 4 34 34 34 34 3 5 45 45 45 45 4 5 15 15 15 15 1 4 84 84 84 84 8 5 25 25 25 25 2 4 54 54 54 54 5 5 05 05 05 05 0 4 44 44 44 44 4 4 54 54 54 54 5 5 05 05 05 05 0 4 54 54 54 54 5 4 54 54 54 54 5 6 06 06 06 06 0 6 06 06 06 06 0 6 36 36 36 36 3 6 56 56 56 56 5 6 76 76 76 76 7 5 95 95 95 95 9 7 17 17 17 17 1 6 96 96 96 96 9
  5. 5. 5 Apresentação da disciplina Querido (a) Aluno (a) Um curso de Letras possibilita a aprendizagem e a reflexão sobre os fatos lingüísticos e literários. Iniciaremos a partir desta disciplina – Introdução aos Estudos Lingüísticos – os estudos específicos do Curso. Estudar Lingüística possibilita ao professor da língua materna um conhecimento mais estruturado, científico e profundo sobre como a língua pátria é constituída e como ela funciona enquanto instrumento de comunicação com uma dimensão social e histórica. O professor que domina esse conhecimento tem melhores condições de decidir o que é pertinente trabalhar com os seus alunos e como estruturar as atividades que os ajudem a atingir um maior domínio da língua e a ter uma maior e melhor competência comunicativa. Este será o conteúdo e o propósito da nossa disciplina. Entretanto, engana-se aquele que pensa que esta disciplina é uma nova versão da Gramática Normativa. Trataremos do conceito de Lingüística, linguagem, os teóricos que se destacaram – a exemplo de Edward Sapir, Ferdinand de Saussure, Leonard Bloomfield, Mikhail Mikhailovich Bakhtin, Roman Osipovich Jakobson, Noam Chomsky e Joaquim Mattoso CÂMARA JR. – ou seja, temos muita gente nova a conhecer, assim como seus pressupostos teóricos. Essa disciplina, a exemplo das anteriores, possui uma carga horária de 72 horas. Está dividida em dois blocos temáticos, sendo que cada bloco será trabalhado em duas semanas. Temos mais um desafio pela frente. Mas, como nos diz Madre Teresa de Calcutá... Profª. Joalêde Bandeira “A Vida é uma oportunidade, aproveita-a. A Vida é beleza, admira-a. A Vida é felicidade, saboreia-a. A Vida é um sonho, torna-o realidade. A Vida é um desafio, enfrenta- o. [...]A Vida é uma aventura, encara-a. A Vida é Vida, defende-a.” Sucesso nas descobertas!
  6. 6. 6 Introdução aos Estudos Lingüísticos
  7. 7. 7 VISÃO GERAL DA LINGÜÍSTICA HISTÓRIA E OBJETO DA LINGÜÍSTICA Para começar, vamos fazer algumas considerações... A maior parte dos livros nos diz que a Lingüística é o estudo científico da linguagem humana e das línguas naturais – línguas faladas por toda a comunidade humana para a interação social. Aquele que se dedica a este estudo é chamado de lingüista. Parece simples este conceito, entretanto há uma diversidade de definições para o termo linguagem, gerando muita controvérsia. John Lyons (1997, p.15) diz que a pergunta “o que é linguagem?” é comparável a “o que é a vida?”. Para estudarmos Lingüística, é fundamental conhecermos as respostas para esta pergunta. ou seja, muito temos a conhecer... Retomaremos esta questão no tema 2, no qual trataremos, especificamente, dos conceitos de língua, linguagem e também Lingüística. Para o momento vamos pensar sobre o campo de atuação da Lingüística. “A lingüística é a parte do conhecimento mais fortemente debatida no mundo acadêmico. Ela está encharcada com o sangue de poetas, teólogos, filósofos, filólogos, psicólogos, biólogos e neurologistas além de também ter um pouco de sangue proveniente de gramáticos.” (RYMER, p. 48) A fim de cumprir o seu objetivo básico, que é determinar a natureza da linguagem e a estrutura e funcionamento das línguas, a Lingüística segue duas direções: Ramificações da Lingüística 1 Busca desenvolver uma metodologia de trabalho que vai desde a delimitação de conceitos operatórios até a discussão e montagem de modelos descritivos e/ou explicativos dos fenômenos lingüísticos. Assume assim um caráter teórico e geral, pois não se ocupa de nenhuma língua em particular, mas dos fatos em geral e a maneira de abordá-los. Suscita diversas correntes metodológicas e vários níveis de discussão.
  8. 8. 8 Introdução aos Estudos Lingüísticos Vamos dar nomes a cada um dessas “direções” que a Lingüística segue. Trata-se da Lingüística Geral e da Lingüística Descritiva, respectivamente. E aí, você já ouviu estes nomes? 2 Busca observar e descrever línguas testando métodos e técnicas visando descobrir como é a estrutura da língua e como funcionam as línguas. Por estudar um número maior de línguas, fornece material para, em âmbito mais abstrato, determinar a natureza e os traços que compõem a linguagem. É preciso ainda clarear um pouco mais estesÉ preciso ainda clarear um pouco mais estesÉ preciso ainda clarear um pouco mais estesÉ preciso ainda clarear um pouco mais estesÉ preciso ainda clarear um pouco mais estes nononononovvvvvos conceitos?? Vos conceitos?? Vos conceitos?? Vos conceitos?? Vos conceitos?? Vamos lá...amos lá...amos lá...amos lá...amos lá... Aparentemente, somos levados a pensar que há apenas uma divergência entre Lingüística Geral e Descritiva, mas se observarmos atentamente veremos que há um ponto comum entre elas. Qual? O NOME e o VERBO. Para confirmar ou refutar a hipótese os lingüísticas precisam operar com estes conceitos que foram fornecidos pela Lingüística Geral. Desse modo, a maior parte das pesquisas que estão sendo feitas atualmente sob o nome de Lingüística é puramente descritiva, visto que é bastante direta em si mesma. Correspondendo a estudar a linguagem e descrever determinadas línguas,os seus autores estão procurando clarificar a natureza da linguagem sem usar juízos de valor ou tentar influenciar o seu desenvolvimento futuro. Naturalmente há uma diversidade de razões para se descrever uma língua, que não somente fornecer dados para a Lingüística Geral, ou testar teorias e hipóteses que geram conflito, mas porque querem apresentar uma gramática de referência ou um dicionário para fins práticos. Como a linguagem interessa a diversas categorias, convém delimitar com muita clareza o campo de atuação do lingüista, para que não se confunda ou penetre em outras disciplinas. Para isso, analisaremos agora três dicotomias através das quais os autores dividem o campo da Lingüística: Convém ressaltar que a despeito de suas diferenças, elas se complementam, visto que a Lingüística Geral fornece conceitos e categorias em termos dos quais as línguas serão analisadas; enquanto a Lingüística Descritiva fornecerá os dados que confirmam ou refutam as proposições e teorias colocadas pela Lingüística Geral. Quem nos diz isso é John Lyons. Para ilustrar, vamos ao exemplo: formula a hipótese de que em todas as línguas há nomes e verbos refuta a hipótese demonstrando, mesmo empiricamente, que em uma determinada língua os verbos não existem LINGÜÍSTICA DESCRITIVALINGÜÍSTICA GERAL
  9. 9. 9 1. sincrônica versus diacrônica 2. teórica versus aplicada 3. microlingüística versus macrolingüística Assustado (a) com os termos? Calma! Vamos às definições... 1. Uma descrição sincrônica de uma língua descreve esta língua tal qual ela se encontra em determinada época. Já a descrição diacrônica, preocupa-se com o desenvolvimento histórico da língua, assim como as mudanças estruturais que nela ocorreram. Entretanto, atualmente, essas duas abordagens tendem a uma convergência, por vezes, tornando-se impossível separá-las. 2. A lingüística teórica objetiva a construção de uma teoria geral da estrutura da língua ou a criação de um arcabouço teórico geral para descrição das línguas. Como o próprio nome diz, a lingüística aplicada é a aplicação das descobertas e técnicas do estudo científico da língua para fins práticos, principalmente na elaboração de métodos de aperfeiçoamento do ensino da língua. A título de esclarecimento, a distinção entre lingüística teórica e aplicada independe das outras duas. Na prática, há pouca ou nenhuma diferença entre os termos lingüística teórica e lingüística geral, visto que ambas partem do pressuposto de que o objetivo da teórica é formular uma teoria satisfatória da estrutura da linguagem em geral. Quanto à lingüística aplicada, observa-se que ela se vale tanto do aspecto geral quanto do descritivo. Viu como não é tão complicado? A terceira dicotomia refere-se a uma visão mais estreita ou mais ampla dos propósitos da lingüística. Vale lembrar que estes termos ainda não estão estabelecidos definitivamente na teoria lingüística. 3. A microlingüística se refere a uma visão mais restrita, e a macrolingüística, a uma mais ampliada. Na concepção microlingüística, as línguas devem ser analisadas em si mesmas e sem referência a sua função social, à maneira como são adquiridas pelas crianças e aos mecanismos psicológicos que subjazem à produção e recepção da fala. Como diria Saussure, “ em si e por si”. De forma mais ampla, a macrolingüística trata de tudo o que é pertinente, de alguma forma seja qual for á linguagem e ás línguas. Assim temos como campo de atuação: Fonética: o estudo dos diferentes sons empregados em linguagem; Fonologia: o estudo dos padrões dos sons básicos de uma língua; Morfologia: o estudo da estrutura interna das palavras; Sintaxe: o estudo de como a linguagem combina palavras para formar frases gramaticais; Semântica: ou semântica lexical, o estudo dos sentidos das frases e das palavras que a integram; Lexicologia: o estudo do conjunto das palavras de um idioma, ramo de estudo que contribui para a lexicografia, área de atuação dedicada à elaboração de dicionários, enciclopédias e outras obras que descrevem o uso ou o sentido do léxico. MICROLINGÜÍSTICA
  10. 10. 10 Introdução aos Estudos Lingüísticos Não há uma “lista” definitiva deste campo de atuação. Há, inclusive, divergência quanto a isso na fala de diversos estudiosos. Trataremos um pouco mais da microlingüística no próximo bloco! Cabe, também, uma pesquisa para maior aprofundamento do campo de atuação da macrolingüística. Fica aí a sugestão... MACROLINGUÍSTICA Psicolingüística; Sociolingüística; Lingüística antropológica; Dialetologia; Lingüística matemática e computacional; Estilística, etc. Como vimos no início deste capitulo, a Lingüística é definida como a ciência da linguagem ou, alternativamente, como estudo científico da linguagem. Para Lyons (2004, p.45) Lingüística é uma disciplina cujo status científico é inquestionável, visto que sofre das implicações muito especificas das palavras inglesas “science” e “scientific” que se referem, antes de qualquer coisa, às ciências naturais e aos métodos de investigação que lhes são característicos. Quando se fala em ciência, as pessoas pensam logo nas ciências naturais como física, astronomia, biologia, e esquecem que as disciplinas de humanidades também são ciências. Atualmente, porém, a maioria das ciências humanas tem rigor metodológico comparável ao das ciências naturais, visto que usa ferramentas como a lógica e a matemática para descrever seus objetos de estudo e construir teorias complexas. ALingüística foi decisiva para que as ciências humanas adquirissem esse rigor. Ela foi a primeira dessas disciplinas a se constituir como ciência, no final do século XVIII, com método e objeto próprios e bem definidos, emprestando depois às demais o seu método de pesquisa. Antigamente, a Lingüística não era autônoma, visto que se submetia às exigências de outras disciplinas, a exemplo – lógica, filosofia, história. O século XX mudou completamente esta atitude, que se expressa através do caráter científico dos novos estudos lingüísticos, que estão centrados na observação dos fatos de linguagem. O método científico admite que a observação dos fatos seja anterior ao estabelecimento de uma hipótese e que os fatos observados sejam examinados de forma sistemática mediante experimentação e à luz de uma teoria. Ora, partindo desse princípio, não há o que duvidar do caráter científico da Lingüística. Para entender como isso ocorreu, podemos fazer uma viagem no tempo, desde a Antigüidade, quando a curiosidade sobre a linguagem humana começou a inquietar os filósofos e sábios, até os dias atuais. Caráter Científico da Lingüística
  11. 11. 11 Tendemos a pensar que a Lingüística é uma disciplina muito nova, visto que se estabeleceu em sua forma atual há algumas décadas. Mas tem-se estudado a linguagem desde a invenção da escrita ou, quem sabe, até mesmo antes disso. Breve Histórico da Lingüística De início, temos a “Gramática”. Estudo inaugurado pelos gregos, ainda de forma filosófica, baseado na lógica e desprovida de qualquer visão científica e desinteressada da própria língua. Neste momento, visa unicamente formular regras para distinguir as formas corretas das incorretas. As primeiras discussões dos filósofos gregos centravam-se no problema da relação entre o pensamento e a palavra, isto é, entre o conceito e o seu nome. Isto levou Platão a estabelecer a primeira classificação das palavras de que se tem conhecimento. Para ele, as palavras podem ser nomes e verbos. Depois dele Aristóteles considerou uma outra classificação das palavras: nomes, verbos e partículas. Se aqui temos a primeira divisão da cadeia de sinais lingüísticos pelo reconhecimento de uma diferença de categoria entre palavras, estamos diante de uma posição que toma como interesse a relação da linguagem com o conhecimento. Esta divisão entre nomes e verbos visa descrever a estrutura do juízo, que deve falar de como é o mundo. De acordo com S. Auroux (1992), citado por Guimarães (2001), “a Gramática pode ser considerada como elemento de uma das primeiras revoluções tecnológicas da história do Homem”. Ainda na antiguidade, é fundamental mencionar a Índia, onde o interesse religioso levou a estudos bastante rigorosos dos aspectos fonológicos do sânscrito. Estes estudos objetivavam estabelecer de modo perfeito que som deveria ser produzido nos cânticos sagrados, para que eles tivessem validade sagrada. Neste caso, o que importa é a correção da descrição de uma qualidade fônica, ou seja, a descrição da forma da língua, nela mesma. Teremos oportunidade de fazer um estudo mais detido da história da gramática, por hora vamos dar um salto no tempo e sair direto daAntiguidade para o século XIX, tempo em que ocorreram muitas mudanças no campo da Lingüística. No início do século XIX, considera-se o trabalho de Franz Bopp, Sobre o Sistema de Conjugações do Sânscrito, Grego, Latim, Persa e Línguas Germânicas, publicado em 1816, como um marco para a constituição da lingüística comparativa. Outra obra fundamental é a Gramática Germânica de Grimm, de 1819. Antes deles pode-se considerar o trabalho de Rasmus Rask de 1811, publicado em 1818. Neste momento, a lingüística se apresenta tomando como objeto a mudança lingüística, motivada pela possibilidade de reconstituir o passado lingüístico das línguas européias e asiáticas. A questão principal aqui são as relações genealógicas entre as línguas, e o objeto do lingüista são as formas no seu processo de mudança. Assume uma forma para saber como ela era antes, a fim de reconstruir por comparação entre as línguas aparentadas (consideradas da mesma família), o passado da forma em questão. Este procedimento, que se dá no interior de uma posição naturalista, biológica, visto que, nesta época, a Lingüística é considerada uma disciplina da Biologia. Na verdade, a linguagem é tão importante que, sem ela, não seríamos capazes de pensar, pois todo pensamento estrutura-se na forma de alguma linguagem, seja ela verbal, visual, gestual, etc. O filósofo grego Parmênides (535-450 a.C.) já dizia que “ser e pensar são uma só e a mesma coisa”, idéia reafirmada pelo filósofo francês René Descartes (1596-650) na famosa frase “penso, logo existo”.
  12. 12. 12 Introdução aos Estudos Lingüísticos EM SÍNTESE... é de concordância geral que o fato mais extraordinário dos estudos lingüísticos do séc. XIX foi o desenvolvimento do método comparativo, que resultou num conjunto de princípios pelos quais as línguas poderiam se comparadas sistematicamente no tocante a seus sistemas fonéticos, estrutura gramatical e vocabulário, demonstrando, assim, que eram “genealogicamente aparentadas” Do mesmo modo que o francês, o italiano, o português, o romeno, o espanhol e outras línguas românicas tinham sido originadas do latim; o latim, o grego e o sânscrito tiveram uma origem. Qual? De alguma língua ainda mais antiga à qual se costuma denominar de indo-europeu ou proto- indo-europeu. Esse enfoque foi amplamente adotado em outros campos sob o termo “estruturalismo” ou análise estruturalista. Saussure também é considerado o fundador da semiologia. Durante a Segunda Guerra Mundial (1939-1945), Leonard Bloomfield e colaboradores desenvolveram material de ensino para uma variedade de línguas cujo conhecimento era necessário para o esforço de guerra. Este trabalho possibilitou o aumento da proeminência do campo da lingüística, tornando-se uma disciplina reconhecida na maioria das universidades americanas somente após a guerra. Noam Chomsky desenvolveu seu modelo formal de linguagem, conhecida como gramática transformacional, sob a influência de seu professor Zellig Harris, que por sua vez foi fortemente influenciado por Bloomfield. O modelo de Chomsky foi reconhecidamente dominante desde a década de 1960 até a de 1980 e desfruta ainda de elevada consideração em alguns círculos de lingüistas. Steven Pinker tem se ocupado em clarificar e simplificar as idéias de Chomsky com muito mais significância para o estudo da linguagem em geral. (WIKPÉDIA, 2005) Edward Sapir (1884-1939) antropólogo e lingüista, nascido na Alemanha, mas foi nos Estados Unidos que liderou o estudo da lingüística estrutural. Foi um dos primeiros a explorar as relações entre os estudos lingüísticos e a Antropologia. Sapir propôs uma perspectiva alternativa sobre a linguagem em 1921, ao sugerir que a linguagem influencia a forma de pensar dos indivíduos. A idéia de Sapir foi adaptada e desenvolvida durante a Década de 1940 por Whorf, dando origem à Hipótese de Sapir-Whorf. Nesta teoria, os homens vivem segundo suas culturas em universos mentais muito distintos que estão expressos (e talvez determinados) pelas línguas diferentes que falam. Deste modo, também o estudo das estruturas de uma língua pode levar à elucidação de uma concepção de um mundo que a acompanhe. Esta proposição suscitou o entusiasmo de uma geração inteira de antropólogos, de psicólogos e de lingüistas americanos e, em menor escala, europeus, No fim do século XIX e comecinho do século XX, acontece o que se chama da grande revolução lingüística. Ferdinand de Saussure, (1857 -1913), um estudioso suíço de indo-europeu, cujas aulas de lingüística geral, publicadas postumamente por seus alunos (Charles Bally e Albert Sechehaye), determinaram direção da análise lingüística européia de 1920 em diante. *(p.306) Saiba MaisSaiba MaisSaiba MaisSaiba MaisSaiba Mais...............
  13. 13. 13 nos anos 40 e 50, antes de ser enfraquecida pela corrente cognitivista. Ela influenciou o estruturalismo francês e, apesar das refutações formuladas, principalmente por etnólogos e sociolingüistas neste meio-tempo, sua existência persiste até hoje. Roman Osipovich Jakobson (1896 - 1982) foi um pensador russo que se tornou um dos maiores lingüístas do século XX e pioneiro da análise estrutural da linguagem, poesia e arte. Sua pesquisa foi decisiva para a constituição de um pensamento semiótico vinculado à arte do construtivismo e da Fonologia como campo de estudo dos sons da linguagem. Destacou-se, também, pelos estudos sobre afasia, pelo conceito de fonema como feixe de traços distintivos e da concepção de linguagem como processo de seleção e de combinação de signos. De mentalidade interdisciplinar, vincula a poética e a lingüística de tal maneira que Haroldo de Campos chegou a chamá-lo de “o poeta da lingüística”. Estes são alguns dos nomes que, enquanto “profissional das letras”, precisamos conhecer. Foi apresentado um brevíssimo histórico, cabe à sua curiosidade e interesse em descobrir um pouco mais. A linguagem, a língua e a fala Acostumamo-nos a considerar a comunicação como muito importante, já dizia o “Velho Guerreiro” – Chacrinha – “quem não comunica se estrumbica”. Todos os animais se comunicam de alguma forma e, em algum período em sua vida, seja para garantir a sua sobrevivência seja por interativos biológicos – a fim de garantir a continuidade da espécie – só possível através de um mínimo de interação. A freqüência e a extensão da atividade comunicativa estão ligadas aos meios que a espécie dispõe para tal fim. Embora seja muito interessante estudar a comunicação dos animais, o nosso foco será a comunicação humana, pois é nesta espécie que a comunicação atinge o seu mais alto grau de complexidade. Os homens se servem dos mais diversos expedientes para entrarem em contato uns com os outros. Costuma-se dar o nome de linguagem a qualquer dessas formas de comunicação. Desde os tempos mais remotos, este termo é utilizado para associar uma cadeia sonora (voz) produzida pelo aparelho fonador a um conteúdo significativo e utilizar o resultado dessa associação para interação social, tendo em vista que tal aptidão consiste não somente em produzir e enviar, mas também em receber e reagir , efetivando o processo de comunicação. Através dessa compreensão, a linguagem aparece como o mais eficaz instrumento natural de comunicação à disposição do homem. O desenvolvimento dos estudos lingüísticos fez com que muitos estudiosos propusessem definições de linguagem, semelhantes em alguns pontos e divergentes em tantos outros. Estudaremos aqui as apresentadas por Saussure e Chomsky, visto que pressupõem uma teoria geral da linguagem e da análise lingüística. Saussure considerou a linguagem “heteróclita e multifacetada”, visto que abrange vários domínios - é ao mesmo tempo física, fisiológica e psíquica - pertence ao domínio individual e social; desse modo “ não se deixa classificar em nenhuma categoria de fatos humanos, pois não se sabe como inferir sua unidade” (1969, p.17). A linguagem, em sua diversidade e complexidade, também é estuda por outras ciências, a exemplo da Psicologia e a Antropologia, além da Lingüística. A fim de melhor especificar o objeto da Lingüística, Objeto da Lingüística
  14. 14. 14 Introdução aos Estudos Lingüísticos Saussure distingue a linguagem da língua – um objeto unificado e suscetível de classificação. Define que a língua é uma parte essencial da linguagem. Mas o que é mesmo a língua?Mas o que é mesmo a língua?Mas o que é mesmo a língua?Mas o que é mesmo a língua?Mas o que é mesmo a língua? Muitos de nós confunde língua e linguagem. – Mas não é a mesma coisa? – nos perguntamos. Vocês conhecem este poema de Gregório de Matos O todo sem a parte não é o todo; A parte sem o todo não é parte; Mas se a parte o faz todo, sendo parte, Não se diga que é parte, sendo o todo. Este poema nos possibilita fazer uma analogia entre os conceitos de língua e linguagem, observe: a linguagem é ao mesmo tempo um produto social da faculdade de linguagem e um conjunto de convenções necessárias adotadas pelo corpo social para permitir esse exercício nos indivíduos. Tomada em seu todo, a linguagem é “ uma cavaleiro de diferentes domínios”- física, fisiológica e psíquica, visto que pertence ao domínio social e individual, não se deixando classificar em nenhuma categoria de fatos humanos, pois não se sabe como inferir a sua unidade; a língua, ao contrário, é um todo por si e um princípio de classificação – daí a analogia feita com o poema – desde que lhe demos o primeiro lugar entre os fatos da linguagem. Voltando ao mestre Saussure, a língua, para ele, é “um sistema de signos” – ou seja, um conjunto de unidades que se relacionam organizadamente dentro de um todo. É a “parte social da linguagem”, exterior ao indivíduo e obedece às leis do contrato social estabelecido pelos membros da comunidade. O conjunto linguagem-língua comporta, ainda, um outro elemento, conforme Saussure, a fala. Afala é um ato individual, resulta das combinações feitas pelo sujeito falante utilizando o código da língua; expressada pelos mecanismos psicofísicos (atos de fonação) necessários à produção dessas combinações. A distinção linguagem/língua/fala situa, segundo Saussure, o objeto da Lingüística. Decorre daí a divisão do estudo da linguagem em duas partes: uma que investiga a língua (langue) e outra que analisa a fala (parole). As duas partes são interdependentes, visto que a língua é a condição para produzir a fala, assim como não há língua sem o exercício da fala. Desse modo, ele destaca a necessidade de duas lingüísticas – a lingüística da língua e a lingüística da fala. Saussure focou seu trabalho na lingüística da língua “produto social depositado no cérebro de cada um”, um sistema supra-individual que a sociedade impõe ao falante. “ ”
  15. 15. 15 Esquematicamente, poderíamos apresentar os seguintes traços básicos: Os seguidores dos princípios saussureanos se empenham em explicar a língua por ela própria, examinando as relações que unem os elementos no discurso, procurando determinar o valor funcional desses diferentes tipos de relações.Ateoria de análise lingüística desenvolvida por eles, em herança a Saussure, foi denominada de estruturalismo – tema que será mais detidamente estudado. Pausa para respirar, antes de passarmos às idéias de Chomsky... Aula de Português Carlos Drummond de Andrade A linguagem na ponta da língua, tão fácil de falar e de entender A linguagem na superfície estrelada de estrelas, sabe lá o que ela quer dizer? Professor Carlos Góis, ele é quem sabe, e vai desmatando o amazonas de minha ignorância. Figuras de gramática, esquipáticas, atropelam-me, aturdem-me, seqüestram-me. Já esqueci a língua em que comia, em que pedia para ir lá fora, em que levava e dava pontapé, a língua, breve língua entrecortada LÍNGUA FALA subjacente concreto potencial real supra-individual, coletivo individual variedadeassistemáticoregularidadesistemática
  16. 16. 16 Introdução aos Estudos Lingüísticos do namoro com a prima. O português são dois; o outro, mistério. Carlos Drummond de Andrade, Obra Poética, 7º Volume Você já conhecia este poema de Drummond? Observe que ele faz, de forma poética, algumas considerações sobre a linguagem e a língua. E você o que pensa sobre a dupla existência do português? Agora vamos a Chomsky! Em meados do século XX, Noam Chomsky trouxe para os estudos lingüísticos uma nova “onda de transformação”. Em seu livro Syntactic Structures (1957, p.13), ele afirma “doravante considerarei uma linguagem como um conjunto (finito ou infinito) de sentenças, cada uma finita em comprimento e construída a partir de um conjunto finito de elementos”. Ao refletirmos sobre esta definição, percebemos que ela vai além das línguas naturais, mas, de acordo com o próprio Chomsky, todas as línguas naturais são, seja na forma falada ou escrita, linguagens, no sentido de sua definição, uma vez que: toda língua natural possui um número finito de sons (e um número finito de sinais gráficos que os representam, se for escrito); mesmo que as sentenças distintas da língua sejam em número infinito, cada sentença só pode ser representada como uma seqüência finita desses sons (ou letras). Ao lingüista, que descreve qualquer uma das línguas naturais, cabe determinar quais dessas seqüências finitas de elementos são sentenças e quais não são - isto significa reconhecer o que se diz e o que não se diz naquela língua. Chomsky acredita que tais propriedades são tão abstratas, complexas e específicas que não poderiam ser aprendidas a partir do nada por uma criança em fase de aquisição da linguagem. Para ele, essas propriedades são “conhecidas” da criança antes do seu contato com qualquer língua natural e devem ser acionadas durante o processo de aquisição da linguagem. Portanto, para Chomsky, a linguagem é uma capacidade inata e específica da espécie humana – ou seja, é transmitida geneticamente e própria da espécie humana. Desse modo, existem propriedades universais da linguagem, de acordo com Chomsky e aqueles que partilham destas idéias.Ateoria desenvolvida por eles, denominada de gerativismo – tema que estudaremos mais detidamente nas próximas aulas - baseia-se na rapidez espantosa com a qual as crianças aprendem línguas, pelos passos semelhantes dados por todas as crianças quando estão a aprender línguas e pelo fato que as crianças realizarem certos erros característicos quando aprendem sua língua-mãe, enquanto que outros tipos de erros aparentemente lógicos nunca ocorrem. Isto sucede precisamente, segundo Chomsky, porque as crianças estão a empregar um mecanismo puramente geral (isto é, baseado em sua mente) e não específico (isto é, não baseado na língua que está sendo aprendida). Do mesmo modo Saussure – que separa língua (langue) da fala (parole), ou que é lingüístico do que não é – enquanto Chomsky distingue competência de desempenho. A competência lingüística é a porção do conhecimento do sistema lingüístico do falante que lhe permite produzir o conjunto de sentenças de sua língua: é um conjunto de regras que o falante construiu em sua mente pela aplicação de sua capacidade inata para a aquisição * *
  17. 17. 17 da linguagem aos dados lingüísticos que ouviu durante a sua infância. Já o desempenho corresponde ao comportamento lingüístico, resultando não apenas da competência lingüística do falante, mas também de fatores não lingüísticos, a exemplo de convenções sociais, crenças, atitudes emocionais do falante em relação ao que diz, pressupostos sobre as atitudes do interlocutor, etc., de um lado; e por outro, o funcionamento dos mecanismos psicológicos e fisiológicos envolvidos na produção dos enunciados. Assim o desempenho pressupõe a competência ao passo que a competência não pressupõe desempenho. Querido aluno, detivemo-nos em estudar as teorias lingüísticas que norteiam a linguagem. Entretanto, é importante ressaltar que A linguagem verbal é a forma de comunicação mais presente em nosso cotidiano, uma vez que mediante a palavra falada ou escrita, expomos aos outros as nossas idéias e pensamentos, comunicando-nos por meio desse código verbal imprescindível em nossas vidas. Entretanto, para que a comunicação humana se processe, há outras formas de linguagens. A linguagem não-verbal é constituída pelos outros elementos envolvidos na comunicação, a saber: gestos, tom de voz, postura corporal, o desenho, a dança, os sons, os gestos, as cores, etc. As mensagens em linguagem corporal, por exemplo, são enviadas e recebidas inconscientes e involuntariamente. Seu uso varia de um país para o outro, e até dentro de um mesmo país, mas os princípios básicos são universais. Na verdade, a linguagem não-verbal é como se conversássemos nas entrelinhas, assim como precisamos fazer para compreender os textos, ou seja, precisamos ir além do que está escrito. Além do que está escrito... Para ilustrar, pense na seguinte situação: Uma história estava sendo contada... No final, as pessoas do grupo ficaram assim: Observe que: língua – sistema lingüístico socializado – de Saussure - aproxima a Lingüística da Sociologia ou da Psicologia Social; competência – conhecimento lingüístico internalizado – de Chomsky – aproxima a Lingüística da Psicologia Cognitiva ou da Biologia.
  18. 18. 18 Introdução aos Estudos Lingüísticos Quem de fato gostou da história? Quais as reações despertadas? Para responder a estas perguntas, você não leu palavras, mas expressões. Ou seja, observou a linguagem corporal - o modo como estamos de pé ou sentados e os gestos que fazemos reflete sutilmente nossos sentimentos em relação às pessoas com quem estamos interagindo e á situação em que nos encontramos. Em nossas salas de aula, precisamos ser “craques” na leitura corporal, pois os nossos alunos nos transmitem silenciosamente seus sentimentos, se a aula está boa ou não, aquela carinha de interrogação ou até mesmo se está dando um passeio nas nuvens... Desde o nosso nascimento, mergulhamos no mundo da linguagem, da fala, da língua do meio em que vivemos. Crescemos ouvindo nossos pais e familiares falarem conosco, fazendo uso de gestos e sinais, através da fala, das palavras. Assim começamos a compreender o mundo, aprendemos as nossas primeiras palavras, a linguagem gestual, o nome das coisas que existem ao nosso redor... Recapitulando o conceito de linguagem humana, através de Gerber (1996, p.52) que é bastante elucidativo, observe: “linguagem é um sistema finito de princípios e regras que permitem que um falante codifique significado em sons e o ouvinte decodifique sons em significado”. Este sistema da linguagem norteado por regras é finito, pois precisa ser armazenado no cérebro. Paradoxalmente, possui a propriedade de ser infinitamente criativo, uma vez que possibilita ao falante/ouvinte criar e entender um conjunto infinito de sentenças gramaticais novas. Conversamos anteriormente sobre as concepções de linguagem sob o ponto de vista de Chomsky e Saussure. Agora, trataremos sobre a aquisição da linguagem, ou seja, como a linguagem é adquirida pelos seres humanos. Convém iniciar fazendo uma distinção entre desempenho e competência de linguagem, porquanto não sejam sinônimos, pois o desempenho inclui e é afetada por outras competências, como o conhecimento conceitual, social e pragmático. Já a competência é afetada por fatores como memória atenção e fadiga. Há uma infinidade de teorias e teóricos que tratam deste tema, dentre estes, Gerber, já mencionada anteriormente, nos apresenta cinco abordagens sobre a aquisição da linguagem: Aquisição da Linguagem 1 abordagem da teoria social: foca os efeitos do input de linguagem provido pela pessoa que cuida do bebê sobre a produção de linguagem da criança, e os contextos sociais do início da infância; 2 abordagem de modelo de competição: surge do paradigma de processamento de informações e tentativas de responder pelas variações individuais na aprendizagem da linguagem;
  19. 19. 19 3 abordagem de teoria cognitivista: que percebe a linguagem como dependente e surgindo de princípios gerais e conceitos da cognição; 4 abordagem da teoria comportamental: vê a linguagem como semelhante a todos os outros comportamentos aprendidos e como aprendizagem estímulo- resposta; Você deve estar se perguntando: tantas abordagens tornam claro o que deve ou como se processa a aquisição da linguagem? Bom a resposta é: não e sim. Como pode ser??? NÃO, porque há muita discordância quanto a como considerar os fatos da aquisição, uma vez que os próprios teóricos, pela suas diferentes orientações e também formação, sentem dificuldade em concordar uns com os outros. Contudo, podemos dizer que SIM, porque diferentes abordagens nos farão refletir sobre diversos enfoques possíveis para o tema, com isso, aprenderemos um pouco mais. Dentre estas abordagens, trataremos especificamente da teoria lingüística, visto ser este o foco de nossa disciplina. Chomsky’ chamou atenção para dois fatos fundamentais sobre a linguagem. Em primeiro lugar, cada frase dita ou ouvida é uma nova combinação de palavras, que aparece pela primeira vez na história do universo. Por isso, uma língua não pode ser um repertório de respostas. Sugere, em sua teoria, que no cérebro uma “gramática prévia” que possibilita ao falante construir um número infinito de frases a partir de uma lista finita de palavras. O que é denominado de Gramática Universal. A gramática universal consiste em subsistemas interagentes de princípios e regras que são comuns à linguagem em gral. As linguagens particulares se caracterizam como variáveis ao longo de determinados parâmetros, em termos dos modos nos quais os princípios são acionados. (GERBER, p.57) Em Stenberg (2000), Chomsky nos apresenta o seguinte exemplo: se um cientista marciano observasse crianças numa comunidade de linguagem única, ele concluiria que a linguagem é quase completamente inata. Esse exemplo nos leva transporta ao segundo fato observado por Chomsky - o ritmo que as crianças adquirem palavras e o conhecimento da gramática sem que tenham sido ensinadas -. Para ele, o desenvolvimento desta aquisição é tão rápida que não pode ser explicado apenas pelos princípios da aprendizagem, pois considera que há uma “pobreza de estímulo”.As crianças criam frases, que nunca ouviram antes, e por isso mesmo não podem estar imitando.Além disso, muitos dos erros cometidos por crianças pequenas resultam do excesso de generalização das regras gramaticais lógicas. Naturalmente, esta teoria de Chomsky e seus seguidores, não é aceita por todos os teóricos. A principal crítica a essa abordagem é a de que não considera as diferenças individuais na aquisição da linguagem, porquanto não distinga raça, classe social, inteligência ou conhecimento cultural. 5 abordagem da teoria lingüística: que vê a linguagem como surgindo de uma estrutura cognitiva inata e específica, resultando do estabelecimento de parâmetros para os princípios de uma gramática universal (UG).
  20. 20. 20 Introdução aos Estudos Lingüísticos Por que os bebês não nascem falando? Segundo Pinker (2002) citado por Raposo e Vaz (2005), os bebês humanos nascem antes de seus cérebros estarem completamente formados. Caso os seres humanos permanecessem na barriga da mãe por um período semelhante ao de outros primatas, nasceriam aos dezoito meses, exatamente a idade na qual os bebês começam a falar, portanto, nasceriam falando. Não é curioso?? O cérebro do bebê muda consideravelmente depois do nascimento. Nesse momento, os neurônios já estão formados e já migraram para as suas posições no cérebro, mas o tamanho da cabeça, o peso do cérebro e a espessura do córtex cerebral, onde se localizam as sinapses, continuam a aumentar no primeiro ano de vida. Conexões a longa distância não se completam antes do nono mês e a bainha de mielina continua se adensando durante toda a infância.As sinapses aumentam significativamente entre o nono e o vigésimo quarto mês, a ponto de terem 50% a mais de sinapses que os adultos. A atividade metabólica atinge níveis adultos entre o nono e o décimo mês, mas continuam aumentando até os quatro anos. O cérebro também perde material neural nessa fase. Um enorme número de neurônios morre ainda na barriga da mãe, essa perda continua nos dois primeiros anos e só se estabiliza aos sete anos. As sinapses também diminuem a partir dos dois anos até a adolescência quando a atividade metabólica se equilibra com a do adulto. Dessa forma, pode ser que a aquisição da linguagem dependa da maturação cerebral e que as fases de balbucio, primeiras palavras e aquisição de gramática exijam níveis mínimos de tamanho cerebral, de conexões a longa distância e de sinapses, particularmente nas regiões responsáveis pela linguagem. (PINKER, 2002; apud RAPOSO E VAZ, 2005) E tudo começa com um balbucio ... Os teóricos costumam dividir o estágio inicial da aquisição de linguagem em duas fases: pré-lingüística e lingüística. No estágio pré-lingüístico, a capacidade lingüística da criança desenvolve-se sem qualquer produção lingüística identificável. Este período se estende, aproximadamente, até o 10º mês de idade. É caracterizado, basicamente, por vocalizações incompreensíveis e, a partir dos nove meses de idade, por algumas palavras tão mal formuladas que dificilmente são compreendidas. Nesta fase, as vocalizações não possuem ainda função representativa, ou seja, uma relação objetiva entre os sons, conceitos e objetos. Com o aparecimento das primeiras palavras esta função começa a se estabelecer. Na fase lingüística, quando a criança começa a falar palavras isoladas com certa compreensão. Posteriormente, a criança progride na escalada de complexidade da expressão. Fases do Desenvolvimento da Linguagem Veja, na página seguinte, a síntese do desenvolvimento da linguagem apresentada por Schirmer, Fontoura e Nunes (2004). Este processo é contínuo e ocorre de forma ordenada e seqüencial, com sobreposição considerável entre as diferentes etapas deste desenvolvimento. * *
  21. 21. 21 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567 RECEPTIVO IDADE EXPRESSIVO Assusta-se Aquieta-se ao som de voz 0-6 semanas Vira-se para a fonte de voz Observa com atenção objetos e fatos do ambiente Choros diferenciados e sons primitivos Aparecem os sons vogais (V) 3 meses Primeiras consoantes (C) ouvidas são p/b e k/g. Inicia balbucio Responde com tons emotivos à voz materna 6 meses Entende pedidos simples com dicas através de gestos Balbucio (seqüências de CVCV sem mudar a consoante) Ex.: dudadá.. 9 meses Entendemuitaspalavrasfamiliares e ordens simples associadas a gestos Ex. vem com o papai.. 12 meses Conhece algumas partes do corpo. Acha objetos a pedido Brincadeira simbólica com miniaturas Começa a dizer as primeiras palavras, como: mamá, papá ou dadá.. Segue instruções envolvendo dois conceitos verbais (os quais são substantivos). Ex:coloque o copo na caixa.. 24 meses Tem um vocabulário de cerca de 150 palavras. Usa combinação de duas ou três. Conhece diversas cores. Reconhece plurais 36 meses Começa a aprender conceitos abstratos (duro, mole, liso).Linguagem usada para raciocínio.Entende “se, por que, quanto.”Compreende 1.500 a 2.000 palavras. Inicia o uso de artigos, plurais, preposições, pronomes que diferenciam os sexos, adjetivos, e verbos auxiliares. Imita sons. Entende não e tchau.. Jargão. Balbucio não-reduplicativo(seqüência CVC ou VCV) Poderá ter de 30 a 40 palavras (mamá, bebê, miau, pé, ão-ão,upa).Começa a combinar duas palavras (dá papá). 18 meses Entende primeiros verbos. Entende instruções envolvendo até três conceitos. Ex:coloque a boneca grande na cadeira 30 meses Usa habitualmente linguagem telegráfica (bebê, papá, pão, mamã vai papá). 48 meses Formula frases corretas, faz perguntas, usa a negação, fala de acontecimentos no passado ou antecipa outros no futuro.
  22. 22. 22 Introdução aos Estudos Lingüísticos As mesmas autoras nos dizem que o processo de aquisição da linguagem envolve o desenvolvimento de quatro sistemas interdependentes: o pragmático, que se refere ao uso comunicativo da linguagem num contexto social; o fonológico, envolvendo a percepção e a produção de sons para formar palavras; o semântico, respeitando as palavras e seu significado; e o gramatical, compreendendo as regras sintáticas e morfológicas para combinar palavras em frases compreensíveis. Os sistemas fonológico e gramatical conferem à linguagem a sua forma. O sistema pragmático descreve o modo como a linguagem deve ser adaptada a situações sociais específicas, transmitindo emoções e enfatizando significados.Aintenção de comunicar-se pode ser demonstrada de forma não-verbal através da expressão facial, sinais, e também quando a criança começa a responder, esperar pela vez, questionar e argumentar. Essa competência comunicativa reflete a noção de que o conhecimento da adequação da linguagem a determinada situação e a aprendizagem das regras sociais de comunicação é tão importante quanto o conhecimento semântico e gramatical. Diversos estudos são efetuados para melhor compreensão deste processo e também das anomalias que interferem neste desenvolvimento. O processo de aquisição da linguagem é bastante complexo, mas também muitíssimo interessante. Dá vontade de só ficar falando nisso, mas temos um “oceano a atravessar..” AtividadesAtividadesAtividadesAtividadesAtividades ComplementaresComplementaresComplementaresComplementaresComplementares Nesta semana começamos a ter contato com uma nova disciplina – a Lingüística – ainda estamos dando os primeiros passos, mas já foi possível perceber qual a importância deste estudo para os profissionais das Letras – ou seja – Nós! Então, a partir deste conteúdo, elabore um texto analisando o papel da Lingüística na formação do professor da área de Letras. 11111.....
  23. 23. 23 A Linguagem e a Língua (Por Domingos Oliveira Medeiros) A língua muscular O órgão alongado Que fica bem situado A língua pra degustar .................................... E para deglutinar A língua que se fala A língua que se cala Com ela se escreve Com ela ninguém se atreve Chupar somente uma bala .................................... A língua que é falada A língua que é escrita A língua que é prescrita A língua que é molhada A língua que é colada No selo daquela carta A língua de quem se farta Lá vai levando a mensagem Por toda aquela passagem A língua que se descarta ........................................... Linguagem é expressão Cultura de um povo O velho e o novo O verbo e a razão Palavra e palavrão A língua articular O modo de se falar A língua do que é dito E pra guardar eu repito Para se comunicar (Fonte: Usina de Letras) Observe que o poeta faz algumas considerações sobre a língua, a linguagem e a fala. Identifique os conceitos presentes e, à luz dos nossos estudos, explique-os! Destacamos em nosso estudo a aquisição da linguagem humana. Elabore um texto relatando uma experiência vivida quanto à aquisição da linguagem - filho, neto, sobrinho, vizinho – não importa de quem, mas a sua percepção sobre esta aquisição. 3.3.3.3.3. Leia atentamente o texto abaixo, trata-se de uma cantiga de cordel:2.2.2.2.2.
  24. 24. 24 Introdução aos Estudos Lingüísticos A partir de agora, iniciaremos nossos estudos sobre alguns conceitos mais específicos da Lingüística. PRINCÍPIOS GERAIS DA LINGUAGEM Conversamos anteriormente sobre a fala. Vimos que ela é a realização das possibilidades oferecidas pela língua. Deste modo, é um ato individual e momentâneo no qual interferem fatores extralingüísticos. Vimos também que há uma interdependência entre língua e fala. Por seu caráter homogêneo, Saussure considera a língua – sistema de signos - como o objeto específico da Lingüística. Este mesmo autor nos diz que um signo é combinação de um conceito com uma imagem sonora. Observe que quando alguém lhe diz: “ganhei rosas” o que acontece imediatamente? Você mentalmente cria uma imagem mental e “visualiza” a escrita da palavra. Este é o conceito de signo lingüístico. Ou seja, um conjunto formado de duas partes: uma perceptível, ou imagem acústica - o significante - e uma inteligível, ou a idéia que o complexo sonoro desperta no ouvinte, o conceito – o significado. Observe a ilustração: Natureza do Signo Lingüístico É importante destacar que o signo não é uma “coisa e uma palavra”, mas um conceito e uma imagem acústica. Esta imagem sonora é algo mental, visto que é possível a uma pessoa falar consigo própria sem mover os lábios. Mas, em geral, as imagens sonoras são usadas para produzir uma elocução. Para ilustrar o conceito de signo: significante significado face material face imaterial SIGNO sons conceito (R-O-S-A) ( ) IMAGEMACÚSTICA CONCEITO R – O – S – A Significante Significado
  25. 25. 25 Para definir a relação de que a língua e pensamento são indissociáveis, Saussure criou uma analogia com a folha de papel: se rasgarmos o papel, afetamos ambos os lados da folha – verso e anverso. Podemos ampliar este exemplo também para os componentes do signo, o significado e o significante.Alíngua, para Saussure, é a expressão do pensamento que, sem ela, é uma “massa amorfa e indistinta”. A expressão não se dá diretamente do pensamento aos sons: ela é mediada pela língua, que é um sistema de signos. É nesta relação que se estabelece no sistema que os signos adquirem seu valor, que significam. A língua não é um sistema de signos justapostos, mas uma rede de signos que se relacionam e, assim, significam. Para melhor compreender esta relação, Saussure estabeleceu dois princípios: o da arbitrariedade dos signos e o caráter linear dos significantes. Vamos a eles: O signo lingüístico traz ainda como características, segundo Saussure, a mutabilidade e imutabilidade do signo. Paradoxalmente, o signo lingüístico é simultaneamente mutável e imutável. Parece ser uma contradição, mas a contradição desaparece atendendo às diferentes perspectivas em que o signo é mutável e imutável. O signo é imutável pela simples razão de que “relativamente à comunidade lingüística que o emprega, o signo não é livre, mas imposto”. O povo não é consultado, e o significante escolhido pela língua não poderia ser substituído por qualquer outro. Por que os signos são arbitrários? Será que ao pensar em rosa poderíamos criar outra seqüência de sons que não a /r/-/o/-/s/-/a/ que lhe serve de significante? A resposta será não, se considerarmos que a língua é um conjunto de convenções – e realmente precisa ser assim – adotada por uma comunidade lingüística para se comunicar. Entretanto, em outras línguas tal idéia pode ser representada por outros significantes, rose (inglês) por exemplo. Em contrapartida, o signo lingüístico também aparece como mutável, pois a língua, enquanto instituição social está sujeita à ação do tempo. “O tempo que assegura a continuidade da língua, tem um outro efeito, à primeira vista contraditório em relação ao primeiro: o de alterar mais ou menos rapidamente os signos lingüísticos, e, num certo sentido, podemos falar ao mesmo tempo de imutabilidade e da mutabilidade do signo.” A mutação 1 O segundo princípio se refere ao caráter linear do significante. Sendo o significante de natureza auditiva, desenvolve-se na cadeia do tempo de modo que os signos se apresentam obrigatoriamente uns após os outros, formando assim uma cadeia – a da fala, cuja estrutura linear em virtude disto, é analisável e quantificável. 2 * A língua aparece, pois, como um corpo imutável, independente não só do sujeito como da própria comunidade lingüística que a utiliza. “Em qualquer época, e por muito que recuemos, a língua aparece como uma herança dura geração precedente”.
  26. 26. 26 Introdução aos Estudos Lingüísticos provocada pelo tempo sobre a língua consiste fundamentalmente num desvio na relação entre significante e significado. O próprio Saussure, através de uma analogia com o jogo de xadrez se encarrega de ilustrar, o que, a princípio pode parecer uma contradição. Ele nos diz que se substituirmos as peças de madeira por peças de marfim, a troca não fará nenhuma diferença. Entretanto, se diminuirmos ou aumentarmos o número de peças, essa mudança, com certeza, afetará a “gramática do xadrez”... “A língua altera-se no tempo, mas não por causa dele” (BORBA, 2003, p.70) Vimos que a língua não é estática, muito pelo contrário, é um mecanismo dinâmico em constante transformação. Como elemento essencial para os estudos lingüísticos, ela pode ser estudada sob três pontos de vista: Perspectivas de enfoque: Sincronia, Diacronia, Anacromia Você percebeu que estes três pontos de vista têm relação com o tempo? Vamos dar os nomes a cada um destes enfoques. O primeiro deles considera os fatos lingüísticos independente do seu real funcionamento porque o seu campo de interesse está centrado no exame de suas possibilidades de funcionamento, ou seja, descrevem ou explicam quanto à sua natureza e função – este é o enfoque anacrônico. O segundo enfoque, o que será observado são os fatos ou dados concretos em funcionamento, ou seja, a sua maior preocupação será descrever o funcionamento concreto da língua em um dado momento e lugar, procura conhecer o estado de língua - este é o enfoque sincrônico. O terceiro enfoque, naturalmente será o diacrônico. Neste, observa-se as mudanças que a língua sofre com o decorrer do tempo, ou seja, detectam-se as alterações sofridas pela língua no decorrer do tempo. Convém destacar que o estudo anacrônico, por se deter no modo de ser dos fatos, é atemporal, pois tanto pode referir-se ao passado, ao presente ou mesmo predizer o que acontecerá no futuro. Diz-se, assim, que este ponto de vista examina o mecanismo lingüístico como potencial, enquanto conjunto de possibilidades ou como uma máquina lógica. Os enfoques sincrônicos e diacrônicos, apesar das características distintas, não devem ser considerados como estanques. Na verdade, completam-se, visto que a língua * * * quanto ao seu modo de ser; ao seu funcionamento; quanto às suas transformações ou evolução.
  27. 27. 27 não é estática e, desse modo, não é uma realidade sincrônica. A sincronia é, então, uma operação abstrativa e, de certa forma, redutora. Nesse sentido, precisa ser completada pela visão diacrônica. Por outro lado, a sincronia vê a língua como um jogo de relações num conjunto coerente e regular. Veja um exemplo, apresentado por Borba (2003, p.72), que esclarece estes conceitos: Sincronicamente o plural dos nomes (substantivos e adjetivos) funciona assim: 1º) nomes terminados em vogais recebem o (s): menino-s, bode-s 2º) nomes terminados em (r, -s, -z) recebem o (es): mar- es, mes-es, feroz-es; 3º) nomes terminados em (l) mudam o (i) em (is): anima -is, crué -is, azu- is Para as regras acima, temos que observar o seguinte: Considerações de ordem diacrônica mostram a regularidade desses fenômenos. Inicialmente sabemos que o morfema de plural é o –s porque assim terminava o acusativo plural latino, caso que gerou as formas do português. Esse –s acrescenta-se a diferentes tipos de radicais. Exemplo: Rosa/rosas, lobo/lobos, etc... Ufa! Parafraseando Machado deAssis: “Você ainda está aí, caro leitor?” Se estiver, fique tranqüilo, pararemos as regras gramaticais por aqui, e vamos à leitura de um poema de Mário de Andrade, que nos faz refletir sobre o nosso próximo tópico: se a vogal pertence ao ditongo (ao), há três possibilidades: mão, irmão mãos, irmãos pão, cão pães, cães dragão, leão dragões, leões se o (s) está em sílaba átona, a palavra não varia: um dois lápis o os alferes este estes ourives a terminação em ( il) comporta-se assim: (il) tônico (il) átono perde o (e) recebe o (s): funil/funis, anil/anis perde o (il) e acrescenta-se o (eis): fóssil/fósseis, dócil/eis Que importa que uns falem mole descansado Que os cariocas arranhem os erres na garganta Que os capixabas e paroaras escancarem as vogais? Que tem si o quinhentos réis meridional Vira tostões do Rio pro Norte? Juntos formamos este assombro de miséria e grandezas, Brasil, nome de vegetal...
  28. 28. 28 Introdução aos Estudos Lingüísticos Variação Lingüística Segundo Dubois (1973, p.609), variação é o fenômeno no qual, na prática corrente, uma língua determinada não é jamais, numa época, num lugar e num grupo social dados, idêntica ao que ela é noutra época, em outro lugar e em outro grupo social. Ou seja, é perceber que a “língua é um organismo vivo”, conforme já nos disse Saussure. Assim, uma variável lingüística é caracterizada como forma alternante de se transmitir um mesmo conteúdo. Ilude-se quem pensa que o português, língua majoritária no Brasil, constitui uma realidade única e homogênea. Sujeito ao fenômeno da variação, próprio a todas as línguas, a língua portuguesa do Brasil apresenta diversidade interna correlacionada com o espaço geográfico, o estrato sociocultural, a faixa etária e o sexo próprios do falante. Desse modo, falantes de diferentes regiões do país mostram diferenças no uso da língua, assim como falantes que ocupam diferentes lugares na estrutura social ou que pertencem a gerações diferentes, ou mesmo falantes que são de sexo diferente. É essa diversidade que passaremos a estudar a partir de agora. O estudo da variação diatópica considera a língua em suas ocorrências regionais – comunidades lingüísticas -. Suas manifestações consideram que, hipoteticamente, há uma linguagem comum sob o ponto de vista geográfico, sendo, geralmente, compreendida e aceita, visto que contribui para o nivelamento das diferenças regionais. Destaca-se que determinados traços distinguem a linguagem urbana da rural. Considerando-se a linguagem urbana mais próxima da linguagem comum, pela ação decisiva que recebe dos fatores culturais (escola, meios de comunicação, literatura,...); enquanto que a rural conserva traços mais conservadores e isolados, tendendo à extinção, visto as influências da vida urbana. Sobre isso nos diz Labov (1972), que “os dialetos rurais podem transformar-se em dialetos de classe nas zonas metropolitanas, com decorrência da migração dos falantes rurais para as ocupações urbanas de menor prestígio.” Você compreendeu o que eles disseram? Variação Diatópica ou Regional
  29. 29. 29 O estudo da variação diastrática leva em conta a classe social a que o indivíduo pertence, influenciando no seu modo de falar. Tem influência, ainda, a sua escolaridade. Infelizmente, é comum em nosso país que as classes de baixa renda apresentem maior índice de analfabetismo. É o que está demonstrado na charge acima. Além do grau de escolaridade, outros fatores, segundo Dino Preti (1997, p.38) podem influenciar na fala, a exemplo de: a) idade: as variações devidas às várias faixas etárias se restringem muito mais ao vocabulário, às palavras utilizadas, visto que a “linguagem jovem” é considerado um vocabulário gírio, e, de certo modo, vago. Aí, a Tati , cara, é assim, fala sério, uma gata muito maneira, supercabeça, a gente conversa sobre tudo numa boa.” (Maurinho, amigo de Tati – personagem de Heloísa Périssé ao se referir ao lançamento do livro “o Diário da Tati”) b) sexo: a oposição da linguagem do homem/linguagem da mulher pode determinar diferenças sensíveis no tocante ao vocabulário. Entretanto, essa oposição vem gradativamente perdendo sua significação, visto que, especialmente, nos grandes centros, a mulher tem cada vez mais igualado seus hábitos e modo de viver ao dos homens. c) raça ou cultura: variações ligadas a fatores etnológicos, ou seja, o estudo histórico dos povos e suas culturas. No Brasil, destaca-se a influência nos falantes que residem em zonas de maior imigração negra. Variação Diastrática ou Socioculturais Conforme vimos nas demais variações, a língua varia em várias dimensões em função das circunstâncias específicas em que se realiza o ato de fala, conforme o canal utilizado na comunicação, conforme o grau de intimidade existente entre os interlocutores, conforme o assunto tratado, o local em que ocorre a interação. Assim é que diferentes recursos da língua são mobilizados segundo as circunstâncias em que o falante esteja se comunicando, oralmente ou por escrito, conforme a situação de fala permita um estilo mais informal ou exija uma linguagem mais formal. É disso que trata a variação estilística ou diafásica. Considerando, ainda, que a variação estilística é uma realidade da qual os falantes não podem escapar, o desempenho dos falantes em situações de diferentes graus de formalidade, permite a observação de diferenças na norma culta, em correspondência a diferentes graus de formalidade na elocução. Deve-se observar, ainda, que, considerando- se que os falantes não escrevem como falam, a norma culta se desdobra em uma modalidade oral e uma modalidade escrita. Variação Diafásica ou Estilística
  30. 30. 30 Introdução aos Estudos Lingüísticos Na variação diafásica, pode-se estabelecer a hipótese de que o mesmo falante use as formas “andar” ou “andá”, “fazer” ou “fazê”, apagando parte de palavras quando está numa situação de bastante informalidade (por exemplo, numa conversa familiar), diferentemente do que muito provavelmente faria numa situação de maior formalidade - como em uma apresentação. (FIORIN, 2002). Em nossa sociedade, desfruta de prestígio aquele que utiliza a chamada língua padrão. Entende-se como padrão, o português usado pelo segmento da população que tem bastante escolaridade – o chamado português culto ou “norma culta”. É a variedade que é ensinada na escola, que é usada nos documentos oficiais e em livros, jornais, revistas, televisão e rádio. Entretanto, considerando-se a extensa área do país, e a existência de vários centros urbanos importantes, dos quais origina a norma culta, faz-se necessário reconhecer que essa norma apresenta algumas diferenças de região para região. Portanto, não há como existir uma única norma culta vigente em todo o país. Com o estudo das variações lingüísticas, reforçamos a nossa percepção de a linguagem que utilizamos não transmite apenas nossas idéias, mas também um conjunto de informações sobre quem somos socialmente, em que região vivemos, até mesmo os nossos valores – ou seja – parafraseando uma frase bastante conhecida: - “diga-me o que dizes e dir-te-ei quem és!”. Assim, a língua é um poderoso instrumento de ação social. Por isso e para isso, convém salientar que, enquanto futuros professores de Língua Portuguesa, devemos ensinar a norma culta, mas respeitando sempre as diferenças, pois não é nosso papel condenar ou eliminar a língua falada pelos nossos alunos em seu ambiente familiar. Saber usar bem uma língua equivale a empregá-la de modo adequado nas mais distintas situações sociais. Para entender um pouco mais este tema, vamos falar agora sobre os dialetos. Você sabe o que é isso? Segundo Halliday (1974) apud Preti (1997), “um dialeto é uma variedade de uma língua diferenciada de acordo com o usuário: grupos diferentes de pessoas no interior da comunidade lingüística falam diferentes dialetos.” Desse modo, é possível que ocorram em qualquer área geográfica (embora sejam mais freqüentes na linguagem urbana), identificar e descrever um sistema de variedades sócio-culturais da linguagem a qual se denomina – dialetos sociais. Não se pode esperar que os dialetos sociais sejam tão claramente distintos, como os regionais, por exemplo, mas duas variáveis podem ser apresentadas, pois convivem numa mesma comunidade, cada uma desempenhando especificamente o seu papel – fenômeno conhecido por diglosia. Em sínteseEm sínteseEm sínteseEm sínteseEm síntese............... Variação ou variantes lingüísticos são as variações que uma língua apresenta de acordo com as condições sociais, culturais, regionais e históricas em que é utilizada. Variantes, Gírias e Tabus
  31. 31. 31 Estamos nos referindo ao uso da linguagem culta ou padrão e uma linguagem popular ou subpadrão. A primeira traz maior prestígio para os seus falantes e , normalmente, é utilizada em situações de maior formalidade; a segunda, por sua vez, de menor prestígio, é utilizada nas situações coloquiais, de menor formalidade. Genericamente, poderíamos apresentar utilizar o exemplo utilizado por Ferguson: Naturalmente, há controvérsias quanto a alguns destes elementos, se considerarmos, por exemplo, os discursos políticos que temos assistido... Função Dialeto culto popular aula universitária, conferências, sermões discursos políticos programas culturais e noticiários de TV ou rádio programas de auditório da TV conversa entre amigos ou em família irradiação de futebol e outros esportes novelas de rádio e TV comunicações científicas entrevistas com intelectuais a propósito de temas científicos / artísticos expressão de estados emocionais, confissões, anedotas, narrativas X - X X X X X X X X - - - - - - - - - X Poderíamos ainda fazer a seguinte síntese quantos aos níveis de linguagem: CULCULCULCULCULTTTTTOOOOO comumcomumcomumcomumcomum POPULARPOPULARPOPULARPOPULARPOPULAR padrão lingüístico; maior prestígio; situações mais formais; falantes cultos; literatura e linguagem escrita; sintaxe mais complexa; vocabulário técnico; maior ligação com a gramática e com a língua dos escritores, etc. subpadrão lingüístico; menor prestígio; situações menos formais; falantes do povo menos culto; linguagem escrita popular; simplificação sintática; vocabulário mais restrito; gíria, linguagem obscena; fora dos padrões da gramática tradicional. DIALETOSSOCIAS { {
  32. 32. 32 Introdução aos Estudos Lingüísticos Sendo que o nível intermediário ou comum seria um meio-termo entre o nível culto e popular, cabe observar que essas subdivisões não são perfeitas quando didaticamente estudadas, pois não é tão simples traçar um limite entre os níveis. Ficam alguns questionamentos para reflexão: Em sua fala, onde começa ou termina o nível popular?Até onde vai o nível culto? Viu como não é tão simples? Você já devia estar se perguntando, “e a gíria”? A gíria é um dos muitos dialetos de uma língua. Normalmente é criada por um grupo social como o dos fãs de rap, de havy metal, o dos que praticam uma determinada luta como a capoeira, dos internautas, etc. Observe alguns termos utilizados pelos grafiteiros: As gírias, quando ligadas às profissões, passam a ser chamada de jargão. É o caso do jargão dos jornalistas, dos médicos, dos dentistas e de tantos outros profissionais. Dino Preti nos diz: “Antigamente, jargão era a gíria dos marginais, mas, até hoje, há estudos nos quais a palavra é usada como sinônimo de gíria.” Mas isso gera uma confusão grande”, afirma. Ainda de acordo com o mesmo autor, jargão é a “linguagem científica ou técnica banalizada”. Por definição, é uma forma de falar inadequada à situação. “A pessoa quer se promover, mostrar que fala uma linguagem que o outro desconhece, o que disfarça uma ignorância.” , conforme nos diz Luis Fernando Veríssimo em “As Mentiras que os homens contam”. É fácil apontar o jargão dos outros, difícil é viver sem um. Do telemarketing ao ministério, da mecânica ao magistério, toda atividade tem vocabulário próprio. Cada especialista recorre à sua “rebimboca da parafuseta” ou à sua “política fiscal contracíclica”. Então, por que a censura? “O jargão tem um sentido mais pejorativo nos meios acadêmicos, mas, na verdade, a própria academia o usa muito”, diz Preti. Gíria e Jargão
  33. 33. 33 Leia atentamente o texto abaixo. Trata-se de uma música cantada por Zeca Baleiro, um poeta/compositor maranhense, que, de forma divertida e bem humorada, nos apresenta a oposição de duas forças: Deus e o diabo. Heavy Metal Do Senhor O cara mais underground que eu conheço é o diabo que no inferno toca cover das canções celestiais com sua banda formada só por anjos decaídos a platéia pega fogo quando rolam os festivais enquanto isso Deus brinca de gangorra no playground do céu com santos que já foram homens de pecado de repente os santos falam “toca Deus um som maneiro” e Deus fala “aguenta vou rolar um som pesado” a banda cover do diabo acho que já tá por fora o mercado tá de olho é no som que Deus criou com trombetas distorcidas e harpas envenenadas mundo inteiro vai pirar com o heavy metal do Senhor ComplementaresComplementaresComplementaresComplementaresComplementares AtividadesAtividadesAtividadesAtividadesAtividades 11111..... Identifique os dialetos sociais utilizados. Para isso, identifique a qual grupo social pode ser associado as palavras ou expressões como: -underground, som, som pesado, heavy metal; -inferno, canções celestiais, anjos, Deus, santos, homens decaídos; -cara, cover, pega fogo, maneiro, rolar, tá de olho, envenenadas, pirar. b) Identifique os elementos que denotam uma variação cultural.a)
  34. 34. 34 Introdução aos Estudos Lingüísticos Suponha que você seja um criador de campanhas publicitárias e que tenha sido contratado por uma indústria de perfumes para produzir os textos de propaganda de uma nova linha masculina. Levando em conta as características próprias da linguagem de cada grupo social, escreva um pequeno texto dirigido a cada um dos seguintes tipos de público consumidor do produto: 2.2.2.2.2. a) jovens adolescentes urbanos b) homens de elevado padrão socioeconômico Leia atentamente as frases abaixo:3.3.3.3.3. I. O professor chamou ele no quadro. O professor o chamou no quadro. II. Os meninos tudo saiu. Todos os meninos saíram. As frases acima e a charge, exemplificam o fenômeno da variação lingüística. Redija um texto, de uma página, explicando a ocorrência desse fenômeno em nossa língua. III.
  35. 35. 35 PERSPECTIVA DO ENFOQUE LINGÜÍSTICO GRAMÁTICA: CONSIDERAÇÕES GERAIS “O ensino de língua na escola é a única disciplina em que existe disputa entre duas perspectivas distintas, dois modos diferentes de encarar o fenômeno da linguagem: a doutrina gramatical tradicional, surgida no mundo helenístico no século III a.C. e a lingüística moderna, que se firmou como ciência autônoma no final do século XIX e início do século XX.” Marcos Bagno Para início de conversa... Ouvimos o tempo inteiro o termo ‘gramática tradicional’ ou ‘gramática normativa’, você sabe por que ela é assim denominada? É sobre isso que conversaremos a partir de agora... Saussure define a gramática como o estudo de uma língua examinada como um “sistema de meios de expressão” (1992, p.185) Mattoso Câmara Jr., no Dicionário de Lingüística e Gramática, nos diz que mais estritamente é o estudo dos morfemas, ou morfologia, e dos processos de estruturação do sintagma. Pode-se acrescentar o estudo dos traços fônicos e da grafia correspondente, que permitem a apreensão lingüística pela distinção acústica dos elementos enunciados, na língua oral – fonologia e fonêmica -, e, na escrita, a leitura do texto. Trata, assim, a gramática: a) dos fonemas e sua combinação; b) dos morfemas e sua estruturação no vocábulo (sintagma lexical); c) dos sintagma de vocábulos. Desse modo, a gramática está dividida em três partes gerais, respectivamente: História; divisões: Gramática Tradicional fonologia, morfologia e sintaxe. Desde a sua origem –Séculos V – IV a.C. - a gramática estabeleceu as regras, consideradas as melhores, para a língua escrita, baseada no uso que dela faziam seus usuários – escritores, poetas e prosadores. Etimologicamente é a “arte de escrever”, esclarecendo, assim, o seu objetivo. O estudo da gramática, na Grécia Antiga, apresenta três diferentes períodos:, pré- socráticos, estóicos e alexandrinos.
  36. 36. 36 Introdução aos Estudos Lingüísticos 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 1234567890123456712345678901234567 12345678901234567 1234567890123456712345678901234567 12345678901234567 1234567890123456712345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 1234567890123456712345678901234567 12345678901234567 1234567890123456712345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 1234567890123456712345678901234567 12345678901234567 1234567890123456712345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 1234567890123456712345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 1234567890123456712345678901234567 12345678901234567 1234567890123456712345678901234567 12345678901234567 1234567890123456712345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 1234567890123456712345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 Sócrates, Aristóteles e Platão Nesta época, a língua não era uma preocupação independente, encontrando-se esparsa na obra de cada pensador do período. As reflexões sobre a língua eram feitas a partir de um cunho filosófico. Platão discute a origem das línguas escrevendo um diálogo (Crátilo) dedicado à origem da língua: “todo enunciado tem dois elementos principais: um tema e uma rema” (rema – aquilo que se fala sobre o tema) – ou seja, cria-se aí a divisão da oração em um elemento nominal e um elemento verbal, estabelecendo-se, conseqüentemente, as classes do nome e do verbo. Platão lança três classes gramaticais: substantivo, verbo e o adjetivo. Aristóteles acrescentou a estas duas classes as conjunções – que as considerava como um elemento de ligação, não as distinguia, assim, das preposições, artigos e pronomes. Os estóicos consideravam que o homem tinha uma mente em branco que ia sendo escrita com as experiências durante a vida – estas experiências eram traduzidas a partir da língua. Trataram da pronúncia, da etimologia e das classes de palavras e paradigmas flexionais (separadamente) privilegiando o estudo gramatical, mas, ainda, sem estar interessado na língua em si mesma, pois, como filósofos, estudavam a língua como expressão do pensamento e dos sentimentos. Os estóicos foram os que mais se ocuparam com os estudos da gramática. Embora os escritos dos primeiros estóicos sobre gramática se tenham perdido, ficaram, todavia,alguns dos seus resultados conhecidos por informações de terceiros. A gramática dos estóicos oferece quatro classes das palavras: nome, verbo, conjunção, artigo. Nesta classificação os adjetivos são citados entre os nomes. Dividindo posteriormente entre nomes próprios e comuns, passaram os estóicos a referir-se a cinco classes de palavras. Introduziram também a distinção entre caso reto, - o nominativo, - e os casos oblíquos, - acusativo, genitivo, dativo. O nominativo seria a forma primeira; os demais, dele derivados. Classificaram os verbos em passivos e ativos, e assim também em transitivos e neutros (intransitivos). Distinguiram entre aspectos concluso e inconcluso do verbo. Deixaram os estóicos de inserir nos casos (como fizera Aristóteles) a distinção do verbo em presente, passado e futuro. Assim denominados por se referirem aos sábios da Alexandria. Destacaram-se nestes período: Dionísio da Trácia (séc. II a.C.) produziu a mais antiga das gramáticas gregas que se tem notícia. Nela, descreveu duas unidades básicas: a sentença (logos) e o vocábulo (lexis). Cuidou principalmente dos vocábulos, que são “partes do discurso” (meros lógou), arrolando ao todo oito classes: artigo, nome, verbo , princípio, pronome, advérbio e conjugação.Três séculos mais tarde, Apolônio Díscolo completará os estudos de Dionísio com o desenvolvimento da sintaxe, mostrando na oração a binaridade - nome – verbo - , e ainda apontando as relações de concordância destas duas classes entre si e com as demais. Ainda que não alcançando uma gramática plena, os trabalhos de Dionísio daTrácia e Apolônio Díscolo integram ainda hoje o sistema que se apresenta como sendo o da língua padrão. Período Pré-socrático Período dosestóicos Período dosAlexandrinos 112345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 1234567890123456712345678901234567123456789012345671234567890123456712345678901234567123456789012345671234567890123456712345678901234567123456789012345671234567890123456712345678901234567123456789012345671234567890123456712345678901234567123456789012345671234567890123456712345678901234567123456789012345671234567890123456712345678901234567123456789012345671234567890123456712345678901234567123456789012345671234567890123456712345678901234567123456789012345671234567890123456712345678901234567123456789012345671234567890123456712345678901234567123456789012345671234567890123456712345678901234567123456789012345671234567890123456712345678901234567123456789012345671234567890123456712345678901234567123456789012345671234567890123456712345678901234567123456789012345671234567890123456712345678901234567123456789012345671234567890123456712345678901234567 1234567890123456712345678901234567 12345678901234567 1234567890123456712345678901234567 12345678901234567 1234567890123456712345678901234567 12345678901234567 1234567890123456712345678901234567 1234567890123456712345678901234567 12345678901234567 1234567890123456712345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 12345678901234567 1234567890123456712345678901234567 12345678901234567 Período dosEstóicos 2 3
  37. 37. 37 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123412345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012341234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123412345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012341234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123412345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012341234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123412345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012341234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123412345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012341234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123412345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012341234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123412345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012341234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012341234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123412345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012341234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123412345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012341234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123412345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012341234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234 Você percebeu por que a gramática é chamada de Tradicional? Alguns gramáticos e datas que devem ser destacadas: Conhecemos um pouco da história de nossa Gramática.... Vamos avançar na linha do tempo e conhecer alguns dos movimentos do século XX. - Varrão (séc. I a.C.): o primeiro romano a escrever sobre a língua latina; - Donato (séc. IV d.C; Prisciliano (séc VI d.C): gramáticas com fins pedagógicos e descreviam o latim clássico; - João de Barros (1540): primeira reflexão da língua portuguesa. Tentativa de normatizar a escrita de algumas palavras; - Século XVII - Jerônimo Sares Barbosa: Gramática Filosófica da Língua Portuguesa; - Século XVII (1660): Gramática de Port-Royal; - Final do século XVIII: descoberta dos Sânscritos, levando à descoberta da “família das línguas” ; - Século XIX – Verdadeira revolução: início dos estudos lingüísticos. O Estruturalismo, inspirado no Curso de Lingüística Geral, de Saussure, nunca considerou o falante como elemento importante na produção lingüística. O objeto de estudo dos estruturalistas é a língua por ela mesma.Asua intenção era simplesmente a de descrever os diversos sistemas lingüísticos, independentemente das condições de produção ou até mesmo dos falantes que deles faziam uso. Se por um lado essa postura proporcionou à Lingüística o status de ciência formalmente constituída, por outro acabou gerando uma série de equívocos, não só no que se refere ao estudo das línguas, mas também em relação aos métodos de ensino que passaram a ser “siga o modelo” (prática ainda comum nos dias atuais, quando se dá maior importância à criatividade individual). Estuda a língua como um objeto sincrônico. Outro movimento moderno é o Gerativismo, baseado nos estudos de Noam Chomsky. Esta teoria passou a ser conhecida a partir da publicação de Syntatic Structures e desde então se transformou numa referência obrigatória para os estudos referentes à linguagem humana impondo perspectivas com alto poder de convencimento. O gerativismo se propõe a explicar os fatos lingüísticos e usa as intuições para julgar a sentença. De acordo com a teoria de Chomsky, a mente deve ser estudada assim como se estuda o corpo humano; cada parte do cérebro tem sua função, portanto, existe uma parte que é responsável pela linguagem. A gramática gerativista retrata o conhecimento mental que os falantes possuem da língua que é a competência lingüística. Esse conhecimento mesmo que não seja usado está guardado no cérebro. O uso que cada indivíduo faz desse conhecimento no dia-a-dia é chamado de desempenho, mas não recebe muita importância do gerativismo. Chomsky estabeleceu dois tipos de gramáticas dentro do gerativismo. Uma delas é a Gramática Universal (GU), já mencionada anteriormente.Aoutra é a Gramática Particular (GP) que se utiliza da gramática universal e também das características próprias de cada Escolas e Movimentos Modernos

×