VOLUMEN 1        AUTORES: JONAY I. GUERRA ROMEROELIZABETH LÓPEZ CABALLERO         ORGANIZA:  CONCEJALÍA DE EDUCACIÓN      ...
ÍNDICE                              UNIDAD DIDÁCTICA 1. El Español de Canarias (Curiosidades del habla de Ingenio)        ...
Organiza: Concejalía de Educación. Ilustre Ayuntamiento de la Villa de Ingenio.Volumen 1. Número 1Educándonos con Ingenio ...
Organiza: Concejalía de Educación. Ilustre Ayuntamiento de la Villa de Ingenio.Volumen 1. Número 1Educándonos con Ingenio ...
Organiza: Concejalía de Educación. Ilustre Ayuntamiento de la Villa de Ingenio.Volumen 1. Número 1Educándonos con Ingenio ...
Introducción             Este proyecto innovador, de suma necesidad para muchos profesionales de la docencia, tiene como m...
Organiza: Concejalía de Educación. Ilustre Ayuntamiento de la Villa de Ingenio.Volumen 1. Número 1Educándonos con Ingenio ...
2. PLANIFICACIÓN.           2.1. Justificación:           Este taller educativo denominado “Educándonos Con Ingenio”, que ...
Organiza: Concejalía de Educación. Ilustre Ayuntamiento de la Villa de Ingenio.Volumen 1. Número 1                        ...
Página                10                                                  La lengua en Canarias antes de la conquista     ...
Página       11Implantación del castellano  D           ice Marcial Morera        cristianos, tuvieron que apren-   siglo ...
Página      12                                     Fonética y fonología. Sistema consonántico del dialecto canario        ...
Página        13Morfosintaxis del dialecto canario (1)  E           l español de Cana-         Otros sufijos muy usados en...
Página    14                                Semántica del dialecto canario                                 E              ...
Concejalía de Educación                                                                                                   ...
Actividades                                                                                                               ...
Organiza: Concejalía de Educación. Ilustre Ayuntamiento de la Villa de Ingenio.Volumen 1. Número 2Educándonos con Ingenio ...
Página      2                                    José Sánchez y Sánchez. Pedagogía e Historia                             ...
Página       3Manolo Mherc. Escultura y Pintura M              anuel Hernández      estudio, mostrando un gran          so...
Educandonos Con Ingenio I
Educandonos Con Ingenio I
Educandonos Con Ingenio I
Educandonos Con Ingenio I
Educandonos Con Ingenio I
Educandonos Con Ingenio I
Educandonos Con Ingenio I
Educandonos Con Ingenio I
Educandonos Con Ingenio I
Educandonos Con Ingenio I
Educandonos Con Ingenio I
Educandonos Con Ingenio I
Educandonos Con Ingenio I
Educandonos Con Ingenio I
Educandonos Con Ingenio I
Educandonos Con Ingenio I
Educandonos Con Ingenio I
Educandonos Con Ingenio I
Educandonos Con Ingenio I
Educandonos Con Ingenio I
Educandonos Con Ingenio I
Educandonos Con Ingenio I
Educandonos Con Ingenio I
Educandonos Con Ingenio I
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Educandonos Con Ingenio I

3,717

Published on

Primer manual de Educándonos Con Ingenio.

Published in: Education
0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total Views
3,717
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
16
Actions
Shares
0
Downloads
7
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Educandonos Con Ingenio I

  1. 1. VOLUMEN 1 AUTORES: JONAY I. GUERRA ROMEROELIZABETH LÓPEZ CABALLERO ORGANIZA: CONCEJALÍA DE EDUCACIÓN VILLA DE INGENIO
  2. 2. ÍNDICE UNIDAD DIDÁCTICA 1. El Español de Canarias (Curiosidades del habla de Ingenio) 1. El Castellano. 2. Lengua prehispánica. 3. Español Moderno y Contemporáneo. 4. Fonética. 5. Morfosintaxis. 6. Semántica. 7. Habla de Ingenio. 8. Actividades y Bibliografía. UNIDAD DIDÁCTICA 2. Ingenio y Arte 1. Festival Internacional de Folclore. 2. José Sánchez y Juan Nuez Vega. 3. Manolo Mherc y Blas Sánchez. 4. Francisco Tarajano y Pepa Aurora. 5. Actividades y Bibliografía. UNIDAD DIDÁCTICA 3. Una Villa Intercultural 1. La Aguatona Prehispánica. 2. El portugués Alonso de Matos y siglo XVI. 3. Tomás Morales y año 1526. 4. René Verneau y siglos XIX y XX. 5. Municipio Intercultural. 6. Actividades y Bibliografía. UNIDAD DIDÁCTICA 4. Patrimonio de Ingenio 1. El origen de la Villa de Ingenio. 2. Arquitectura en la Villa de Ingenio. 3. Etnografía. 4. Etnografía (2). 5. Arqueología. 6. Arqueología (2). 7. Aula Rural de La Pasadilla. 8. Actividades y Bibliografía.© Ayuntamiento de la Villa de Ingenio.© Jonay I. Guerra Romero/ Elizabeth López Caballero.Edita: Concejalía de Educación de la Villa de Ingenio.Contenido y maquetación: Jonay I. Guerra Romero.Impresión: Librería Cervantes-Copistería Vecindario.35110– Vecindario. Gran Canaria. TLF: 928 753 492Fecha de finalización del manual: 26 de enero de 2012.
  3. 3. Organiza: Concejalía de Educación. Ilustre Ayuntamiento de la Villa de Ingenio.Volumen 1. Número 1Educándonos con Ingenio Presentación del Alcalde: Don Juan José Gil Méndez Un museo repleto de figuras artísticas y emblemas de todo tipo no solo tiene que estar en un espacio cerrado. Nuestra villaoferta a sus ciudadanos y a los que nos visitan diariamente una galería de monumentos que nos sitúan en un contexto histórico y social único. Como Alcalde, es una responsabilidad y sobre todo un empeño, el impulso por mantener nuestro patrimonio, nuestroorigen, nuestro arte y artistas, nuestro habla, y por ende, nuestra educación, que se refleja en este manual, compuesto de cuatro unida-des didácticas sobre la villa, con el propósito de acercar estas realidades a nuestra comunidad educativa. Tan necesario es indagar en la investigación educativa que profundice en mantener nuestras virtudes, como de prosperaren este campo de la educación, a través de proyectos como éste, para consagrar aún más nuestros valores, y concienciar al pupilo dela necesidad de conservar éstos. No sólo como Alcalde, sino como parte integrante de la comunidad educativa en calidad de profesor,se fehaciente que Ingenio reclama un mejor y mayor conocimiento para nuestros alumnos, y este manual se consolida como un opor-tuno y original paso para dotar a nuestros pupilos y docentes de un amplio repertorio informativo y educativo de los aspectos másinteresantes acaecidos en nuestro municipio. Si bien el ingenio azucarero instalado en la Vega de Aguatona en el Siglo XVI dio nombre a nuestro municipio,“Educándonos con Ingenio” da nombre a nuestro actual concepto de Educación. El Ayuntamiento de Ingenio da la bienvenida a este nuevo y pionero método de enseñanza, con el pensamiento de seguiraspirando a crear más unidades didácticas que compongan otros nuevos volúmenes que permitan al alumnado y a todo aquel que lodesee enriquecerse de estos sutiles e importantes conocimientos que faculten a las nuevas generaciones transmitir los mismos ejemplos a sus primogénitos. Don Juan José Gil Méndez 24 de enero de 2012
  4. 4. Organiza: Concejalía de Educación. Ilustre Ayuntamiento de la Villa de Ingenio.Volumen 1. Número 1Educándonos con Ingenio Presentación del Concejal de Educación Don Rayco Nauzet Padilla Cubas En aras de conservar nuestro legado histórico, etnográfico, educativo, arquitectónico, intercultural, entre otros...; de pro-mocionarlo entre nuestros conciudadanos; de ofrecerlos a visitantes, y a aquellos alumnos que ya están en nuestros centros de ense-ñanzas y los que se instalan por primera vez en alguno de éstos, dentro de nuestro municipio; este manual nace con la firme intenciónde lograr los puntos arriba citados; así como también nace de la idea de implantar entre nuestros docentes y alumnos una nueva for-ma, sutil y necesaria, de descubrimiento y de concienciación del amplio repertorio educativo que tenemos en nuestra Villa de Ingenio,para todo aquél que se interese por nuestro atractivo educativo y, por ende, de la conservación de éste. Con estas cuatro unidades didácticas, el municipio de Ingenio será un libro abierto, accesible a todos, dónde el alumnodisfrutará y aprenderá de cada uno de sus apartados históricos, sus poemas artesanales, sus cuentos ancestrales, sus guías divulgativasen las que visualizaremos esculturas, pinturas, edificaciones históricas, etc...todo esto conlleva también al nuevo conocimiento queéstos añadirán a su educación tras el estudio de este manual, evitando así que nuestros orígenes caigan en el desamparo y olvido. Desde la Concejalía de Educación abogamos por la expansión de más estudios de este tipo para el desarrollo continuadode nuestra educación local en nuestros centros educativos. Esta apuesta por la calidad educativa nace del deseo y esfuerzo de nuestrostécnicos por llevar a las aulas todo este conocimiento, que tras varias investigaciones, dio cabida a este manual, y que tal disfrute quese consiguió en su elaboración es ahora el motivo que también se quiere transmitir a la comunidad educativa: que disfruten de igualmanera investigando, descubriendo, aportando, valorando y , sobre todo, aprendiendo. Desde nuestra Concejalía de Educación instaremos a la creación de más unidades didácticas que prosigan documentandoy enseñando al alumnado para que éste no cese en su empeño de aprender más sobre el origen y futuro de su lugar que le vio nacer. Don Rayco Nauzet Padilla Cubas 24 de enero de 2012
  5. 5. Organiza: Concejalía de Educación. Ilustre Ayuntamiento de la Villa de Ingenio.Volumen 1. Número 1Educándonos con Ingenio Prólogo “Ingenio, tu mejor tesoro/ nadie podrá arrebatártelo/ lo lleva cada ingeniense/ por tradición en sus manos.” Este fragmento de un poema de Josefa García Hernández, insertado en la “Polca del artesano”, uno de los temas señeros delfolclore de la Villa de Ingenio, bien puede resumir el carácter del material educativo que presentamos. Una serie de unidades didácti-cas encaminadas a la mejora de las actuaciones docentes que se llevan a cabo en los colegios e institutos de nuestro término munici-pal. Pero, al margen de este marcado espíritu educativo, fuera de toda lógica duda, también puede ser de grandísima utilidad paracualquier persona nacida en Ingenio, o que lleve sus letras en algún rincón especial de su alma. Pero volvamos a las aulas, el escenario natural para el que han sido diseñadas estas unidades. El profesional de la docenciapodrá advertir que, además de los contenidos específicos, presentados en formatos convencionales, encontrará actividades de tipointeractivo (a través de internet) y otras más tradicionales. Sin embargo, es de justicia advertir que, en el infinito espectro de las inicia-tivas, este material, lejos de ser un inventario cerrado, está abierto a nuevas sugerencias que vayan manando en el devenir de las clases,bien de manos del profesor, bien de manos del alumnado. Cuatro son las unidades didácticas que se presentan en este elaborado trabajo, y que son las siguientes: El español de Canarias (Habla de Ingenio). Se detallan en esta unidad las características principales del español de Canarias. Se com- pleta con un interesante informe sobre las peculiaridades del habla de Ingenio. Ingenio y Arte. Un recorrido por las figuras artísticas más interesantes que ha dado este municipio de Ingenio, y también por las iniciativas culturales que han permitido la proyección y promoción de este municipio en otros lugares del mundo. Una villa intercultural. Esta unidad didáctica se centra principalmente en aquellos personajes extranjeros que han sido partícipes del desarrollo de Ingenio como municipio. Desde un prisma cronológico, esta unidad analiza el origen del municipio desde los asentamientos prehispánicos detectados en la zona de Aguatona hasta la aparición del primer ingenio azucarero, explotado por el empresario portugués Alonso de Matos. Se completa la unidad didáctica con las propuestas se han presentado en los centros escolares para mitigar lacras como el racismo entre los jóvenes. Patrimonio de Ingenio. Esta unidad habla del origen de la Villa de Ingenio, así como del apartado arqueológico, etnográfico y medio- ambiental. No podemos cerrar este prólogo sin agradecer a la Concejalía de Educación del Ilustre Ayuntamiento de Ingenio y a to-das las personas y organismos que han colaborado en la confección de las mentadas unidades didácticas. El esfuerzo de su elabora-ción sólo podrá ser recompensado con la intensa vida futura que adquieran en las aulas de nuestros colegios e institutos. Volviendo aparafrasear el poema de Josefa García Hernández, nos toca absolutamente a todos los ingenienses, pueblo laborioso donde los haya,seguir trabajando sin descanso para garantizar un mejor porvenir a nuestros hijos y nietos. Un porvenir en el que, sin lugar a dudas, laVilla de Ingenio, este “singular pueblo artesano”, debe aparecer presidiendo el balcón de la esperanza. Don Carmelo Sánchez Cabrera
  6. 6. Introducción Este proyecto innovador, de suma necesidad para muchos profesionales de la docencia, tiene como misión instalarse como un taller destacado para las acciones tutoriales de los centros educativos del municipio de Ingenio. Este manual didáctico surge de la idea y necesidad de crear un nuevo método educativo en nuestro municipio, capaz de enseñar al alumno detalles únicos de nuestra zona y concienciarlos para optar por su conservación. En este caso, el pupilo podrá leer y estudiar muchos de los acontecimientos trascendentes acaecidos en esta villa, desde sus orígenes, hasta los tiempos presentes. El hecho de conocer mejor su pasado y , sobre todo, el interés y la intriga en saber el por qué de algunos ele-mentos de nuestro entorno, tal como: por qué se habla de una manera u otra, o por qué sus costumbres son también de una manerau otra, hace que la evaluación final de los propios alumnos se oriente al correcto entendimiento de estas características. Finalmente, se debe mencionar que este primer paso debe ser el punto de inflexión para seguir prosperando en el entornoeducativo municipal, optando así a que se elaboren novedosos manuales que aspiren a entretener al alumnado, mientras se realza sufunción de enseñanza apostando por un alto grado de éxito. Será así como nuestra Villa continuará por siempre siendo la biblioteca omuseo al aire libre que acostumbramos ver. Don Jonay I. Guerra Romero 24 de enero de 2012 El manual educativo “Educándonos con Ingenio” es un material novedoso, ya que nunca antes se habían hecho unida- des didácticas con las que el profesorado pudiese trabajar en el aula. Es una forma de ofrecerle material a los centros educativos, a pesar de los escasos recursos, y una alternativa divertida para que los jóvenes conozcan y se nutran de la cultura de su municipio, ya que el municipio de Ingenio tiene mucha historia, ya sea de artesanía, interculturalidad, calados…; además de contar con grandes artistas cuya cuna está en estemunicipio, como Pepa Aurora, Blas Sánchez y muchos más. Sólo esperamos que el alumnado disfrute aprendiendo con este manual, como nosotros hemos disfrutado realizándolo. Doña Elizabeth López Caballero 24 de enero de 2012 Agradecimientos Este manual no podría haber sido elaborado sin la inestimable colaboración de una de las más importantes artistas delmunicipio de Ingenio, Pepa Aurora, así como también por la destacada aportación didáctica del escritor Carmelo Sánchez Cabrera, la co-laboración del cronista oficial Rafael Sánchez Valerón a través de sus libros y aportaciones, así como de la importante colaboración de laLibrería Vecindario y la Copistería Cervantes, y los profesores de EPV del IES Ingenio. Por ello, además de estas líneas de agradeci-miento, queremos dedicarle un espacio didáctico en este manual, ya que es de vital trascendencia nombrar aspectos importantes decada uno de estos personajes que han dotado a nuestro municipio de grandes cualidades en la temática educativa y cultural. Además,los alumnos de este municipio podrán conocer su profesionalidad y apreciar el gran esfuerzo que hacen por ayudar a que este munici-pio progrese, aún más si cabe, en materia educativa y cultural. Muchísimas gracias por la inestimable colaboración de todos. P EPA AURORA CARMELO SÁNCHEZ CABRERA RAFAEL SÁNCHEZ VALERÓN
  7. 7. Organiza: Concejalía de Educación. Ilustre Ayuntamiento de la Villa de Ingenio.Volumen 1. Número 1Educándonos con Ingenio 1. DATOS DE IDENTIFICACIÓN. 1.1 Título: Educándonos Con Ingenio. 1.2 Entidad que lo presenta: Concejalía de Educación “Villa de Ingenio”. Ayuntamiento de Ingenio. 1.3 Centros en los que se llevará a cabo este taller: IES Ingenio: 35010506@gobiernodecanarias.org; 928.784.600. Director: D. Carmelo Betancor González. IES Carrizal: 35010488@gobiernodecanarias.org; 928.787.558. Director: D. Juan José Baez Cabrera. 1.3.1 Otros centros escolares del municipio de Ingenio: CEIP Antonio Morales: 35006424@gobiernodecanarias.org; 928.782.167; Directora: Doña Ana Mercedes Zurita . CEIP José Sánchez Sánchez: 35007283@gobiernodecanarias.org; 928.780.700. Director: D. José Manuel López CEIP Dr. Espino Sánchez: 35000781@gobiernodecanarias.org; 928.781.634. Director: D. Juan Antonio Vega Pérez. CEIP Carlos Sócas: 35006436@gobiernodecanarias.org; 928.780.502. Directora: Doña María Luisa Santana Pérez. CEIP Benito Pérez Galdós: 35009267@gobiernodecanarias.org; 928.785.818. Directora: Doña Mª Naira Franco. CEIP Barrio Costa: 35005584@gobiernodecanarias.org; 928.780.526 Directora: Doña Fabiola Pérez Rodríguez. CEIP Aguatona: 35000768@gobiernodecanarias.org; 928.782.500. Director: D. Rafael Estupiñan Hernández. CEIP Tomás Morales: 35007878@gobiernodecanarias.org; 928. 124. 526. Director: D. Juan Ramón Hernández Valerón. CEIP Claudio de La Torre: 35000771@gobiernodecanarias.org; 928.781.633. Director: D. Esteban Marrero Zurita. 1.4 Responsables, creadores y coordinadores: Jonay Iván Guerra Romero: Técnico en educación del Ayuntamiento de Ingenio y mediador intercultural. Titulación: Lcdo.Filología Inglesa/ Máster Español y su Cultura. Contacto: jguerra.educacion@villadeingenio.org Elizabeth López Caballero: Técnico en educación del Ayuntamiento de Ingenio y mediadora intercultural. Titulación: Magis-terio en Educación Especial; Contacto: eliza.educacion@villadeingenio.org. 1.5 Características del alumnado al que va dirigido: Este manual didáctico va dirigido a los alumnos del segundo ciclo de la ESO de centros escolares del municipio de Inge-nio. El taller se denomina “Educándonos con Ingenio” y será un taller principal que se impartirá en horarios de tutoría por el docente quehaya sido designado como tutor. La aprobación de este nuevo taller se hará efectivo tras su exposición en el Consejo Escolar, así co-mo en los claustros de profesores de cada centro escolar. Además de la propia Concejalía de Educación de este municipio, la vicedirección de cada centro escolar se encargará de hacer un seguimiento a la trayectoria y resultados finales de este taller., que se acom-pañarán de encuestas, charlas y recorridos divulgativos guiados.
  8. 8. 2. PLANIFICACIÓN. 2.1. Justificación: Este taller educativo denominado “Educándonos Con Ingenio”, que se llevará a cabo en los dos centros escolares de secunda-ria del municipio de Ingenio, consiste en la impartición de cada una de las cuatro unidades didácticas con sus correspondientes activi-dades, impartidas por cada tutor en su horario de tutoría u otra clase que considere oportuna, durante un periodo elegido por todoslos profesores de cada centro escolar. Estas unidades didácticas tienen como prioridad enseñar valores de todo tipo que han tenido ytienen lugar y cabida en el municipio de Ingenio; desde personajes históricos relevantes, el arte, el habla común, el patrimonio e inter-culturalidad. Todos estos aspectos deben tener un trato especial en las clases, para que las raíces de este municipio prosperen y no sepierdan en los recuerdos. Un apartado muy interesante, en cuanto a la elaboración de este manual , es que tanto la elaboración desde la propia Con-cejalía de Educación, como los personajes citados en las unidades didácticas que han intervenido y apoyado esta iniciativa , así comolos autores y personajes ilustres de la música, la literatura, los cuentos, etc.. son naturales de este municipio de Ingenio. 2.2 Objetivos: El objetivo primordial de este manual educativo es el fomento del conocimiento de diferentes valores educativos sobre laVilla de Ingenio. Para conseguir este objetivo, este manual ha indagado en el estudio de sus artistas más célebres, la historia de estemunicipio, sus peculiaridades en cuanto a costumbres y forma de hablar, etc. Atendiendo a este patrón, como segundo objetivo, sellevará este manual a las aulas a través de las tutorías u otras clases que se consideren, durante un periodo establecido por la propiadirección de cada centro. Este manual es el principal artífice del taller “Educándonos Con Ingenio”. Una vez terminado dicho manual educativo sepodrán añadir algunas charlas dirigidas por los propios protagonistas de estas unidades didácticas, encuestas de aprendizaje y satisfac-ción, así como un recorrido histórico y divulgativo por zonas que se nombran en el manual. 2.3 Contenidos: Este manual didáctico contiene cuatro unidades didácticas junto a sus correspondientes actividades, compuesta de diezactividades por cada unidad didáctica. De estas diez actividades existen algunas que se realizan a través de internet y otras que se pue-den realizar en el mismo aula. A esto cabe añadirle un prólogo creado por el escritor Carmelo Sánchez Cabrera, así como una hoja derespuestas exclusiva para el profesorado. Las unidades didácticas varían en páginas, dependiendo del contenido. En algunos casospueden llegar hasta ocho páginas, en otro solo de cuatro. Los nombres de las Unidades Didácticas son los siguientes: 1. El Españolde Canarias (habla de Ingenio), 2. Ingenio y Arte, 3. Una Villa Intercultural, 4. Patrimonio de Ingenio. 2.4 Metodología: Tal como se mencionó arriba, las unidades didácticas comprenden diez actividades sobre la Unidad Didáctica dada. Estasactividades comparten algunas actividades interactivas, es decir, a través de internet. Éstas, principalmente, tratan de la investigación ydescubrimiento en primera persona del propio alumno. Como ejercicio está el de Web Quest que está presente en buena parte de lasactividades de cada Unidad Didáctica. Además, hay muchos ejercicios tradicionales y otros muchos más modernos y entretenidoscomo unir con flechas etc. Todos elaborados con la idea de ser amenos y entretener al alumno, para que aprenda con todas las ga-rantías de éxito. 2.5 Temporalización: Cada unidad didáctica se compone de diferente números de páginas. Normalmente, suelen tener desde las cuatro páginascomo mínimo, hasta las ocho como máximo. Es por ello que este taller, dependiendo de qué unidad didáctica se esté tratando, variaráen temporalidad. El taller “Educándonos Con Ingenio” empezará al mismo tiempo entre todos los tutores de un mismo centro y por lotanto deben terminar en un periodo similar o cercano, sin alargarse mucho en el tiempo. Sin embargo, cada tutor puede elegir la uni-dad didáctica que considere, o bien tratarlo en común con los demás profesores. Lo recomendable es hacer dos o tres sesiones porunidad didáctica (tres sesiones solo para la unidad didáctica más amplia). En definitiva, para completar este manual, cada tutor puedeseleccionar las tutorías que considere. Cada tutoría tiene un tiempo de 55 minutos y también pueden utilizar el Aula Medusa paratrabajar algunos ejercicios, o bien estos se pueden hacer en casa. 2.6. Evaluación: En cuanto a la evaluación del taller, es importante matizar que este taller tiene como principio fundamental la enseñanza,el conocimiento y mejora de la calidad educativa en el municipio de Ingenio; conservar valores tradicionales y típicos de nuestro mu-nicipio en materia educativa y cultural. Como material educativo, pionero en el ámbito municipal, este taller es evaluado por la institu-ciones públicas, así como por la comunidad educativa de este municipio como un aporte interesante, necesario e innovador para todala comunidad de docentes que ejercen su profesión en el municipio de Ingenio.
  9. 9. Organiza: Concejalía de Educación. Ilustre Ayuntamiento de la Villa de Ingenio.Volumen 1. Número 1 UD1: El español de CanariasEducándonos con Ingenio (curiosidades del habla de Ingenio) 400 millones de hispanoparlantes ¿C engloba las hablas del norte y De esa centuria son precisa-Contenido: ómo hablamos los centro de la Península Ibérica. mente las primeras manifesta- canarios? En el El segundo incluye las hablas ciones que tenemos en nues- presente estudio presentamos del sur peninsular, del archi- tra lengua: las glosas.El Castellano 1 a grandes rasgos las principa- piélago canario y de los dife- les características del habla de rentes países de Hispanoamé- Una glosa (del griego KoinéLengua prehispánica 2 los canarios, prestando espe- rica. γλώσσα glossa, que significa cial atención a las formas de lengua, el órgano, como tam- expresión de los habitantes El español o castellano bién lenguaje) es una notaEspañol Moderno y 3 del término municipal de la (denominaciones no exentas escrita en los márgenes o en-Contemporáneo Villa de Ingenio (Gran Cana- de polémica, pero que no tre las líneas de un libro, en laFonética 4 ria). vamos a analizar en este estu- cual se explica el significado dio) deriva del latín. Sin em- del texto en su idioma origi- Las hablas empleadas en las bargo, al igual que las otras nal, a veces en otro idioma. LaMorfosintaxis 5 diferentes islas del Archipiélago lenguas que conforman la glosa fue un formato muy Canario se enmarcan en la gran familia de las lenguas utilizado en teología bíblicaSemántica 6 lengua española, que es romances, empiezan por la medieval, y fueron muy im- hablada en el mundo por más variante vulgar y no en la lite- portantes en el campo de laHabla de Ingenio 7 de cuatrocientos millones de raria. filología (estudio de las len- personas. Basándonos en un guas), especialmente si se criterio tradicional, la lengua El nombre de lengua caste- cuenta con poco material es-Actividades y 8 española se divide en dos llana viene de la tierra de casti- crito en el lenguaje del autorbibliografía. grandes grupos dialectales: el llos, y no hay documentación de la glosa. Por ejemplo, las septentrional y el meridional. El de esta lengua hasta el siglo X. Glosas Reichenau glosan la primero, menos numeroso, Biblia. El dialecto canario  Es muy parecido, por circunstancias históri- cas de movimientos de emigración e inmigra- El castellano: Lengua oficial ción, al español habla- E do en Sudamérica y l primer paso para El castellano medieval des- dos del artículo. Es también Caribe. convertir el castella- arrolló una serie de formas de relevante destacar que los no en la lengua hablar que hoy han desapare- grandes autores del Mester de  Algunas teorías la defi- oficial del reino de Castilla y cido. Desde el punto de vista Clerecía (siglos XIII y XIV) se nen como una fusión León lo dio en el siglo XIII gramatical ya habían desapare- encargarán de enriquecer y dar entre la lengua portu- Alfonso X, que mandó com- cido las declinaciones del latín y prestigio literario a la joven guesa y el español. poner en romance, y no en eran las preposiciones las que lengua castellana. latín, las grandes obras históri- nos explicaba la función de las cas, astronómicas y de leyes. palabras en la oración. Los adjetivos posesivos iban precedi-
  10. 10. Página 10 La lengua en Canarias antes de la conquista L a lengua que habla- Después de varios estudios grandes grupos: el oriental, el Lenguas Afroasiáticas ban los antiguos comparativos, se sabe con septentrional, el tuareg y el occi- pobladores de Cana- certeza que la antigua lengua dental. Dentro de cada uno de rias; en Tenerife Guanche, Ca- de los canarios está emparen- estos cuatro grupos hay un narii en Gran Canaria, Benaori- tada con las lenguas de la ra- gran número de lenguas y ta en La Palma, Gomero en la ma bereber del norte de Áfri- unos doce millones de hablan- Gomera, Bimbache en el Hierro ca. tes. y Maho en Fuerteventura y Lanzarote, son dialectos que Dentro de la familia afro- Las más antiguas inscripcio- forman parte de una lengua asiática, y más concretamente, nes en bereber están escritas muerta, ya que ningún hablan- dentro de la rama bereber en tifinagh, todavía en uso en- te la practica. A diferencia de existe una hipotética lengua tre los tamahaq. Este sistema otras lenguas muertas como el proto-bereber de la que derivarán de escritura es consonántico, latín, no hay textos escritos ni el guanche, el numidio oriental (las escrito de derecha a izquierda1. Proto-afroasiático documentos que permitan su dos lenguas actualmente ex- y sin forma de indicar las vo- 5. Proto-chádico2. Proto-cushítico 6. Proto–bereber reconstrucción. Sólo tenemos tinguidas) y el bereber. Dentro cales.3. Proto-nor-eritraico4. Proto-boreoafroasiático 7. Proto-egipcio unas escasas inscripciones. del bereber existen cuatro 8. Proto-semítico La lengua bereber en Canarias L os pueblos aboríge- de la palabra); femenino plural escribe: “Y estas dos yslas nes del archipiélago ti-). (Lanzarote y Fuerteventura) se hablaron una lengua El pronombre demostrativo dividieron antes de que se poblaran “Las inscripciones halladas principal con diferencias dia- en tamahaq y kabilia es wa- de gentiles; porque si se dividieran en Canarias (El Julan, El lectales en cada una de las después, los moradores de entram- Hierro) tiene relación (masculino singular), wi- islas. Las últimas migraciones (masculino plural), ta- bas yslas se entendieran en alguna directa con el antiguo traerán consigo formas lin- manera, y no fuera su modo de (femenino singular); ti- sistema escrito líbico y el güísticas más evolucionadas. hablar tan diverso”. (femenino plural). El interro- tifinagh” Como sucede en las lenguas gativo es ma “¿quién?”, Sobre la isla del Hierro es- afroasiáticas, el marcador feme- “¿qué?” cribe: “El lenguaje que tienen es nino es –t y el de la segunda La partícula de relación –n- castellano, pues el suyo natural ya persona es -k. equivale a la preposición espa- lo han perdido, como todas las Hay dos géneros en bereber, ñola de, e introduce el comple- demás yslas”. masculino y femenino; todos mento del nombre. Entre el dialecto del Hierro los nombres femeninos tienen El orden de la frase es ver- y el de La Palma dice: “Acero una t- inicial, como agmar bo, sujeto y objeto. que al presente llaman la Caldera “caballo”y tagmart “yegua”; que en lenguaje palmero quiere decir afunas “toro” y tafunast “vaca”; Algunas de estas característi- „lugar fuerte‟, que parece significar en tamahaq ekahi “gallo” y cas parecen encontrarse tam- lo mismo que en lenguaje herreño tekahit “gallina”. bién en nuestra lengua guanche. ecerro...” Marcial Morera añade que a la Una pregunta importante es: De Tenerife escribe: “Su raíz del vocablo se le añadía ¿hablaban el mismo idioma en habla era diferente de las otras un artículo determinado con todas las islas? Veamos algunos yslas: hablaban en el buche como flexión de género y número textos: los africanos...” (masculino singular a-; mascu- Abreu Galindo en su exposi- Debemos tener en cuenta Mapa de las lenguas amaziges Color Naranja: Bereber del Atlas. lino plural -i; femenino singu- ción sobre las lenguas de las que las palabras subrayadas Color Pistacho: Bereber del Norte. Color Azul: Tuareg. lar ta- (a veces, como hemos Islas Canarias y sus dialectos han evolucionado. Restos del mapa: Bereber mayoritario. visto, con duplicación al final
  11. 11. Página 11Implantación del castellano D ice Marcial Morera cristianos, tuvieron que apren- siglo XVI o principios del en su libro “El der el español para adaptarse a XVII. habla. Todo sobre la nueva sociedad hispano-Canarias” que la decadencia canaria y poder sobrevivir en El componente lingüísticodel guanche o canarii empieza a ella. En las nuevas condicio- primeramente afectado seríapartir del siglo XV, con la nes sociales el bereber insular el léxico; luego, la gramática yconquista y colonización espa- iría perdiendo terreno hasta la fonología, morfología no-ñola de las islas. En principio, quedar degradado a la comu- minal (género, número, etc.),se redujo enormemente el nicación familiar, primer paso morfología verbal (tiempos,número de sus hablantes a de su desaparición. modos, aspectos, etc.), reglasconsecuencia de las trifulcas de formación de palabras,con unos invasores mejor Su extinción definitiva en construcciones sintácticas,armados, y también por las Lanzarote, Fuerteventura y El orden de palabras y mecanis-epidemias que éstos traían. Hierro debió de ser muy tem- mos de subordinación. prana; por el contrario, en Luego, los que sobrevivie- Tenerife parece que subsistióron, convertidos en nuevos por lo menos hasta finales del El castellano en el siglo XEl Español moderno y contemporáneo L a publicación de la A esta época pertenece la mos que procedían del quechua primera gramática conquista de Canarias, esto ex- y el guaraní y que son tomados castellana de Elio plica las muchas similitudes por las lenguas europeas . Los ¿Sabías que…?Antonio de Nebrija en 1492, que presenta el español de las términos más antiguos, proce-fecha del descubrimiento de Islas con el del sur peninsular den de los arawak. En el año 1713 se fundóAmérica y de la conquista de y de América. la Real Academia de laGranada por los Reyes Católi- En el año 1713 se fundó la lengua española.cos, establece la fecha inicial En Francia, Italia e Inglate- Real Academia Española. Sude la segunda gran etapa de la rra se editaban gramáticas y primera tarea fue la de fijar elconformación del idioma es- diccionarios para aprender idioma y sancionar los cam-pañol. español, que fue la lengua bios que habían hecho los diplomática hasta la primera hablantes a lo largo de los A esta época pertenece el mitad del siglo XVIII. En esta siglos. En esta época se habíacambio de las consonantes etapa de la lengua se llegó al terminado el cambio fonéticoque altera el sistema fonológi- esplendor literario que repre- y morfológico, y el sistemaco del español. En cuanto al sentan los autores del siglo de verbal de tiempos simples y Lenguas del latínléxico, se adquirió una gran oro. compuestos que duró hasta elcantidad de neologismos tras siglo XX.la expansión de Castilla y el El léxico incorpora palabrascontacto con otras culturas. originarias de todas las len- Los pronombres átonos ya guas que había en el imperio. no se combinaban con las El castellano consiguió con- Del italiano entran en el espa- formas de participio y, graciassolidarse como lengua domi- ñol desde el siglo XV al XVII a la variación morfológica, losnante frente a otros dialectos muchas palabras usadas en la elementos de la oración sepeninsulares, al llevarse a cabo literatura. pueden ordenar de formasla unidad política de Castilla y muy diversas.Aragón y así ser el castellano En cuanto a los americanis-la lengua de los documentos mos, que comienzan a entrarlegales, de la política exterior y en el siglo XVI, ofrecen una Amarillo: Castellano Rojo: Catalánla que llegó y se instaló en lista de nuevas realidades que Marrón: Italiano Naranja: RumanoAmérica en Europa no se conocían y Morado: Francés Verde: Romance Verde oscuro: Portu- que son actualmente españolis- gués Violeta: Gallego
  12. 12. Página 12 Fonética y fonología. Sistema consonántico del dialecto canario Los Fenómenos del sistema /-s/ va seguido de alguna aspiración de la /-j/. consonántico en el español de consonante de la serie /b, d, 4. Presencia del yeísmo. La re- Canarias son las siguientes: y, g/ se produce una pérdida ducción de la oposición de 1. Seseo generalizado y la au- de la /-s/ y un ensordeci- fonemas /-ll/y a favor de/-y/. sencia del fonema zeta. El miento de dichas consonantes sonoras [laggayína] „las 5. Pronunciación sonorizada y seseo viene del sistema de adherente de la /ch/. hace el sibilantes que poseía el espa- gallinas‟. Total desaparición del fonema /s/ en posición im- efecto acústico de una /y/, ñol anterior al siglo XVII. [muyáyo] por [muĉáĉo] plosiva. Ejemplo: [oíte], 2. Aspiración o elisión de la “oíste”. (muchacho), según el oído del /-s/ en posición final de sílaba. peninsular. 3. Pronunciación relajada (o Relajación consonántica típica aspirada) del fonema jota (j o g de la modalidad insular, ex- -cuando esta última va seguida cepto en el Hierro. En Gran de e-, i- en la escritura ortográ- Barrio de El Sequero: ejemplo de Canaria, cuando el fonema fica). Por ejemplo: “dijo”,mantenimiento del habla de Ingenio [dího], pronunciación insular, Fonética y fonología. Sistema vocálico del dialecto canario E s importante mati- te en mayor grado en el habla 6. Abertura de algunas vocales. zar que ninguno de popular y en menor grado en Ejemplo: [difíse], por difícil; El hablante popular crea los fenómenos con- el formal. [fáse] por fácil. sonánticos o vocálicos que nuevos términos que no vamos a enumerar son exclu- Estudiemos ahora los fenó- 7. Creación de diptongos en lugar son "normales". Este sivo del archipiélago. De una menos vocálicos más comu- de hiatos. Ejemplo: [pasiá], lenguaje sirve como un manera u otra están presentes nes que nos encontramos queriendo decir pasear. código para comunicarse en las diferentes variantes habitualmente en zonas aleja- 8. En ámbitos rurales: pro- con sus vecinos. dialectales del castellano. das de la ciudad. nunciación de ciertas vocales finales Conviene subrayar que los 1. Vacilación del uso de vocales con una duración mayor. Ejem- fenómenos vocálicos enuncia- e n c i e r t o s c o nte x to s : plo: [aónde ƀáh blá:] de dos a continuación se detec- [ehtruménto] por instrumento. ¿Adónde vas, Blas? Aquí se tan básicamente en estratos puede apreciar la caída de la populares. Esto quiere decir 2. Presencia de vocales epentéti- consonante final /-s/. que normalmente podrás en- cas: Epéntesis: la intercalación contrar estos fenómenos en o adición de un segmento en conversaciones de personas una palabra. Ejemplos: mayores que han residido [amóto] de moto. durante gran parte de sus vi- das en entornos rurales. 3. Metátesis de algunas vocales. Metátesis: Cambio de lugar de Cabe destacar que la musi- los sonidos en una palabra, calidad y rapidez de su dicción Ejemplo: [náiđe] por nadie. es la característica principal 4. Elisión de vocales. Pérdida del dialecto canario. Por ello, de una vocal. Ejemplo: [fí], en bien sea en fenómenos asocia- dos a hablas rurales, como a lugar de fui. aquellos fenómenos de hablas 5. En entornos rurales, cierre más formales, ambas carac- de algunas vocales finales. Ejem- Diccionario del habla canaria de terísticas de la musicalidad y plo: [míri] por mire. Alfonso O‟Shanahan , 1995 rapidez están siempre presen-
  13. 13. Página 13Morfosintaxis del dialecto canario (1) E l español de Cana- Otros sufijos muy usados en Por último, en este apartado rias tiene algunos las islas son –ento, -iento. Pro- de morfemas cabe destacar el Los idiomas de España procesos de forma- ceden del portugués y son uso ocasional de infijos paración de palabras típicos de muy comunes en Canarias. dar más fuerza a los diminuti-nuestra región, que están mo- Ejemplo: “caniento” en lugar de vos. Ejemplo: chiquititito, apeni-tivados por el uso continuado canoso. tita, etc. También, se puedede ciertos sufijos. hablar de otros diminutivos El sufijo aumentativo –udo, que al añadirse a la palabra El empleo generalizado de –uda, (con caída de la –d crean una palabra muy vulgar,morfemas diminutivos es un intervocálica) es también como las palabras: “estijeras” oproceso de formación de pala- común en Canarias, como en “asentar”.bras muy importante. El uso el ejemplo de “cabesú” frente adel diminutivo tiene que ver cabezón . También los sufijosmás con la afectividad e ironía –era/-ura/-ero se aprecian conque con el empequeñecimien- bastante normalidad en pala-to de la palabra, como por bras como “mansanero” (de Marrón oscuro: Portuguésejemplo, “¡Qué brutito eres!”. manzano). Marrón claro: Lenguas oficiales Canelo: Otras lenguas y dialectosMorfosintaxis del dialecto canario (2) E n el habla popular 5. La caída de la /-d-/ inter- 13. El grupo consonántico /-pl/ de Canarias hay vocálica. Ejemplo: [ná] por latino derivó a /ḽ/ en el caste- cambios únicos y nada. llano. Ejemplo: plovĕre ¿Sabías que…?exclusivos que nunca veremos 6. Cuando el fonema /-n/ apa- (latín)>llover (castellano).en otro dialecto La palabra quinegua o rece seguido de /-m/ (dos conso- 14. Mantenimiento del grupo chinegua es un préstamo 1.Reducción de los grupos con- nantes nasales), la primera se con- consonántico /-mb/ latino. Se inglés que lo lleva un tiposonánticos /-pt/, /-kt/, /-ns/, vierte en /-r/. Ejemplo: simplificó en /-m/ como de papa que venía de las/-gn/, /-ks/, a la consonante [koȓmíğo] por conmigo. lambĕre que es lamer. Sin em- tierras de King Edward.final. Ejemplo: [inoránte] por 7. Pronunciación de /-l/ donde bargo, en Canarias escucha-ignorante. En este caso se su- debe aparecer /-n/. Ejemplo: mos [lambiá].prime el grupo consonántico [desílo] de decirnos. 15. Sustitución de /-p/ por /-f//-gn/ por solo la consonante en casos muy puntuales. Ejemplos/-n/. 8. Caída de consonantes finales. Ejemplos: [komé], de comer. [fíhko] de pizco (muy habitual 2. Vocalización de algunos gru- en Tenerife).pos consonánticos trabados como 9. Metátesis de algunas conso-/-kt/ o /-pt/. Ejemplo: nantes. Ejemplo: [graƀjé], de[esáito], queriendo decir exacto. Gabriel; 3. Confusión /-r/ y /-l/ en 10. Epéntesis de algunas conso-posición implosiva. Uso popular: nantes. Ejemplo: [dí], de ir./-r/ [barkón] (de balcón), /-l/ 11. Aspiración de la h- inicial.[saldína] (de sardina). Común también en el sur de 4. Pronunciación aspirada de la España. Ejemplo: [híğo], higo./-r/ ante /-n/ y /-l/: [cáhne] 12. Pervivencia de la /-f/ inicial.de carne, común en la provin- En Canarias hay muchas pala-cia oriental. A veces, la /-r/ bras con la /-f/ latina inicialdesaparece, como en [kohélo], que evoluciona a /-h/. Ejem- Dialectos del español en el mundocogerlo; plo: [feȓúhe], de herrumbre.
  14. 14. Página 14 Semántica del dialecto canario E n nuestro dialecto, tal comienza a conocerse en campo; es decir, las relaciones una buena parte de Canarias a partir de la década por su significado de cada las peculiaridades de los setenta del siglo XX. palabra que pertenezcan a un léxicas dialectales (bufadero, mismo campo. Estos plantea- caldera, malpaís, etc.) no son Ramón Trujillo, en su trabajo mientos se fundamentan en su más que adaptaciones o desa- “Resultado de dos encuestas dialec- análisis del léxico del habla de rrollos (metáfora, la metoni- tales en Masca (Tenerife)”, pro- Masca (Tenerife), en el que mia, la derivación o la compo- fundiza en los estudios de la llega a estudiar oposiciones sición) del léxico general de la semántica. Trujillo estudia el curiosas como las que vemos lengua histórica común. análisis estructural del léxico, entre las palabras árbol/ramo y subrayando que lo importante mata/hierba. Como éstas de- Existe en Canarias una rica en el estudio del léxico es tectadas por Trujillo, hay corriente desde las obras y crear una organización lingüís- muchísimas oposiciones más estudios publicados por Viera tica de cada campo y estudiar en cada pueblo del archipiéla- El dialecto canario en y Clavijo; allá por el siglo la función significativa de go, entre ellos, en el munici- XVIII hasta la actualidad. Sin cada palabra y sus posibles pio de Ingenio. los cuentos de Pepe Monagas embargo, la semántica dialec- relaciones dentro de cada Semántica del dialecto canario. Préstamos E l vocabulario cana- de bienes culturales de los Galicismos. Palabras que pro- rio que aparece por antiguos pobladores canarios, vienen del francés que habla- razone s soci o - en el campo de la ganadería ban por los primeros conquis- ¿Sabías que…? históricas se compone, en la caprina y la botánica, han tadores normandos. Por ejem- mayoría de las ocasiones, de quedado los nombres propios p l o : m a lp aí s , „ te r re n o En el habla de Ingenio se préstamos de otras lenguas toponímicos (baifo, tafor, tajora- improductivo‟, o “campos de usan palabras que son que han sido integrados en la se, tajinaste o taginaste, tagasaste, lava”. También, hay que aña- exclusivas dentro del estructura semántica de nues- tabaiba, tedera, gofio, tagora, etc.), dir que muchos apellidos ca- dialecto canario. tro dialecto. A continuación pues suelen corresponder con narios actuales provienen del citamos los préstamos más objetos y animales, otras reali- francés: Betancor (de Bethen- importantes: dades diferentes, que no co- court). nocían los conquistadores. Portuguesismos. El asenta- Anglicismos. Palabras que miento de colonos portugue- Arcaísmos. Muchos vocablos provienen del Inglés, resultan- ses en Canarias hasta el siglo castellanos conservan una te de los vínculos comerciales XVII, por oficios marineros, forma única y antigua debido de Canarias con Inglaterra en maestros azucareros, agricul- a la llegada tardía de aspectos los siglos XIX y XX. Por tores; propició la incorpora- innovadores en el habla. ejemplo: queque („dulce ”, del ción de palabras portuguesas, Ejemplos: bravo “furioso”, inglés cake); naife (“cuchillo”, (enchumbar, magua, liña, leito, liviano “ligero”. knife). emborrallarse, maresía, engodar, perlujo, etc.). Arabismos. Préstamos árabes Por último, prestamos como en el español de Canarias. los andalucismos (aulaga, Americanismos. Los contactos Préstamos indirectos (a través „planta‟; candela, „fuego‟…) y históricos con América han del guanche, español o portu- occidentalismos (verijas, supuesto una influencia desta- gués, ejemplo: almud, “medida „entrepiernas‟). cada en Canarias. Ejemplos: de superficie”); y directos: papa, guagua, guanajo, bemba, introducidos directamente machango. desde las lenguas originales del norte de África. (Ejemplo: Los guanchismos proceden los Guanchismos. Pese a la elimi- fanega, „medida de superficie‟). antiguos pobladores canarios nación por los conquistadores
  15. 15. Concejalía de Educación Página 15Villa de IngenioAutor del contenido:Carmelo Sánchez Cabrera. Curiosidades del habla de Ingenio (1) TElaborado por:Jonay Iván Guerra Romero. radi c i o nal me n te , ción apelativa (atracción del Las interjecciones suelen serElizabeth López Caballero. Ingenio se ha carac- receptor, Karl Bühler y Jakob- palabras cortas y se emplean terizado por su arte- son). Lo usan indistintamente en el lenguaje oral. Las inter-Correo electrónico: sanía, folclore y su cultura personas de ambos sexos y jecciones pueden ser propiasJguerra.educacion@villadeingenio.org gastronómica. Su habla tiene edad. Generalizado en clases (una única palabra con signos una serie de rasgos dentro del más populares. de interrogación: ¡ah!, ¡ay!), o español de Canarias. impropias (sustantivos, verbos Se puede llegar a oír a unos o adverbios, empleados como : Estos fenómenos lingüísti- emplear esta palabra con tin- i nte rje cci one s: ¡socorr o!, cos se localizan en el casco tes irónicos (pongamos como ¡caracoles!, y de expresiónConcejalía Educación Ayto. histórico de Ingenio, El Seque- divertido ejemplo la frase de (formadas por sintagmas oIngenio. ro y Los Molinillos, marcada por don José Rafael Sánchez, vecino locuciones usuales: ¡mi madre!). la endogamia (familias asenta- del Sequero, a un joven que le das en el lugar desde antaño). incordiaba con el excesivo Decir “Jesucristo” tiene un En Carrizal se recibió mucha ruido de su motocicleta: “¡Te uso más femenino. Se asocia a aportación humana por las voy a comprá un vión, mó!” (Te voy contextos de desprecio zafras tomateras de otros mu- a comprar un avión, amor). El (“Jesucristo, mia qué chispa trae nicipios e islas, como en Las uso de este vocativo no tiene aqué”), asombro (“Jesucristo, Majoreras, por ello su practica ningún tinte amigable. Lo más Juanillo, ¿qué te jisieron?”), enfa- es mucho menor. habitual es que se presente sin do (“Jesucristo, lo que tengo yo que la /-r/ final. oí de este chaflameja”), cansancio El vocativo “amó”. El voca- (“Jesucristo, qué pesaíto es este tivo es una palabra con fun- La interjección “Jesucristo”. hombre, tú”). Curiosidades del habla de Ingenio (2) C Refranero Popular ontinuamos hablan- Tajarria, tajinaste, batata, esta- nante, extraordinario. do de curiosidades ca: persona de pocas luces. “hijo de gato caza ratón” del habla de Inge- Esta palabra se suele usar para Asiaíto como el oro: muy lim-“la vejez no tiene cura, pero el cura nio: insultar de manera “suave” a pio y pulcro. sí tiene vejez” una persona. Tiene mucha sangre: activo. Enunciado no oracional o“el perro que es güevero, aunque le Este artículo puede incluir 175 frase “p‟al Ingenio”. nización es pequeña, quizá Rejería: expresión para desig- c) Expresiones de diversa quemen el josico, vuelve -225 palabras. desee enumerarmal vistas. nar actividades la lista de índole: SiLa boletín “p‟al Ingenio”, uni- el frase es para plegarlo y nombres de todos los emplea- al gallinero” membre por correo, este artí- enviarlo (enunciados que no dos. Machete: hombre de poca Echa arreglaíto: no exageres. tienen forma verbal parte culo aparecerá en la personal), consistencia física.productos Si tiene precios de Es un in- posee el determinante “El”, El sulto. Irse alguien p‟al siete: morir. posterior. Por tanto, es una o servicios estándar, puede Ingenio (alusión a Ingenio), El pozo de agua número siete buena idea que pueda leerse de expresa una clara intención incluir una lista en este espa- ¡Vete a revolcarte al picón!: vete está ubicado junto al actual de un vistazo. uso está gene- despedida. Su cio. También puede hacer a freír espárragos. cementerio municipal, por ello ralizado Un modoyde llamar la aten- significa “adiós”, referencia a cualquier otro se le asocia ese número. “nos del público expresión es ción vemos”. Esta es incluir una modo de comunicación que Los apodos populares con- habitual de preguntas hablantes sección entre los y res- haya creado para su organiza- forman un acervo muy rico. Amoroso: blando, tierno. del pueblo de Ingenio y mu- ción. Hemos oído en Ingenio la puestas. Recopile preguntas chos de los ciudadanos de b) Expresiones de halago: curiosa expresión “el día está que haya recibidologran enten- otros lugares no desde la SiTierno, -a:dese emplea para dispone espacio, puede amoroso”, refiriéndose a lluvio- última edición o resuma algu- der dicho significado salvo insertar una imagen predise- personas atractivas. so. nas que se realicen con fre- que se lo expliquen. ñada o algún otro gráfico. Fufurusco: „malo‟. Aplicable a cuencia acerca de su organiza- Machorra, manzanao: significa personas y a cosas. Ejemplos: ción. expresiones populares Otras „guapa o atractiva‟ o “El día está fufurusco”. de Ingenio: “corpulenta”. Una lista de los directores de Antiguos habitantes de Ingenio la a) Expresiones peyorativas: organización da un toque Que parte bloques: impresio- conversando en 1927 personal al boletín. Si la orga-
  16. 16. Actividades Página 16Documentos de la página 1. Documentos de la página 3. Documentos de la página 4. Documentos de la página 6.1. ¿De dónde proviene el 5. Describe que dialectos pre 6. Cita dos fenómenos con- 10. Juega en pareja al pasapala-término lengua “castellana”? hispánicos hablaban los anti- sonánticos del habla popular bras con canarismos. Introdu- guos pobladores canarios en canario y pon ejemplos coti- ce la página web:2. ¿Qué aspectos gramatica- cada isla. dianos que conozcas. http://www2.gobiernodecanales distinguen el español me- 7. Cita ejemplos de guanchis- rias.org/educacion/17/WebCdieval del actual? mos que conozcas. /eltanque/pasapalabra/pasap alabra_p.html Isla Dialectos Gran Ca- naria Bimbache MahoDocumentos de la página 2. Documentos de la página 5. La Gomera3. ¿Con qué otras lenguas Lanzarote 8. ¿Cuáles son los préstamosestá emparentada la extinta más recientes en el dialecto Benaoritalengua guanche? canario?4. Cita un aspecto gramatical Tenerife 9. Actualmente, ¿qué idiomasimportante de la lengua piensas que está dotando deGuanche. préstamos al dialecto canario?Bibliografía ALMEIDA, Manuel y DÍAZ ALAYÓN, Carmen. El español de Canarias. Santa Cruz de Tenerife, 1988. ALVAR, Manuel. Manual de dialectología hispánica. El Español de España. Ariel Lingüística. Barcelona, 1996 & 2007. CANO, Rafael. Historia de la lengua española. Ariel Lingüística. Barcelona, 2005. CATALÁN, Diego. "El español en Canarias", en El español, orígenes de su diversidad. Madrid, 1989, págs. 145-201. CORRALES ZUMBADO, Cristóbal, CORBELLA DÍAZ, Dolores y ÁLVAREZ MARTÍNEZ, M.ª Ángeles. Tesoro lexicográfico del español de Canarias, (3 tomos). Santa Cruz de Tenerife,1996. GARGALLO GIL, José Enrique, REINA BASTARDAS, María. Manual de lingüística románica. Ariel Lingüística. Barcelona, 2007. HERNÁNDEZ, Pedro. Natura y Cultura de las Islas Canarias. Tafor Publicaciones. La Laguna, Tenerife, 1997. LORENZO, Antonio, MORERA, Marcial y ORTEGA, Gonzalo. Diccionario de canarismos. Santa Cruz de Tenerife, 1996. MILLARES TORRES, Agustín. Historia General de las Islas Canarias. Tomo II. Edirca (Editora Regional Canaria S.L.). Edición de 1977. MORERA, Marcial. El habla. Todo sobre Canarias. Centro de la Cultura Popular Canaria. 2007. ORTEGA OJEDA, Gonzalo. "El habla canaria y la norma castellana en la enseñanza". Textos, 12, abril de 1997, págs. 47-54. O‟SHANAHAN, Alfonso. Gran diccionario del habla canaria. Centro de la Cultura Popular Canaria. 1995. SALVADOR, Gregorio. “Las hablas canarias”, Actas del Congreso de la Sociedad española de Lingüística. XX Aniversario. Madrid: Gredos, I, 96-111. 1990. SERRANO, María José. “Sobre un cambio sintáctico en el español canario: del indicativo al subjuntivo y condicional”. Edición digital a partir de Hispania, vol. 78, num. 1 (Marzo1995), pp. 178-192. WEB: http://www.carmelosanchezcabrera.com
  17. 17. Organiza: Concejalía de Educación. Ilustre Ayuntamiento de la Villa de Ingenio.Volumen 1. Número 2Educándonos con Ingenio UD2: Ingenio y Arte Autores: Jonay Iván Guerra Romero; Elizabeth López Caballero. Festival Internacional de Folclore E l municipio de In- que cada año visitan Ingenio acto, la Agrupación Folclórica de genio se conoce por hacen intercambios, no solo a Coros y Danzas de Ingenio yContenido: una amplia tradi- través de la música, sino tam- otras agrupaciones folclóricas. ción folclórica y artesanal. Se bién en los distintos talleres yFestival Internacional de 1 ha de tener en cuenta que este actividades que se realizan Los actos más destacadosFolclore. municipio tiene la mayor can- conjuntamente. Destaca el del festival son: las actuacio- tidad de agrupaciones folclóri- taller «Ven a bailar con los grupos nes diarias, los pasacalles y losJosé Sánchez y Juan 2 cas por municipio de Canarias del festival» en el que cualquier talleres. Estos actos tienenNuez Vega. (unos catorce colectivos dedi- persona puede asistir para lugar en la Plaza de la Cande- cados a estas actividades aprender las danzas de cada laria, en el Centro Cultural deManolo Mherc y Blas 3 folclóricas). Asimismo, la arte- país participante, al mismo Federico García Lorca deSánchez. sanía local tiene un gran pres- tiempo que nuestros visitantes Ingenio y en el Centro Cívico- tigio, destacándose los calados aprenden la música canaria y Cultural de Carrizal, así comoFrancisco Tarajano y 4 canarios, la cestería, el mim- los deportes autóctonos. también en el Parque NéstorPepa Aurora. bre, los cuchillos canarios, etc. Álamo, situado en el casco Este pequeño municipio de histórico de Ingenio.Actividades y bibliograf- 5 Esta villa, situada al sureste 38 km cuadrados con unosía. de Gran Canaria, es un lugar 29.500 habitantes se ve des- En el año 2011, los grupos ideal para aprender y compar- bordado durante esa semana folclóricos que actuaron en la tir tradiciones culturales cana- por la masiva afluencia de villa son los siguientes: No- rias y de todas las partes del visitantes. Toda la Villa de ruega, Francia, Rusia, Ghana, mundo, a través del Festival Ingenio colabora de forma Paraguay, Lorca, Galicia y los Internacional de Folclore. desinteresada en la organiza- grupos canarios. ción de este evento, en espe- Las embajadas culturales cial, los organizadores de tal El folclore de Ingenio: El municipio de Ingenio es conocido por su fol- clore. Algunos grupos folclóricos son: El Origen del Festival de Folclore A.F. Coros y Danzas, A.F. E Guayadeque, A.F. Las l festival nació hace sobre todo, gracias a la difu- lebró entre el 16 y el 22 de Mahoreras, A.F. Los Arte- ya trece años des- sión a través de canales de julio de 1996. En esa primera sanos de Ingenio, A.F. Los pués de un proyec- televisión, emisoras de radio y edición del Festival participa- Salineros, A.F. Tacoremi, to de la A.F. Coros y Danzas de páginas webs destacadas en el ron los grupos: Cosacos del A.F. Antiguos Coros y Dan- la Villa de Ingenio, grupo deca- panorama nacional. La emi- Dom (Rusia), Avel Ar Vro zas, A.F. San Gabriel de la no del folclore canario, que sión es en directo y diferido. (Bretaña francesa), Uhot Jurada. celebró su cincuentenario en (Turquía), y los españoles 1999. Este importante en- El Primer Festival Internacio- venidos de diferentes zonas cuentro se ha ido consolidan- nal de Folklore Villa de Ingenio de la geografía nacional. do con el paso de los años, "Muestra de los pueblos" se ce-
  18. 18. Página 2 José Sánchez y Sánchez. Pedagogía e Historia D on José Sánchez y Sánchez nació en Ingenio en 1852. Cuando aún era parte del Se- José fue un intelectual bri- llante, pedagogo de reconoci- do prestigio, incansable edu- cador y autodidacta. escuelas públicas, tanto en el municipio de Las Palmas de G.C., como en el de Ingenio. ñorío Episcopal de Agüimes. José Sánchez llegó a emple- José Sánchez estudió en una Sánchez fue un referente de ar métodos pedagógicos muy escuela del pueblo de Ingenio. la profesión de maestro. Tam- parecidos a los de Baltasar La escuela data del año 1806. bién fue una figura relevante Champsaur. Utilizó una meto- de la historiografía durante el dología de enseñanza elabora- José Sánchez debe ser consi- siglo XIX y XX. Fue testigo da por él mismo y para su derado una de las figuras más del auge de las infraestructu- escuela denominada “mixta”. relevantes del municipio de ras básicas en Gran Canaria, Uno de sus objetivos princi- Ingenio y, en especial, de la así como de la actividad co- pales era la creación de una isla de Gran Canaria durante mercial mediante la reactiva- enseñanza laica, es decir, inde- la segunda mitad del siglo ción de la industria azucarera, pendiente de cualquier organi- XIX y principios de la centu- de producción de la harina y zación o religión, así como Libro sobre Don José Sánchez y ria siguiente en el ámbito de la de la cochinilla, y sobre todo, una enseñanza destinada a los Sánchez (1852-1917) enseñanza pública elemental. del plan de construcción de adultos. Juan Nuez Vega. Poesía E l poeta como el de ellas muchas incompletas, quero”. En este barrio, Juanito orador, nace, no se sólo el Doctor Don Juan Espino Nuez habla de la gente buena ¿Sabías que…? hace. Uno de estos Sánchez, por quien Juanito Nuez y sencilla que desconocían hombres fue Don Juan Nuez sentía verdadera admiración, aspectos culturales relevantes Juanito Nuez iba dictando de Vega, el cual, desde muy joven pudo recopilar algunas de las de esa época. Además, fueron memoria sus poemas para que el y siendo analfabeto, se fue más importantes y guardarlas víctimas de un horrible pánico párroco Don José Sánchez los revelando como un gran poe- en su archivo particular. y, en masa, acudían al confe- recopilara y creara el libro. ta. Su nacimiento tuvo lugar sionario para ajustar sus cuen- en Ingenio en 1876. Sus composiciones poéticas tas con Dios, ya que ellos han formado pate de las con- suponían que la aparición del Cuando sólo tenía ocho fecciones de programas para cometa sería el fin del mundo. años de edad, fallece su padre, fiestas locales y otros actos del por lo que no pudo asistir a la municipio de Ingenio. Muchos intentaron sacar a la escuela para asumir la respon- luz sus obras. En 1962 se sabilidad de su casa. Su estilo Una de estas composiciones imprimió un libro denomina- se puede calificar de satírico- poéticas más importantes es la do “Mis Poesías Rurales”; en jocoso, mezcla de Quevedo y que hace referencia a la apari- 1985, se publica la segunda Gracián, pertenecientes al Ba- ción del cometa Halley, cuyo edición de “Mis Poesías Rura- rroco Literario. nombre es “La Estrella del les”. Al no tener el éxito espe- Rabo”. Esta obra fue estudiada rado, en 1996 el ayuntamiento Juan Nuez Vega, conocido por el profesor ingeniense de Ingenio publica una anto- como Juanito Nuez era siempre Carmelo Sánchez Cabrera que logía denominada “Raíces” en admirado por las personas elaboró una novela en torno a la que aparece un estudio so- que escuchaban sus poesías. este poema popular dedicada bre Juanito Nuez. Para finali- Nunca quiso que sus poesías al cometa Halley. La obra nos zar, el párroco José Sánchez fuesen escritas para no ofen- habla de los vecinos de un Sánchez crea en el año 2001 la der a las personas que nom- barrio del pueblo de Ingenio, mejor obra sobre este poeta Libro sobre Juan Nuez Vega braba en sus poemas. De sus uno de los más antiguos y “Agricultor y Poeta”. (1876-1963) poesías, pocas se conservan, y típicos, denominado “El Se-
  19. 19. Página 3Manolo Mherc. Escultura y Pintura M anuel Hernández estudio, mostrando un gran sobre la figura de Manolo Caballero, nacido interés por los paisajes roco- Mherc, por ello se ha creado en la Villa de sos y la arquitectura tradicio- este apartado para dar a cono-Ingenio, cultivó desde su in- nal canaria. Manolo Mherc cer mejor las obras de un ilus-fancia un gran interés por la realizó varios proyectos de tre pintor y escultor que hapintura y el dibujo. Licenciado embellecimiento en el munici- decorado nuestro municipioen Bellas Artes, sintió una pio de Ingenio, de los que un con obras muy representati-gran preocupación por el en- cierto número están expuestos vas. Las últimas donacionestorno que le rodeaba, así co- en áreas públicas de este mu- fueron: dos óleos sobre lienzomo por la antropología; por lo nicipio. Por ejemplo, el inge- correspondientes al año 1986que se encaminó al proyecto nio azucarero en la calle Julia- que habían sido donados pormás importante de su vida: la no Bonny Gómez ( a pesar de expreso deseo del artista,creación de un centro/sala, a ser un trapiche), o la serie de habiendo permanecido hastala que llamó “El Granero”. cactus ubicados en diferentes ahora en El Granero, museo de lugares de Carrizal. las obras del pintor y sede de La actividad basada en la la fundación que está situado Óleo sobre lienzo de Manolopintura la llevó a cabo en su No existe un buen estudio en El Sequero. MhercBlas Sánchez. Música B las Sánchez tiene un rico palmarés musical Blas Sánchez Hernández, Hernández, nacido y muchas de estas obras están responsable de la Fundación en Ingenio en 1935. dedicadas a la Villa de Inge- Canaria Blas Sánchez ha cose-Músico, compositor, guitarris- nio. chado multitud de premios, ¿Sabías que…?ta, poeta y escultor, comenzó homenajes, distinciones quesus estudios musicales a los A su regreso de Francia, honra al municipio de la Villa Blas Sánchez fue elseis años en Ingenio con Don Blas Sánchez se instala en su de Ingenio y a la isla de Gran creador del himno delJosé Suárez. Además, estuvo villa natal de Ingenio y crea la Canaria. Festival de Folclore de latreinta y ocho años en Francia “ Fundaci ón Canari a B las Villa de Ingenio “Mañanasdesarrollándose musicalmente. Sánchez” y un museo en su De todas ellas destacamos la de mi pueblo”. fundación, una casa típica Medalla de Oro, de Platino y En Francia tuvo un gran canaria con un diseño gótico y de Plata otorgado por el Go-éxito como compositor de sus rústico en su interior. bierno de la República Fran-innumerables obras musicales, cesa por sus treinta y ochode cuerdas y otros estilos. Blas Su patrimonio cuenta con años al servicio de la CulturaSánchez es conocido en todo cerca de sesenta instrumentos Musical en Francia.el mundo por la elaboración de cuerdas, un piano de cola ydel instrumento “guitarra arpa” diversas esculturas. Asimismo, En 1984 fue Miembro Co-creada por él mismo, y que le él mismo organiza los rresponsal de Paris del Museoconsagró en una de sus mejo- “Festivales-Concursos Internacio- Canario de Las Palmas deres obras para guitarra y or- nales de Guitarra, Violín y Gran Canaria. En el 2008,questa en el “concierto para un Tímple” que se celebran en el Blas Sánchez es nombradoFaycán”. mes de Julio. Miembro Asociado Honorifi- co de la Escuela Luján Pérez. Blas Sánchez, con más de El Cabildo Insular de Grandos mil composiciones, ha Canaria ha otorgado a Blas Blas Sánchez siempre se hasido reconocido por las insti- Sánchez la gran distinción de distinguido como un hombretuciones públicas locales en “Hijo Predilecto de Gran Cana- que respeta mucho el medioestos últimos años. Sin embar- ria” en el año 2007, por sus ambiente y nuestra ecologíago, su reconocimiento en valiosos y merecidos méritos canaria, especialmente las Blas Sánchez con la guitarra arpaEuropa y América ha sido en la cultura musical. bellezas incomparables delmás importante. Blas Sánchez Barranco de Guayadeque.

×