8. UN Protocol on Slavery Protocolo das Nações Unidas sobre Escravidão Article 3. Use of terms for the purposes of this Protocol: (a)“Trafficking in persons” shall mean the recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of persons, by means of the threat or use of force or other forms of coercion, of abduction, of fraud, of deception, of the abuse of power or of a position of vulnerability or of the giving or receiving of payments or benefits to achieve the consent of a person having control over another person, for the purpose of exploitation. Exploitation shall include, at a minimum, the exploitation of the prostitution of others or other forms of sexual exploitation, forced labour or services, slavery or practices similar to slavery, servitude or the removal of organs; Artigo3. Uso de termos para os propósitos desse Protocolo: (a) “ TRÁFICO de pessoas ” deve significar o recrutamento, transporte, transferência, alojamento ou acolhimento de pessoas, por meios de ameaça ou uso de força ou qualquer outra forma de coerção, de abdução, de fraude, de engano, de abuso de poder ou de uma posição de vulnerabilidade ou de dar e receber pagamentos ou benefícios para alcançar o consentimento de uma pessoa tendo controle sobre outra, para o propósito de exploração. Exploração deve incluir, no mínimo, a exploração de prostituição de outros ou outras formas de exploração sexual, trabalho forçado ou serviços, escravidão ou práticas similares à escravidão, servidão ou remoção de órgãos.
9. (b) The consent of a victim of trafficking in persons to the intended exploitation set forth in subparagraph (a) of this article shall be irrelevant where any of the means set forth in subparagraph (a) have been used; (c) The recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of a child for the purpose of exploitation shall be considered “trafficking in persons” even if this does not involve any of the means set forth in subparagraph (a) of this article; (d) “Child” shall mean any person under eighteen years of age. (b)O consentimento de uma vítima de tráfico de pessoas para a exploração referida no subparágrafo (a) deste artigo deverá ser irrelevante onde quaisquer dos meios referidos no subparágrafo (a) tenham sido usados; (c)O recrutamento, transporte, transferência, alojamento ou acolhimento de uma criança para o propósito de exploração será considerado “ tráfico de pessoas ” mesmo que isso não envolva nenhum dos meios referidos no subparágrafo (a) desse artigo; (d) “ Criança ” significará qualquer pessoa abaixo de 18 anos de idade.
10.
11.
12.
13.
14.
15. Comunidades de Fé Governo Setor Privado (Justiça) Educação Mídia e Comunicação Cultura Popular Government Justice Private Sector Pop Culture Education Faith Communities Not For Sale Media & Communications
16. Justiça Academia de Investigação NFS & Liga da Justiça NFS Justice NFS Investigator Academy & NFS Justice League
17. Academia de investigação NFSC fornece 40 horas de instrução em como ” Ver e gravar” Localizações de Alta Probabilidade Via Internet. Desenvolvimento de Casos Pod* Pesquisa Investigação Documentação Mapeamento Monitoração Investigator Academy Case Pod Development Research Investigation Documentation Mapping Monitoring NFSC provides 40 hours of instruction on how to “see & record” High Probability Locations via the Internet.
18. Liga da Justiça NFSC Investigadores (Operando dentro das Políticas e Procedimentos da NFSC ) Caso Pod* Revisão de Caso Dica Segurança Pública inteligente Justice League NFSC Investigators (Operating within NFSC Policies and Procedures) Case Pod Case Review Smart Tip Law Enforcement
19. Liga da Justiça Exemplos de Smart Tip Em apenas um mês, Abril 2010, a Rede da Liga da Justiça demonstrou seu potencial. Smart Tip Examples In a single month, April 2010, the Justice League network demonstrated its potential. Justice League
20. Erin T., an Academy graduate who lives near Edmonton, Alberta and is a NFS regional director, provided Royal Canadian Mountie Police with a tip that led to the arrest of a three traffickers who held Chinese women against their will and forcing them to perform sexual services to paying customers. The Not For Sale Canada regional director reported, “The training at the NFS Academy showed me red flags to look for and it ended up in assisting in the first trafficking charges laid in the province of Alberta.” Caso 1Canada Erin T., um graduado da Academia que vive perto de Edmonton, Alberta e é um diretor regional da NFS, forneceu à polícia Real Montada do Canadá uma dica que levou à prisão de três traficantes que mantinham mulheres chinesas contra a vontade delas, forçando-as a realizar serviços sexuais para clientes pagantes. O diretor regional da Not For Sale Canadá relatou: "O treinamento na Academia NFS me mostrou quais bandeiras vermelhas procurar e acabou por ajudar nas primeiras acusações de tráfico feitas na província de Alberta." Case 1 Canada
21. Caso 2 África do Sul Saskia W., graduada na Academia NFS que dirige o escritório da NFS na África do Sul desempenhou um papel instrumental em transmitir evidências para oficiais da polícia local, o que levou à invasão e fechamento de um bordel que mantinha cinco meninas adolescentes, todas vítimas de tráfico . Case 2 South Africa Saskia W., a NFS Academy graduate who directs the NFS South Africa office played an instrumental role in turning evidence over to local police officers that led to the raid and closure of a brothel holding five teenage women, all victims of trafficking.
22. Caso 3 São Francisco Detetives particulares (sem ligação anterior com a Campanha) trabalhando em um caso de infidelidade matrimonial e encontraram, por acaso, um circuito que conecta pelo menos 11 casas de massagem localizadas em várias cidades do norte da Califórnia. Os investigadores privados contataram a NFS em São Francisco e entregaram evidências que compartilharam com agentes policiais federais. O resultado final desta investigação ainda está pendente. Case 3 San Francisco Private investigators (with no previous connection to the Campaign) working on a marriage infidelity case stumbled onto a ring linking at least 11 massage parlors located in various cities in Northern California. The private investigators contacted NFS in San Francisco and delivered evidence that we in turn shared with federal law enforcement agents. The final outcome of this investigation is still pending.
23. (Comunidades de Fé) (Governo) (Setor Privado) (justiça) (Midia e Comunicacao) (Cultura Popular) (Universidades) Government Justice Private Sector Pop Culture Faith Communities Not For Sale Media & Communications Universities