O poema fala sobre um pedido para não ser deixado e as coisas que a pessoa faria para evitar isso, como esquecer o passado, oferecer presentes, criar um lugar onde o amor reina e contar histórias. A pessoa também diz que não vai mais chorar ou falar e que ficará observando e ouvindo o amado.
2. Ne me quitte pas Não me deixe Il faut oublier Devemos esquecer Tout peut s’oublier Tudo que pode ser esquecido Qui s’enfuit déjà Que já tenha passado Oublier le temps Esquecer os tempos Des malentendus Dos mal entendidos Et le temps perdu E os tempos perdidos
3. A savoir comment Tentando saber como Oublier ces heures Esquecer as horas Qui tualent parfois Que as vezes mataram A coups de porquoi Com sopros de porque Le coeur du bonheur O coração de felicidade Ne me quitte pas – Ne me quitte pas – Ne me quitte pas Não me deixe Não me deixe Não me deixe
4. Moi je t’offriai Eu vou te oferecer Des perles de pluie Pérolas de chuvae chuva Venues de pays Que vêm dos países Où il ne pleut pas Onde não chove Je creuserai la terre Eu vou cavar a terra Jusqu’après ma mort Até a minha morte Pour couvrir ton corps Para cobrir teucorpo D’or et de lumière De ouro e luzes
5. Je ferai um domaine Eu farei uma terra Où l’mour sera roi Onde o amor será rei Où l’amour sera loi Onde o amor será lei Où tu seras reine Onde tu serás rainha Ne me quitte pas – Ne me quitte pas – Ne me quitte pas Não me deixe Não me deixe Não me deixe
6. Ne me quitte pas Não me deixe Je t’inventerai Eu inventarei Des mots insensés Palavras sem sentido Que tu compreendras Que tu compreenderás Jete parlerai Eu te falarei De ces amants-là Sobre os amantes Qui ont vu deux fois Que vieram duplamente
7. Leurs coeurs s’embraser Seus corações incendiarem-se Je te raconterai Eu te contarei L’histoire de ce roi A história desete rei Mort de n’avoir pas Morto por não poder Pu te rencontrer Te reencontrar Ne me quitte pas – Ne me quitte pas – Ne me quitte pas Não me deixe Não me deixe Não me deixe
8. On a vu souvent Nós freqüentemente vemos Rejaillir le feu Renascer o fogo De l’ancien volcan Do vulcão antigo Qu’on croyait trop vieux Que pensamos estar velho demais Il est paraîti-il Nos é mostrado Des terres brûlées Em terras que foram queimadas Donnant plus de blé Nascendo mais trigo Qu’um meilleur avril Do que no melhor abril
9. Et quand vient le soir E quando vem a noite Pour qu’um ciel flamboie Com um céu flamejante Le rouge et le noir O vermelho e o negro Ne s’épousent-ils pas Não se casam Ne me quitte pas – Ne me quitte pas – Ne me quitte pas Não me deixe Não me deixe Não me deixe
10. Ne me quitte pas Não me deixe Jene vais plus pleurer Eu não vou mais chorar Je ne vais plus parler Eu não vou mais falar Je me cacherai là Eu não me esconderei lá A te regarder Para te contemplar Danser et sourire A dançar e sorrir Et à t’écouter E para te ouvir Chanter et puis rire Cantar e então rir
11. Laise-moi devenir Deixa que eu me torne L’ombre de ton ombre A saombra da tua sombra L’ombre de ta main A sombra da tua mão L’ombre de ton chien A sombra do teu cachorro Ne me quitte pas – Ne me quitte pas – Ne me quitte pas – Ne me quitte pas Não me deixe Não me deixe Não me deixe Não me deixe
12. Composição de imagens: Recebidas por Email Música: Ne me quitte pas – Não me deixe Canta: Maysa Matarazo Autor: Jacques Brel Formatação: adsrcatyb@terra.com.br Site: www.momentos-pps.com.br Direitos reservados