La Comunicación

529 views

Published on

Introducción a la comunicación científica

Published in: Education
0 Comments
2 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
529
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
11
Comments
0
Likes
2
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

La Comunicación

  1. 1. • El funcionamiento de las sociedades humanas es posible gracias a la comunicacion. Esta consiste en el intercambio de mensajes entre los individuos.
  2. 2. Desde un punto de vista técnico se entiende por comunicación el hechoque un determinado mensaje originado en el punto, llegue a otro punto determinado. La comunicación implica la transmisión de una informacion determinada 
  3. 3. La información como la comunicaciónsupone un proceso; los elementos que aparecen en el mismo son:
  4. 4. • El código es un sistema de signos y reglas para combinarlos, que por un lado es arbitrario y por otra parte debe de estar organizado de antemano.
  5. 5. El proceso de comunicación que empleaese código precisa de un canal para la transmisión de las señales.
  6. 6. • El Canal sería el medio físico a través del cual se transmite la comunicación.• Ej: El aire en el caso de la voz y las ondas • Herzianas en el caso de la televisión.
  7. 7. • En tercer lugar debemos considerar el Emisor. Es la persona que se encarga de transmitir el mensaje. Esta persona elije y selecciona los signos que le convienen, es decir, realiza un proceso de  codificación; codifica el mensaje.
  8. 8. ·      El Receptor será aquella persona a quien va dirigida la comunicación; realiza un proceso inverso al del emisor, ya que descifra e interpreta los signos elegidos por el emisor; es decir, descodifica el mensaje.
  9. 9. • Naturalmente tiene que haber algo que comunicar, un contenido y un proceso que con sus aspectos previos y sus consecuencias motive el Mensaje.
  10. 10. • Las circunstancias que rodean un hecho de • Ej: Un semáforo en medio comunicación se de una playa no denominan Contexto • Emite ningún mensaje situacional (situación), es porque le falta contexto. el contexto en que se transmite el mensaje y que contribuye a su significado.
  11. 11. La consideración del contexto situacional del mensaje es siempre necesario para su adecuada descodificación.
  12. 12. • En el esquema clásico de Jakobson aparece el referente que es la base de toda comunicación; aquello a lo que se refiere el mensaje; la realidad objetiva.
  13. 13. Todos estos elementos que forman el esquema de la comunicación tienden a conseguir la eficacia de la información. Ésta sefundamenta en una relación inversa entre la extensión de la unidad de comunicación y la probabilidad de aparición en el discurso
  14. 14. Es difícil hablar cuando uno está enojado, me dijo unapsicóloga. Cuando uno está enojado se cierra, no escucha, no hay comunicación. La toma de la Facultad de Sociales ya lleva 4 semanas, y quiero hacer algo desde este espacio. Un pedido -desde mihumilde lugar- de reflexión, de responsabilidad, de respeto, de diálogo, de creatividad, de aprendizaje. Reflexionar sobre el conflicto, la educación pública, los actores y lo que le cabe a cada uno, la historia, lasreivindicaciones, la necesidad de establecer prioridades, el proyecto a futuro de la institución
  15. 15. Responsabilizarse, cada uno, desde el rol que tenemos y el que queremos tener. Responsabilizarse por lo hecho (especialmente, haciendo un mea culpa) y lo que está por hacerse. "With great power comes great responsability" ledecía el tío Ben a Peter Parker / Spiderman. Ojalá cada unodejara de lado las mezquindades y pensara en lo que es mejor para la comunidad toda. Respetar las opiniones diferentes, y escucharse, más allá de las banderas.
  16. 16. Dialogar para negociar, para encontrar los puntos de consenso, para limar las asperezas.  El respeto y el diálogo son la base de las prácticas más democráticas en las que tuve la suerte de participar. Ejercitar la creatividad para instituir una nuevaFacultad, para buscar soluciones, para comunicarnos mejor... incluso, para reclamar de maneras nuevas, más efectivas y menos dañinas.
  17. 17. • Por último, aprender de esta experiencia. De lo que se hizo bien, y sobre todo, de lo que se hizo mal.  No creo que deje de haber conflictos, pero sí creo que podrían encararse de otra manera, sin repetir los errores del pasado.
  18. 18. Hay distintos tipos y niveles de lacomunicación. Andreieva, G (1984), en su libro “Psicología Social”, hace una clasificación abarcadora, proponiendo la siguiente clasificación
  19. 19. Según la direccionalidad de las señales: Comunicación “axial” Comunicación “reticular“
  20. 20. • Comunicación “axial” (del latín axis=eje). Cuando las señales están dirigidas a receptores singulares de la información (individuos).
  21. 21. • Comunicación “reticular“ (del latín rete= red). Cuando las señales están dirigidas a una multitud de posibles receptores.
  22. 22. • Movilizadora• Constatación
  23. 23. Movilizadora• Movilizadora Se expresa en una orden, un consejo, un pedido. Calculada para estimular una acción.
  24. 24. Aquí encontramos:• Activación: Impulsión a la acción en una dirección dada.• Interdicción: Que no permite determinadas acciones, prohíbe ciertos tipos de actividad indeseada.• Desestabilización: Desajuste o alteración de ciertas formas autónomas de comportamiento o actividad.
  25. 25. Constatación• Constatación (Aparece en forma de noticia o comunicado). No presupone cambio inmediato del comportamiento. Tiene lugar en diferentes sistemas de instrucción.
  26. 26. Según los sistemas (naturaleza) de los signos empleados• - Verbal: Usa el lenguaje en calidad de sistema de signos.• - No verbal: Utiliza diferentes sistemas no verbales de signos en calidad de agregados o complementos. Se realiza mediante formas expresivas diferentes de la palabra hablada. Se le llama lenguaje “mudo”, “o del cuerpo” o “sin palabras”.
  27. 27. Juega un importante papel en la comunicación, sobre todo interpersonal.Incluye:• - Cinética (Kinética):• -sistema óptico- cinético de signos (movimientos corporales):• -gestos (manos)• -postura y posición (pantomima, pose)• -expresiones faciales, mímica (cara)
  28. 28. - Visual: Signos representados por el movimiento de los ojos (contacto de los ojos, mirada) como complemento de la comunicación verbal. -Paralinguística o extralinguística (procedimientos cuasi-verbales): Sistemas de vocalización (calidad, diapasón y tono de la voz), pausas, carraspeo, ritmo, llanto, risa, bostezo, suspiro. -Proxémica personal: Estudia normas de organización espacial y temporal de la comunicación.
  29. 29. - Territorio o distancia (inmediación o intimidad que se asigna a la interacción): - Intimidad cercana (15cms) - Distancia íntima lejana (15- 45 cms) - Distancia personal cercana (45- 75 cms) - Distancia personal lejana (75- 120 cms)- Distancia social cercana (75- 120 cms), profesor en la clase. - Distancia social lejana - Distancia pública.
  30. 30. También refiere: - Conducta táctil, para la distancia íntima o personal. - Apariencia física y vestuario.-Los niveles por su radio de extensión y/o complejidad.
  31. 31. - Interpersonal (cara a cara): Es “una interacción quetiene lugar en forma directa entre dos o más personas físicamente próximas y en la que pueden utilizarse los cinco sentidos con retroalimentación inmediata”. “Es una interacción que implica intercambio de información verbal y no verbal entre dos o más participantes en un contexto cara a cara”.
  32. 32. - Grupal: Es la que se establece dentro de ungrupo específico como por ejemplo la familia.
  33. 33. - Masiva: Corresponde a la sociedad global, tiene por fuente una organización formal (institucional) y como emisor un comunicador profesional, que establece una relación unidireccional y pocas veces interactiva con el receptor, que resulta ser parte deuna gran audiencia, que reacciona, por lo general, de manera predecible y de acuerdo a patrones.
  34. 34. Por su “tamaño”• -Microcomunicación...• -Mesocomunicación…• -Macrocomunicación…• -Megacomunicación…
  35. 35. G. Maletzke (1963) en su libro Psychologie derMassenkommunications, propone en niveles el modelo de comunicación siguiente:
  36. 36. Directa e Indirecta• Directa: Se realiza de • Indirecta: Interlocutores forma directa, inmediata, separados por el tiempo o sin intermediarios. por el espacio o por ambas cosas simultáneamente. Ej: comunicación telefónica, emisiones de televisión y radio (en vivo o diferidas).
  37. 37. Recíproca y unilateral• Recíproca: Ambas partes • Unilateral: No se intercambian intercambian los roles de continuamente sus los comunicadores. papeles de emisor y receptor.
  38. 38. Se pueden combinar las formas de comunicación presentes en las dimensiones anteriores.• - Directa y recíproca: Comunicación “cara a cara”.• - Directa y unilateral: Una conferencia.• - Indirecta y recíproca: Comunicación telefónica.• - Indirecta y unilateral: Comunicación masiva.
  39. 39. Privada y pública• Privada: Se dirige • Pública: El círculo de exclusivamente a una receptores no está persona determinada o a estrechamente delimitado un número limitado de ni claramente definido; el personas definidos de mensaje llega a cualquiera manera inequívoca. que le interese o esté en posición de obtener acceso a él.
  40. 40. Otros autores clasifican los distintos niveles de la comunicación en:
  41. 41. • Intrapersonal, se • Interpersonal (cara a corresponde con el cara), es la interacción que procesamiento individual tiene lugar en forma de la información. Esta directa entre dos o más propuesta para muchos no personas físicamente constituye un nivel de próximas y en la que comunicación por la pueden utilizarse los cinco ausencia de dos actores sentidos con que intercambien la retroalimentación información. inmediata.
  42. 42. • Intragrupal, es la que se • Intergrupal (asociación), es la establece dentro de un que se realiza en la comunidad local. A ella le es inherente la grupo específico como por comunicación pública, en la ejemplo la familia. cual la información se produce y distribuye por medio de un sistema de comunicación especializado y que concierne a la comunidad como un conjunto
  43. 43. • Institucional (organizacional), supone la asignación de recursos materiales y humanos a una organización especializada en la obtención, procesamiento y distribución de información destinada a la comunicación pública. Es la referida al sistema político y la empresa comercial.
  44. 44. Sociedad (global), el ejemplo más significativo es lacomunicación de masas; la cual tiene por fuente unaorganización formal (institucional) y como emisor un comunicador profesional, que establece una relación unidireccional y pocas veces interactiva con elreceptor, que resulta ser parte de una gran audiencia,que reacciona, por lo general, de manera predecible y de acuerdo a patrones.”
  45. 45. De acuerdo a esta clasificación en diferentes niveles: -intrapersonal, -interpersonal, -intragrupal, -intergrupal (asociación), -institucional (organizacional), -sociedad (global)• Se puede resumir que la comunicación interpersonal (cara a cara), es la base del proceso comunicativo.
  46. 46.  Lenguaje científico
  47. 47. Cuando un investigador redacta los resultados de sus trabajos, utiliza el lenguaje científico. Igualmente, cuando los alumnos de cualquier nivel estudian unadeterminada asignatura o realizan un trabajo escolar de investigación en cualquier disciplina, manejan ellenguaje científico. En una revista de divulgación se utiliza también este lenguaje, aunque matizado en sus elementos más crípticos por condicionantes periodísticos.
  48. 48. En un prospecto de medicinas, en un manual de instrucciones, en un libro de texto, en una revistaespecializada, en la lista de ingredientes de una latade fabada asturiana, en el informe de un radiólogo..., en todos estos textos, y en muchos más, se utiliza alguna variedad de lenguaje técnico o científico. 
  49. 49. En realidad, un individuo de cultura media está constantemente en contacto con estavariedad; porque el lenguaje técnico–científico no es más que una variedad de habla que resulta de adaptar la lengua común a la comunicación de contenidos técnicos o científicos.
  50. 50. Características del lenguaje científico El lenguaje técnico–científico no es uniforme. Cada rama del saber, cada disciplina, utiliza un lenguaje propio. Más que de un solo lenguaje científico pues, habría que hablar de variedades o subsistemas que coinciden en unas características comunes. Como el resto de los lenguajes especializados, el técnico–científico sólo es utilizado por sus hablantes en una parcela de su actividad; fuera de ella hacen uso de la lengua común.
  51. 51. La dificultad de estos lenguajes los convierten en algo difícil de comprender para el resto de los hablantes. Los textos científicos deben observar las cualidades fundamentales de la ciencia: objetividad, universalidad y verificabilidad.Teniendo en cuenta todo lo anterior, trataremos de extraer el denominador común de los textos que pueden caracterizarse como científicos.
  52. 52. Registro culto• En general, los textos científicos suelen poseer un alto nivel de corrección sintáctica y, por ello, acostumbran a ser claros y concisos. La precisión, que se logra fundamentalmente mediante el uso abundante de léxico monosémico , es otro de los rasgos definitorios de este tipo de lenguaje.
  53. 53. Claridad • En general, predomina la coordinación y la yuxtaposición sobre la subordinación; esto produce una marcada sencillez sintáctica; no son raros, sin embargo, los textos de sintaxis más enrevesada.
  54. 54. Formas expresivas propias de la disciplina• Aparecen en los textos científicos elementos gráficos, • Estos elementos suelen ser iconográficos, cromáticos, los mismos para todas las tipográficos, etc. que sirven de apoyo al código lingüístico. El lenguas, tienen un resultado es un código muy carácter mucho más distinto para cada ciencia o disciplina y que varía según el universal que los recursos destino del texto; en los no lingüísticos propios de destinados a la enseñanza otros lenguajes primaria y media son más abundantes los recursos especializados. gráficos que en textos universitarios o destinados a profesionales y especialistas en la materia.
  55. 55. Objetividad• La objetividad se consigue diluyendo la importancia del sujeto, destacando los hechos y los datos, y determinando las circunstancias que acompañan a los procesos.
  56. 56. Universalidad Algunos rasgos que muestran la universalidad del texto científico son:• Uso del artículo con valor generalizador. Atribuye a la especie lo que se dice del individuo: el león es uno de los mayores depredadores de la selva.• Presente científico. Al ser el presente de indicativo o subjuntivo el tiempo no marcado, el tiempo cero, es el más indicado para designar la universalidad de los hechos.• Utilización de sustantivos abstractos que confieren a lo material un valor mental y universal.• Uso de tecnicismos, fácilmente traducibles a cualquier lengua y, por tanto, auxiliares inestimables para contribuir a la universalidad del texto científico.• Para conseguir universalidad, se utilizan también muchos rasgos no lingüísticos como gráficos, fórmulas, demostraciones matemáticas, símbolos convencionales... que, además, contribuyen a la verificabilidad de los hechos.
  57. 57. Lenguaje Literario
  58. 58. El lenguaje literario es, básicamente, la lengua escrita estándar en la que se introducen palabras poco usuales (cultismos, voces inusitadas, extranjerismos, arcaísmos, etc.) yque se somete normalmente a una voluntad deforma. Por una parte, tiene muchos rasgos que lo acercan a la lengua escrita culta; pero por otra, es frecuente que aparezcan en él giros coloquiales y hasta vulgares, para producir ciertos efectos expresivos.
  59. 59. Rasgos diferencialesEl límite que separa al lenguaje literario de otros tipos de lenguaje es muy difuso. Muchos escritos de carácter periodístico o científico pueden ser considerados como verdaderas piezas literarias.La extensión de un texto literario no es un rasgo distintivo, puesto que es muy variable, desde un par de versos hasta cientos y millares de páginas.Así pues, el texto literario posee unas características internas sumamente peculiares pero, a la vez, difíciles de aislar. Comparte un buen número de ellas con otras clases de textos: la plegaria, el mensaje publicitario, el eslogan, el conjuro, el texto periodístico, etc.
  60. 60. Carácter desinteresado• Quizá el rasgo más diferencial sea su carácter desinteresado. Desinteresado en cuanto a la comunicación en sí misma, no por lo que se refiere a la remuneración que el autor pueda obtener a cambio de lo escrito. El texto literario no tiene una finalidad práctica inmediata.
  61. 61. Final previsto• A diferencia de lo que ocurre en la comunicación ordinaria (la conversación entre dos interlocutores), el texto literario posee un final previsto por el autor. La extensión del texto dependerá del género elegido, pero siempre fluctuará dentro de unos límites aproximados. El cierre es, pues, otra de sus características diferenciales.
  62. 62. Artificios lingüísticos• Cuanto más estricta sea la exigencia del cierre, mayores efectos suele provocar en el lenguaje de la obra. Los géneros en verso muestran mayores artificios lingüísticos que los géneros en prosa; pero, en general, el empleo de expresiones poco usuales: arcaísmos, neologismos, voces inusitadas y cultas, y construcciones sintácticas atípicas caracterizan a todos los géneros literarios. De estos artificios lingüísticos trataremos con más detalle en el apartado Recursos literarios.
  63. 63. Polisemia• El texto literario se presta a múltiples interpretaciones o lecturas; en teoría, a tantas como lectores y oyentes. Y ello no perturba la comunicación; por el contrario, muchos lectores que muestran entusiasmo por una obra literaria no la entienden, o la comprenden de un modo deficiente y superficial. Pero la comunicación resulta satisfactoria. Esto no puede ocurrir en los mensajes ordinarios o en otros mensajes de finalidad práctica, pues daría lugar a errores que podrían ser muy graves; imaginemos lo que podría resultar de una polisemia en las señales de tráfico.
  64. 64. Recursos literarios
  65. 65. Uno de los recursos que de forma más general caracterizan al lenguaje literario es el uso de una adjetivación especial, el uso de epítetos. Los epítetos son adjetivos ornamentales, noestrictamente necesarios para la comprensión de un mensaje. El buen escritor busca evitar losepítetos triviales y, en general, prescindir de los que no produzcan efecto de novedad.
  66. 66. Según la Retórica tradicional, son figuras todas las anomalías que se producen en un escrito, todo aquello que produce extrañeza en el lector.  Muchas de ellas se basan en la repetición y en el paralelismo. La repeticiónproduce efectos rítmicos tanto en verso como enprosa. Puede conferir brillo a cualquier tipo de prosa, aunque el abuso de las construccionesrítmicas entraña el riesgo de caer en la excesiva musicalidad o en el sonsonete.
  67. 67. Se han descrito varios centenares de figurasposibles, algunas con nombres impronunciables. No se trata aquí de ofrecer un catálogo detallado de figuras retóricas, trataremos sólo de ofrecer una clasificación coherente de algunas de las más frecuentes:
  68. 68. Figuras fónicas La principal es la aliteración o repetición de uno o varios fonemas, con una frecuencia perceptible. Cuando la aliteración persigue una finalidad imitativa de sonidos o ruidos de la naturaleza, se denomina onomatopeya. La aliteración, como toda repetición muy marcada, perjudica a la prosa noliteraria, y puede producir cacofonías y sonsonetes.
  69. 69. Figuras sintácticasSon artificios de la construcción gramatical, y muchos de ellos se producen por apareamiento o paralelismo. Son más abundantes en el verso, pero no están ausentes en la prosa literaria. Dos de las más frecuentes son el hipérbaton y la anáfora.
  70. 70. Figuras de palabra: los troposLlamamos tropos a aquellas figuras retóricas que cambian el significado de la palabra.
  71. 71. El símil o comparación• No se trata, hablando con propiedad, de un tropo, pero es un concepto muy próximo. Cuando comparamos, por ejemplo, la vejez con una puesta de sol, en ninguno de los dos términos que intervienen en la comparación se produce mutación de significado. La comparación es frecuente también fuera de la lengua literaria. Se recurre a ella para presentar más plásticamente lo que se quiere decir y, muchas veces, para concretar un pensamiento abstracto.
  72. 72. La metáfora• La metáfora es el tropo por el cual se aplica el nombre de un objeto a otro objeto con el cual se observa alguna analogía, suprimiendo cualquier rastro gramatical de comparación. Una palabra aislada no puede funcionar como metáfora, necesita de un contexto en el que cobrar significado.
  73. 73. La metonimia • El efecto por la• Es un tropo en el que causa: Respeta mis canas. la relación entre los • El autor por sus obras: Ya no términos real e leo a Machado. imaginario es de uno de • La parte por el todo: Mira los siguientes tipos: qué par de ojos van por ahí. • El continente por el contenido: Tomamos unas copas. • Lugar por lo que en él se produce: Un rioja excelente.
  74. 74. Figuras de pensamiento
  75. 75. Hipérbole• En ella la expresión no corresponde al pensamiento. Se trata de • EJ: una exageración, de una afirmación por exceso:  Una mujer tan delgada, / que en la vaina de una espada / se trajo a la sepultura.
  76. 76. Litotes o litótesis• Con ella se atenúa lo que se quiere decir, bien para no molestar al • EJ: interlocutor, bien para dar más relieve al contenido:  no está mal (por está bien)
  77. 77. Personificación• Es la atribución de cualidades humanas a los animales y a las cosas:  • EJ: el viento susurra una canción monótona.
  78. 78. Ironía• Consiste en decir lo contrario de lo que se piensa:  • EJ: por ahí va Brad Pitt, (señalando a un tipo feísimo).
  79. 79. Antítesis• Una palabra se pone en relación, más o menos sorprendente, con otra contraria:  • EJ: Era sólo sombra de su pasado esplendor.
  80. 80. Paradoja• Es una contradicción aparente:  • EJ: al avaro, las riquezas lo hacen más pobre.
  81. 81. Funciones del lenguaje
  82. 82. Las funciones del lenguaje se refieren al uso de la lengua que hace un hablante. En simples palabras, las funciones del lenguaje son los diferentes objetivos, propósitos y servicio que se le da al lenguaje al comunicarse, dándose una función del lenguaje por cada factor que tiene éste, en donde la función que prevalece es el factor en donde más se pone énfasis al comunicarse.
  83. 83. Función apelativa o conativa• Se centra en el receptor. Es la • Se da en lenguaje coloquial, es función de mandato y dominante en la publicidad y pregunta. Sus recursos propaganda política e lingüísticos son los vocativos, ideológica en general. modo imperativo, oraciones Mediante el uso de esta interrogativas, utilización función se pretende causar deliberada de elementos una reacción en el receptor. Es afectivos, adjetivos decir con esta función se valorativos, términos pretende que haga algo o que connotativos y toda la serie de deje de hacer. recursos retóricos.
  84. 84. • Dentro del mensaje se• Ejemplo: cuando decimos invita al oyente a que «¡Cállate!» o «Abre la puerta, por favor.» haga algo• Ejemplo: «¡Cierra la puerta!» - «Observen las imágenes y respondan.» Puede ocurrir que una frase aparentemente referencial esconda una función apelativa.• Ejemplo: «La ventana está abierta» - Puede estar haciendo una mera descripción de un hecho, pero también puede haber un contexto: «Cierra la ventana».
  85. 85. Función referencial• Es la función del lenguaje en • Tiene como principal objetivo donde se pone énfasis al factor el informar. Los textos que la de contexto. Al ser el contexto contienen se caracterizan por todo lo extra comunicativo, la ser objetivos y unívocos. Esta función referencial trata función la encontramos en los solamente sucesos reales y llamados textos científicos, comprobables, ya que no son cuyo propósito es ofrecer opiniones ni cosas subjetivas, conocimientos. Se caracterizan lo que es una serie de por aludir a lo elementos verificables. extralingüístico, es decir, a nuestro entorno o lo que nos rodea.
  86. 86. Función emotiva o expresiva• Se encuentra en primera • así como la de sus deseos, persona y su efecto de voluntades, nivel sentido es de socioeconómico y el grado identificación. También de interés o de llamada función expresiva apasionamiento con que o sintomática. Esta realiza determinada función le permite al comunicación. Esta emisor la exteriorización función se cumple, por de sus actitudes, de sus consiguiente, cuando el sentimientos y estados de mensaje está centrado en ánimo, el emisor:
  87. 87. • EJ:Estoy tan solo, amor, que a mi cuarto sólo sube, peldaño tras peldaño, la vieja escalera que tráquea.
  88. 88. Función poética• Es la orientada al • Sus recursos son variados, mensaje. Aparece siempre todas las figuras que la expresión atrae la estilísticas y juegos de atención sobre su forma. palabras. Constante en lenguaje publicitario. Cualquier • Esta función se encuentra manifestación en la que se especialmente, aunque no utilice a propósito el exclusivamente, en los lenguaje con propósito textos literarios. estético o chocante.
  89. 89. Función fática o de contacto• Esta función está • La finalidad de la función principalmente orientada fática no es principalmente informar, sino facilitar el al canal de comunicación contacto social para poder entre el emisor y el transmitir y optimizar receptor. Su contenido mensajes de mayor informativo es nulo o contenido.Constituyen esta escaso y se utiliza como función todas las unidades que forma o manera de saludo. utilizamos para iniciar, mantener o finalizar la conversación.
  90. 90. • Ejemplos: Por supuesto, claro, escucho, naturalmente, entiendo, como no, OK, perfecto, bien, ya, de acuerdo, etcétera.
  91. 91. Función metalingüística • Se centra en el propio código de la lengua. Se utiliza para  hablar del propio lenguaje, aclara el mensaje. Se manifiesta en declaraciones y definiciones. • Ejemplo: "Pedro tiene 5 letras".
  92. 92. El lenguaje de la cienciaPara ser precisos en las descripciones de los fenómenos no sirve, en muchas ocasiones, el lenguaje de cada día y las diversas ciencias han desarrollado vocabularios especiales para cubrir sus necesidades. Vamos a usar el fenómeno de la caída de los cuerpos, uno de los primeros estudiados científicamente, para ejemplificar la diferencia entre una descripción popular y otra científica.
  93. 93. Término Lógico de la Ciencia• La Lógica es ciencia de relaciones porque estudia el pensamiento y, pensar es establecer relaciones. Pero se preocupa no tanto por establecer relaciones (esto es propios de las ciencias...) sino por el estudio de las relaciones mismas, por eso la lógica es una ciencia “formal”.
  94. 94. Término Empírico de la Ciencia• Toda ciencia que estudia un fenómeno determinado, ya sea social o natural, tiene por objeto hallar explicaciones que sean más coherente que las proporcionadas por el empirismo, cuyo sistema de estudio, sin la teoría ni el razonamiento, está basado en el uso exclusivo de la experiencia y la percepción, a diferencia de los conocimientos científicos, que siguen un proceso más sistemático desde la observación hasta la experimentación.
  95. 95. La caída de los cuerpos interesó de forma especial a Galileo, una de las mentes que mas importancia han tenido en elnacimiento de la ciencia moderna. Galileo, que vivió de 1564a 1642, realizó cuidadosos experimentos sobre la caída de los cuerpos por un plano inclinado, fabricando ingeniososdispositivos para medir los tiempos de caída y repitiendo sus experiencias para asegurarse de que sus mediciones y observaciones eran correctas. No es cierto, aunque se sueledecir con frecuencia, que hiciera sus experiencias dejando caer dos pesos desde la Torre de Pisa.
  96. 96. Cuando Galileo empezó sus experimentos había una confusión casi total en conceptos como fuerza,movimiento, velocidad y aceleración. Galileo ayudó a clarificar estos conceptos y a Newton le quedó la tarea de producir sus definiciones matemáticas.Una afirmación sobre la caída de los cuerpos que sepodría hacer, a partir de experiencias y suposiciones comunes, por una persona que no tiene un entrenamiento científico especial, podría ser:
  97. 97. "A juzgar por el impacto final, los objetos que caen desde una mayor altura emplean un tiempo mayor y alcanzan una mayor velocidad que los que lo hacen desde una altura menor." Después de los experimentos de Galileo y Newton el fenómeno se describiría en un lenguaje científico así: "Para un cuerpo que cae sin resistencia, con aceleración constante g, v = gt, en donde v es la velocidad instantánea cuando ha transcurrido un tiempo t desde el comienzo de la caída"
  98. 98. Texto
  99. 99. Un texto es una composición de signos codificado (sistema simbólico)en un sistema de escritura (como un alfabeto) que forma una unidad de  sentido. Su tamaño puede ser variable. También es texto una composición de caracteres imprimibles (con  grafema) generados por un algoritmo de cifrado que, aunque no tienen sentido para cualquier persona, si puede ser descifrado por su destinatario original. En otras palabras un texto es un entramado de signos con una intención comunicativa que adquiere sentido en determinado contexto. De los textos se pueden extraer ideas esenciales, a las que llamaremos "macroproposición". También es un conjunto de oraciones agrupadas en párrafos que habla de un tema determinado.
  100. 100. CARACTERÍSTICAS DEL TEXTOEste texto o conjunto de signos extraídos de un discurso debe reunircondiciones de textualidad. Las principales son: §                    Cohesión. §                    Coherencia. §                    Significado. §                    Progresividad. §                    Intencionalidad §                    Clausura o cierre. §                    Adecuación
  101. 101. Según los lingüistas Beaugrande y Dressler, todo texto bien elaborado ha de presentar siete características: 1.      Ha de ser coherente, es decir, centrarse en unsolo tema, de forma que las diversas ideas vertidas enél han de contribuir a la creación de una idea global.
  102. 102. 2.      Ha de tener cohesión, lo que quiere decirque las diversas secuencias que lo construyen han de estar relacionadas entre sí.
  103. 103. 3.      Ha de contar con adecuación al destinatario, de forma que utilice un lenguaje comprensible para su lectorideal, pero no necesariamente para todos los lectores (caso de los volcados de núcleo mencionados más arriba) y deforma que, además, ofrezca toda la información necesaria (y el mínimo de información innecesaria) para su lector ideal o destinatario.
  104. 104. 4.      Ha de contar con una intención comunicativa,es decir, debe querer decir algo a alguien y por tanto hacer uso de estrategias pertinentes para alcanzar eficacia y eficiencia comunicativa.
  105. 105. 5.      Ha de estar enmarcado en una situacióncomunicativa, es decir, debe ser enunciado desde unaquí y ahora concreto, lo que permite configurar un horizonte de expectativas y un contexto para su comprensión.
  106. 106. 6.      Ha de entrar en relación con otros textos o géneros para alcanzar sentido y poder serinterpretado conforme a una serie de competencias,presupuestos, marcos de referencia, tipos y géneros, pues ningún texto existe aisladamente de la red dereferencias que le sirve para dotarse de significado.
  107. 107. 7.      Ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante pero no exigir tanta que colapse su sentido evitando que el destinatario sea capaz de interpretarlo (por ejemplopor una demanda excesiva de conocimientos previos).
  108. 108. Así pues, un texto ha de ser coherente, cohesionado, comprensible para su lector ideal, intencionado,enmarcado en una situación comunicativa e inmerso en otros textos o géneros para alcanzar sentido; igualmente ha de poseer información en grado suficiente para resultar novedoso e interesante.
  109. 109. sinonimos• Se designa con el término de sinónimos a todos aquellos vocablos o expresiones que tienen un mismo o un muy similar significado, pero cuya su escritura es absolutamente distinta, aunque refieren a una misma cosa o cuestión.
  110. 110.   Antonimos• Los antónimos son aquellas palabras que expresan una idea opuesta o contraria a la expresada por otra palabra, en tanto, tal como ocurre con los sinónimos deben corresponderse en cuanto a categoría gramatical para ser considerados antónimos
  111. 111. analogía• Tipo de razonamiento en el que se asume que si existe similitud o igualdad en algunos aspectos entre dos problemas o métodos, estos pueden ser similares en otros aspectos. No se trata de un razonamiento confiable, porque no siempre es verdadero.
  112. 112. Ordenamiento e interpretación• Ley o conjunto de leyes que regula el • La interpretación es el hecho de funcionamiento de una cosa, Se le que un contenido material ya llama orden a la ejecución de las dado e independiente acciones bajo una forma del intérprete, sea “comprendido” o “traducido” a una nueva forma coordinada.La palabra “orden” tiene de expresión. Dicho concepto está distintas acepciones, todas las cuales muy relacionado con remiten a la idea de coordinación, la hermenéutica. acción conjunta o acordada de • La condición básica de una antemano, sucesión interpretación es «ser fiel de yestablecimiento de un escenario de alguna manera especificada al armonía y equilibrio. contenido original del objeto interpretado».
  113. 113. Construccion de significadosLa construcción de significado es crear una percepción compartida de eventosque nos ayudan a lograr de lo que queremos cuando eso es bueno paranosotros. Los diálogos tienen un papel importante en la construcción designificado y pensamiento en conjunto. El propósito del diálogo es “buscar unentendimiento mutuo y armonía.” El diálogo también se ve como el inicio delaprendizaje en equipo para que los miembros del equipo logren la habilidad desuspender suposiciones y entren en el genuino “pensamiento en conjunto”.(Yankelovich, 1999, p.14).El concepto hace referencia a la composición de untodo por la reunión de sus partes.
  114. 114. En otras palabras, la síntesis es la composición de un conjunto a partir de sus elementosseparados en un proceso previo. Una tesis es un juicio o afirmación; su expresión contraria u opuesta recibe el nombre de antítesis. La síntesis es aquella proposición que reúne y combina ambos juicios previos.
  115. 115.  SíntesisLa noción de síntesis también se utiliza de manera similara resumen, ya que puede tratarse del compendio de una materia u otra cosa. La síntesis de un libro, por ejemplo,expresa sus ideas principales. El resumen, en cambio, es lapresentación reducida y abreviada de todos loscontenidos: “Tengo que presentar una síntesis de mi libroa la editorial”.
  116. 116. Tipos de textos Las tipologías textuales son métodos y propuestas cuyo fin es agrupar o clasificar los textos (y discursos lingüísticos de acuerdo con características comunes. El tema de los tipos de texto es abordado desdedisciplinas y un aprendizaje como el análisis del discurso y la lingüística del texto
  117. 117. Socio-cultural La sociedad humana distingue diferentes tipos de textos producto según "prácticas discursivas". Este criterio permite distinguir, por ejemplo, entre una orden militar, un anuncio publicitario, unaconversación telefónica, o un sermón en la iglesia. De acuerdo con este criterio, una clasificación convencional de los textos es la siguiente:
  118. 118. • Textos científicos: son los que se producen en el contexto de la comunidad científica, con la intención de presentar o demostrar los avances producidos por la investigación. Géneros típicos de este tipo son la Tesis doctoral, la Memoria de Licenciatura, el  Artículo científico o la Monografía científica. También son textos científicos, aunque de transmisión oral, la Conferencia, la Ponencia o la Comunicación (tipo de texto)
  119. 119. • Textos administrativos: son aquellos que se producen como medio de comunicación entre el individuo y determinada institución, o entre instituciones,y los individuos. Se trata de textos altamente formalizados, con estructuras rígidas y que frecuentemente tienen unafunción performativa. Géneros administrativos típicos son el Certificado, el saludo, la Instancia o el Boletín Oficial.
  120. 120. • Textos jurídicos: son los textos producidos en el proceso de administración de justicia. Aunque son un subtipo de los textos administrativos, por su importancia y sus peculiaridades los textos jurídicos suelen considerarse y estudiarse como un grupo independiente. Ejemplos de textos jurídicos son la sentencia, el recurso o la ley.
  121. 121. • Textos periodísticos: todos los textos susceptibles de aparecer en el contexto de la comunicación periodística. Suelen subdividirse en "géneros informativos" (que tienen por función transmitir una determinada información al lector) y "géneros de opinión" (que valoran, comentan y enjuician las informaciones desde el punto de vista del periodista o de la publicación). Entre los del género informativo los fundamentales son la noticia y el reportaje; entre los del género de opinión, el editorial, el  artículo de opinión, o la columna.
  122. 122. • Textos humanísticos: aunque se trata de un tipo de texto difícilmente definible, se clasifica como "textos humanísticos" a aquellos que tratan algún aspecto de las ciencias humanas Psicología, Sociología, Antropología, etc desde el punto de vista propio del autor, sin el nivel de formalización de los textos científicos. El género típico de este tipo es el ensayo.
  123. 123. • Textos literarios: son todos aquellos en los que se manifiesta la función poética, ya sea como elemento fundamental (como en la poesía) o secundario (como en determinados textos históricos o  didácticos). Son géneros literarios la poesía, la novela, el cuento o relato, el teatro y el ensayo literario (incluidos los mitos).Se clasifican en: narrativo, líricos, y dramáticos.
  124. 124. Textos publicitarios: es un tipo detexto especial, cuya función esconvencer al lector acerca de lascualidades de un artículo deconsumo, e incitarlo al consumo dedicho artículo. Esta necesidad deatraer la atención del lector haceque el texto publicitario empleegeneralmente recursos como lacombinación de palabra e imagen,los juegos de palabras, loseslóganes o las tipografíallamativas. El género publicitariofundamental es el anuncio
  125. 125. • Textos digitales: cuya aparición ha sido provocada por las nuevas tecnologías, dando lugar a textos inexistentes en el mundo analógico y que presentan sus propias características. Algunos ejemplos de estos tipos de texto son los blogs, los SMS, los chat o las páginas web.
  126. 126. Funcional También los textos se puedencaracterizar de acuerdo con la función que cumplen en la comunicación, o la intención que persigue el o los interlocutores.
  127. 127. • Texto informativo: informa de algo sin intentar modificar la situación.• Texto directivo: incita al interlocutor a realizar alguna acción.• Texto expresivo: revela la subjetividad del hablante.
  128. 128. Niveles de significado Todos los manuales de semántica suelen empezar subrayando la ambigüedad o subdeterminación delpredicado ‘significa’. En el habla cotidiana decimos que significan los cuadros, el vestido, los coches, en fin cualquier tipo de objetos a los que podamos atribuir significado. En general podemos atribuir significado a cualquier tipo de acción intencional (incluso a veces atribuimos significado a acciones no intencionales).
  129. 129. La atribución de significado consiste, como hemos visto, en una inferencia que concluye en lo que es el objeto de la intención comunicativa, lo que pretende hacer el que realiza la acciónintencional. En el caso del acción comunicativa lingüística en lo queel hablante pretende decir, comunicar a un auditorio. Ahora bien, las acciones lingüísticas humanas son acciones complejas, compuestas por elementos cuyo significado puede determinarse como su contribución a la realización del acción.
  130. 130. Dependiendo de la naturaleza de esa contribución las entidades lingüísticas pueden clasificarse en diferentes grupos. Es posible por tanto hablar del significado de lasentidades lingüísticas en diferentes niveles. En lingüística se suelen distinguir dos niveles principales: el nivel léxico, delque se ocupa la semántica léxica, y el nivel oracional, del que se ocupa la semántica oracional. Hay que observar que enlingüística se da preponderancia al nivel léxico y en filosofía del lenguaje o semántica filosófica se da preponderancia al nivel oracional.
  131. 131. ContextualizaciónCuando hablamos de contextualizar, nos estamos refiriendo a la acción de poner algo o alguien en un contexto específico. Esto significa rodearlo de un entorno y de un conjunto de elementos que han sido combinados de una manera única yprobablemente irrepetible a fin de permitir que se obtenga una mejor comprensión del todo.
  132. 132. La contextualización es una herramientacaracterística de las ciencias socialesquesuponen que los individuos nunca pueden ser aislados de su entorno como sucede con las ciencias naturales y que, por tanto, deben ser analizados siempre en relación con el conjunto de fenómenos que losrodean.El contexto podría ser definido entonces como un conjunto de elementos o fenómenos que están completa y permanentemente relacionados entre sí.
  133. 133. Los elementos, situaciones o circunstancias que se dan en undeterminado contexto no serán iguales a los elementos, situaciones ocircunstancias que se den con otro contexto ya que todo aquello que los rodea y que influye en su conformación no será igual. Normalmente, las ciencias sociales, como también las ciencias de lacomunicación, establecen que tomar en cuenta el contexto en el cualun evento, una obra de arte, una situación o un fenómeno particular se dan es sumamente importante.
  134. 134. A diferencia de lo que sucede con las ciencias empíricas que pueden establecer un método de estudio repetible para diferentes casos, las ciencias humanas suponen que elaccionar del hombre es siempre consecuencia de un entorno que lo conforma y dirige a actuar de tal o cual manera.
  135. 135. Producción textual Es también conocida como escritura colaborativa, aunque este concepto tiene su anclaje en la narrativa. A su vez la escritura colaborativa distingue entre Hiperficciónexplorativa e Hiperficción constructiva, marcando un claro nexo con la literatura.
  136. 136. La producción textual colaborativa es unamodalidad de trabajo que se basa en la actitud altruista de los colaboradores con el fin de contribuir a incrementar y mejorar el conocimiento. El concepto de PTC puede ser aplicado a cualquier proceso de creacióntextual, ya sea literatura o proyectos grupales, discusión en foros
  137. 137. La formación del estudiante universitario en relación con el análisis, la comprensión y laproducción de textos resulta fundamental, tanto ensu etapa de formación como en su posterior trabajo profesional, y debe ser la propia institución la que proporcione las herramientas necesarias para su desarrollo.
  138. 138. Y esta formación debe darse en la intercomunicación y el enriquecimiento recíproco del trabajo interdisciplinario, quehace al crecimiento personal y profesional, y a la verdadera transformación de los sujetos.
  139. 139. Analisis textual El análisis textual no es la crítica literaria que se esfuerza porencontrar un sentido al texto según la crítica marxista o la crítica psicoanalítica de tipo hermenéutico, para interpretar el texto conforme a la verdad que cree está ahí escondida. Menos aún trata de encontrar el sentido único del texto. Roland Barthes piensa que la crítica literaria va a ir desapareciendo.
  140. 140. Este análisis se esfuerza por llegar a concebir, a imaginar y a vivir lo plural del texto, la apertura de su significancia.El análisis textual no es tampoco una explicación deltexto a la manera de las escuelas tradicionales en quese estudiaban las grandes masas retóricas del texto y se podía buscar una temática, tras de construir un plan del texto.
  141. 141. Pero sí es explicación del texto en su sentido etimológico. La palabraexplicar viene del verbo latino ex-plico, desplegar, de ex-y-plico-as-are, plegar. Desplegamos, por tanto, el texto al paso de la lectura. El análisis textual no es propiamente análisis estructural. Más bien reacciona contra algunos estructuralistas del relato que creyeronreducir a una sola estructura todos los relatos del mundo. "Se parecían -dice Roland Barthes- a algunos Budistas que a fuerza de ejercicios ascéticos llegan a ver todo un paisaje en un frijol."
  142. 142. El método inductivo-deductivo que consiste en estudiar, v. g. cientosde relatos de los más diversos países del mundo para construir luegoun modelo, una gramática del relato, y aplicar ese modelo a los otros relatos particulares, ha dejado de parecerle a Roland Barthes satisfactorio. Porque en efecto, al tratar de reducir a un esquematodas las estructuras, llegan estos estudiosos a hacer perder al texto su diferencia, su riqueza, que está en la pluralidad.
  143. 143. En cambio el método de leer un texto frase por frase, que eslo contrario de un corpus, ver el texto como un espacio, como un proceso de significaciones, le parece infinitamente más rentable. Aquí podemos recordar algunos dichos muy gratos a Roland Barthes, como que "toda lengua es plural", "todo texto está abierto hacia el infinito", "el texto es como una galaxia de significantes que hacen desbordar las estructuras".
  144. 144. Técnica para procesar la informaciónEn el mundo en que vivimos la información es algo muy importante,luegodebemos saber cómo encontrarla y manejarla. Debemos ser capaces decapaces de hacer varias cosas:Conocer (saber cuáles son) y encontrar las fuentes deinformación adecuadas.Buscar (con un plan), identificar (reconocerla al encontrarla) yseleccionar(utilizar sólo la que interesa) la información.Analizar los datos (cómo son, qué dicen,...), sintetizar (resumirlos,...) los datosy comunicar los resultados a losdemás.Una vez que sabemos lo que buscamos, tenemos que averiguar dóndeencontrarlo y qué partes de lo encontrado son las que realmente nos importan.Parahacerlo bien debemos practicarlo.
  145. 145. • Un procedimiento es: Al recoger • Al elaborar la información: la información: • Organizaremos los datos; • Compararemos distintas fuentes;• Debemos hacer un plan sobre • Veremos cuáles datos son más cómo lo haremos; importantes y cuáles menos;• Buscaremos en varias fuentes de • Haremos los esquemas que nos información mejor que en una; puedan ayudar en la tarea. • Al comunicar la información:• Tendremos lo más claro posible • Haremos un plan de cómo hacerlo que datos nos van interesando; según vayamos a expresado• Intentaremos ser precisos al por escrito o de forma hablada; recoger los datos; • Primero elaboramos un guión de lo que vamos a comunicar;• Y al final, debemos valorar si ten • Luego cada idea de forma ordenada emos suficiente información (para y clara; realizar el trabajo, hacer la • Y cuidaremos la forma en que actividad, etc). lo presentamos
  146. 146. Representación del conocimiento• La representación del conocimiento y el razonamiento es un área de la  inteligencia artificial cuyo objetivo fundamental es representar el conocimiento de una manera que facilite la inferencia (sacar conclusiones) a partir de dicho  conocimiento. Analiza cómo pensar formalmente - cómo usar un sistema de símbolos para representar un dominio del discurso (aquello de lo que se puede hablar), junto con funciones que permitan inferir (realizar un razonamiento formal) sobre los objetos. Generalmente, se usa algún tipo de lógica para proveer una semánticaformal de como las funciones de razonamiento se aplican a los símbolos del dominio del discurso, además de proveer operadores como cuantificadores, operadores modales, etc. Esto, junto a una teoría de interpretación, dan significado a las frases en la lógica.
  147. 147. Cuando diseñamos una representación del conocimiento (y un sistemade representación del conocimiento para interpretar frases en la lógicapara poder derivar inferencias de ellas) tenemos que hacer elecciones a lo largo de un número de ámbitos de diseño. La decisión másimportante que hay que tomar es la expresividad de la representación del conocimiento. Cuanto más expresiva es, decir algo es más fácil ymás compacto. Sin embargo, cuanto más expresivo es un lenguaje, más difícil es derivar inferencias automáticamente de él. Un ejemplo de una representación del conocimiento poco expresiva es la lógica proposicional.
  148. 148. Un ejemplo de una representación del conocimiento muy expresiva esla lógica autoepistémica. Las representaciones del conocimiento poco expresivas pueden ser tanto completas como consistentes (formalmente menos expresivas que la teoría de conjuntos). Las representaciones del conocimiento más expresivas pueden ser ni completas ni consistentes.El principal problema es encontrar unarepresentación del conocimiento y un sistema de razonamiento que la soporte que pueda hacer las inferencias que necesite tu aplicación dentro de los límites de recursos del problema a tratar.
  149. 149. Los desarrollos recientes en la representación delconocimiento han sido liderados por la web semántica, y han incorporado el desarrollo de lenguajes y estándares de representación del conocimiento basados en XML, que incluyen Resource Description Framework (RDF), RDF Schema, DARPA Agent Markup Language DAML),
  150. 150. Arquitectura de los contenidos Es la disciplina y arte encargada del estudio, análisis, organización, disposición y estructuración de la información en espacios de información, y de la selección y presentación de los datos en lossistemas de información interactivos y no interactivos La Arquitectura de la Información trata indistintamente del diseño de: sitios web,interfaces de dispositivos móviles o gadgets (como los lectores de mp3), CD interactivos, videoclips digitales, relojes, tableros de instrumentosde aviones de combate o civiles, interfaces de máquinas dispensadoras, interfaces de juegos electrónicos, etc. (Laverde, A. 2005)Su principal objetivo es facilitar al máximo los procesos de comprensión y asimilación de la información, así como las tareas que ejecutan los usuarios en un espacio de información definido.  
  151. 151. Las formas de representación del conocimiento Los terminólogos han contado tradicionalmente con tres formas para representar el conocimiento especializado: la descripción de los conceptos por medio de sus características,la estructuración de las relaciones que existen entre conceptos (estructuras conceptuales) y la formulación de definiciones que describen al concepto en el marco de una estructura conceptual.
  152. 152. • Del latín conceptus, el Conceptos término concepto se refiere a la idea que forma elentendimiento. Se trata de un  pensamiento que es expresado mediante palabras:“No tengo claro el concepto de responsabilidad civil”, “Mi concepto de amistad es muy diferente al tuyo”. Un concepto es, por lo tanto, una unidad cognitiva de significado. Nace como una idea abstracta (es una construcción mental) que permite comprender las experiencias surgidas a partir de la interacción con el entorno y que, finalmente, se verbaliza (se pone en palabras).
  153. 153. Categorías Las categorías se han formado en el proceso de desarrollo histórico del conocimiento sobre las bases de la práctica social de la jerarquía.Permiten al hombre llegar a conocer el mundo que le rodea, pues el proceso de la cognición de un objeto no es un simple acto mecánico mediante el cual la realidad se refleja en la conciencia del hombre, sino, un proceso complejo en virtud del cual el conocimiento de losingular de la experiencia se interpreta mediante lo general, etc. Uno de los rasgos más esenciales del pensamiento abstracto, consiste en laformación de los conceptos de categorías. El primero en usar categorías en la filosofía fue Aristóteles.
  154. 154. Proposiciónes• Es un producto lógico del pensamiento que se expresa mediante el lenguaje, sea éste un lenguaje común, cuando adopta la forma de oración gramatical, o simbólico, cuando se expresa por medio de signos o símbolos.• En Lógica tradicional se distinguen la proposición y el juicio, por cuanto la primera es el producto lógico del acto por el cual se afirma o se niega algo de algo, mientras ese acto constituye el juicio.• Para Aristóteles, la proposición es un discurso enunciativo perfecto, que se expresa en un juicio que significa lo verdadero y lo falso como juicio de términos. Por eso el juicio es una afirmación categórica, es decir, incondicionada porque representa adecuadamente la realidad.
  155. 155. Redes semánticas• Una red semántica o esquema de representación en Red es una forma de representación de conocimiento lingüístico en la que los conceptos y sus interrelaciones se representan mediante un grafo. En caso de que no existan ciclos, estas redes pueden ser visualizadas como árboles. Las redes semánticas son usadas, entre otras cosas, para representar mapas conceptuales y mentales.• En un grafo o red semántica los elementos semánticos se representan pornodos. Dos elementos semánticos entre los que se admite se da la relación semántica que representa la red, estarán unidos mediante una línea, flecha o enlace o arista. Cierto tipo de relaciones no simétricas requieren grafos dirigidos que usan flechas en lugar de líneas.
  156. 156. Lectura Comprensiva
  157. 157. La lectura en el proceso cognitivo de todo ser humano es de real importancia, pues gracias a podemos integrar nueva información a la estructura mental.
  158. 158. De esta forma, nos aproxima a la cultura, siendo unaporte fundamental al desarrollo intelectual del que lee.
  159. 159. Por otra parte, el aprendizaje se produce cuando ellector comprende lo leído, incluso cuando la lectura es de carácter recreativa y no hay una intención de aprender.
  160. 160. La comprensión lectora sedefine como el proceso por medio del cual un lector construye, a partir de su conocimiento previo, nuevos significados alinteractuar con el texto.
  161. 161. Esto es el fundamento de la comprensión:la interacción del lector con el texto.
  162. 162. Podemos definir ala lectura analítica como:
  163. 163.     ✓ Una revisióngeneral, para tener una visión de las partes y contenido de un libro.
  164. 164.     ✓ Leer comprensivamente, es decir, entender y retener lo que leo.
  165. 165.     ✓ El proceso comprensivo que actúa sobre la organización semántica del texto escrito.
  166. 166. La lectura crítica es una técnica que ofrece la oportunidad de aumentar la efectividad de nuestra lectura
  167. 167. Adquiriendo las habilidades necesarias para excluir con lamayor prontitud los artículos científicos de mala calidad yaceptar aquellos otros con la suficiente calidad científica
  168. 168. Para ayudarnos en nuestra toma de decisiones
  169. 169. Inferir es el proceso cognitivo mediante el cual se extrae información explícita
  170. 170. Las deducciones o lo que se deriva de una afirmacióno de una idea se convierten en inferencias si el autor del texto no afirma tales cosas explícitamente.
  171. 171. toda expresión de ideas encierra una información semioculta o escondida que lecorresponde a quienlee o escucha inferirpara complementarel mensaje del emisor
  172. 172. Como se puede observar la lectura inferencial es unaestrategia, en la cual el lector, a partir de los datos que extrae del texto, elabora suposiciones susceptibles de verificación o sustentación.
  173. 173. La inferencia es una suposición susceptible deverificación o de sustentación, se parte de dos o más ideas comprobadas, ya sea de conceptos, sujetos, objetos o situaciones.
  174. 174. la inducción puede verse como una de las formas enque se deriva la información que se deduce de un texto, la inducción se obtiene a partir de la observación de casos particulares Inducción = particular à general
  175. 175. La deducción, de forma análoga que la inducción, se deriva de la inferencia , a partir de un enunciado general, se hace una conclusión particular. Deducción = general à particular
  176. 176. Se aplica al análisis de información en el caso desituaciones novedosas, como problemas denominadosde proyección conceptual, así como casos científicos, legales y de otra índole que involucran situaciones desconocidas
  177. 177. El conocimiento de un objeto no está determinado sólo por las sensaciones visuales, auditivas, olfativas...sino que existe una forma particular (individual/social) de conocerlo
  178. 178. Un observadorfrente a un objeto añade una asociaciónsignificativa a sus sensaciones que depende de su experiencia personal.
  179. 179. A pesar de elloexiste un acuerdo general en laapreciación de la mayoría de las cosas que observamos.
  180. 180. En este anuncio el contraste está dado por eluso de la luz y el color. Lacopa, la marca del brandy,el caballo son los elementos que resaltan.
  181. 181. Estos textos pueden ser utilizados comomaterial de referencia para la creación de trabajos o investigaciones confines educativos y no lucrativos.
  182. 182. Textos Científicos es una recopilación de información y trabajos sobre diversos temas relacionados con la química, física, informática, ecología y otras áreas de ciencia.
  183. 183. Los textos no pueden serreproducidos sin autorización.  
  184. 184. Un texto científico, por lo tanto, se basa en lautilización del lenguaje científico. Se trata deun tipo de texto que apela a un lenguaje claro, con una sintaxis no demasiado compleja y oraciones ordenadas.
  185. 185. El objetivo es que la información no seamalinterpretada: estos textos, por lo tanto, deben ser precisos.
  186. 186. Algunas de las cualidades de los textos científicos son
  187. 187. Claridad Se consigue a través de oraciones bien construidas, ordenadas y sin sobreentendidos. En general lostextos científicos mantienen una sencillez sintáctica, aunque también existen textos de sintaxis más compleja.
  188. 188. Precisión Se deben evitar la terminología ambigua y lasubjetividad, y en su lugar emplear términos unívocos (términos con un sólo significante y significado).
  189. 189. VerificabilidadSe debe poder comprobar en todo momento y lugar la veracidad de los enunciados del texto. Esto puede comprobarse tanto mediante leyes científicas como mediante hipótesis.
  190. 190. Universalidad Posibilidad de que los hechos tratados puedan ser comprendidos en cualquier parte del mundo porcualquier miembro del grupo al que va dirigido. Para ello se recurre a una terminología específica que sepuede traducir con mucha facilidad de una lengua a otra.
  191. 191. ObjetividadSe le da primacía a los hechos y datos sobre lasopiniones y valoraciones subjetivas del autor.
  192. 192. La competencia oral y escrita• El éxito educativo depende estrechamente de la aptitud• para manejar el lenguaje de ideas propio de la educación.• (Pierre Bourdieu)• En este texto se plantean las razones que explican la importancia del lenguaje oral y escrito en• la universidad y se proponen algunas orientaciones que puedan servir de base para su• desarrollo y evaluación.
  193. 193. • Está dirigido a los docentes y directivos universitarios interesados en• hacer de la lectura, la escritura y la palabra hablada un componente integral de la formación• universitaria, así como a los responsables de diseñar las estrategias y los instrumentos• mediante los cuales se ha de evaluar el logro de estas competencias.
  194. 194. EL ENFOQUE ESTRATÉGICO• Las particularidades del desarrollo socioeconómico y de las tendencias que se ponen de manifiesto hoy en día, constituyen el resultado del surgimiento y evolución de un conjunto de enfoques de dirección.• En este sentido, particular importancia tiene para las organizaciones la concepción de del enfoque estratégico, ya que el mismo dota a la empresa de mayor flexibilidad y capacidad de adaptación y, por tanto, de una mayor capacidad de anticipación y actuación en un entorno dinámico
  195. 195. • En correspondencia con ello en el presente trabajo aborda el concepto de estrategia, sus principales elementos y tendencias modernas.
  196. 196. FIN

×