• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
White Orchid a la Carte Menu (valid from August 2013 until further notice)
 

White Orchid a la Carte Menu (valid from August 2013 until further notice)

on

  • 487 views

Offering magnificent views of the lush gardens and sandy beach, this exotic restaurant invites you to savour the flavours of the Far East at our JA Jebel Ali Golf Resort. A fusion menu combining ...

Offering magnificent views of the lush gardens and sandy beach, this exotic restaurant invites you to savour the flavours of the Far East at our JA Jebel Ali Golf Resort. A fusion menu combining Chinese, Japanese and Thai specialties along with a traditional Teppanyaki table ensure a wonderful dining experience.

Find out more about the White Orchid here: http://bit.ly/13QLJdW

Statistics

Views

Total Views
487
Views on SlideShare
486
Embed Views
1

Actions

Likes
0
Downloads
0
Comments
0

1 Embed 1

https://twitter.com 1

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    White Orchid a la Carte Menu (valid from August 2013 until further notice) White Orchid a la Carte Menu (valid from August 2013 until further notice) Document Transcript

    • If you are allergic to any kind of food product, please inform the Restaurant Manager. Wenn Sie gegen jegliche Art des Lebensmittels allergisch sind, informieren Sie bitte das Manager All Prices are in U.A.E Dirhams and inclusive of the 10% Municipality Fees and 10% Service Charge Alle Preise sind in U.A.E. Dirham und inclusive 10% Steuern und 10% Service Abgaben Spicy / Pikant Give a man a fish and you feed him for a day. Teach a man to fish and you feed him for a lifetime. Chinese Proverb Gib einem Hungernden einen Fisch, und er wird einmal satt. Lehre ihn fischen und er wird nie wieder hungern – nach Laotse, Chinesischer Philosoph
    • If you are allergic to any kind of food product, please inform the Restaurant Manager. Wenn Sie gegen jegliche Art des Lebensmittels allergisch sind, informieren Sie bitte das Manager All Prices are in U.A.E Dirhams and inclusive of the 10% Municipality Fees and 10% Service Charge Alle Preise sind in U.A.E. Dirham und inclusive 10% Steuern und 10% Service Abgaben Spicy / Pikant TERMINOLOGY - TERMINILOGIE DAIKON OROSHI Mild white pickled radish weißer, mild eingelegter Rettich AKAMI Thin fatty tuna Dünner fetthaltiger Thunfisch MISO Japanese paste from fermented soya beans Japanische Paste aus fermentierten Sojabohnen HOTATE Scallop / Jakobsmuschel UNAGI Fresh water eel / Süßwasseraal NORI MAKI Inside rice / Innerhalb Reis URA MAKI Outside rice / Außerhalb Reis TEMAKI Hand rolls / Handrollen YASSAI Vegetables / Gemüse EBI Shrimp / Garnele MAKI Roll / Rolle PANKO Japanese breadcrumbs Japanisches Paniermehl DIM SUM HAR GAU Closed wrap dumpling Geschlossene Teigtasche DIM SUM SIU MAI Open wrap dumpling / Offene Teigtasche MAGURO Tuna / Thunfisch ISE EBI Lobster / Hummer NOODLES / NUDELN SOBA NOODLE Thin wheat egg noodle Dünne Weizeneiernudel UDONG NOODLE Thick white egg free noodle Dicke Ei-freie Nudel RICE NOODLE Gluten-free medium thick noodle Gluten freie mittel dicke Nudel PAHD THAI Flat Rice Noodle with Tamarind Flache Reisnudel mit Tamarind GYOZA DUMPLINGS Pot Stick or Pan Fried Pot-Stick oder gebraten SUSTAINABLE TUNA We utilize “Yellow Fin Tuna” that is caught with by-catch Best Practices and Observer Project, in a partnership between the World Wide Fund for Nature. The Tuna is caught using only circle hooks deployment under strict supervision of onboard WWF observers. These practices will ensure that our suppliers achieve MSC certification in the future. We feel that it is important for us to find ways to support such progressive fisheries improvement projects as part of a step-wise approach to eventual sustainability under MSC certification, and we can directly attest to the exemplary leadership demonstrated by us to utilize suppliers that supports sustainable tuna. NACHHALTIGER THUNFISCH Wir verwenden nur Gelbflossenthunfisch, der ohne Beifänge und in Beobachtungprojekten gefangen ist, in Partnerschaft mit der WWF-World Wide Fund Naturschutzorganisation. Der Thunfisch wird ausschliesslich mit Kreishaken und unter strenger Aufsicht von WWF-Beobachtern an Bord gefischt. Diese Praktiken werden sicherstellen, dass unsere Lieferanten in der Zukunft die MSC Zertifizierung erzielen. Es ist wichtig für uns, Wege zur Unterstützung von progressiven Fischereiprojekten zu finden, als Teil einer schrittweisen Annäherung an eine Nachhaltigkeit unter MSC-Zertifizierung.
    • If you are allergic to any kind of food product, please inform the Restaurant Manager. Wenn Sie gegen jegliche Art des Lebensmittels allergisch sind, informieren Sie bitte das Manager All Prices are in U.A.E Dirhams and inclusive of the 10% Municipality Fees and 10% Service Charge Alle Preise sind in U.A.E. Dirham und inclusive 10% Steuern und 10% Service Abgaben Spicy / Pikant ASIAN TAPAS SALMON TATAR KI 65 Grilled Salmon with Seaweed Salad and Sesame Dressings Lachs Tatar Ki Gegrillter Lachs mit Seealgensalat und Sesam Dressing CRISPY PRAWNS TEMPURA (2pc) 65 King prawns served with sweet chili and coriander dipping sauce Knusprige Garnelen-Tempura Riesengarnelen serviert mit süßem Chili und Korianderdip CHICKEN LEMON SATAY 55 Grilled Malaysian style chicken satay with peanut and coconut dipping sauce Hähnchen-Zitronen-Saté Gegrilltes malaysisches Hühnchen mit Erdnuss-Kokos-Dip PRAWNS WASABI 85 Wasabi Salsa Mayonnaise Coated Crispy Tiger Prawns Wasabi Garnelen Wasabi gebackene Garnelen mit Wasabi Mayonnaise TASTING PLATE 70 Grilled chicken satay, vegetable spring roll, prawn toast served with ginger mayonnaise, sweet chili sauce and peanut dipping Verkostungsplatte Gegrilltes Huhnsaté, Gemüse-Frühlingsrolle, Garnelentoast, serviert mit Ingwer- Mayonnaise, süßer Chili-Soße und Erdnussdip EDAMAME 40 Steamed soya beans sprinkled with Black Viking salt – Murray River salt – Pink Malden Sea salt Gedämpfte Sojabohnen bestreut mit schwarzem Wikinger Salz - Murray Fluss Salz-Rosa Madlon Meersalz Chef’s Special (not included into the All Inclusive package) PLEA HOYS SHELL 90 Spicy Scallop Salad Flavoured with Chili-Lemongrass Sauce, Mint and Thai Coriander Kochs Förderung (ausgenommen von der All-Inclusive-Paket) Jakobsmuschel Salat Scharfer Salat mit Jakobsmuscheln , Chili-Zitronengras-Sauce, Minze und Thai-Koriander SOUPS - SUPPEN TOM YUM KUNG 52 Served with chicken, prawns, lime leaves and shiitake mushrooms Tom Yum Kung Suppe serviert mit Hühnerfleisch, Garnelen, Limettenblättern und Shiitakepilzen MISO SOUP 52 Japanese soya bean paste broth served with tofu, seaweed and spring onions Miso Suppe Japanische Sojabohnenpasten-Brühe, serviert mit Tofu, Seetang und Frühlingszwiebeln Chef’s Special (not included into the All Inclusive package) HOT & SOUR SOUP 70 Chinese lobster hot & sour soup with bamboo shoot, Enoki Mushroom and leek Kochs Förderung (ausgenommen von der All-Inclusive-Paket) Sauer Scharf Suppe Mit Hummer, Bambussprossen, Enoki Pilze und Lauch
    • If you are allergic to any kind of food product, please inform the Restaurant Manager. Wenn Sie gegen jegliche Art des Lebensmittels allergisch sind, informieren Sie bitte das Manager All Prices are in U.A.E Dirhams and inclusive of the 10% Municipality Fees and 10% Service Charge Alle Preise sind in U.A.E. Dirham und inclusive 10% Steuern und 10% Service Abgaben Spicy / Pikant DIM SUM HAR GAU (6 pieces per order) Dim Sum refers to a style of Chinese food prepared as small bite-sized or individual portions of food traditionally served in small steamer baskets or on small plates. Dim sum is also well known for the unique way it is served in some restaurants, wherein fully cooked and ready-to-serve dim sum dishes are passed around the restaurant for customers to choose their orders while seated at their tables. Eating dim sum at a restaurant is usually known in Cantonese as going to "drink tea" yum cha as tea is typically served with dim sum. DIM SUM HAR GAU (6 Stück pro Bestellung) Dim Sum bezieht sich auf einen Stil der chinesischen Küche und wird als kleine, mundgerechte, einzelne Portionen traditionell in kleinen Dampfkörben oder auf kleinen Tellern serviert. Dim Sum ist auch für seine einzigartige Servierart in Restaurants bekannt, wobei fertig zubereitete Dim Sum- Gerichte herumgereicht werden, während die Gäste an ihren Tischen sitzen und Ihre Auswahl treffen. Dim Sum in einem Restaurant essen zu gehen ist nach kantonischer Regel wie der Gang zum “Tee trinken”, Yum Cha, da Tee typischer Weise mit Dim Sum serviert wird. ASSORTED DIM SUM BASKET 70 GEMISCHTER DIM SUM KORB VEGETABLE DUMPLINGS 70 GEMÜSETEIGTASCHE SOI MAI PRAWNS 70 SOI MAI GARNELE PRAWN ROLLS WITH SEAWEED 70 GARNELENROLLE MIT SEETANG SOI MAI CHICKEN 70 SOI MAI HUHN served with sweet chili sauce or soy vinegar sauce serviert mit süßer Chilisoße oder Soja-Essig Soße
    • If you are allergic to any kind of food product, please inform the Restaurant Manager. Wenn Sie gegen jegliche Art des Lebensmittels allergisch sind, informieren Sie bitte das Manager All Prices are in U.A.E Dirhams and inclusive of the 10% Municipality Fees and 10% Service Charge Alle Preise sind in U.A.E. Dirham und inclusive 10% Steuern und 10% Service Abgaben Spicy / Pikant WOK AND GRILL DISHES WOK UND GRILL GERICHTE (All wok and noodle dishes are served with steamed jasmine rice) (Alle Wok- und Grillgerichte sind mit Gedämpfter Jasminreis serviert) SWEET AND SOUR CHICKEN 75 Stir fried chicken with pineapple, daikon, cucumber, peppers, spring onions and sweet and sour sauce Hähnchen Süß-Sauer Gebratenes Hähnchen mit Ananas, Tomaten, Rettich, Gurken, Paprika, Frühlingszwiebeln und Süß-Sauer Soße SALMON TERIYAKI 85 Seared Salmon fillet with baby Marrow, Shiitake Mushroom, Broccoli and Teriyaki Sauce Lachs Teriyaki Schnell gebratener Lachs mit Zucchini, Shiitake Pilze, Brokkoli und Teriyakisauce ROASTED DUCK WITH BAMBOO SHOOTS 105 Wok fried duck breast with bamboo shoots, black mushrooms, chili and basil leaves Ente mit Bambussprossen Im Wok gebratene Entenbrust mit Bambussprossen, schwarzen Pilzen, Chili und Basilikum Blättern BEEF PEPPER 105 Wok fried Beef fillet with White Onion, Carrot, Tri Colour Bell Pepper, Mushroom and Black Pepper sauce Pfeffer Rind Im Wok gebratener Rinderfilet mit Zwiebel, Karotten, Paprika, Pilze und Pfeffersauce GRILLED JUMBO PRAWN 170 Grilled Large Tiger Prawn with Thai Herbs Aroma and Spicy Coriander Dressing Gegrillte Garnelen Gegrillte Garnelen mit Thai-Gewürzen und pikantes Koriander Dressing SNAPPER CHILI 95 Deep fried Baby Snapper fillet with Hot & Sour Three flavour Chili and Tamarind sauce Chili Schnapper Gebackener Schnapper mit Sauer -Scharfer–Tamarinden-Sauce SZECHUAN BEEF 105 Black Angus beef fillet with soba noodles, spring onions, snow peas, shiitake mushrooms and red pepper consommé Rinder Szechuan Rinderfillet mit Soba Nudeln, Jungzwiebeln, Zuckererbsen, Shiitake Pilze und rote Pfefferschotten Consommé PHAD THAI CHICKEN 85 Phad Thai noodles with wok fried chicken, bok choy, cashew nuts, red onions, snow peas and mixed Asian greens Phad Thai Hähnchen Phad Thai Nudeln mit im Wok gebratenem Huhn, Pock Choi, Cashewnüssen, roten Zwiebeln, Zuckerschoten und gemischtem Asiatischen Salat WOK FRIED PRAWN 105 Stir fried Prawn with Baby corn, Broccoli, Asparagus, Carrot, Mushroom and Oyster Sauce Wok gebratene Garnelen Gebratene Garnelen mit Babymais, Brokkoli, Sparagel, Karotten, Pilze und Austernsauce
    • If you are allergic to any kind of food product, please inform the Restaurant Manager. Wenn Sie gegen jegliche Art des Lebensmittels allergisch sind, informieren Sie bitte das Manager All Prices are in U.A.E Dirhams and inclusive of the 10% Municipality Fees and 10% Service Charge Alle Preise sind in U.A.E. Dirham und inclusive 10% Steuern und 10% Service Abgaben Spicy / Pikant THAI CURRY (All curry dishes are served with steamed jasmine rice) (Alle Curry gerichte werden mit gedämpftem Jasminreis serviert) DUCK CURRY 105 Roasted duck with pineapple, red curry paste, cherry tomato, Thai basil leaves and lychee Ente Curry Gebratene Ente mit Ananas, roter Currysoße, Kirschtomaten, Thai Basilikum und Litschi RED SNAPPER CURRY 95 Grilled red snapper curry with Thai herbs in hot and spicy curry sauce Roter Schnapper Curry Gegrilltes Roter Schnapper-Curry mit Thai-Kräutern in scharfer und würziger Currysoße TOFU CURRY 105 With Roasted pumpkin, eggplant, long beans, bamboo shoots and Asparagus in creamy curry sauce Tofu Curry Gebratener Kürbis, Aubergine, Spargelbohnen, Bambussprossen, Spargel in einer cremigen Curry Sauce BEEF CURRY 145 Spicy Black Angus beef curry complimented with galangal, coconut milk, lime leaves Rindercurry Angus Rindfleisch Curry mit Thai-Ingwer , Kokosmilch un Limettenblättern MADAM PA’S CHICKEN CURRY 85 Tender dices of chicken cooked in Thai green curry sauce with Thai white eggplant, bamboo shoots, sweet basil and lime leaves Madam Pa’s Hähnchencurry Zarte Hähnchenstücke in grüner Thai-Curry Sauce gekocht mit Aubergine, Bambussprossen, süßem Basilikum und Limettenblättern Chef’s Special (not included into the All Inclusive package) LOBSTER CURRY 105 In Spicy Thai Coconut milk Red curry Sauce with Lobster flavoured lime leaves, Sweet Basil, Lemon Grass Kochs Förderung (ausgenommen von der All-Inclusive-Paket) Hummer Curry Hummer mit roter pikanter Kokos-Curry-Sauce, Limettenblättern, Basilikum und Zitronengras SIDE DISHES - BEILAGEN VEGETABLE TOFU 40 Stir fried Mixed Vegetables and Tofu with Soya Sauce Geműse und Tofu Sautiertes Gemüse und Tofu mit Sojasauce CHICKEN AND EBI FRIED RICE 40 Egg omelet, pok choy, green beans, peppers and spicy sauce Gebratener Huhn und Garnelen Reis Eiomelette, Pok Choi, grüne Bohnen, Paprika und pikante Soße THAI FRIED RICE 30 Stir fried Jasmine Rice with Thai Broccoli, Tomato, White Onion, Spring Onion and Egg Gebratener Thai Reis Gebratener Jasminereis mit Thai-Brokkoli, Tomaten, Zwiebeln, Jungzwiebeln und Ei ASIAN FRIED GREENS 30 Wok fried greens with garlic, ginger and soya Asiatisches, gebratenes Gemüse Im Wok gebratenes Gemüse mit Knoblauch, Ingwer und Soja POK-CHOI OYSTER SAUCE 40 Wok fried Baby Pok Choi with Carrot and Shiitake Mushroom, Oyster Sauce Pok Choi in Austernsauce Im Wok gebratener Baby Pok Choi mit Karotten, Shiitake Pilze und Austernsauce EGG NOODLES 30 Wok fried egg noodles served with soya, chili, ginger and garlic Eiernudeln Im Wok gebratene Eiernudeln serviert mit Soja, Chili, Ingwer und Knoblauch
    • If you are allergic to any kind of food product, please inform the Restaurant Manager. Wenn Sie gegen jegliche Art des Lebensmittels allergisch sind, informieren Sie bitte das Manager All Prices are in U.A.E Dirhams and inclusive of the 10% Municipality Fees and 10% Service Charge Alle Preise sind in U.A.E. Dirham und inclusive 10% Steuern und 10% Service Abgaben Spicy / Pikant SIGNATURE FUSION SUSHI (3 pieces per order / 3 Stück pro Bestellung) SALMON & PRAWN 50 Salmon and prawn rolled with asparagus and prawn Lachs und Garnelen Lachs und Garnelen mit Spargel und Garnelen gerollt SCALLOP 70 Fresh scallop rolled with avocado and spring onions Jakobsmuschel Frische Jakobsmuschel mit Avocado und Frühlingszwiebeln gerollt Chef’s Special (not included into the All Inclusive package) Kochs Förderung (ausgenommen von der All-Inclusive-Paket) TUNA 60 Spicy tuna rainbow roll Thunfisch Scharfe Thunfischrolle LOBSTER 105 Lobster tail with salmon roe and fresh avocado Hummer Hummerschwanz mit Lachskaviar und frischer Avocado MAKI SUSHI ROLLS / MAKI SUSHI ROLLEN (6 pieces per order / 6 Stück pro Bestellung) CALIFORNIA SHRIMP 55 Shrimps and avocado Kalifornische Garnelen Garnelen und Avocado SMOKED SALMON MAKI 50 Smoked salmon, cucumber and asparagus Räucherlachs Maki Geräucherter Lachs, Gurke und Spargel TEMPURA MAKI 50 Deep fried shrimps with sesame and egg wrap Frittierte Garnelen im Sesam- und Eimantel YASSAI MAKI 40 Avocado, tofu and cucumber Avocado, Tofu und Gurke RAINBOW MAKI 55 Fresh fish of the day Regenbogen Maki Verschiedene frische Fische täglich verfügbar Chef’s Special (not included into the All Inclusive package) Kochs Förderung (ausgenommen von der All-Inclusive-Paket) TUNA MAKI 60 Yellow fin tuna Thunfisch Maki Gelbflossenthunfisch
    • If you are allergic to any kind of food product, please inform the Restaurant Manager. Wenn Sie gegen jegliche Art des Lebensmittels allergisch sind, informieren Sie bitte das Manager All Prices are in U.A.E Dirhams and inclusive of the 10% Municipality Fees and 10% Service Charge Alle Preise sind in U.A.E. Dirham und inclusive 10% Steuern und 10% Service Abgaben Spicy / Pikant NIGIRI SUSHI (3 pieces per order / 3 Stück pro Bestellung) SALMON / LACHS 66 EBI (shrimp) / GARNELEN 66 IKURA (salmon roe)/ LACHSKAVIAR 66 RED SNAPPER / ROTER SCHNAPPER 66 UNAGI (eel) / AAL 66 OCTOPUS / KRAKEN 66 HAMACHI / HAMACHI FISCH 66 Chef’s Special (not included into the All Inclusive package) Kochs Förderung (ausgenommen von der All-Inclusive-Paket) TUNA / THUNFISCH 66 SASHIMI (3 pieces per order / 3 Stück pro Bestellung) SHAKE (salmon) / LACHS 60 EBI (shrimp) / GARNELEN 60 TAKO(octopus) / KRAKE 60 RED SNAPPER / ROTER SCHNAPPER 60 HAMACHI / HAMACHI FISCH 60
    • If you are allergic to any kind of food product, please inform the Restaurant Manager. Wenn Sie gegen jegliche Art des Lebensmittels allergisch sind, informieren Sie bitte das Manager All Prices are in U.A.E Dirhams and inclusive of the 10% Municipality Fees and 10% Service Charge Alle Preise sind in U.A.E. Dirham und inclusive 10% Steuern und 10% Service Abgaben Spicy / Pikant DESSERTS / NACHSPEISEN LEMONGRASS CRÈME BRÛLÉE 45 With madeleine and lapsang souchong tea ice cream Zitronengras Crème Brûlée Mit Madeleine und Lapsang Souchong Teeeis STICKY RICE PUDDING & FRESH MANGO 45 Orange and thyme marmalade, orange ice cream and coconut tuile Reispudding und frische Mango Orangen-und Thymianmarmelade, Orangeneis und Kokonuss Tuile GREEN TEA AND VANILLA PANNACOTTA 45 Poached William pear with oolong tea sugared candy floss dome Grüner Tee und Vanille Pannacotta Pochierte Williamsbirne mit Oolongtee aromatisierte Zuckerwatte RASPBERRY PARFAIT 45 With passion fruit curd, coconut syrup and coriander sorbet Himbeerparfait Mit Passionsfruchtquark, Kokossirup und Koriandersorbet CHOCOLATE SPRING ROLLS 45 Bitter chocolate chili spring rolls, mango jelly and coconut milkshake Schokoladen-Frühlingsrollen Bittere Chili-Schokoladen-Frühlingsrolle mit Mangogelee und Kokos-Milchshake MANGO CHEESECAKE 45 Cheesecake with Coriander and Mango Salad Mango-Käsekuche Käsekuche mit Koriander und Mango-Salat