Your SlideShare is downloading. ×
Folder jbs susten_pen_drive final
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×

Saving this for later?

Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime - even offline.

Text the download link to your phone

Standard text messaging rates apply

Folder jbs susten_pen_drive final

630
views

Published on


0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
630
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
11
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. Sustentabilidade,presente em todas as nossas operações Sustainability, present in all our operations
  • 2. Índice index SUSTENTABILIDADE NA JBS 03 SUSTAINABILITY AT JBS 03 SOBRE NÓS 04 ABOUT US 04 NOSSA CULTURA 06 OUR CULTURE 06 NOSSA VISÃO DE SUSTENTABILIDADE 07 OUR SUSTAINABILITY VISION 07 NEGÓCIOS SUSTENTÁVEIS 07 SUSTAINABLE BUSINESS 07 Diretrizes de Sustentabilidade JBS 09 JBS SUSTAINABILITY GUIDELINES 09 PARCERIAS SUSTENTÁVEIS 09 SUSTAINABLE PARTNERSHIPS 09 RESPONSABILIDADE SOCIAL 10 SOCIAL RESPONSIBILITY 10 ESCOLA GERMINARE 11 GERMINARE SCHOOL 11PECUÁRIA SUSTENTÁVEL, TREINAMENTO PARA OS FORNECEDORES 12 SUSTAINABLE LIVESTOCK TRAINING FOR SUPPLIERS 12 VIABILIDADE ECONÔMICA 13 ECONOMIC VIABILITY 13 COLABORADORES JBS 14 JBS EMPLOYEES 14 Responsabilidade Ambiental 15 ENVIRONMENTAL RESPONSIBILITY 15 SISTEMA DE GESTÃO AMBIENTAL 15 ENVIRONMENTAL MANAGEMENT SYSTEM 15 INVESTIMENTOS AMBIENTAIS 16 ENVIRONMENTAL INVESTMENTS 16 Tratamento de efluentes 17 WASTEWATER TREATMENT 17 EFLUENTES LÍQUIDOS - JBS MERCOSUL 17 LIQUID EFFLUENTS - JBS MERCOSUR 17 ÁGUA 18 WATER 18 OTIMIZAÇÃO DO USO DE ÁGUA 19 WATER USE OPTIMIZATION 19 GESTÃO DE EMISSÕES DE GASES DE EFEITO ESTUFA 20 MANAGEMENT OF GHG EMISSIONS 20 RESÍDUOs SÓLIDOs 21 SOLID WASTE 21 JBS AMBIENTAL 22 JBS AMBIENTAL 22 ENERGIA 23 ENERGY 23 Usina TermelÉtrica Biolins 23 THERMAL POWER STATION 23 BIODIESEL 24 BIODIESEL 24 RECICLAGEM DE ÓLEOS RESIDUAIS 25 RECYCLING OF WASTE OIL 25 PECUÁRIA SUSTENTÁVEL 26 SUSTAINABLE LIVESTOCK 26 GARANTIA DA ORIGEM DO GADO 27 ETHICAL SOURCING OF CATTLE 27 MONITORAMENTO DO BIOMA AMAZÔNICO 27 MONITORING OF THE AMAZON BIOME 27 GTPS - GRUPO DE TRABALHO DA PECUÁRIA SUSTENTÁVEL 28 GTPS - BRAZILIAN ROUNDTABLE ON SUSTAINABLE LIVESTOCK (BRSL) 28 CONFINAMENTOS 28 JBS FEEDLOTS 28 JBS COUROS 29 JBS COUROS (LEATHER DIVISION) 29 LINHA DO TEMPO - SUSTENTABILIDADE 30 TIMELINE - SUSTAINABILITY 30 As informações sobre sustentabilidade contidas neste documento se referem The information in this report regarding the company’s sustainability efforts primordialmente às atividades da JBS Brasil. Este relatório não inclui os esforços primarily pertains to our operations in Brazil. This report does not specifically em sustentabilidade das nossas operações internacionais. address our broader global sustainability efforts.
  • 3. Sustentabilidade Sustainability Sustentabilidade, Sustainability, fundamental para nossa cultura, fundamental to our culture, presente em nossas ações. evident in our actions.SUSTENTABILIDADE NA JBs SUSTAINABILITY AT JBSDesde nosso humilde começo em 1953, processando From our humble beginnings in 1953, processing only five headapenas cinco cabeças de gado por dia em Anápolis, Goiás, of cattle per day in Anápolis, Goiás, Brazil, to our current positionBrasil, até a nossa atual posição como a maior empresa as the largest animal protein company in the world; sustainabilityde proteína animal do mundo, sustentabilidade tem sido has remained a fundamental part of the JBS culture. While theuma parte fundamental da cultura da JBS. Embora o termo term “sustainability” and the values it represents are relatively new“sustentabilidade” seja relativamente novo para o público geral, concepts to the general public, JBS was founded on a set of corea JBS tem estabelecido desde a sua fundação, no conjunto de values and mission that embody the three pillars of sustainability:valores e missão, seus três pilares: responsabilidade social, social responsibility, economic viability and environmentalviabilidade econômica e sustentabilidade ambiental. sustainability.Na JBS, a visão de sustentabilidade é guiada pela cultura da At JBS, our view of sustainability is guided by the company’s culture,empresa, estabelecida há mais de 55 anos, e pela missão established over 55 years ago, and our mission to be the best atde sermos os melhores naquilo que fazemos, assegurando what we do while securing a brighter future for our employees,um futuro promissor aos nossos colaboradores, investidores, our shareholders, our suppliers and the next generation.fornecedores e às futuras gerações. We recognize the scale and scope of our global business comesNós reconhecemos que a escala e o escopo global do with the obligation to contribute to the well-being of our employeesnosso negócio caminha junto com nossas obrigações de and the communities in which we operate, successfully managecontribuir para o bem-estar dos nossos colaboradores e our operations to promote the economic viability of our employees,das comunidades onde atuamos. Ao gerir com êxito nossas shareholders, customers and suppliers, and responsibly marshaloperações, promovemos a satisfação dos nossos acionistas, our natural resources and protect the environment. It’s why weclientes e fornecedores, com plena responsabilidade no uso work hard every day to improve our operations, go beyonddos recursos naturais e na proteção ambiental. Trabalhamos regulatory and legislative requirements, promote improvementsarduamente para sermos cada vez mais eficientes, indo além throughout the supply chain, contribute to the social fabric of ourdas nossas obrigações legais, para promover melhorias communities, and invest in the future.ao longo de toda a cadeia de valor, contribuir para ofortalecimento social e investir no futuro. 3
  • 4. Sustentabilidade Sustainability “Mais de 280 instalações no mundo” “Over 280 facilities worldwide”SOBRE NÓS About UsA JBS possui mais de 280 instalações no mundo, tendo como JBS has over 280 facilities worldwide involved primarily in theatividade principal a produção de carne bovina, suína, aves production of beef, pork, poultry and lamb.e cordeiro. The Company is also involved in other businesses includingA empresa atua também em outras áreas como a produção the production of leather, collagen, biodiesel and hygienicde couro, colágeno, biodiesel, produtos de higiene, products; and transportation and canning operations. Thetransportes e embalagens metálicas. A JBS possui plantas e company has production platforms and offices on fiveescritórios em cinco continentes, com operações industriais continents in countries including Brazil, Argentina, Paraguay,no Brasil, Paraguai, Uruguai, Argentina, México, Estados Uruguay, Mexico, the United States, Italy, Australia andUnidos, Itália, Austrália e China. China.Como resultado dessa presença mundial, a companhia As a result of this global footprint, JBS has access to everyacessa o mercado global e conta com mais de 135 mil consumer market in the world and employs more than 135trabalhadores. thousand global citizens. ”135 mil colaboradores” “135 thousand employees“ 4
  • 5. Sustentabilidade Sustainability Hoje, a companhia é: Today, the company is: • A maior produtora de carne bovina do mundo • The largest beef producer in the world • A maior processadora de couro do mundo • The largest processor of leather in the world • A segunda maior produtora de • The second largest poultry producer frango em nível mundial in the world • A terceira maior produtora de suíno • The third largest pork producer in nos Estados Unidos the United States • A maior produtora mundial de cordeiro • The largest lamb producer in the world 5
  • 6. Sustentabilidade SustainabilityNossa Cultura Our CultureQuem Somos Who We ArePessoas de mesma atitude, com conhecimentos People with the same attitude, complementary skills, a sensecomplementares, senso de urgência e espírito de dono. of urgency and a feeling of personal responsibility andNossa Missão ownership of our decisions and actions.Sermos os melhores naquilo que nos propusermos a fazer, Our Missioncom foco absoluto em nossas atividades, garantindo os To be the best at what we set out to do, totally focused onmelhores produtos e serviços aos clientes, solidez aos our business, ensuring the best products and services for ourfornecedores, rentabilidade satisfatória aos acionistas e a customers, solidity for our suppliers, satisfactory profitabilitycerteza de um futuro melhor a todos os colaboradores. for our shareholders and the certainty of a better future forNossos Valores all our employees.Planejamento Our ValuesDeterminação PlanningDisciplina DeterminationDisponibilidade DisciplineFranqueza AvailabilitySimplicidade SincerityNossos Pilares SimplicityNossa cultura, nossa gente, nossos produtos e nossos clientes. Our AnchorsO Que Nos Une Our culture, our people, our products and our customers.A confiança. What Binds us Together Trust.Nossa PrioridadeO Bem Comum. Our Priority The Common Good. 6
  • 7. Sustentabilidade Sustainability Nossa Visão de Our Sustainability Sustentabilidade Vision Sustentabilidade é parte fundamental da cultura da Sustainability is a fundamental part of the JBS culture. JBS. Acreditamos que uma atividade sustentável se We view sustainability through the triple bottom apoia no tripé formado pela responsabilidade social, lens of social responsibility, economic viability and viabilidade econômica e responsabilidade ambiental. environmental sustainability. Nossa visão e comprometimento com a Our vision and commitment to sustainability is sustentabilidade são demonstrados pela maneira demonstrated by the manner in which we do business, como conduzimos nosso negócio, pelas diretrizes the internal guidelines we have established to foster internas estabelecidas para promover o progresso e progress and accountability and the way in which we pela forma como estabelecemos nossas parcerias. enter into partnerships.NEGÓCIOS SUSTENTÁVEIS SUSTAINABLE BUSINESSA prova do nosso comprometimento com a sustentabilidade The proof of our commitment to sustainability is in our actions.está em nossas ações. A visão da JBS é que a sustentabilidade JBS views sustainability as a critical element in the success ofé um elemento essencial para o sucesso de nossas operações. our operations. Our social and environmental commitmentsNossos compromissos sociais e ambientais extrapolam a often exceed current legislative and regulatory guidelines,legislação e as regulamentações vigentes, demonstrando demonstrating the Company’s spontaneity and willingness toa disposição a empresa em manter o mesmo espírito apply the entrepreneurial spirit under which JBS was foundedempreendedor desde que foi fundada, adicionando à sua to the social and environmental challenges of today.rotina os novos desafios socioambientais da atualidade. JBS strives to incorporate environmental soundness and socialFazemos o máximo para incorporar a responsabilidade justice into our daily operations. The company has adoptedambiental e a justiça social em nossas operações cotidianas. a posture of transparency where we openly communicateA JBS tem adotado uma postura de transparência ao our efforts to continuously improve the management of ourcomunicar abertamente os esforços para melhorar o operations, promote the well-being of our workforce andgerenciamento das nossas operações, e promover o bem- community, and advance our environmental performance.estar de nossa mão de obra e da comunidade, evoluindocontinuamente em nosso desempenho ambiental. 7
  • 8. Sustentabilidade SustainabilityReconhecemos que nossas ações isoladamente não são We recognize our actions alone are not sufficient to addresssuficientes para endereçar os desafios de hoje e assim the challenges of today and thus we collaborate with andtrabalhamos em conjunto com nossos fornecedores e provide guidance to our suppliers and other supply chainoutros parceiros da cadeia produtiva. A JBS conta também partners. JBS also has several initiatives to address socialcom diversas iniciativas voltadas ao desenvolvimento progress, including our founding of the Germinare school,social, como o Instituto Germinare, o qual oferece ensino which provides free primary and secondary education tofundamental ao médio gratuito para jovens talentos, em talented students at a learning facility located on the groundsinstalações localizadas na área do nosso escritório em São of our corporate campus in Sao Paulo. Finally, JBS is investingPaulo. Finalmente, a JBS investe continuamente no futuro in the future through our 3 year environmental investmentatravés de um plano trienal de investimento, que direciona plan that will drive improved environmental performancerecursos para melhorias no desempenho ambiental nas across our operations in the areas of water consumption,áreas de consumo de água, gerenciamento e tratamento de wastewater management and treatment, emission reduction,efluentes, redução de emissões e destinação de resíduos. and waste disposal. 8
  • 9. Sustentabilidade SustainabilityDIRETRIZES DE JBS SUSTAINABILITYSUSTENTABILIDADE JBS GUIDELINESNossa visão de sustentabilidade é evidenciada através da Our sustainability vision is expressed through our adherencenossa adesão às diretrizes estabelecidas pelos executivos to the sustainability guidelines established by members ofda JBS, incluindo membros do Conselho de Administração JBS senior management, including members of the Boarde Diretores Operacionais. Essas diretrizes resultam num and Operational Directors. These guidelines generate amodelo de gestão uniforme, que provê clareza para as uniform management model that provides clarity to our dailyatividades diárias e prioriza o equilíbrio entre os três pilares activities and prioritizes the balance between the three pillarsda sustentabilidade. of sustainability.Essas diretrizes da JBS são consistentes com os parâmetros The JBS sustainability guidelines are consistent with theestabelecidos por algumas das maiores referências parameters set forth by some of the major national andnacionais e internacionais em Sustentabilidade Corporativa, international references in Corporate Sustainability, such as:como o Índice de Sustentabilidade Dow Jones, Índice the Dow Jones Sustainability Index, the Business Sustainabilityde Sustentabilidade Empresarial (ISE), Global Reporting Index (ISE), the GRI (Global Reporting Initiative) and theInitiative (GRI) e Pacto Global das Nações Unidas. United Nations Global Pact.PARCERIAS SUSTENTÁVEIS SUSTAINABLE PARTNERSHIPSNosso compromisso com a sustentabilidade é evidenciado Our commitment to sustainability is evidenced by thepela maneira que estabelecemos relacionamentos com manner in which we establish relationships with willingparceiros que buscam uma agenda positiva de trabalho. partners who seek to make a positive impact. JBS hasA JBS tem estabelecido diálogo com Organizações Não established productive relationships with Non-GovernmentalGovernamentais (ONGs), como a WWF (World Wildlife Organizations (NGOs), including the World WildlifeFund), Solidaridad, Aliança da Terra, TNC (The Nature Fund (WWF), Solidaridad, Aliança da Terra, The NatureConservancy) e NWF (National Wildlife Federation), Conservancy (TNC), and the National Wildlife Federatione participa do GTPS (Grupo de Trabalho da Pecuária (NWF), and is a member of GTPS – Brazilian Roundtable onSustentável), do qual é membro do Conselho Diretor. Sustainable Livestock (BRSL), where we serve at the Steering Committee.Adicionalmente, a JBS é membro fundador e compõe o ComitêExecutivo e o Conselho Executivo da Global Roundtable In addition, JBS is a founding member and serves on thefor Sustainable Beef (GRSB), um fórum multisetorial onde Executive Committee and Executive Board of the Globalparticipam indústrias, ONGs, organizações de produtores e Roundtable for Sustainable Beef (GRSB), a multi-stakeholdervarejistas, os quais têm a missão de “promover a melhoria forum that includes industry, NGOs, and producercontínua em sustentabilidade para a cadeia global de valor organizations, whose mission is to “advance continuousda carne através de liderança, ciência e engajamento e improvement in sustainability of the global beef valuecolaboração de todos os agentes do setor”. chain through leadership, science and multi-stakeholder engagement and collaboration.” 9
  • 10. Sustentabilidade Sustainability “135 thousand jobs in the world “ “Social and economic development” “Germinare Institute“ “135 mil empregos no mundo” “Desenvolvimento social e econômico” “Instituto Germinare”RESPONSABILIDADE SOCIAL SOCIAL COMMITMENTAcreditamos que ser uma empresa sustentável é uma parte We believe that being a sustainable company is an essentialessencial de nossa missão. A Companhia reconhece que, part of our mission. The Company acknowledges that,além do impacto econômico por meio da geração global de besides the economic impact by global generation of moremais de 135 mil empregos*, também temos um papel positivo than 135 thousand jobs, we also play a positive role in thenas comunidades onde operamos e assim contribuímos communities wherein we are present and thus we contributepara o desenvolvimento social e econômico muito além dos for social and economic development farther beyond theimpactos diretos e indiretos das nossas operações. direct and indirect impacts of our operations.A JBS acredita que um forte relacionamento com as JBS believes that a strong relationship with the localcomunidades locais é fundamental para o sucesso de nossos communities is crucial for the success of our business.negócios. Cada uma das nossas unidades procura atuar ativa Each one of our units seeks to work in an active ande positivamente nas comunidades onde operam. A JBS prove positive manner within the communities they operate. JBSsuporte financeiro para algumas instituições de caridade e provides financial support for some charity institutions andapoia eventos locais no entorno de nossas fábricas, como supports local events in the neighborhoods of our plants,campanhas para prevenção de câncer, doação de alimentos such as cancer prevention campaigns, food donation ande projetos de educação. Adicionalmente, em 2009, a JBS educational projects. In addition, in 2009, JBS founded thefundou o Instituto JBS, que recentemente mudou seu nome JBS Institute, which recently changed its name to Institutopara Instituto Germinare, com foco em iniciativas sociais. Germinare, focused on social initiatives.s. *Empregos diretos 10
  • 11. Sustentabilidade SustainabilityEscola Germinare Germinare SchoolUma das maiores iniciativas do Instituto Germinare One of the major initiatives of the Germinare Institute isé a Escola Germinare. Estabelecida em fevereiro de 2010, the Germinare School. Established in February 2010,a escola, construída próxima à matriz da JBS em São the school, built next to JBS headquarters in SãoPaulo, oferece gratuitamente educação primária e Paulo, offers free primary and secondary educationsecundária para jovens talentos, com o objetivo de preparar to qualified students with the goal of better preparingmelhores cidadãos para enfrentar os desafios da vida através citizens to meet life’s challenges through rigorous academicde rigorosa formação acadêmica e ampla exposição training and broad cultural exposure. Currently, 360cultural. Atualmente, 360 estudantes estão matriculados re- students are enrolled, receiving free school supplies,cebendo gratuitamente material escolar, alimentação e uni- food and uniforms.formes. This investment in future generations will empower theseO investimento nas futuras gerações irá capacitar essa youth with moral and ethical values that will allow themjuventude com valores morais e éticos que permitirão to positively contribute to society. The Germinare schoolcontribuir positivamente com nossa sociedade. A Escola represents what JBS believes to be the main instrument forGerminare representa o que a JBS acredita ser o principal societal transformation: education.instrumento para a transformação social: a educação. Escola Germinare, Germinare school, investindo no futuro. investing in the future. “Excellence“ “Ethical values“ “Positive attitudes“ “360 students“ “Excelência“ “Valores éticos“ “Atitudes positivas“ “360 alunos“ 11
  • 12. Sustentabilidade SustainabilityPECUÁRIA SUSTENTÁVEL, SUSTAINABLETREINAMENTO PARA OS LIVESTOCK TRAININGFORNECEDORES FOR SUPPLIERSA JBS apoia o crescimento sustentável do setor pecuário JBS supports sustainable growth of the Brazilian livestockbrasileiro com o Programa para a Pecuária Sustentável. O sector through its Program for Sustainable Livestock. ThePrograma aumenta a consciência e treina os fornecedores Program raises awareness and trains suppliers on Socio-em temas socioambientais, segurança alimentar e bem-estar Environmental, Food Safety and Animal Welfare issues.animal. To facilitate this training, JBS signed a partnership withPara facilitar esses treinamentos, a JBS assinou uma parceria EMBRAPA (Brazilian Agricultural Research Corporation). Thecom a EMBRAPA. O Programa Pecuária Sustentável oferece Sustainable Livestock Program offers free technical supportsuporte técnico gratuito e assistência para os fornecedores and assistance to JBS suppliers from a specialized Technicalda JBS através de uma equipe técnica especializada. Team. Desde 2010, JBS e EMBRAPA conduziram Since 2010, JBS and EMBRAPA have conducted visitas técnicas em mais de 3 mil propriedades technical visits to more than 3 thousand rural rurais em 270 municípios brasileiros. properties in 270 Brazilian municipalities. 12
  • 13. Sustentabilidade SustainabilityVIABILIDADE ECONÔMICA ECONOMIC VIABILITYComo uma empresa de capital aberto, a JBS reconhece As a publicly-held Company, JBS recognizes the responsibilitysua responsabilidade de proporcionar retornos financeiros we have to produce positive financial results for our investors,positivos para os investidores, acionistas e colaboradores. shareholders and employees. The opportunities we haveAs oportunidades que temos de proporcionar melhorias nas to drive improvement in the lives of our employees andvidas de nossos colaboradores e fazer investimentos que make investments that enhance our stewardship of themelhorem as condições ambientais só são possíveis devido environment are only possible due to our successful financialao nosso desempenho financeiro de sucesso. performance.A JBS registrou um crescimento na receita líquida em 2011 JBS consolidated net revenue in 2011 increased 12.9%de 12,9%, comparado a 2010. A Companhia está focada compared to 2010. The Company is focused on creatingna criação de oportunidades nos mercados de exportação opportunities in export markets as evidenced by our 2011como evidenciado em nossa distribuição de vendas. Em sales distribution. In 2011, approximately 75% of global2011 cerca de 75% das vendas globais foram geradas sales were generated in domestic markets where ourem mercados domésticos, onde nossas instalações estão acilities are located, and 25% came from exports.localizadas, e 25% das vendas foram voltadas à exportação. Importantly, JBS generated R$606.5 million positive cashImportante destacar que a JBS gerou R$ 606,5 milhões de flow in 2011 from operating activities before investments.fluxo de caixa proveniente das atividades operacionais em In 2011, the Company invested more than R$1 billion in2011, antes de investimentos, advindo de suas atividades capital expenditures for property, plant and equipment. Thisoperacionais. Em 2011, a Companhia investiu mais de R$ reinvestment ensures continuity of operations and confidence1 bilhão em propriedades, plantas e equipamentos. Este to our customers, suppliers and clients.reinvestimento garante a continuidade das operações econfiança de nossos consumidores, fornecedores e clientes. ADICIONANDO VALOR ECONÔMICO ADDING ECONOMIC VALUE Em 2011, a JBS atingiu R$13 bilhões em valor econômico agregado, In 2011, JBS posted R$ 13 billion in added economic value, o qual foi distribuído de acordo com o gráfico abaixo: which was distributed according to the graphic below: Valor econômico agregado (R$ bilhão) Economic Value Added (R$ billion) Trabalho 6,8 Labor 6.8 Impostos e contribuição 1,7 Taxes and contribution 1.7 Remuneração do capital de terceiros 4,8 Capital Remuneration from third parties 4.8 Remuneração de capital próprio -0,3 Owned capital remuneration -0.3 Total 13 Total 13 A principal fatia deste capital (52,4%) foi distribuída para os colaborado- The main share of this capital (52.4%) was distributed to the Company’s res da Companhia, o que demonstra a importância da mão de obra para employees, which demonstrates the importance of the workforce to JBS. a JBS. Vários níveis do governo arrecadaram 13%, o que representa a Various levels of government collected 13%, which represents the social relevância social da Companhia e a nossa contribuição para a economia relevance of the Company and our contribution to local economies and local e base tributária. the tax base. 13
  • 14. Sustentabilidade SustainabilityCOLABORADORES JBS JBS EMPLOYEESA JBS tem uma força de trabalho global e diversificada, JBS enjoys a diverse, global workforce and bases itsrespeitando a diversidade entre os nossos colaboradores e employment decisions on meritocracy, respecting the diversitynão fazendo distinção de idade, raça, religião ou orientação among our employees and making no distinction betweensexual. As decisões relativas aos seus colaboradores são age, race, religion or sexual orientation.baseadas na meritocracia. JBS provides a training program for employees to exposeA empresa oferece aos seus colaboradores um programa them to the Company’s values, mission and principles.de iniciação, que inclui os valores, missão e princípios da The program includes training in several areas includingCompanhia. O programa de treinamento abrange áreas Corporate Governance, Human Resources, Quality Control,como Governança Corporativa, Recursos Humanos, Controle Sustainability, Environment and Ethics.de Qualidade, Sustentabilidade, Meio Ambiente e Ética. JBS Colaboradores por JBS Employees by 1% 1% País 4% Country 4% 6% Brasil 6% BrazilEUA 59.180 USA 59,180 Argentina Argentina 1% 1%Brasil 59.055 Brazil 59,055 4% 44% Estados Unidos 4% 44% USAAustrália 7.905 6% Brasil Austrália Australia 7,905 6% Brazil AustraliaMéxico 4.996 44% Argentina México Mexico 4,996 44% Argentina Mexico 44% USAArgentina 2.121 44% Estados Unidos Outros* Argentina 2,121 Others* Austrália AustraliaOutros* 1.930 Others* 1,930 44% 1% México 44% 1% MexicoTotal 135.187 Outros* Total 135,187 Others*(*) Bélgica, Canadá, Chile, China, Coréia do Sul, 1% Egito, Emirados Árabes (*) Belgium, Canada, Chile, China, Czech Republic, Egypt, Italy, Japan, New 1%Unidos, Itália, Japão, Nova Zelândia, Paraguai, Porto Rico, Reino Unido, Zealand, Paraguay, Puerto Rico, Russia, South Korea, UAE, United Kingdom,República Checa, Rússia e Uruguai. Uruguay. 1% Carnes 1% Colaboradores JBS por 3% Couros JBS Employees by 3% Beef unidade de negócio Lácteos Businness Unit Leather 1% 1% Dairy Carnes BeefCarnes 64.490 34% 3% Suínos Beef 64,490 3% Pork 48% Couros 34% LeatherFrango 45.560 Ovinos Poultry 45,560 48% Lamb Lácteos DairyCouros 7.661 Frango Leather 7,661 Poultry Suínos Pork 34% Corporativo 34%Suínos 6.994 5% 48% Ovinos Pork 6,994 48% Corporate Lamb 1% Novos Negócios 3% 5% 5%Lácteos 3.614 Frango Dairy 3,614 1% 3% 5% New Business PoultryOvinos 1.114 Corporativo Lamb 1,114 Corporate 5% 5%Novos Negócios 4.748 1% 3% 5% Novos Negócios New Business 4,748 1% 3% 5% New BusinessCorporativo 1.006 Corporate 1,006Total 135.187 Total 135,187 14
  • 15. Sustentabilidade Sustainability RESPONSABILIDADE ENVIRONMENTAL AMBIENTAL RESPONSIBILITY Com 286 unidades e escritórios em cinco continentes, With 286 facilities and offices on five continents, JBS a JBS assume a obrigação de gerir responsavelmente embraces our obligation to responsibly manage our nossos recursos naturais, mitigar nosso impacto ambiental natural resources, mitigate our environmental footprint and e agir eticamente com nossos fornecedores de matéria- ethically source our raw materials. To accomplish these prima. Para realizar esses objetivos, a JBS tem adotado um goals, JBS has adopted an environmental management sistema de gestão ambiental para melhorar system to improve our performance in critical o desempenho em áreas críticas, areas including water and energy como consumo de água e energia, consumption, waste reduction, and redução de resíduos e redução mitigation of GHG emissions. In de emissões de gases de efeito addition, JBS has instituted a estufa. Adicionalmente, a JBS livestock procurement system desenvolveu um sistema de to aid in the fight against illegal aquisição de gado para auxiliar deforestation in the Amazon na luta contra o desmatamento Biome. ilegal do Bioma Amazônico.SISTEMA DE GESTÃO ENVIRONMENTALAMBIENTAL MANAGEMENT SYSTEMEm janeiro de 2011, a JBS começou a implementação do In January 2011, JBS began the implementation of theSistema de Gestão Ambiental (SGA) em todas as operações Environmental Management System (EMS) in all beefde carne bovina. O SGA é baseado no padrão NBR ISO operations. The EMS is based on the standard ISO14001:2004. Cada uma das plantas frigoríficas concluirá 14001:2004. Each meat plants will have completeda implementação até dezembro de 2012, a fim de garan- the implementation by December 2012, to ensure thetir a minimização dos impactos ambientais relacionados as minimization of environmental impacts related tonossas operações, e melhorar o nosso desempenho am- operations, and to improve our environmental performance.biental. The JBS Environmental Management System will improve theO Sistema de Gestão Ambiental JBS melhorará a environmental performance of operations by focusing onperformance ambiental das operações com foco em três three distinct areas:áreas distintas: • Pollution prevention• Prevenção de poluentes • Compliance with all applicable legal requirements• Respeito a todas as requisições legais • The establishment of goals for continuous improvement• Estabelecimento de metas para a melhoria contínua 15
  • 16. Sustentabilidade SustainabilityINVESTIMENTOS AMBIENTAIS ENVIRONMENTAL INVESTMENTSAdicionalmente ao Sistema de Gestão, a JBS adotou um In addition to the JBS Environmental Management System,Plano de Investimento Ambiental para apoiar financeiramente JBS has adopted an Environmental Investment Plan to providenossas operações com projetos específicos destinados a: financial support to our operations for specific projects in the areas of:• Reduzir o consumo de água• Tratar efluentes líquidos • Reduced water consumption• Gerir e controlar emissões de gases de • Treatment of wastewater effluentsefeito estufa • Management and control of GHG emissions• Adequar o armazenamento e descarte de • Proper storage and disposal of solid wasteresíduos sólidos INVESTIMENTOS AMBIENTAIS 2011 – JBS DIVISÃO CARNES ENVIRONMENTAL INVESTMENTS 2011 - JBS MEAT DIVISION Por tipo de investimento By type of investment Efluentes líquidos 74,52% Wastewater 74.52% Emissões atmosféricas 12,49% Atmospheric emissions 12.49% Resíduos sólidos 8,59% Solid waste 8.59% Outros(*) 4,40% Others(*) 4.40% (*) Projetos de reflorestamento, recuperação de (*) Reforestation projects, recovery of erosion, erosão, equipamentos para monitoramento de monitoring equipment for water consumption and consumo de água e descarga de efluentes, melhorias effluents discharge, infrastructure improvements for em infraestrutura para colaboradores, entre outros. employees, among others. 16
  • 17. Sustentabilidade SustainabilityTRATAMENTO DE EFLUENTES Wastewater treatmentCada unidade da JBS Brasil tem sistema de tratamento Each operation in JBS Brazil has a waste waterde efluentes líquidos que cuidam adequadamente dessas treatment system to properly handle wastewater discharges.descargas. Essas instalações combinadas têm capacidade These facilities have a combined total daily capacitytotal de tratar 125.400,91 metros cúbicos de efluentes por to handle 125,400.91 cubic meters of wastewaterdia. effluents.A JBS tem feito investimentos significativos para modernizar JBS has made significant investments to modernize oursuas estações de tratamento com o objetivo de garantir um treatment facilities to ensure a high level of efficiency in thealto nível de eficiência na remoção de resíduos, subprodutos removal of waste, byproducts and pollutants.e poluentes. EFLUENTES LÍQUIDOS - JBS MERCOSUL WASTEWATER - JBS MERCOSUR Por tipo de destinação Brasil Paraguai Uruguai Argentina Mercosul By disposal type Brazil Paraguay Uruguay Argentina Mercosur Corpo hídrico 82,59% 100% 39,82% 100% 84,98% Water body 82.59% 100% 39.82% 100% 84.98% Fertirrigação 11,01% - - - 9,16% Fertigation 11.01% - - - 9.16% Reuso 3,32% - - - 2,76% Reuse 3.32% - - - 2.76% Rede pública 3,08% - 60,18% - 3,10% Public network 3.08% - 60.18% - 3.10% 17
  • 18. Sustentabilidade SustainabilityÁGUA WATER O consumo racional é prioridade na JBS. The rational consumption of water in our operations is a priority at JBS. ÁGUA - JBS MERCOSUL 2011 WATER - JBS MERCOSUR 2011 Consumo de água Brasil Paraguai Uruguai Argentina Mercosul By disposal type Brazil Paraguay Uruguay Argentina Mercosur Volume (milhões de m /ano) 3 28,6 0,30 0,75 4,20 33,85 Volume (million m³/year) 28.6 0.30 0.75 4.20 33.85 Captada por fonte Captured by source Superficial 66,57% 96,02% 25,09% - 68,40% Superficial 66.57% 96.02% 25.09% - 68.40% Subterrânea 30,26% 3,98% 62,88% 86,90% 28,53% Underground 30.26% 3.98% 62.88% 86.90% 28.53% Chuva 1,16% - - - 0,98% Rain 1.6% - - - 0.98% Abastecimento 2,01% - 12,03% 13,10% 2,09% Public supply 2.01% - 12.03% 13.10% 2.09% Público 18
  • 19. Sustentabilidade SustainabilityOTIMIZAÇÃO DO USO DE ÁGUA WATER USE OPTIMIZATIONA JBS tem adotado metas para consumo de água em todas JBS has adopted goals for water consumption in all its units.as unidades. Como parte de sua política para buscar o As part of the policy to address the efficient use of naturaluso eficiente dos recursos naturais, alguns projetos foram resources, several projects were implemented to optimizeimplementados para otimizar o uso de água. Como water use. As a result of a project focused on improvingresultado do projeto, em nossas unidades frigoríficas, em water use in our refrigeration units, JBS was able to reduceaproximadamente seis meses, a JBS foi capaz de reduzir seu water consumption by 6% in approximately six months.consumo de água em 6%. 19
  • 20. Sustentabilidade SustainabilityGESTÃO DE EMISSÕES MANAGEMENT OF GHGDE GASES DE EFEITO ESTUFA EMISSIONSA JBS desenvolve ferramentas para medir e mitigar emissões JBS develops tools to measure and mitigate emissions ofde gases de efeito estufa relacionados à sua atividade. greenhouse gases related to its activities.Desde 2009, a Companhia tem produzido um Inventário de Since 2009, the Company has produced an Inventory ofEmissões de Gases de Efeito Estufa. Esse diagnóstico permite Emissions of Greenhouse Gases. This diagnosis allowsà companhia identificar e priorizar ações para mitigar as the company to identify and prioritize actions to mitigateemissões desse tipo de gás através da implementação de GHG emissions through the implementation of lowprojetos de baixo carbono. carbon projects.A fim de manter a transparência sobre essas emissões, desde In order to maintain transparency regarding its emissions,2010 a JBS é membro da Carteira ICO2 (Bovespa), um since 2010 JBS has been a member of the ICO2 Portfolioíndice que inclui o grau de eficiência relacionado a emissões (Bovespa), an index that includes the degree of efficiencye a receita da companhia. related to emissions and the company’s revenue.A Companhia juntou-se ao CDP (Carbon Disclosure Project) JBS joined the CDP (Carbon Disclosure Project) in 2009,em 2009, onde é divulgada a gestão e as estratégias where it discloses its management and strategies related torelacionadas à mitigação das mudanças climáticas. climate change mitigation. O primeiro frigorífico no mundo a registrar The first beef company in the world um projeto de Mecanismo de Desenvolvimento to Record a Project of Clean Development Limpo (MDL). Mechanism (CDM). ”20
  • 21. Sustentabilidade SustainabilityRESÍDUOS SÓLIDOS SOLID WASTEA JBS implementou em todas as suas unidades de negócios JBS has implemented a Program for Solid Waste Managementum programa para a Gestão de Resíduos Sólidos que regula in all its business units that governs the storage, processingo armazenamento, processamento e disposição desse tipo and disposal of solid wastes produced in our facilities. Thede resíduos produzidos nas suas instalações. O Programa program also provides a long term strategy for solid wastetambém apoia a estratégia de longo prazo para a mitigação impact mitigation.do impacto dos resíduos sólidos. • A JBS promove a coleta seletiva • JBS performs selective collection de lixo reciclável e não reciclável of recyclable and non-recyclable em todas as unidades. waste in all of its units. • A JBS utiliza o resíduo orgânico • JBS uses the organical waste (rumem) (rumem) dos seus abatedouros como from the slaughtering houses as fuel biomassa em suas caldeiras para geração (biomass) to generate steam, reducing fossil de energia, reduzindo o consumo de fuels comsumption. combustíveis fósseis. • In the Hide Division, JBS invested • Na Divisão Couros, a JBS investiu R$ 5 million in the deployment R$ 5 milhões no desenvolvimento de uma of a Recycling Unit for hide wastes. Unidade de Reciclagem para os resíduos do processo de produção. This unit, located in Campo Grande/MS, has an annual processing capacity Essa unidade, localizada em Campo of 4,800 tons. Grande, MS, tem uma capacidade anual de processamento de 4.800 toneladas. 21
  • 22. Sustentabilidade SustainabilityJBS AMBIENTAL JBS AMBIENTALA JBS Ambiental, divisão do Grupo JBS, oferece JBS Ambiental (Environmental), part of the JBS Group,soluções de gerenciamento de resíduos sólidos offers solutions for solid waste management throughpor meio de tratamento, transformação, the treatment, processing, reuse and/or properreaproveitamento e/ou destinação adequada disposal of industrial materials, recyclables,de materiais e resíduos industriais, non-recyclables, and hazardous waste.reciclá-veis, não recicláveis e perigosos. The industrial unit, deployed in the city of LinsA unidade industrial implantada na (SP), develops, from industrial plastic waste,cidade de Lins (SP) desenvolve, a partir recycled products such as resins, Highde resíduos industriais plásticos, produtos Density Polyethylene (HDPE), Low Densityreciclados, como resinas de Polietileno Polyethylene (LDPE), Linear Low Densityde Alta Densidade (PEAD), Polietileno de Polyethylene (LLDPE) and polypropyleneBaixa Densidade (PEBD), Polietileno Linear (PP ) for producing new products.de Baixa Densidade (PEBDL) e Polipropileno(PP), que são usados na geração de novos This plant has the capacity to recycleprodutos. 500 tons of plastic waste per month. The resultant recycled product hasCom capacidade instalada technical characteristics verypara reciclar 500 ton/mês de similar to the original inputs.resíduos plásticos, dispõe de The Unit also manages moreequipamentos modernos e than 1,000 tons/month ofinovadores que mantêm as other wastes (such as paper/características técnicas dos cardboard and ferrousinsumos próximas às originais. and nonferrous scrap metal)A Unidade também gerencia destined for recycling.mais de 1.000 ton/mês deoutros resíduos (como papel/ JBS is in the process ofpapelão e resíduos metálicos establishing other JBSferrosos e não ferrosos) Ambiental branches indestinados à reciclagem. other JBS industrial units to manage solid waste.A JBS está em processode implantação de outrasunidades em suasoperações com o objetivode gerenciar seus resíduossólidos.22
  • 23. Sustentabilidade SustainabilityENERGIA ENERGYA JBS possui ações que visam à introdução de fontes JBS has established a goal to introduce renewable energyrenováveis de energia em suas caldeiras industriais, bem sources in industrial boilers and its fleet of vehicles.como em sua frota de veículos e caminhões. In 2011, the direct energy consumption from renewableEm 2011, o consumo de energia direta proveniente de sources was 89%, which represented an 11% increasefontes renováveis foi de 89%, com aumento de 11% em compared to 2010.relação a 2010.Usina Termelétrica Biolins THERMAL POWER STATIONA Biolins, unidade da JBS, produz energia elétrica a Biolins, a unit of JBS, produces electricity and steam frompartir do vapor gerado por meio da cogeração, onde utiliza cogeneration, using bagasse from sugar cane as fuel. Theo bagaço de cana de açúcar como combustível. Sua Biolins power station has an installed capacity of 28,000kw,capacidade instalada é de 28.000 kw, o suficiente para enough to supply the JBS industrial complex at Lins andabastecer o complexo industrial da JBS de Lins, e comercializar o produce a surplus of energy. The available surplus is sold toexcedente com outras empresas da região. other companies in the area. 23
  • 24. Sustentabilidade SustainabilityBiodiesel BiodieselA JBS Biodiesel tem capacidade para produzir o combustível JBS Biodiesel, a subsidiary of JBS, has the capacity to producea partir de óleos vegetais e gordura animal em fábricas biodiesel from vegetable oils and animal fat (tallow). This fullytotalmente automatizadas, com um moderno sistema de automated plant includes a modern production system andprodução e análises laboratoriais. laboratory to test the biodiesel product for suitability of use.A JBS Transportadora realizou testes com o uso do combustível JBS Transportation performed tests using B20 and B100 fuelB20 e B100 (20% e 100% de biodiesel, respectivamente) em (20% and 100% biodiesel, respectively) in its fleet of truckssua frota de caminhões, e constatou que houve redução na and found that there was a significant reduction in pollutionemissão de poluentes. emissions.Deste modo, a JBS busca incentivar a indústria automobilística Through the use of biodiesel, JBS aims to mitigate theno desenvolvimento de novas tecnologias que possam environmental impacts of its fleet, and encourages the automelhorar ainda mais a performance dos veículos e mitigar industry to develop new technologies that can further improveas emissões de poluentes. vehicle performance and mitigate harmful emissions.24
  • 25. Sustentabilidade SustainabilityReciclagem de óleos Recycling of waste oilresiduaisDesde 2009, a JBS possui um projeto de coleta e reciclagem Since 2009, JBS has participated in a project to collectde óleo vegetal de cozinha usado em diversos municípios and recycle used cooking vegetable oil in several Brazilianbrasileiros. municipalities.O projeto tem por objetivo a conscientização ambiental e The project aims to increase environmental awarenesso incentivo à reciclagem. Em 2011, a Companhia coletou o and encourage recycling. In 2011, the company collectedvolume de 313.450 litros de óleo vegetal usado. Todo este 313,450 liters of used vegetable oil. All this product was sentproduto foi reaproveitado e transformado em biodiesel. for reuse and transformed into biodiesel. In 2011, JBS received the Em 2011, a JBS recebeu o Sustainable Action Award Prêmio “Ação Sustentável” from the Paulista Association da APAS – Associação of Supermarkets (APAS) Paulista de Supermercados, for our efforts to collect used no 27º Congresso e Feira vegetable oil during the 27th Internacional, pela coleta de International Congress and óleo vegetal usado. Fair of Supermarket Business. 25
  • 26. Sustentabilidade SustainabilityPECUÁRIA SUSTENTÁVEL SUSTAINABLE LIVESTOCKA JBS tem o compromisso de comprar gado apenas de The JBS has the compromise to buy cattle only from regularfazendas regulares que respeitam e cumprem a legislação farms, which respected and fulfilled the Brazilian legislation.brasileira. Para garantir a adesão a esta política e ter o mais In order to guarantee adherence to this policy and have thealto nível de transparência, a JBS investe continuamente most high level of transparency, the JBS invested continuouslynum sistema de monitoramento com a mais alta tecnologia in a system of monitoring through the most high technologyque permite averiguar o cumprimento dos critérios legais de which allowed for the verification of the fulfillment of the legalcada fornecedor antes da compra do gado, o que garante a criteria of each supplier before the purchase of cattle and soorigem legal de todo gado abatido. guaranteeing the legal origin of every cattle bought.O sistema de monitoramento da JBS para o bioma The monitoring system of the JBS for the Amazon biomeamazônico utiliza imagens de satélite e uma série de utilizes satellite images and a series of tools and proceduresferramentas e procedimentos para a análise dos dados de for the analysis of data in each property to identify andcada propriedade para identificar e determinar se atende os determine if the legal criteria for the supply of cattle to JBScritérios legais para o fornecimento de gado a JBS. were met. O sistema integrado de compra de gado Our integrated livestock procurement segue as diretrizes do Conselho de system is driven from the boardroom Administração e conta com o apoio dos seus and enjoys the support of the executivos mais graduados. company most senior officials. ’s26
  • 27. Sustentabilidade SustainabilityGARANTIA DA ORIGEM DO GADO ETHICAL SOURCING OF CATTLECompromisso JBS: JBS commitment:• Rejeição ao desmatamento • Rejection of illegal deforestation• Rejeição ao trabalho escravo e/ou infantil • Rejection of slave labor and/or child labor• Rejeição à grilagem de terras e conflitos agrários • Rejection of land disputes and/or squatting• Rejeição à invasão de terras indígenas ou áreas • Rejection of the invasion of Indigenous Landsde conservação or Protected Areas Monitoramento do Bioma Monitoring of the Amazon Amazônico Biome • 100% das propriedades dos fornecedores de gado da • 100% of the JBS’s cattle supplier properties in Brazil are JBS no Brasil são georreferenciadas geo-referenced • 100% dos pontos georreferenciados do Bioma • 100% of the geo-referenced points are monitored via Amazô-nico são monitorados via imagens de satélites satellite images of the Amazon Biome • Todos os fornecedores que constem em situação • Any property that is included on the official lists of the irregular nas listas oficiais do IBAMA ou do Ministério Brazilian Institute of Environment and Natural Resources do Trabalho e Emprego (M.T.E.) são bloqueados (IBAMA) and/or the Ministry of Labor and Employment (MTE) automaticamente no sistema de compras da JBS for illegal activities, is automatically blocked from our livestock procurement system • Consulta às listas oficias em três momentos: - No ato da compra dos animais • The consultation of these official lists occurs in three stages: - Antes de seu embarque na propriedade - When the animals are purchased - Antes do seu abate - Before entering the property to retrieve the animals - before the animals go to slaughterDentro do esforço de promover transparência, a JBS In an effort to promote transparency, JBS invites its customers,disponibiliza aos seus clientes, consumidores e sociedade consumers and the public to review our livestrock procurementinformações sobre seu Sistema de Compra de Gado, no site system at: www.jbs.com.br/Rastreabilidade.aspx.www.jbs.com.br/Rastreabilidade.aspx. Moreover, to affirm its commitment to sustainability,Adicionalmente, para afirmar seu compromisso com a JBS executed the International Covenant on thesustentabilidade, a JBS é signatária do Pacto Elimination of Child Labor Similar to Slavery - United NationsInternacional de Erradicação do Trabalho Infantil Análogo and the Pact of Livestock Initiative for Sustainable Connectionsao Trabalho Escravo - ONU e do Pacto da Pecuária da Iniciativa São Paulo - Amazônica - Ethos.Conexões Sustentáveis São Paulo - Amazônia - Ethos. 27
  • 28. Sustentabilidade SustainabilityGTPS - Grupo de Trabalho da GTPS - Brazilian Roundtable onPecuária Sustentável Sustainable Livestock (BRSL)A JBS apoia e participa como Membro do Conselho Diretor do JBS supports and participates as a Board Member of GTPS,GTPS - Grupo de Trabalho da Pecuária Sustentável, formado formed by representatives of different segments of thepor representantes de diferentes segmentos, que integram cattle value chain in Brazil. GTPS includes representatives ofa cadeia de valor da pecuária bovina no Brasil. Participam industry and sector organizations, associations of farmers,representantes das indústrias e de organizações do setor, retailers, banks, civil society organizations, research centersassociações de pecuaristas, varejistas, bancos, organizações and universities.da sociedade civil, centros de pesquisa e universidades. The purpose of the group is to discuss and formulate, inO objetivo do grupo é debater e formular de maneira a transparent manner, principles, standards and commontransparente, princípios, padrões e práticas comuns a serem practices to be adopted by the sector, which will contributeadotados pelo setor, que contribuam para o desenvolvimento to the development of sustainable livestock based on thede uma pecuária sustentável, ou seja, socialmente justa, principles of social responsibility, economic viability andambientalmente correta, e economicamente viável. environmental sustainability.Confinamentos JBS FEEDLOTSA JBS Confinamentos disponibiliza aos pecuaristas The JBS Feedlot Division provides farmers interested ininteressados em aumentar sua produção uma estrutura increasing their production structure with a cutting edgecom tecnologia de ponta nas áreas de nutrição, manejo e technology that addresses the areas of nutrition, livestockbem-estar animal, além de oferecer modernas técnicas de management and animal welfare. In addition, JBS Feedlotscomercialização. Atualmente a companhia conta com cinco offer modern marketing techniques to help improve farmerplantas de confinamento, localizadas em São Paulo, Mato profitability. The company currently has five feedlots locatedGrosso e Goiás. in São Paulo, Mato Grosso and Goiás.Em 2011, foram confinados aproximadamente 211.000 In 2011, approximately 211,000 animals were fed in ouranimais. Neste mesmo ano, nos confinamentos localizados feedlot system. That same year, demonstrating sustainableno Estado de Goiás, adotando práticas sustentáveis, practices at our feedlot in the State of Goiás, JBS initiatedforam iniciados projetos de compostagem para produção a composting projects for the production of bio-fertilizerde fertilizante organomineral (enriquecidos com fosfato), (enriched with phosphate), resulting in the recycling ofrealizando o reaproveitamento de cerca de 21% dos resíduos approximately 21% of the waste generated at that facility.gerados na unidade.28
  • 29. Sustentabilidade SustainabilityJBS Couros JBS COUROS (Leather Division)A Divisão Couros da JBS desempenha um papel importante The JBS Leather Division plays an important role in promotingna promoção da pecuária sustentável através de suas ações sustainable livestock through its actions to verify the legalpara verificar a origem legal dos couros e a rastreabilidade dos origin of hides and the traceability of materials. As a membermateriais. Como membro do Grupo de Trabalho do Couro of the Leather Working Group (LWG), a multi-stakeholder(Leather Working Group - LWG), um fórum multisetorial que forum that seeks to improve the tanning industry throughvisa melhorar a indústria de curtumes através do alinhamento alignment of environmental priorities and guidelines forde prioridades e diretrizes ambientais, a JBS Couros continuous improvement, JBS Couros seeks to achieve highdesen-volve um trabalho constante para alcançar altos levels of hide traceability and good environmental practices.níveis de rastreabilidade e boas práticas ambientais. Nove Nine of the company´s facilities are certified under LWGdas instalações da empresa são certificados pelo LWG com as achieving “Grade A” for traceability, meaning the hides"Nota A" para a rastreabilidade, ou seja, os couros podem ser can be traced back to the packing plant and the supplierrastreados desde a fábrica até a fazenda fornecedora. farm.A JBS Couros prioriza técnicas de produção limpa, para JBS Couros prioritizes clean production techniques to minimizeminimizar seu impacto ambiental. Investimentos em pesquisa, its environmental impact. Investments in research, technologytecnologia e treinamento permitem uma utilização mais and training allow a more efficient use of raw materials andeficiente das matérias-primas e recursos naturais, além de natural resources, while also reducing the generation of wastereduzir a geração de resíduos e minimizar o impacto ambiental. and minimizing our environmental footprint. The leatherA unidade de reciclagem de aparas de couro de Campo shavings and trimmings recycling plant in Campo GrandeGrande aplica um conceito pioneiro que permite à empresa applies a pioneering concept that allows the company totransformar resíduos de couro em matérias-primas reutilizáveis transform leather wastes into reusable raw materials forpara o processamento de couro e outras aplicações industriais. leather processing and other industrial applications. TheseEstas matérias-primas também proporcionam uma excelente raw materials also provide an excellent source of nitrogenfonte de nitrogênio que pode ser usado na produção agrícola. that can be used in agricultural production. In addition,Além disso, a JBS Couros desenvolveu vários projetos voltados JBS Couros has developed several projects focused onpara a redução do uso da água em suas operações. Em 2011, reducing the use of water in our operations. In 2011, theseessas ações resultaram em uma redução aproximada de 23% actions resulted in an approximate 23% reduction in waterno consumo de água nos curtumes. consumption in our tanning plants. 29
  • 30. Sustentabilidade SustainabilityLINHA DO TEMPO - SUSTENTABILIDADE 2000 Estruturação do Departamento de Meio Ambiente 2004 Lançamento do Código de Ética 2005 Adesão ao Pacto Internacional de Erradicação do Trabalho Infantil Análogo ao Trabalho Escravo – ONU Inclusão de cláusula no contrato de Boi a Termo relativa a obrigatoriedade do cumprimento das normas de Trabalho e Meio Ambiente 2006 Desenvolvimento do 1º Projeto de Redução das Emissões de Gases de Efeito Estufa 2007 Participação como membro efetivo do GTPS (Grupo de Trabalho da Pecuária Sustentável) 2008 Criação do Comitê de Estratégia Empresarial e do Comitê de Sustentabilidade Adesão ao Pacto da Pecuária da Iniciativa Conexões Sustentáveis São Paulo -Amazônia - Ethos Inventário de Emissões de Gases Efeito Estufa (GEE) das unidades da JBS Brasil Participação no CDP - Carbon Disclosure Project 2009 Participação na COP-15 (Copenhagem - Suécia) Criação do Instituto JBS Compromisso Público contra o Desmatamento Ilegal Início do Programa de Monitoramento do Bioma Amazônico via Imagens de Satélite Parceria com a EMBRAPA para fomentar implantação do Programa de Boas Práticas Agropecuárias - BPA junto aos pecuaristas Inauguração da Escola Germinare Elaboração e lançamento das Diretrizes de Sustentabilidade JBS Estruturação de equipe de Técnicos em Sustentabilidade para apoio a fornecedores Diagnóstico Socioambiental de todas as unidades da companhia 2010 Participação da Estruturação do Índice de Carbono Eficiente – BM&F - BOVESPA Implantação do Sistema de Rastreabilidade no site institucional JBS, demonstrando transparência para o consumidor final quanto a garantia da origem legal da carne Inventário de Emissões de Gases Efeito Estufa (GEE) da JBS Brasil Participação no CDP 2010 - Carbon Disclosure Project Participação na COP-16 (Cancun - México) Estruturação e implantação do Plano Trienal de Investimentos em Meio Ambiente Composição da Carteira do Índice de Carbono Eficiente ICO2 - BM&FBOVESPA Integração das Áreas Sustentabilidade-Estratégica com Meio Ambiente Operacional para maior sinergia na conclusão dos projetos das áreas Integração do Programa Quality Farms à Pecuária Sustentável, no apoio aos nossos fornecedores Inventário de Emissões de Gases Efeito Estufa (GEE) da JBS Brasil 2011 Composição do ICO2 – BM&FBOVESPA Participação no CDP 2011 - Carbon Disclosure Project Realização de auditoria do Procedimento de Compra de Gado com foco nos critérios de Garantia de Origem Legal Reuniões junto a Órgãos Federais para estruturação de programas que forneçam dados para cumprimentos de compromissos socioambientais Elaboração do 1º Relatório de Sustentabilidade da JBS – Diretrizes GRI - Referente ao exercício de 2010. Inventário de Emissões de Gases de Efeito Estufa para todas as operações da JBS Global - Diretrizes GRI. 201230
  • 31. Sustentabilidade SustainabilityTIMELINE - SUSTAINABILITY 2000 Structuring the Environment Department 2004 Release of the Code of Ethics 2005 Adherence to the International Pact on Elimination of Child Labor Similar to Slavery - UN 2006 Inclusion of a clause in the Forward Ox agreement on the obligation of compliance with Labor and Environment standards Development of the 1st Project for Reducing Emissions of Greenhouse Gases 2007 Participation as an active member of GTPS (Work Group on Sustainable Livestock) Creation of the Enterprise Strategy Committee and Sustainability Committee 2008 Adherence to the Pact of Livestock of the Initiative Sustainable Connections São Paulo - Amazon - Ethos Inventory of Greenhouse Gas Emissions (GHG) from units of JBS Brasil Participation in CDP - Carbon Disclosure Project 2009 Participation in COP-15 (Copenhagen - Sweden) Creation of the JBS Institute Public Commitment against Illegal Deforestation Start of the Monitoring Program of the Amazon Biome via Satellite Images Partnership with EMBRAPA to promote implementation of the Program for Good Agricultural Practice - GAP along with ranchers Inauguration of the Germinare School Development and start of the JBS Sustainability Guidelines Structure of team of Technicians for Sustainability to support to suppliers Socio Environmental Diagnosis of all units of the Company 2010 Participation of Structuring the Efficient Carbon Index - BM&F - BOVESPA Implementation of Traceability System on the JBS institutional website, demonstrating transparency for the final consumer as a guarantee of the legal origin of meat Inventory of Greenhouse Gas Emissions (GHG) from JBS Brasil Participation in CDP 2010 - Carbon Disclosure Project Participation in COP-16 (Cancun - Mexico) Establishment and implementation of JBS Environmental Investment Plan Composition of Portfolio of Efficient Carbon Index ICO2 - BM &F BO VESPA Integration of the Sustainability and Strategic Areas with Operational Environmental Plan Integration of the Quality Farms for Sustainable Livestock Program, supporting our suppliers Inventory of Greenhouse Gas Emissions (GHG) from JBS Brazil 2011 Composition of ICO2 - BM&F - BOVESPA Participation in CDP 2011 - Carbon Disclosure Project Performance of audit in the Procedure for Buying Cattle focusing on criteria for guarantee of legal origin Initiation of discussions with Federal Agencies encouraging the development of government programs to provide data regarding social and environmental compliance Preparation of the 1st JBS Sustainability Report - GRI Guidelines - For financial year 2010. Inventory of Greenhouse Gas Emissions for all JBS Global operations – GRI Guidelines 2012 31
  • 32. JBS S.A -- GLOBAL HEADQUARTERJBS S.A GLOBAL HEADQUARTERS HEADQUARTERAv. Marginal Direita do Tietê, 500,Av. Marginal Direita do Tietê, 500,Vila Jaguara, São Paulo, SP 05118-100Vila Jaguara, São Paulo, SP 05118-100Fone - - +55 11 3144 40 00 Fone +55 11 3144 40 00www.jbs.com.br - sustentabilidade@jbs.com.brwww.jbs.com.br