Utilizar a câmara




                                                                                    Utilização do me...
Tratamento de Equipamentos
     AVISO                                                 Eléctricos e Electrónicos no final d...
Notas sobre a utilização da câmara

Tipos de “Memory Stick” que podem                 Memória interna e cópia de
ser usado...
Notas sobre o ecrã LCD e lente                        Aviso sobre direitos de autor
    • O ecrã LCD é fabricado usando te...
Para completa utilização da câmara fixa digital

Prepare a câmara e filme imagens facilmente


                           ...
Índice

        Notas sobre a utilização da câmara.......................................................... 3


         ...
Menu de visualização..............................................................................32
            (Pasta)
 ...
Utilização do seu computador
        Utilizar o computador com o Windows.....................................................
Utilizar a câmara

         Técnicas básicas para melhores imagens

  Foco           Exposição      Cor              Quali...
Exposição Ajuste da intensidade da luz
     Pode criar várias imagens regulando a exposição e a sensibilidade ISO. A expos...
Ajuste da sensibilidade ISO
ISO é a unidade de medida (sensibilidade), que avalia a quantidade de luz que recebe um
equipa...
Qualidade Sobre “qualidade de imagem” e “tamanho de imagem”
     Uma imagem digital é composta por um conjunto de pequenos...
Selecção da qualidade de imagem (relação de compressão) em combinação
(página 30)
Pode seleccionar a relação de compressão...
Identificação das partes

     Consulte a página entre parênteses para           N Tampa do cabo do transformador CA
     ...
qg




                                                 Utilizar a câmara
                                           qk
 q...
Indicadores no ecrã

     Consulte a página entre parênteses para      A
     detalhes de operação.                       ...
C                                                    D
Visor                Indicação                       Visor         ...
Quando reproduz imagens fixas                A
                                                  Visor                Indi...
D
Visor          Indicação
               Ligação PictBridge (67)
               • Não desligue o cabo USB




           ...
Mudança do visor do ecrã

     Sempre que carregar no botão      (Estado
     do ecrã), o visor muda pela ordem indicada
 ...
Número de imagens fixas e tempo de gravação
de filmes
As tabelas mostram o número aproximado de imagens fixas e o tempo do...
Quando não tiver um “Memory Stick Duo”
     (Gravação com a memória interna)
     A câmara tem cerca de 25 MB de memória i...
Duração da bateria e número de imagens que
podem ser gravadas/visualizadas
As tabelas mostram o número aproximado         ...
Utilização do selector de modo

     Coloque o selector de modo na função desejada.


                                    ...
Selecção de cena
Para filmar uma imagem correctamente de acordo com a condição da cena, é determinada pela
câmara uma comb...
Utilização do menu

               Utilização dos itens do menu

           Botão v/V/b/B
                                ...
Itens do menu                                                       Para detalhes sobre
                                  ...
Menu para filmar                                                                  Para detalhes sobre
                    ...
Para detalhes sobre
                                                                           a operação 1 página 26


 W...
Para detalhes sobre
                                                                               a operação 1 página 26
...
Para detalhes sobre
                                                                  a operação 1 página 26


 PFX (Efe. ...
Menu de visualização                                                       Para detalhes sobre
                           ...
Para detalhes sobre
                                                                          a operação 1 página 26


 - ...
Para detalhes sobre
                                                                            a operação 1 página 26

  ...
Para detalhes sobre
                                                                            a operação 1 página 26

Im...
Para detalhes sobre
                                                                            a operação 1 página 26


 ...
Utilização do ecrã Regulação

          Utilização dos itens de regulação
Pode mudar os ajustes de fábrica utilizando o ec...
Câmara                                                                   Para detalhes sobre
                             ...
Para detalhes sobre
                                                                          a operação 1 página 37


 Re...
Fer. memória interna                                                     Para detalhes sobre
                             ...
Fer. Memory Stick                                                    Para detalhes sobre
                                 ...
Para detalhes sobre
                                                                                a operação 1 página 37...
Regulação 1                                                                  Para detalhes sobre
 1
                      ...
Regulação 2                                                       Para detalhes sobre
      2
                            ...
Para detalhes sobre
                                                                   a operação 1 página 37


 Saída vid...
Utilização do seu computador

              Utilizar o computador com o Windows
     Para detalhes sobre a utilização de u...
Notas sobre a ligação da câmara a um
 Ambiente recomendado para o                       computador
 computador            ...
Instalação do software (fornecida)

     Pode instalar o software (fornecida)
     utilizando o procedimento seguinte.    ...
Copiar imagens para o seu computador

Esta secção descreve o processo utilizando
um computador Windows como exemplo.
Pode ...
• Com Windows XP, o assistente AutoPlay
     3 Regule o selector de modo para        aparece no ambiente de trabalho.

   ...
1 Depois de fazer uma ligação USB              3 Clique na caixa de verificação de
  na Fase 2, clique em [Copy           ...
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Handbook
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Handbook

385

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
385
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Transcript of "Handbook"

  1. 1. Utilizar a câmara Utilização do menu Utilização do ecrã Digital Still Camera Regulação Manual da Cyber-shot Utilização do seu computador DSC-S500 Impressão de imagens fixas Ligar a sua câmara à sua TV “Manual de instruções” (volume separado) Resolução de problemas Digi tal Still Cam era Explicação da configuração e operações básicas para filmagem/reprodução com a sua câmara. Manual Outros Antes de utilizar a câmara leia este manual e o “Manual de instruções” (volume separado) até ao fim e guarde-os para consultas futuras. Índice remissivo © 2006 Sony Corporation 2-689-526-51(1)
  2. 2. Tratamento de Equipamentos AVISO Eléctricos e Electrónicos no final da Para reduzir o risco de incêndio ou sua vida útil (Aplicável na União choque eléctrico, não exponha a Europeia e em países Europeus com unidade à chuva ou à humidade. sistemas de recolha selectiva de resíduos) Aviso para os clientes na Europa Este produto foi testado e está conforme os limites estabelecidos pela Directiva EMC para a utilização de cabos de ligação inferiores a 3 metros. Atenção Este símbolo, colocado no produto ou na sua O campo magnético em frequências específicas embalagem, indica que este não deve ser tratado pode influenciar a imagem e o som desta câmara. como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a Aviso resíduos de equipamentos eléctricos e Se electricidade estática ou electromagnetismo electrónicos. Assegurando-se que este produto é causar que a transferência de dados páre a meio correctamente depositado, irá prevenir potenciais (falhar), reinicie a aplicação ou desligue e volte a consequências negativas para o ambiente bem ligar o cabo de comunicação (USB, etc) outra vez. como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. 2
  3. 3. Notas sobre a utilização da câmara Tipos de “Memory Stick” que podem Memória interna e cópia de ser usados (não fornecido) segurança do “Memory Stick Duo” O meio de gravação IC utilizado por esta • Não desligue a câmara nem retire as baterias ou câmara é um “Memory Stick Duo”. Há dois o “Memory Stick Duo” enquanto a luz de acesso tipos de “Memory Stick”. estiver acesa, pois pode destruir os dados da memória interna ou do “Memory Stick Duo”. Proteja sempre os dados fazendo uma cópia de “Memory Stick Duo”: pode utilizar um segurança. Para informações sobre o método de “Memory Stick Duo” com a sua fazer cópias de segurança, consulte a página 22. câmara. Notas sobre a gravação/reprodução • Esta câmara não é à prova de pó, de salpicos de água nem à prova de água. Leia as “Precauções” (página 91) antes de utilizar a câmara. • Antes de gravar acontecimentos únicos, faça “Memory Stick”: não pode usar um uma gravação de teste para se certificar de que a “Memory Stick” com a sua câmara. câmara está a funcionar correctamente. • Tenha cuidado para não molhar a câmara. Se entrar água para dentro da câmara pode originar mau funcionamento que em alguns casos poderá não ser reparável. • Não aponte a câmara para o sol nem para uma luz brilhante. Pode provocar o mau Não se podem utilizar outros cartões funcionamento da câmara. de memória. • Não utilize a câmara perto de um local que • Para detalhes sobre “Memory Stick Duo”, produza ondas rádio intensas ou que emita consulte a página 87. radiação. A câmara pode não ser capaz de gravar ou reproduzir correctamente. Quando se usa um “Memory Stick • A utilização da câmara num local com areia ou Duo” em equipamento compatível poeira pode provocar avarias. com “Memory Stick” • Se ocorrer condensação de humidade, remova-a antes de utilizar a câmara (página 91). Pode usar o “Memory Stick Duo” • Não abane nem bata na câmara. Além das inserindo-o no Adaptador Memory Stick avarias e impossibilidade de gravar imagens, Duo (não fornecido). pode inutilizar o meio de gravação ou causar a alteração, danos ou perda de dados de imagem. • Limpe a superfície do flash antes da utilização. O calor da emissão do flash pode fazer com que a sujidade na superfície do flash fique Adaptador Memory Stick Duo descolorida ou presa a esta, resultando em emissão de luz insuficiente. Exclusão de compensação do conteúdo da gravação • O conteúdo da gravação não pode ser compensado se a gravação ou a reprodução não for possível devido a um mau funcionamento da sua câmara ou meio de gravação, etc. 3
  4. 4. Notas sobre o ecrã LCD e lente Aviso sobre direitos de autor • O ecrã LCD é fabricado usando tecnologia de Programas de televisão, filmes, cassetes de vídeo extrema alta precisão daí mais de 99,4% dos e outros materiais podem estar protegidos pelas pixels serem operacionais para utilização eficaz. leis dos direitos de autor. A gravação não Contudo, pode haver alguns pequenos pontos autorizada destes materiais poderá contrariar o negros e/ou pontos brilhantes (de cor branca, disposto nas leis de direitos de autor. vermelha, azul ou verde) que aparecem constantemente no ecrã LCD. Estes pontos são As imagens utilizadas neste manual normais no processo de fabrico e não afectam de As fotografias utilizadas como exemplos neste forma alguma a gravação. manual são imagens reproduzidas e não são imagens filmadas com esta câmara. Pontos negros, brancos, vermelhos, azuis e verdes • A exposição do ecrã LCD ou da lente à luz solar directa por longos períodos de tempo pode provocar avarias. Tenha cuidado quando coloca a sua câmara próximo de uma janela ou no exterior. • Não faça pressão no ecrã LCD. O ecrã pode ficar descolorido e isso pode causar mau funcionamento. • As imagens podem espalhar-se no ecrã LCD em locais frios. Isto não é um mau funcionamento. • Esta câmara está equipada com lente de zoom motorizado. Tenha cuidado para não dar pancadas na lente e para não aplicar força. Sobre a compatibilidade dos dados de imagem • Esta câmara está conforme a norma universal DCF (Design rule for Camera File system) estabelecida pela JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Não garantimos a reprodução noutro equipamento de imagens gravadas com a sua câmara e a reprodução na sua câmara de imagens gravadas ou editadas noutro equipamento. 4
  5. 5. Para completa utilização da câmara fixa digital Prepare a câmara e filme imagens facilmente “Manual de instruções” (volume separado) Preparação Filmar imagens facilmente ra Came Ver/apagar imagens ill al St Digit Imprimir imagens Resolução de problemas Outros Sinta-se mais confortável com a sua câmara Este manual • Filmar com os seus ajustes favoritos (Filmagem automática programada) t página 24 • Apreciar vários tipos de filmagem/reprodução utilizando o menu t página 26 1 • Mudar os ajustes de fábrica t página 37 2 Ligar a sua câmara a um PC ou impressora Este manual • Copiar imagens para um computador e ter o prazer de as editar de várias maneiras t página 46 • Imprimir imagens ligando a sua câmara directamente a uma impressora (apenas impressoras compatíveis com PictBridge) t página 65 5
  6. 6. Índice Notas sobre a utilização da câmara.......................................................... 3 Utilizar a câmara Técnicas básicas para melhores imagens................................................ 9 Foco – Focar um motivo com sucesso.............................................................. 9 Exposição – Ajuste da intensidade da luz ...................................................... 10 Cor – Sobre os efeitos de iluminação.............................................................. 11 Qualidade – Sobre “qualidade de imagem” e “tamanho de imagem”............ 12 Identificação das partes.......................................................................... 14 Indicadores no ecrã ................................................................................ 16 Mudança do visor do ecrã....................................................................... 20 Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes ..................... 21 Quando não tiver um “Memory Stick Duo” (Gravação com a memória interna).................................................................................................... 22 Duração da bateria e número de imagens que podem ser gravadas/ visualizadas ............................................................................................ 23 Utilização do selector de modo............................................................... 24 Utilização do menu Utilização dos itens do menu .......................................................... 26 Itens do menu ..................................................................................... 27 Menu para filmar ..................................................................................... 28 (EV) (Modo do Medidor) WB (Equil. br.) ISO (Qual.imag.) Mode (Modo GRAV) PFX (Efe. imag.) (Saturação) (Nitidez) (Regulação) 6
  7. 7. Menu de visualização..............................................................................32 (Pasta) - (Proteger) DPOF (Imprimir) (Ap. slide) (Mud taman) (Rodar) (Regulação) Utilização do ecrã Regulação Utilização dos itens de regulação ..................................................37 Câmara ..............................................................................................38 Zoom digital Reduç olh verm Revisão auto Fer. memória interna..........................................................................40 Formatar Fer. Memory Stick..............................................................................41 Formatar Crie pasta GRAV. Mude pasta GRAV. Copiar 1 Regulação 1 .......................................................................................43 Luz fun. LCD Sinal sonoro Idioma Inicializar 2 Regulação 2 .......................................................................................44 Núm. arquivo Ligação USB Saída video Acerto relógio 7
  8. 8. Utilização do seu computador Utilizar o computador com o Windows.................................................... 46 Instalação do software (fornecida).......................................................... 48 Copiar imagens para o seu computador................................................. 49 Ver ficheiros de imagem guardados num computador com a sua câmara (utilizando um “Memory Stick Duo”)........................................... 56 Utilização do “Cyber-shot Viewer” (fornecida) ........................................ 57 Utilização do seu computador Macintosh ............................................... 62 Impressão de imagens fixas Como imprimir imagens fixas ................................................................. 64 Imprimir imagens directamente utilizando uma impressora compatível com PictBridge........................................................................................ 65 Imprimir numa loja .................................................................................. 69 Ligar a sua câmara à sua TV Ver imagens num ecrã de TV ................................................................. 71 Resolução de problemas Resolução de problemas ........................................................................ 73 Mensagens de aviso ............................................................................... 85 Outros Sobre o “Memory Stick” .......................................................................... 87 Sobre as baterias.................................................................................... 89 Precauções ............................................................................................. 91 Índice remissivo................................................................................. 93 8
  9. 9. Utilizar a câmara Técnicas básicas para melhores imagens Foco Exposição Cor Qualidade Esta secção descreve os aspectos básicos para Utilizar a câmara que possa utilizar a sua câmara. Diz como utilizar as várias funções da câmara tais como o selector de modo (página 24), os menus (página 26), e outras. Foco Focar um motivo com sucesso Quando pressiona o botão do obturador até ao meio, a câmara ajusta automaticamente o foco (Focagem automática). Não se esqueça de pressionar o botão do obturador só até ao meio. Pressione o botão Pressione o botão Indicador de bloqueio Depois pressione o do obturador do obturador até AE/AF botão do obturador completamente para ao meio. A piscar , aceso/sinal completamente para baixo imediatamente. sonoro baixo. VGA FINE 30 33 F2.8 Se a imagem estiver desfocada mesmo após a focagem, pode ser por ter tremido a câmara. t Ver “Sugestões para evitar desfocagem” (como se segue). Sugestões para evitar desfocagem Segure na câmara firmemente mantendo os braços encostados ao corpo. Também pode estabilizar a câmara encostando-se a uma árvore ou a um edifício que esteja perto de si. A utilização de um tripé também pode ser útil. Além disso, recomenda-se também que utilize o flash em locais escuros. 9
  10. 10. Exposição Ajuste da intensidade da luz Pode criar várias imagens regulando a exposição e a sensibilidade ISO. A exposição é a quantidade de luz que a câmara receberá quando solta o obturador. Velocidade do obturador = Duração de tempo em que a Exposição: câmara recebe luz Abertura = Tamanho da abertura que permite a passagem de luz ISO = Sensibilidade de gravação Sobre-exposição A exposição é ajustada automaticamente = demasiada luz no valor adequado no modo de ajuste Imagem esbranquiçada automático. No entanto, pode ajustá-la manualmente utilizando as funções abaixo. Exposição correcta Ajustar EV: Permite-lhe ajustar a exposição que foi determinada pela câmara. t página 28 Sub-exposição Modo do Medidor: = muito pouca luz Permite-lhe mudar a parte do motivo a ser Imagem mais escura medido para determinar a exposição. t página 28 10
  11. 11. Ajuste da sensibilidade ISO ISO é a unidade de medida (sensibilidade), que avalia a quantidade de luz que recebe um equipamento de captação de imagem (equivalente a rolos de fotografia). Mesmo quando a exposição é a mesma, as imagens diferem dependendo da sensibilidade ISO. Para ajustar a sensibilidade ISO t página 29 Utilizar a câmara Alta sensibilidade ISO Grava uma imagem clara mesmo quando filma num local escuro. No entanto, a imagem tende a tornar-se ruidosa. Baixa sensibilidade ISO Grava uma imagem mais regular. No entanto, a imagem pode ficar mais escura. Cor Sobre os efeitos de iluminação A cor aparente do motivo é afectada pelas condições de iluminação. Exemplo: A cor de uma imagem afectada pelas fontes de luz Tempo/Iluminação Luz do dia Nebuloso Fluorescente Incandescente Características da luz Branca (normal) Azulada Com tons de Avermelhada azul Os tons da cor são ajustados automaticamente no modo de ajuste automático. No entanto, pode ajustar os tons da cor manualmente com [Equil. br.] (página 29). 11
  12. 12. Qualidade Sobre “qualidade de imagem” e “tamanho de imagem” Uma imagem digital é composta por um conjunto de pequenos pontos chamados pixels. Se contém um grande número de pixels, a fotografia torna-se maior, ocupa mais memória, e a imagem é apresentada em grande detalhe. O “tamanho de imagem” é indicado pelo número de pixels. Apesar de não conseguir ver as diferenças no ecrã da câmara, os pequenos detalhes e o tempo de processamento de dados diferem quando a imagem é impressa ou apresentada no ecrã de um computador. Descrição dos pixels e tamanho da imagem 1 Tamanho de imagem: 6M 2816 2.816 pixels × 2.112 pixels = 5.947.392 pixels 640 2 Tamanho de imagem: VGA (E-Mail) 640 pixels × 480 pixels = 307.200 pixels 2112 Pixels 480 Seleccionar o tamanho da imagem a utilizar Pixel Muitos pixels Exemplo: Impressão (Grande qualidade de até tamanho de A4 imagem e grande tamanho de ficheiro) Poucos pixels Exemplo: Uma (Má qualidade de imagem anexada para imagem mas pequeno ser enviada por e-mail tamanho de ficheiro) Os ajustes de fábrica estão marcados por . Tamanho da imagem Recomendações de uso 6M (2816×2112) Moior Imprimir no tamanho A4 ou imagens de alta densidade no tamanho A5 3:2 (2816×1872)* 3M (2048×1536) 2M (1632×1224) Imprimir no tamanho de postal Gravar um grande número de imagens VGA (E-Mail) Anexar imagens a um e-mail ou criar páginas da web (640×480) Mais pequeno * As imagens são gravadas no mesmo rácio de aspecto 3:2 do papel de impressão de fotografias ou cartões postais, etc. 12
  13. 13. Selecção da qualidade de imagem (relação de compressão) em combinação (página 30) Pode seleccionar a relação de compressão quando guarda imagens digitais. Quando selecciona uma alta relação de compressão, a imagem perde a qualidade, mas tem um tamanho mais pequeno de ficheiro. Utilizar a câmara 13
  14. 14. Identificação das partes Consulte a página entre parênteses para N Tampa do cabo do transformador CA detalhes de operação. Para utilizar o transformador de CA-AC-LS5K (não fornecido). 1 6 2 7 1 3 8 4 9 5 q; 2 qa 3 qs qf qd 5 4 A Botão do obturador B Selector de modo (24) C Flash D Microfone Não entale o cabo quando fechar E Lente a tampa. F Botão POWER G Lâmpada POWER H Lâmpada do temporizador automático I Besouro J Tomada (USB) K Tomada A/V OUT L Receptáculo para o tripé • Utilize um tripé com um comprimento de parafuso inferior a 5,5 mm. Não será capaz de prender firmemente a câmara a tripés com parafusos mais compridos do que 5,5 mm e pode danificar a câmara. M Tampa da bateria/“Memory Stick Duo” 14
  15. 15. qg Utilizar a câmara qk qh ql w; wa qj ws O Para filmar: Botão de Zoom (W/T) Para ver: Botão / (Zoom de reprodução)/ Botão (Índice) P Ecrã LCD (20) Q Botão (Tamanho de imagem/ Apagar) R Botão (Estado do ecrã) (20) S Gancho para a correia de pulso T Botão MENU (26) U Botão de controlo Menu ligado: v/V/b/B/z Menu apagado: / / / V Lâmpada de acesso 15
  16. 16. Indicadores no ecrã Consulte a página entre parênteses para A detalhes de operação. Visor Indicação Quando filma imagens fixas Bateria restante z Bloqueio AE/AF 101 Modo de gravação (24, 30) VGA 30 Equilíbrio de brancos (29) ESPERA Espera/Gravação de um GRAVAÇÃO filme Selector de modo (Selecção de cena) Selector de modo (24) 33 F2.8 +2.0EV SL Modo de flash Flash a carregar Quando filma filmes Redução dos olhos vermelhos (39) 101 ESPERA 00:00:00 [00:00:30] Nitidez (31) Saturação (31) Modo do medidor (28) + Efeito de imagem (31) B Visor Indicação +2.0EV Macro 16
  17. 17. C D Visor Indicação Visor Indicação 6M 3:2 3M Tamanho da imagem (12) E Aviso de bateria fraca (23, 2M VGA 3 2 0 85) Utilizar a câmara FINE STD Qualidade da imagem (30) + Reticulado do medidor de Pasta de gravação (41) ponto (28) 101 • Isto não aparece quando Quadro do visor da utilizar a memória interna. distância de focagem AF Capacidade de memória E interna restante (21) Capacidade restante do Visor Indicação “Memory Stick” (21) 33 Velocidade do obturador 00:00:00 Tempo de gravação [tempo F2.8 Valor da abertura [00:00:30] máximo de gravação] (21) +2.0EV Valor do nível de EV (28) 30 Número restante de Menu (26) imagens graváveis (21) (não Temporizador automático visualizada no Número ISO (29) ecrã da página anterior) 17
  18. 18. Quando reproduz imagens fixas A Visor Indicação VGA 101 Bateria restante 101 12/12 6M 3:2 3M Tamanho da imagem (12) 1.3 +2.0EV 2M VGA 3 2 0 33 F2.8 Modo de gravação (24) N Reprodução - Protecção (33) Marca de ordem de TRÁS/FRENT impressão (DPOF) (69) Mudar a pasta (32) Quando reproduz filmes • Isto não aparece quando utilizar a memória interna. 1.3 Escala de zoom (38) B Visor Indicação 101-0012 Número Pasta-ficheiro (32) Barra de reprodução C Visor Indicação Ligação PictBridge (66) 101 Pasta de gravação (41) • Isto não aparece quando utilizar a memória interna. 101 Pasta de reprodução (32) • Isto não aparece quando utilizar a memória interna. Capacidade de memória interna restante (21) Capacidade restante do “Memory Stick” (21) 8/8 12/12 Número de imagem/ Número de imagens gravadas na pasta seleccionada 00:00:12 Contador 18
  19. 19. D Visor Indicação Ligação PictBridge (67) • Não desligue o cabo USB Utilizar a câmara enquanto o ícone não desaparecer. +2.0EV Valor do nível de EV (28) Número ISO (29) Modo do medidor (28) Flash Equilíbrio de brancos (29) 33 Velocidade do obturador F2.8 Valor da abertura Imagem de reprodução E Visor Indicação 2006 1 1 Data/hora da gravação da 9:30 AM imagem de reprodução DPOF Menu (26) • Durante a reprodução de filmes, se carregar em MENU não aparece a barra de menus. TRÁS/ Seleccionar imagens FRENT 19
  20. 20. Mudança do visor do ecrã Sempre que carregar no botão (Estado do ecrã), o visor muda pela ordem indicada a seguir. Indicadores desligados Indicadores ligados VGA 30 20
  21. 21. Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes As tabelas mostram o número aproximado de imagens fixas e o tempo dos filmes que pode gravar na memória interna (aprox. 25 MB) e num “Memory Stick Duo” formatado nesta câmara de vídeo. Os valores podem variar em função das condições de filmagem. Para informações sobre o tamanho e qualidade da imagem, consulte a página 12. Utilizar a câmara O número de imagens fixas (A qualidade de imagem é [Qualid.] na linha superior e [Normal] na linha inferior.) (Unidades: Imagens) Capacidade Memória 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB interna Tamanho 6M 7 10 21 42 77 157 322 660 14 19 39 79 142 290 592 1215 3:2 7 10 21 42 77 157 322 660 14 19 39 79 142 290 592 1215 3M 15 20 41 82 148 302 617 1266 28 37 74 149 264 537 1097 2250 2M 25 33 66 133 238 484 988 2025 47 61 123 246 446 907 1852 3798 VGA (E-Mail) 152 196 394 790 1428 2904 5928 12154 258 318 637 1276 2400 4802 9762 19961 • O número de imagens indicado é quando [Mode] está ajustado em [Normal]. • Quando o número de imagens filmáveis for superior a 9.999, aparece o indicador “>9999”. • Pode redimensionar as imagens mais tarde ([Mud taman], página 35). Tempo de gravação de filmes (Unidades: hora : minuto : segundo) Capacidade Memória 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB interna Tamanho 320×240 0:01:20 0:01:40 0:03:20 0:06:40 0:12:50 0:25:20 0:51:30 1:44:10 • Quando são reproduzidas nesta câmara imagens gravadas em modelos Sony mais antigos, o visor pode diferir do tamanho real da imagem. 21
  22. 22. Quando não tiver um “Memory Stick Duo” (Gravação com a memória interna) A câmara tem cerca de 25 MB de memória interna. Esta memória não pode ser removida. Mesmo quando não houver “Memory Stick Duo” inserido na câmara, pode gravar imagens utilizando esta memória interna. Quando for inserido um “Memory Stick Duo” [Gravação]: As imagens são gravadas no “Memory Stick B Duo”. [Reprodução]: Reproduzem-se as imagens no “Memory Stick Duo”. [Menu, Regulação, etc.]: Podem-se executar várias funções em imagens no “Memory Stick Duo”. Quando não houver “Memory Stick Duo” inserido [Gravação]: As imagens são gravadas através da B Memória interna memória interna. [Reprodução]: As imagens guardadas na memória interna são reproduzidas. [Menu, Regulação, etc.]: Podem executar-se várias funções nas imagens na memória interna. Sobre dados de imagens guardados na memória interna Recomendamos que copie os dados (cópias de segurança) sem falhas usando um dos seguintes métodos. Para fazer cópias (cópias de segurança) dos dados num “Memory Stick Duo” Prepare um “Memory Stick Duo” com uma capacidade de 32 MB ou mais, depois execute o procedimento explicado em [Copiar] (página 42). Para fazer cópias (cópias de segurança) dos dados num disco rígido do seu computador Execute o procedimento nas páginas 49 a 52 sem um “Memory Stick Duo” inserido na câmara. • Não pode mudar os dados de imagem num “Memory Stick Duo” para a memória interna. • Pode copiar os dados guardados na memória interna para um computador através de uma ligação USB entre um computador e a sua câmara, mas não pode copiar os dados de um computador para a memória interna. 22
  23. 23. Duração da bateria e número de imagens que podem ser gravadas/visualizadas As tabelas mostram o número aproximado • O método de medição é baseado na norma de imagens que pode gravar/ver e a duração CIPA. da bateria quando filma as imagens no (CIPA: Camera & Imaging Products modo [Normal] com as baterias com a carga Association) total e a uma temperatura ambiente de • O número de imagens filmadas/duração da Utilizar a câmara 25°C. O número de imagens que podem ser bateria não muda, independentemente do tamanho da imagem. gravadas ou visualizadas têm em conta a mudança do “Memory Stick Duo” Quando visualiza imagens fixas conforme necessário. Note que os números reais podem ser Duração da inferiores aos indicados dependendo das Bateria Nº de imagens bateria (min.) condições de utilização. Alcalina Aprox. 1800 Aprox. 90 • A capacidade da bateria diminui consoante o número de utilizações aumenta e com o tempo NH-AA-DB Aprox. 4800 Aprox. 240 (página 89). (Ni-MH) • O número de imagens que podem ser gravadas/ visualizadas e a duração da bateria diminui nas • Ver imagens simples em sequência a cerca de seguintes condições: três segundos de intervalo – A temperatura ambiente é baixa. Quando filma filmes – O flash é usado frequentemente. – A câmara foi ligada e desligada muitas vezes. Duração da bateria Bateria – Utilização frequente do zoom. (min.) – [Luz fun. LCD] está regulada para [Brilho]. Alcalina Aprox. 40 – A capacidade da bateria é fraca. NH-AA-DB Aprox. 120 • Os valores mostrados para a bateria alcalina são (Ni-MH) baseados nas normas comerciais e não se aplicam a todas as baterias alcalinas em todas as circunstâncias. Os valores podem variar, dependendo do fabricante/tipo, condições ambientais, características do produto, etc. • A bateria alcalina (fornecida) é para um teste de utilização. Pode ter de adquirir uma bateria adicional para a utilização normal da câmara. Quando filma imagens fixas Consulte “Duração da bateria e número de imagens que pode gravar” no “Manual de instruções”. • Filmando nas seguintes condições: – (Qual.imag.) está regulada em [Qualid.]. – Filmar uma vez em cada 30 segundos. – O zoom muda alternadamente entre os lados W e T. – O flash dispara uma vez em cada duas. – A alimentação liga-se e desliga-se uma vez em cada dez. 23
  24. 24. Utilização do selector de modo Coloque o selector de modo na função desejada. Selector de modo Botão de controlo : Filmar filmes : Reproduzir/Editar Modos de filmagem de imagens fixas : Modo Ajustam. Automático Permite filmagem fácil com os ajustes regulados automaticamente. : Modo Selecção de Cena Permite-lhe filmar com os ajustes regulados de acordo com a cena. : Modo de programa de filmagem automática Permite-lhe filmar com a exposição regulada automaticamente (tanto a velocidade do obturador e valor de abertura). Também pode seleccionar vários ajustes utilizando o menu. (Para detalhes sobre as funções existentes t página 27) Neste “Manual da Cyber-shot”, a programação do selector de modo disponível aparece da maneira seguinte. Indisponível Disponível 24
  25. 25. Selecção de cena Para filmar uma imagem correctamente de acordo com a condição da cena, é determinada pela câmara uma combinação de funções. ( : pode seleccionar o ajuste desejado) Utilizar a câmara Macro Flash Equilíbrio de brancos Burst — — SL Auto — — — / — / 25
  26. 26. Utilização do menu Utilização dos itens do menu Botão v/V/b/B Selector de modo Botão z Botão MENU Botão de controlo 1 Ligue a câmara e regule o selector de modo. Os diversos itens disponíveis variam com a posição do selector de modo. 2 Pressione MENU para visualizar o menu. 3 Seleccione o item do menu desejado 400 com b/B no botão de controlo. 200 100 • Se o item desejado estiver invisível, mantenha 80 pressionado b/B até o item aparecer no ecrã. Auto ISO • Carregue em z depois de seleccionar um item WB ISO quando o selector de modo estiver regulado para . 4 Seleccione o ajuste com v/V. O ajuste que seleccionou é ampliado e fica ajustado. 5 Pressione MENU para desligar o menu. • Se houver um item que não está visualizado a marca v/V aparece nas extremidades do local onde costuma aparecer os itens do menu. Para ver um item que não está visualizado, seleccione a marca com o botão de controlo. • Não pode regular itens que não estão disponíveis para seleccionar. 26
  27. 27. Itens do menu Para detalhes sobre a operação 1 página 26 Os itens do menu disponíveis variam dependendo da posição do selector de modo. Apenas os itens disponíveis são visualizados no ecrã. ( : disponível) Posição do selector de modo: Cena Menu para filmar (página 28) (EV) — — (Modo do Medidor) — — Utilização do menu WB (Equil. br.) — — ISO — — — (Qual.imag.) — — — Mode (Modo GRAV) — — PFX (Efe. imag.) — — (Saturação) — — — — (Nitidez) — — — — (Regulação) — Menu para visualizar (página 32) (Pasta) — — — — - (Proteger) — — — — DPOF — — — — (Imprimir) — — — — (Ap. slide) — — — — (Mud taman) — — — — (Rodar) — — — — (Regulação) — — — — 27
  28. 28. Menu para filmar Para detalhes sobre a operação 1 página 26 Os ajustes de fábrica estão marcados por . (EV) Ajusta manualmente a exposição. Na direcção – Na direcção + M +2.0EV Na direcção +: Torna a imagem mais clara. 0EV A exposição é determinada automaticamente pela câmara. m –2.0EV Na direcção –: Escurece a imagem. • Para detalhes sobre a exposição t página 10 • O valor da compensação pode ser regulado em incrementos de 1/3EV. • Se estiver a filmar um motivo com luz demasiada/insuficiente ou utilizar o flash, a regulação da exposição pode não ter efeito. (Modo do Medidor) Seleccione o modo do medidor que regula que parte do motivo deve medir para determinar a exposição. Holofote (Medidor de ponto) Mede só uma parte do motivo. ( ) • Esta função é útil quando o motivo está iluminado por trás ou quando existe grande contraste entre o motivo e o fundo. 30 Reticulado do medidor de ponto Posições sobre o motivo 33 Multi (Medidor de padrão Divide em regiões múltiplas e mede cada região. A câmara múltiplo) determina uma exposição bem balanceada. • Para detalhes sobre a exposição t página 10 28
  29. 29. Para detalhes sobre a operação 1 página 26 WB (Equil. br.) Regula os tons da cor de acordo com as condições de iluminação numa situação, por exemplo, quando as cores de uma imagem parecem estranhas. n (Incandescente) Regula para locais onde as condições de iluminação mudam rapidamente tal como uma sala de festas ou sob condições de forte iluminação tal como em estúdios de fotografia. (Fluorescente) Regula para iluminação fluorescente. Utilização do menu (Nebuloso) Regula para céu com nuvens. (Luz do dia) Regula para exteriores, filma cenas nocturnas, sinais de néon, fogo de artifício, nascer do sol ou condições antes e depois do pôr do sol. Auto Regula automaticamente o equilíbrio de brancos. • Para detalhes sobre o equilíbrio de brancos t página 11 • Sob luzes fluorescentes que cintilam, a função do equilíbrio de brancos pode não funcionar correctamente mesmo que seleccione (Fluorescente). • Algumas opções não estão disponíveis dependendo do modo de Cena (página 25). ISO Selecciona a sensibilidade luminosa com unidades de ISO. Quanto maior o número, mais alta a sensibilidade. 400 Seleccione um número elevado quando filma em locais escuros ou filma um motivo a mover-se a alta velocidade ou 200 seleccione um número pequeno para obter alta qualidade de 100 imagem. 80 Auto • Para detalhes sobre a sensibilidade ISO t página 11 • Note que a imagem tem tendência a ficar mais ruidosa à medida que o número da sensibilidade ISO aumenta. • [ISO] está regulado para [Auto] no modo de Cena. 29
  30. 30. Para detalhes sobre a operação 1 página 26 (Qual.imag.) Selecciona a qualidade da imagem fixa. Qualid. (FINE) Grava com grande qualidade (baixa compressão). Normal (STD) Grava com qualidade normal (alta compressão). • Para detalhes sobre a qualidade de imagem t página 12 Mode (Modo GRAV) Selecciona se a câmara executa filmagem contínua ou não quando pressiona o botão do obturador. Burst ( ) Grava o número máximo de imagens em sucessão (consulte a tabela seguinte) quando pressiona e mantém pressionado o botão do obturador. • Quando desaparecer “Gravação”, pode captar a imagem seguinte. Normal Não filma continuamente. Sobre [Burst] • O flash está regulado em (Flash forçado desligado). • Quando grava com o temporizador automático, é gravada uma série com o máximo de 3 imagens. • Quando o nível da bateria está baixo, ou quando a memória interna ou “Memory Stick Duo” estão cheios, o Burst pára. • Pode não ser capaz de filmar imagens no modo Burst dependendo do modo de Cena (página 25). • O intervalo de gravação é aproximadamente 2 segundos. O máximo número de filmagens contínuas (Unidades: imagens) Qualidade Tamanho Qualid. Normal 6M 3 3 3:2 3 3 3M 3 3 2M 3 3 VGA (E-Mail) 3 3 30
  31. 31. Para detalhes sobre a operação 1 página 26 PFX (Efe. imag.) Permite gravar uma imagem com efeitos especiais. P&B ( ) Grava uma imagem monocromática (a preto e branco). Sepia ( ) Grava a imagem a sépia (como uma fotografia antiga). Desligado Sem efeito. Utilização do menu (Saturação) Ajusta a saturação da imagem. + (5) Na direcção +: Torna a cor mais clara. Normal – (5) Na direcção –: Torna a cor mais escura. (Nitidez) Regula a nitidez da imagem. +( ) Na direcção +: Torna a imagem mais nítida. Normal –( ) Na direcção –: Suaviza a imagem. (Regulação) Consulte a página 37. 31
  32. 32. Menu de visualização Para detalhes sobre a operação 1 página 26 Os ajustes de fábrica estão marcados por . (Pasta) Selecciona a pasta que contém a imagem que quer reproduzir quando utiliza a câmara com “Memory Stick Duo”. OK Veja o procedimento seguinte. Cancelar Cancela a selecção. 1 Seleccione a pasta desejada com b/B no botão de controlo. 2 Seleccione [OK] com v, e em seguida pressione z. z Sobre a pasta A câmara armazena imagens numa pasta específica no “Memory Stick Duo” (página 41). Pode mudar a pasta ou criar uma nova. • Para criar uma nova pasta t [Crie pasta GRAV.] (página 41) • Para mudar a pasta para as imagens gravadas t [Mude pasta GRAV.] (página 42) • Quando cria pastas múltiplas no “Memory Stick Duo” e a primeira ou última imagem na pasta é visualizada, aparece o seguinte indicador. : Desloca para a pasta anterior. : Desloca para a pasta seguinte. : Desloca para as pastas anteriores ou seguintes. 32
  33. 33. Para detalhes sobre a operação 1 página 26 - (Proteger) Protege imagens contra apagamento acidental. Proteger (-) Veja o procedimento seguinte. Sair Sai da função de protecção. Para proteger imagens no modo de imagem única 1 Visualize a imagem que deseja proteger. Utilização do menu 2 Pressione MENU para visualizar o menu. 3 Seleccione [-] (Proteger) com b/B no botão de controlo e em seguida pressione z. A imagem está protegida e o indicador - (protecção) aparece na imagem. VGA 2/9 - 4 Para proteger outras imagens, seleccione a imagem desejada com b/B e em seguida pressione z. Para proteger imagens no modo de índice 1 Carregue em (Índice) para ver o ecrã de índice. 2 Pressione MENU para visualizar o menu. 3 Seleccione [-] (Proteger) com b/B no botão de controlo e em seguida pressione z. 4 Seleccione [Selec] com v/V e em seguida pressione z. 5 Seleccione a imagem que deseja proteger com v/V/b/B e em seguida pressione z. Aparece um indicador verde - na imagem seleccionada. - (verde) • MENU 6 Repita o passo 5 para proteger outras imagens. 7 Pressione MENU. 8 Seleccione [OK] com B, e em seguida pressione z. O indicador - fica branco. As imagens seleccionadas estão protegidas. • Para proteger todas as imagens na pasta, seleccione [Todos nes. pasta] no passo 4 e em seguida pressione z. Seleccione [Ligado] com B, e em seguida pressione z. 33
  34. 34. Para detalhes sobre a operação 1 página 26 Para cancelar a protecção No modo de imagem única Pressione z no passo 3 ou 4 de “Para proteger imagens no modo de imagem única”. No modo de índice 1 Seleccione a imagem em relação à qual quer remover a protecção no passo 5 de “Para proteger imagens no modo de índice”. 2 Pressione z para que o indicador - fique cinzento. 3 Repita a operação acima para todas as imagens a serem desprotegidas. 4 Pressione MENU, seleccione [OK] com B, e em seguida pressione z. Para cancelar a protecção de todas as imagens na pasta Seleccione [Todos nes. pasta] no passo 4 de “Para proteger imagens no modo de índice”, e pressione z. Seleccione [Deslig] com B, e em seguida pressione z. • Note que a formatação da memória interna ou do “Memory Stick Duo” apaga todos os dados guardados nos meios de gravação, mesmo que as imagens estejam protegidas e essas imagens não puderem ser recuperadas. • Demora algum tempo a proteger uma imagem. DPOF Adiciona uma marca (Ordem de impressão) a imagens que deseja imprimir (página 69). (Imprimir) Consulte a página 65. (Ap. slide) Reproduz imagens gravadas em sequência (Slide show). Interv. 3 seg Regula o intervalo da apresentação de slides (slide show). 5 seg 10 seg 30 seg 1 min 34
  35. 35. Para detalhes sobre a operação 1 página 26 Imagem Pasta Reproduz todas as imagens na pasta seleccionada. Todos Reproduz todas as imagens armazenadas no “Memory Stick Duo”. Repetir Ligado Reproduz imagens em ciclo contínuo. Deslig Depois de todas as imagens terem sido reproduzidas, a apresentação de slides (slide show) termina. Utilização do menu Início Veja o procedimento seguinte. Cancelar Cancela a apresentação de imagens em sequência. 1 Seleccione [Interv.], [Imagem] e [Repetir] com v/V/b/B no botão de controlo. 2 Seleccione [Início] com V/B, e em seguida pressione z. O slide show inicia-se. Para terminar a apresentação de slides, carregue em z, seleccione [Sair] com B e depois carregue em z. • Durante uma apresentação de slides pode ver a imagem anterior/seguinte com b/B. • O tempo de intervalo é só um guia, por isso pode variar dependendo do tamanho da imagem, etc. (Mud taman) Pode mudar o tamanho de uma imagem gravada (Redimen) e guardá-la num ficheiro novo. A imagem original é mantida mesmo depois do redimensionamento. 6M O ajuste do tamanho é só um guia (página 12). 3M 2M VGA Cancelar Cancela o redimensionamento. 1 Visualize a imagem que deseja redimensionar. 2 Pressione MENU para visualizar o menu. 3 Seleccione [ ] (Mud taman) com b/B no botão de controlo e em seguida pressione z. 4 Seleccione o tamanho desejado com v/V, e em seguida pressione z. A imagem redimensionada é gravada na pasta de gravação como o ficheiro mais recente. • Para detalhes sobre [Tam imagem], consulte a página 12. • Se mudar de um tamanho pequeno para um tamanho grande, a qualidade da imagem deteriora-se. • Não pode mudar o tamanho de imagem para [3:2]. • Se redimensionar uma imagem de [3:2], aparece uma faixa preta nas partes superior e inferior da imagem. 35
  36. 36. Para detalhes sobre a operação 1 página 26 (Rodar) Roda uma imagem fixa. Roda uma imagem. Veja o procedimento seguinte. OK Determina a rotação. Veja o procedimento seguinte. Cancelar Cancela a rotação. 1 Visualize a imagem a ser rodada. 2 Pressione MENU para visualizar o menu. 3 Seleccione [ ] (Rodar) com b/B no botão de controlo e em seguida pressione z. 4 Seleccione [ ] com v, e em seguida rode a imagem com b/B. 5 Seleccione [OK] com v/V e em seguida pressione z. • Não pode rodar imagens ou filmes protegidos. • Pode não ser capaz de rodar imagens filmadas com outras câmaras. • Quando vê imagens num computador, a informação da rotação da imagem pode não ser reflectida dependendo do software. (Regulação) Consulte a página 37. 36
  37. 37. Utilização do ecrã Regulação Utilização dos itens de regulação Pode mudar os ajustes de fábrica utilizando o ecrã de Regulação. Botão v/V/b/B Selector de modo Botão z Botão MENU Botão de controlo Utilização do ecrã Regulação 1 Ligue a câmara. 2 Pressione MENU para visualizar o menu. 3 Após pressionar B no botão de controlo, avance para o ajuste (Regulação), depois pressione B novamente. 4 Pressione v/V/b/B no botão de controlo para seleccionar o item que deseja ajustar. O quadro do item seleccionado fica amarelo. 5 Pressione z para introduzir o ajuste. Para desligar o ecrã (Regulação), pressione MENU. Para voltar ao menu do ecrã (Regulação), pressione repetidamente b no botão de controlo. Para cancelar o ajuste (Regulação) Seleccione [Cancelar] se aparecer e em seguida pressione z no botão de controlo. Se não aparecer, seleccione o ajuste anterior outra vez. • O ajuste mantém-se mesmo se a alimentação for desligada. 37
  38. 38. Câmara Para detalhes sobre a operação 1 página 37 Os ajustes de fábrica estão marcados por . Zoom digital Selecciona o modo de zoom digital. A câmara aumenta a imagem utilizando o zoom óptico (até 3×). Quando a escala de zoom excede 3×, a câmara utiliza o zoom inteligente ou o zoom de precisão digital. Inteligente Amplia a imagem digitalmente quase sem distorção. Isto não (Zoom inteligente) está disponível quando o tamanho de imagem está colocado ( ) em [6M] ou [3:2]. • A escala máxima de zoom do zoom Inteligente é mostrada na seguinte tabela. Precisão Aumenta todos os tamanhos de imagem até ao máximo de 6×, (Zoom de precisão digital) mas a qualidade de imagem deteriora-se. ( ) Desligado Não utiliza o zoom digital. Tamanho de imagem e escala máxima de zoom utilizando o zoom inteligente Tamanho Escala máxima de zoom 3M Aprox. 4,1× 2M Aprox. 5,1× VGA (E-Mail) Aprox. 13× • Se carregar no botão de zoom, aparece a escala de zoom. O lado W desta linha é a área do zoom óptico, e o lado T é a área do zoom digital Indicador da escala de zoom • A escala máxima de zoom do zoom inteligente/de precisão inclui a escala do zoom óptico. • Quando utiliza o zoom inteligente, a imagem no ecrã pode parecer granulosa. No entanto, este fenómeno não tem efeito na imagem gravada. 38
  39. 39. Para detalhes sobre a operação 1 página 37 Reduç olh verm Reduz o fenómeno dos olhos vermelhos quando utiliza o flash. Seleccione antes de filmar. Ligado ( ) Reduz o fenómeno dos olhos vermelhos. • O flash pré-dispara duas vezes ou mais antes de filmar. Desligado Não utiliza a redução dos olhos vermelhos. • Como demora cerca de um segundo até que o obturador faça um clique, segure na câmara firmemente para evitar os efeitos da vibração. Também não deixe que o motivo se movimente. Utilização do ecrã Regulação • A redução dos olhos vermelhos pode não produzir o efeito desejado dependendo de diferenças individuais, distância até ao motivo, se o motivo não vê o pré-disparo ou outras condições. Revisão auto Mostra a imagem gravada no ecrã durante aproximadamente dois segundos imediatamente depois de filmar uma imagem fixa. Ligado Utiliza a Revisão Automática. Desligado Não utiliza a Revisão Automática. • Não pode filmar a imagem seguinte durante a visualização no modo de Revisão automática. Se pressionar o botão do obturador até ao meio durante este período, a visualização da imagem gravada desaparece e pode imediatamente filmar a imagem seguinte. 39
  40. 40. Fer. memória interna Para detalhes sobre a operação 1 página 37 Este item não aparece quando um “Memory Stick Duo” for inserido na câmara. Os ajustes de fábrica estão marcados por . Formatar Formata a memória interna. • Note que a formatação apaga de forma irrevogável todos os dados na memória interna incluindo até as imagens protegidas. OK Veja o procedimento seguinte. Cancelar Cancela a formatação. 1 Seleccione [OK] com v no botão de controlo e em seguida pressione z. Aparece a mensagem “Os dados na memória interna serão apagados Pronto?”. 2 Seleccione [OK] com v, e em seguida pressione z. A formatação está terminada. 40
  41. 41. Fer. Memory Stick Para detalhes sobre a operação 1 página 37 Este item aparece apenas quando um “Memory Stick Duo” for inserido na câmara. Os ajustes de fábrica estão marcados por . Formatar Formata o “Memory Stick Duo”. Um “Memory Stick Duo” disponível no mercado já está formatado e pode ser usado imediatamente. • Note que a formatação apaga de forma irrevogável todos os dados num “Memory Stick Duo”, incluindo mesmo as imagens protegidas. OK Veja o procedimento seguinte. Cancelar Cancela a formatação. 1 Seleccione [OK] com v no botão de controlo e em seguida pressione z. Aparece a mensagem “Todos os dados no Memory Stick serão apagados Pronto?”. Utilização do ecrã Regulação 2 Seleccione [OK] com v, e em seguida pressione z. A formatação está terminada. Crie pasta GRAV. Cria uma pasta em “Memory Stick Duo” para gravar imagens. OK Veja o procedimento seguinte. Cancelar Cancela a criação de pasta. 1 Seleccione [OK] com v no botão de controlo e em seguida pressione z. Aparece o ecrã de criação de pasta. 2 Seleccione [OK] com v, e em seguida pressione z. É criada uma nova pasta com um número incrementado de um número maior e a pasta torna-se a pasta actual de gravação. • Para detalhes sobre a pasta, consulte a página 32. • Quando não criar uma nova pasta, a pasta “101MSDCF” é seleccionada como pasta de gravação. • Pode criar pastas designadas até “999MSDCF”. • As imagens são gravadas na pasta acabada de criar até que uma nova pasta seja criada ou seleccionada. • Não pode apagar uma pasta com a câmara. Para apagar uma pasta, utilize o seu computador, etc. • Pode guardar até 4.000 imagens numa pasta. Quando excede a capacidade da pasta, uma nova pasta é criada automaticamente. • Para mais detalhes, consulte “Destinos de armazenamento de ficheiros de imagem e nomes dos ficheiros” (página 54). 41
  42. 42. Para detalhes sobre a operação 1 página 37 Mude pasta GRAV. Muda a pasta actualmente usada para gravar imagens. OK Veja o procedimento seguinte. Cancelar Cancela a mudança da pasta de gravação. 1 Seleccione [OK] com v no botão de controlo e em seguida pressione z. Aparece o ecrã de selecção de pasta. 2 Seleccione a pasta desejada com b/B, e [OK] com v e em seguida pressione z. • Não pode seleccionar a pasta “100MSDCF” como uma pasta de gravação. • Não pode deslocar imagens gravadas para uma pasta diferente. Copiar Copia todas as imagens na memória interna para um “Memory Stick Duo”. OK Veja o procedimento seguinte. Cancelar Cancela a cópia. 1 Insira um “Memory Stick Duo” com capacidade de 32 MB ou superior. 2 Seleccione [OK] com v no botão de controlo e em seguida pressione z. Aparece a mensagem “Os dados na memória interna serão copiados Pronto?”. 3 Seleccione [OK] com v, e em seguida pressione z. Começa a cópia. • Utilize baterias com carga suficiente ou o transformador de CA (não fornecido). Não utilize baterias com pouca carga para copiar ficheiros de imagens, pois podem ficar descarregadas impedindo-o de fazer a cópia ou danificando os dados. • Não pode copiar imagens individuais. • As imagens originais na memória interna são retidas mesmo após a cópia. Para apagar o conteúdo da memória interna, remova o “Memory Stick Duo” após a cópia, depois execute o comando [Formatar] na (Fer. memória interna) (página 40). • Não pode seleccionar uma pasta copiada num “Memory Stick Duo”. • Mesmo se copiar dados, não é copiada uma marca (Ordem de impressão). 42
  43. 43. Regulação 1 Para detalhes sobre 1 a operação 1 página 37 Os ajustes de fábrica estão marcados por . Luz fun. LCD Selecciona o brilho da luz de fundo do LCD quando utiliza a câmara com baterias. Brilho Torna mais claro. Normal • Se seleccionar a opção [Brilho] as baterias gastam-se mais depressa. Sinal sonoro Selecciona o som produzido quando opera a câmara. Utilização do ecrã Regulação Obturador Liga o som do obturador quando pressiona o botão do obturador. Ligado Liga o som do sinal sonoro/som do obturador quando pressiona o botão de controlo/do obturador. Desligado Desliga o som do sinal sonoro/obturador. Idioma Selecciona o idioma a ser utilizado para visualizar os itens do menu, avisos e mensagens. Inicializar Inicializa o ajuste para o de fábrica. OK Veja o procedimento seguinte. Cancelar Cancela o reajuste. 1 Seleccione [OK] com v no botão de controlo e em seguida pressione z. Aparece a mensagem “Inicializar todos os ajustes Pronto?”. 2 Seleccione [OK] com v, e em seguida pressione z. Os ajustes são repostos para o ajuste de fábrica. • Certifique-se de que a alimentação não está desligada durante o reajuste. 43
  44. 44. Regulação 2 Para detalhes sobre 2 a operação 1 página 37 Os ajustes de fábrica estão marcados por . Núm. arquivo Selecciona o método utilizado para atribuir números de ficheiros a imagens. Série Atribui números em sequência a ficheiros mesmo se a pasta de gravação ou o “Memory Stick Duo” forem mudados. (Quando o “Memory Stick Duo” substituído contém um ficheiro com um número superior ao último número atribuído, é atribuído um número incrementado de um do número maior.) Reiniciar Inicia em 0001 cada vez que a pasta é mudada. (Quando a pasta de gravação contém um ficheiro, um número superior a um ao maior número é atribuído.) Ligação USB Selecciona o modo USB a utilizar quando ligar a câmara a um computador ou a uma impressora compatível com PictBridge com o cabo USB. PictBridge Liga a câmara a uma impressora compatível com PictBridge (página 65). PTP Quando [PTP] (Protocolo de Transferência de Imagem) está ajustado e a câmara ligada a um computador, as imagens na pasta de gravação na câmara são copiadas para o computador. (Compatível com Windows XP e Mac OS X.) Mass Storage Estabelece uma ligação Mass Storage entre a câmara e um computador ou outro dispositivo USB (página 50). 44
  45. 45. Para detalhes sobre a operação 1 página 37 Saída video Ajusta a saída do sinal de vídeo de acordo com o sistema de cores de TV do equipamento de vídeo ligado. Diferentes países e regiões usam sistemas de cores de TV diferentes. Se quiser ver imagens num ecrã de TV, consulte a página 72 para o sistema de cores de TV do país ou região onde a câmara for usada. NTSC Ajusta o sinal de saída de vídeo no modo NTSC (p.ex. para E.U.A., Japão). PAL Ajusta o sinal de saída de vídeo no modo PAL (p.ex. para a Europa). Acerto relógio Utilização do ecrã Regulação Acerta a data e a hora. OK Seleccione [OK] com v no botão de controlo e em seguida pressione z. Em seguida execute o procedimento explicado em “Acertar o relógio”. Cancelar Cancela o ajuste do relógio. 45
  46. 46. Utilização do seu computador Utilizar o computador com o Windows Para detalhes sobre a utilização de um computador Macintosh, consulte “Utilização do seu computador Macintosh” (página 62). Esta secção descreve a versão em inglês do conteúdo do ecrã. Instale o software (fornecida) primeiro (página 48) Copiar imagens para o seu computador (página 49) Ver imagens no seu computador Desfrutar imagens utilizando o “Cyber-shot Viewer” (página 57) • Visualização de imagens guardadas no seu computador • Visualização de fotos organizadas por data • Edição de imagens Imprimir imagens 46
  47. 47. Notas sobre a ligação da câmara a um Ambiente recomendado para o computador computador • Não se garante o funcionamento em todos os Recomenda-se o seguinte ambiente para um ambientes de computador recomendados computador ligado à câmara. mencionados acima. • Se ligar dois ou mais dispositivos USB a um Ambiente recomendado para copiar único computador ao mesmo tempo, alguns imagens dispositivos, incluindo a sua câmara, podem não funcionar, dependendo do tipo dos dispositivos SO (pré-instalado): Microsoft Windows USB que está a utilizar. 2000 Professional, Windows Millennium • Não se garante o funcionamento quando utiliza Edition, Windows XP Home Edition ou um hub USB. Windows XP Professional • Há dois modos de ligação USB ao computador, • A operação não é assegurada num ambiente [Mass Storage] (ajuste de fábrica) e [PTP]. Esta baseado numa actualização do sistema secção descreve o modo [Mass Storage] como operativo descrito acima ou num ambiente exemplo. Para obter informações sobre [PTP], multi-boot. consulte a página 44. Conector USB: Fornecido com o • Quando o seu computador reinicia a partir do computador modo de suspensão ou sleep, a comunicação entre a câmara e o computador pode não ser Utilização do seu computador recuperada ao mesmo tempo. Ambiente recomendado para utilizar o "Cyber-shot Viewer" SO (pré-instalado): Microsoft Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition ou Windows XP Professional Placa de som: Placa de som de 16 bits estéreo com altifalantes Processador/Memória: Pentium III 500 MHz ou superior, 128 MB de RAM ou mais (Recomenda-se: Pentium III 800 MHz ou superior e 256 MB de RAM ou mais) Software: DirectX 9.0c ou posterior Disco rígido: Espaço no disco necessário para a instalação—200 MB ou mais Monitor: Resolução do ecrã; 800 × 600 pontos ou mais Cores; High Color (cor de 16 bits) ou mais • Este software é compatível com a tecnologia DirectX. Para o utilizar tem de instalar o "DirectX". 47
  48. 48. Instalação do software (fornecida) Pode instalar o software (fornecida) utilizando o procedimento seguinte. 4 Siga as instruções no ecrã para • Quando usa Windows 2000/Me, não ligue a terminar a instalação. câmara ao computador antes da instalação. • Em Windows 2000/XP, inicie a sessão como • Quando aparece a mensagem de Administrador. confirmação de reinício, reinicie o computador seguindo as instruções no ecrã. • Se ainda não o tiver feito o “DirectX” é 1 Ligue o seu computador, e insira instalado. o CD-ROM (fornecida) na unidade de CD-ROMs. 5 Retire o CD-ROM após a Aparece o ecrã do menu de instalação. instalação estar concluída. • Se não aparecer, clique duas vezes em (My Computer) t (CYBERSHOTSOFT). 2 Clique em [Install]. O ecrã “Choose Setup Language” (Escolha o idioma de configuração) aparece. 3 Seleccione o idioma desejado, depois clique em [Next]. Aparece o ecrã “License Agreement” (Contrato de Licença). Leia cuidadosamente o contrato. Se aceitar os termos do contrato, clique no botão de opção junto a [I accept the terms of the license agreement] (Aceito os termos do Contrato de Licença) e depois clique em [Next]. 48
  49. 49. Copiar imagens para o seu computador Esta secção descreve o processo utilizando um computador Windows como exemplo. Pode copiar imagens da sua câmara para o 2 Introduza baterias com carga suficiente ou ligue a câmara a seu computador como se segue. uma tomada de parede (tomada Para um computador com uma de corrente) utilizando o ranhura Memory Stick transformador de CA (não Retire o “Memory Stick Duo” da câmara e fornecido). insira-o no Adaptador Memory Stick Duo. Insira o Adaptador Memory Stick Duo no 2 computador e copie as imagens. 1 Se o “Memory Stick PRO Duo” não for reconhecido, consulte a página 81. Num computador sem uma ranhura Memory Stick Siga as Fases 1 a 4 nas páginas 49 a 53 para copiar imagens. • Quando usa Windows 2000/Me, instale o Utilização do seu computador software fornecido antes de prosseguir. Com Windows XP, a instalação é desnecessária. • Os visores do ecrã visualizados nesta secção são 1 os exemplos para copiar imagens do “Memory Stick Duo”. 2 Fase 1: Preparação da câmara e do computador • Se copiar imagens para o computador utilizando baterias com pouca carga pode não conseguir fazer a cópia ou danificar os 1 Insira na câmara um “Memory dados de imagem se a bateria ficar sem carga antes de ter terminado a operação. Stick Duo” com imagens gravadas. • Quando copiar imagens numa memória interna, este passo é desnecessário. 49
  50. 50. • Com Windows XP, o assistente AutoPlay 3 Regule o selector de modo para aparece no ambiente de trabalho. e depois carregue em POWER “Modo USB Mass Storage” aparece no ecrã para ligar a câmara e o da câmara. computador. Mass Storage Indicadores Memory Stick de acesso* POWER MENU Quando é estabelecida uma ligação USB pela primeira vez, o seu computador executa automaticamente um programa para reconhecer a câmara. Espere um pouco. * Durante a comunicação, os indicadores de acesso ficam vermelhos. Não opere o computador até os indicadores ficarem brancos. Fase 2: Ligação da câmara e do • Se “Modo USB Mass Storage” não aparecer, coloque [Ligação USB] em [Mass Storage] seu computador (página 44). Fase 3-A: Copiar imagens para um computador 1À tomada • No Windows 2000/Me, siga o procedimento (USB) explicado em “Fase 3-B: Copiar imagens para um computador” na página 52. • No Windows XP, quando o ecrã do assistente não aparecer automaticamente, siga o procedimento explicado em “Fase 3-B: Copiar imagens para um computador” na página 52. Esta secção descreve um exemplo de copiar imagens para uma pasta “My Documents”. Cabo USB 2À tomada USB 50
  51. 51. 1 Depois de fazer uma ligação USB 3 Clique na caixa de verificação de na Fase 2, clique em [Copy imagens indesejadas para retirar pictures to a folder on my a marca para não serem computer using Microsoft copiadas, depois clique [Next]. Scanner and Camera Wizard] (Copie imagens para uma pasta 1 no meu computador utilizando o Assistente do Scanner e da Câmara Microsoft) t [OK] pois o ecrã do assistente aparece automaticamente no ambiente de trabalho. 2 Aparece o ecrã “Picture Name and Destination” (Nome da imagem e destino). 1 Utilização do seu computador 4 Seleccione um nome e destino para as imagens e em seguida 2 clique em [Next]. Aparece o ecrã “Scanner and Camera Wizard” (Assistente do Scanner e da 1 Câmara). 2 Clique em [Next]. Aparecem as imagens gravadas no 2 “Memory Stick Duo” da câmara. • Se não for inserido nenhum “Memory Stick Duo”, aparecem as imagens na memória Inicia-se a cópia das imagens. Quando a interna. cópia terminar aparece o ecrã “Other Options” (Outras opções). • Esta secção descreve um exemplo de copiar imagens para a pasta “My Documents”. 51

×