SlideShare a Scribd company logo
1 of 27
LENGUAJE, LENGUA,
HABLA Y DIALECTO.
LAS VARIEDADES DE
LENGUA.
1º BACHILLERATO
Visión tripartita del lenguaje
LENGUA NORMA
HABLA
LA LENGUA
El idioma o lengua es un conjunto
sistemático de signos orales y
escritos que sirven para que se
comuniquen las personas que
integran una comunidad
lingüística.
EL HABLA
El Habla es un acto individual de selección,
de voluntad y de inteligencia, de actualización
de un idioma dado. Es el uso concreto de un
sistema de Lengua. Por lo tanto, el habla
puede ser oral y escrita.
Dentro de una misma lengua hay HABLAS
diferentes. La de un escritor, la de un niño, la
de un campesino. Son las variedades
lingüísticas de un sistema.
Diferencias entre Lengua y Habla
LA LENGUA EL HABLA
 Es social y esencial.
 Es abstracta y convencional.
 Es estática, estable.
 Es un patrimonio cultural, y aunque
pasa con el paso del tiempo, ninguno
puede modificarla a su gusto.
 Es individual y accesoria.
 Es concreta.
 Es cambiante, accidental,
dinámica.
 Es más libre y creativa,
depende de opciones
personales, sin embargo
pertenece al sistema.
Variedades de la Lenguas
Son los usos distintos de una misma lengua que hacen
los hablantes de una misma comunidad lingüística en
función de las circunstancias de tipo geográfico, social
o derivadas de la situación en la que se encuentran.
Variedades sociales o
diastráticas
VARIEDADES SOCIALES DE LA
LENGUA (DIASTRÁTICAS)
Dependen de varios factores: SOCIOLECTOS
1. La edad
2. El sexo
 Nivel culto
 Nivel medio
 Nivel vulgar
Niveles de uso de la lenguaNiveles de uso de la lengua
4. La profesión
5. El nivel socio-cultural
6. El hábitat
NIVEL CULTO
1. Respeta la norma lingüística.
2. Es preciso, claro y bien construido.
3. Vocabulario rico y variado. Empleo de jergas profesionales.
NIVEL ESTÁNDAR-MEDIO
1. Respeta la norma lingüística.
2. Es espontáneo y menos estructurado.
3. Vocabulario sencillo con empleo de numerosas frases hechas o
interjectivas.
NIVEL VULGAR
1. No respeta la norma lingüística.
2. Pobreza de vocablos, oraciones cortas y muchas veces
inacabadas y mal estructuradas.
3. Empleo de jergas muy específicas propias de grupos
marginales.
Nivel culto: rasgos lingüísticos.
•Precisión conceptual : (no se dice“cosa” sino “platillo”; tampoco se diría “no
entiendo una cuestión”, sino “todavía no comprendo a qué se refiere
con uno de sus argumentos”).
• Uso del “usted” para la segunda persona (“Venga, por favor”).
• Utiliza correctamente los nexos gramaticales y formas verbales.
• Pronunciación apegada a la norma escrita (en “alcohol” se pronuncian dos “o”) y,
en extranjerismos, a las formas originales.
•Uso de tecnicismos (cefalea, macroeconómico) y cultismos grecolatinos
(equilátero, esquizofrenia, in situ, a priori)
Nivel medio/coloquial: rasgos lingüísticos.
•Es espontáneo y expresivo(código no verbal: movimiento de manos,
ojos, cuerpo en general).
• Presenta un uso discontinuo del código verbal, lo que se manifiesta
en su conocimiento pero no en un apego excesivo a las normas:
-Pronunciación relajada de consonantes a final de palabra.
-Simplificación de grupos vocálicos (alcol en vez de alcohol) o
consonánticos(obio en vez de obvio, trasporte en vez de transporte).
-Tendencia a abreviar (tele, fono, micro).
-Sencillez en la ordenación sintáctica de la frase.
-Presencia de frases hechas o muletillas de moda ("ponte tú...",
"olvídate").
- Abuso de muletillas como “cosa”, “cuestión.”
-Uso indistinto de “tú” y “vos” para la segunda persona (¿vas a
venir? o ¿vais a venir?).
-Uso de apodos.
Nivel vulgar :rasgos lingüísticos
• Emisión discontinua del discurso por falta de recursos léxicos y sintácticos.
• Imprecisión en la ordenación sintáctica: (anacolutos).
• Gran pobreza léxica. Sus palabras son, sobre todo, concretas (sus
referentes son “cosas”) y del entorno cotidiano.
• Pronunciación muy relajada, con simplificación de grupos consonánticos
(ausoluto), cambios de sonidos (juego en vez de fuego, güitre en vez de
buitre, cardo en vez de caldo), adición de sonidos (dentrar) y pérdida de
sonidos (aonde en vez de adonde, reise en vez de reirse, tabién en vez de
está bien, córrete pal lao…).
• Confusión y duplicación de pronombres (“me le perdió”, “no te vayas a
caerte”).
• Desuso del imperativo monosílabo y usos incorrectos(sale en lugar de
sal, tiénemelo en lugar de ténmelo, pónetelo en lugar de póntelo, etc.).
Variedades diafásicas
• Existen dos registros: el
formal y el informal.
• Que va a depender de la
situación comunicativa.
Si la relación es asimétrica, la norma será formal.
• En la relación entre los
individuos, los dos tipos
de registros de lengua usados
afectan en la comunicación
a:
· Nivel de formalidad.
· Modo de presentación.
· Utilización del léxico.
· Control de la proxémica.
· Lenguaje postural y gestual,
lo kinésico.
Variedades geográficas o diatópicas:
Están determinadas por las características específicas que adopta una lengua en un lugar
determinado.
VARIEDADES DIACRÓNICAS
Con este término nos
queremos referir a las
variantes que ha ido
sufriendo una lengua a lo
largo de la historia.
Nuestro idioma español es
una lengua romance, es
decir, heredera del latín.
ESQUEMA EVOLUTIVO
VARIEDADES DIATÓPICAS
LENGUA: es un sistema lingü stico hablado por una comunidadí
que tiene una independencia gramatical lo suficientemente
importante como para diferenciarla de otras lenguas.
DIALECTO: sistema lingü stico con rasgos f nicos,í ó
morfol gicos y l xicos caracter sticos de una zona geogr ficaó é í á
determinada, pero sin llegar a la entidad de la lengua a la
que pertenece.
Hablas o modalidades regionales, locales : son las peculiaridades
lingü sticas de una zona muy concreta que no alcanzan la entidadí
gramatical suficiente como para considerarse dialecto.
Bilingüismo/diglosia/contacto de
lenguas
• El contacto de lenguas resulta de la presencia
de distintas comunidades lingüísticas en una
misma área geográfica.
• Cuando el uso de una lengua u otra
corresponde a funciones específicas, o de
predominio e imposición de una sobre otra, se
considera una situación de diglosia, por ej. lengua
A en la escuela y el trabajo, lengua B en casa.
• Cuando las dos lenguas se emplean en los
mismos contextos, por ej. escuela, trabajo, medios
de comunicación, existe una situación de
bilingüismo.
En la actualidad, un bilingüismo puede tener las siguientes
modalidades:
Monolingües. Lengua A
Monolingües. Lengua B
Bilingües
Sesquilingüismo
Diglosia bilingüe
Monolingües: hablantes de lengua materna el español o el
catalán, gallego, o vasco.
Bilingües: hablantes que conocen dos lenguas: español y
catalán, o español y vasco, o español y gallego.
Sesquilingüismo: es aquel hablante que es capaz de
entender en otra lengua, por ejemplo, el catalán, pero no
lo reproduce. Son bilingües receptivos y monolingües
productivos.
Diglosia bilingüe: es cuando el empleo de una L2 se
circunscribe a un ámbito determinado, como puede ser el
familiar, instituciones, etc.
CONSECUENCIAS DEL CONTACTO DE LENGUAS
• La existencia de bilingüismo provoca que se produzcan transferencias entre las
lenguas, es decir, que se incorporan a una lengua palabras, características y
estructuras propias de otra.
• En castellano, por ejemplo, se pueden distinguir transferencias de las lenguas
prerromances, de las lenguas germanas y del árabe: y, también, de lenguas
vecinas como el catalán, el francés, el portugués, etc.
• Los hablantes vascos, por ejemplo, al utilizar el castellano, hacen uso de
palabras del euskera, por ejemplo, el apelativo cariñoso maitia, que significa
algo así como “cariñito”, “querido”.
• Los hablantes gallegos emplean el pretérito perfecto simple en lugar del
pretérito perfecto compuesto cuando utilizan el castellano, ya que esta forma
verbal no existe en gallego.
• En catalán, por ejemplo, el artículo es obligatorio delante del nombre propio.
Muchos hablantes catalanes emplean también el artículo de este modo cuando
hablan en castellano.
24
LENGUAS EN CONTACTO
• Un caso extremo de influencia de dos
lenguas en contacto es el fenómeno
que se conoce como spanglish
resultado de la interacción del inglés
y el español en los EEUU:
• Millones de usuarios españoles,
latinoamericanos e hispanos de
Estados Unidos llaman maus al
ratón, prefieren chatear a charlar y
downlodear a descargar, optan por
taipear en vez de escribir a máquina,
printean sus documentos en vez de
imprimirlos o resetean sus
computadoras en lugar de volverlas a
encender
DIFUSIÓN DEL ESPAÑOL EN EL MUNDO
•El español es una lengua en
constante expansión; en la
actualidad se calcula que hay unos
495 millones de hispanohablantes.
•El español es la segunda lengua
más hablada del mundo como
lengua nativa, tras el chino
mandarín, que cuenta con 1000
millones de hablantes.
•El español es el segundo idioma
de comunicación internacional.
•Al hablarse en un territorio tan
extenso y en zonas tan distantes,
presentan numerosas variedades,
pero, a su vez, ofrece indudable
unidad.
•Esta se mantiene y fortalece
gracias a la labor de las academias
de la lengua de los distintos países
y a los medios de comunicación
social.
LAS LENGUAS DE ESPAÑALAS LENGUAS DE ESPAÑA
 Lengua oficialLengua oficial: castellano.castellano.
 Lenguas oficiales en comunidades autónomasLenguas oficiales en comunidades autónomas: catalán, gallego ycatalán, gallego y
vascovasco.
 Dialectos meridionales:Dialectos meridionales:
 AndaluzAndaluz es el dialecto más extendido e importante del castellano. Otros
dialectos del castellano, meridionales, son : Extremeño, Murciano y Canario.Extremeño, Murciano y Canario.
 Valenciano y mallorquínValenciano y mallorquín son los dialectos del catalán
 Diacrónicos: bable leonés o astur-leonés y fable ragonés.
 Hablas regionales o modalidades del españolHablas regionales o modalidades del español (de tránsito) son
variedades lingüísticas específicas de una región que no tienen rango
de dialecto:
 Hablas andaluzas: zona occidental y oriental.Hablas andaluzas: zona occidental y oriental.
 RiojanoRiojano, español de Cataluña, español de Galicia….
 El español de AméricaEl español de América tiene variaciones fónicas, morfológicas,
sintácticas y léxicas con respecto al castellano.
Principales zonas dialectales del español de América
Hispanoamérica
El español caribeño
• Islas del Caribe, Panamá, Venezuela
occidental, costas de Venezuela y
Colombia
El español mexicano/centroamericano
El español andino
• Zonas altas de Venezuela, Colombia,
Ecuador, Perú, Bolivia y norte
de Argentina
El español paraguayo
El español chileno
El español argentino/
uruguayo
DIALECTOS
mexicano/centroamericano
caribeño
andino
chileno
paraguayo
argentino/uruguayo
LENGUAS Y DIALECTOSLENGUAS Y DIALECTOS
PENINSULARES DEEspaña en elPENINSULARES DEEspaña en el
siglo XXIsiglo XXI

More Related Content

What's hot

What's hot (20)

LA PRAGMÁTICA
LA PRAGMÁTICALA PRAGMÁTICA
LA PRAGMÁTICA
 
Variantes dialectales
Variantes dialectalesVariantes dialectales
Variantes dialectales
 
UNIDADES DE LA LENGUA
UNIDADES DE LA LENGUAUNIDADES DE LA LENGUA
UNIDADES DE LA LENGUA
 
Sociolinguistica por Beatriz Elisa Cofre Cañar
Sociolinguistica por Beatriz Elisa Cofre CañarSociolinguistica por Beatriz Elisa Cofre Cañar
Sociolinguistica por Beatriz Elisa Cofre Cañar
 
6lenguaje,lengua dialecto y habla
6lenguaje,lengua dialecto y habla6lenguaje,lengua dialecto y habla
6lenguaje,lengua dialecto y habla
 
Linguistica, mapas conceptuales
Linguistica, mapas conceptualesLinguistica, mapas conceptuales
Linguistica, mapas conceptuales
 
Variantes dialectales
Variantes dialectalesVariantes dialectales
Variantes dialectales
 
Lenguaje, lengua y habla
Lenguaje, lengua y hablaLenguaje, lengua y habla
Lenguaje, lengua y habla
 
Ejercicios Actos de Habla
Ejercicios Actos de HablaEjercicios Actos de Habla
Ejercicios Actos de Habla
 
Unidad 2 las variedades de la lengua
Unidad 2 las variedades de la lenguaUnidad 2 las variedades de la lengua
Unidad 2 las variedades de la lengua
 
el origen del castellano
el origen del castellanoel origen del castellano
el origen del castellano
 
Variación linguistica
Variación linguistica Variación linguistica
Variación linguistica
 
Origen y evolución del idioma español
Origen y evolución del idioma españolOrigen y evolución del idioma español
Origen y evolución del idioma español
 
Ppt. fonética y f. 5
Ppt. fonética y f. 5Ppt. fonética y f. 5
Ppt. fonética y f. 5
 
Breve esquema sobre los orígenes del español
Breve esquema sobre los orígenes del españolBreve esquema sobre los orígenes del español
Breve esquema sobre los orígenes del español
 
Actividad 3 ramas o disciplinas de la lingüística
Actividad 3  ramas o disciplinas de la lingüísticaActividad 3  ramas o disciplinas de la lingüística
Actividad 3 ramas o disciplinas de la lingüística
 
Niveles de-la-lengua-
Niveles de-la-lengua-Niveles de-la-lengua-
Niveles de-la-lengua-
 
Lenguaje, lengua, norma y habla
Lenguaje, lengua, norma y hablaLenguaje, lengua, norma y habla
Lenguaje, lengua, norma y habla
 
La Jerga
La JergaLa Jerga
La Jerga
 
Adverbios
AdverbiosAdverbios
Adverbios
 

Viewers also liked

Las subordinadas de infinitivo,gerundio y participio
Las subordinadas de infinitivo,gerundio y participioLas subordinadas de infinitivo,gerundio y participio
Las subordinadas de infinitivo,gerundio y participioLen Estuaria
 
Tema la comunicación y las funciones del lenguaje. los signos y el signo l...
Tema   la comunicación y  las funciones del lenguaje. los signos y el signo l...Tema   la comunicación y  las funciones del lenguaje. los signos y el signo l...
Tema la comunicación y las funciones del lenguaje. los signos y el signo l...Len Estuaria
 
El teatro anterior a la guerra civil
El teatro anterior a la guerra civilEl teatro anterior a la guerra civil
El teatro anterior a la guerra civilChristian Mayone
 
La Literatura En Tiempos De Valle IncláN
La Literatura En Tiempos De Valle IncláNLa Literatura En Tiempos De Valle IncláN
La Literatura En Tiempos De Valle IncláNNuria Lopez
 
Temas poéticos de
Temas poéticos deTemas poéticos de
Temas poéticos delenguaaitana
 
Abc entrevista con valle
Abc entrevista con valleAbc entrevista con valle
Abc entrevista con vallelenguaaitana
 
Esquema del comentario de texto coherencia
Esquema del comentario de texto coherenciaEsquema del comentario de texto coherencia
Esquema del comentario de texto coherencialenguaaitana
 
Tipos De Texto Para 1º Bach
Tipos De Texto Para 1º BachTipos De Texto Para 1º Bach
Tipos De Texto Para 1º Bachjavilasan
 
Unidad didáctica: Se busca escritor. 1º Bachillerato. Montse Ferreras
Unidad didáctica: Se busca escritor. 1º Bachillerato. Montse FerrerasUnidad didáctica: Se busca escritor. 1º Bachillerato. Montse Ferreras
Unidad didáctica: Se busca escritor. 1º Bachillerato. Montse FerrerasEncarna Bermúdez
 
Evolucion latin-castellano-apuntes bachillerato
Evolucion latin-castellano-apuntes bachilleratoEvolucion latin-castellano-apuntes bachillerato
Evolucion latin-castellano-apuntes bachilleratojjcdoval
 

Viewers also liked (20)

Las subordinadas de infinitivo,gerundio y participio
Las subordinadas de infinitivo,gerundio y participioLas subordinadas de infinitivo,gerundio y participio
Las subordinadas de infinitivo,gerundio y participio
 
Los niveles de la lengua
Los niveles de la lenguaLos niveles de la lengua
Los niveles de la lengua
 
Tema la comunicación y las funciones del lenguaje. los signos y el signo l...
Tema   la comunicación y  las funciones del lenguaje. los signos y el signo l...Tema   la comunicación y  las funciones del lenguaje. los signos y el signo l...
Tema la comunicación y las funciones del lenguaje. los signos y el signo l...
 
Graf oraccompleja2subadjetivas 2
Graf oraccompleja2subadjetivas 2Graf oraccompleja2subadjetivas 2
Graf oraccompleja2subadjetivas 2
 
Subordinadas-adverbiales-bachiller (1)
 Subordinadas-adverbiales-bachiller (1) Subordinadas-adverbiales-bachiller (1)
Subordinadas-adverbiales-bachiller (1)
 
El teatro anterior a la guerra civil
El teatro anterior a la guerra civilEl teatro anterior a la guerra civil
El teatro anterior a la guerra civil
 
La Literatura En Tiempos De Valle IncláN
La Literatura En Tiempos De Valle IncláNLa Literatura En Tiempos De Valle IncláN
La Literatura En Tiempos De Valle IncláN
 
Temas poéticos de
Temas poéticos deTemas poéticos de
Temas poéticos de
 
Diáspora 2
Diáspora 2Diáspora 2
Diáspora 2
 
Abc entrevista con valle
Abc entrevista con valleAbc entrevista con valle
Abc entrevista con valle
 
Esquema del comentario de texto coherencia
Esquema del comentario de texto coherenciaEsquema del comentario de texto coherencia
Esquema del comentario de texto coherencia
 
Tipos De Texto Para 1º Bach
Tipos De Texto Para 1º BachTipos De Texto Para 1º Bach
Tipos De Texto Para 1º Bach
 
Ensayo de comunicacion
Ensayo de comunicacionEnsayo de comunicacion
Ensayo de comunicacion
 
Unidad didáctica: Se busca escritor. 1º Bachillerato. Montse Ferreras
Unidad didáctica: Se busca escritor. 1º Bachillerato. Montse FerrerasUnidad didáctica: Se busca escritor. 1º Bachillerato. Montse Ferreras
Unidad didáctica: Se busca escritor. 1º Bachillerato. Montse Ferreras
 
Evolucion latin-castellano-apuntes bachillerato
Evolucion latin-castellano-apuntes bachilleratoEvolucion latin-castellano-apuntes bachillerato
Evolucion latin-castellano-apuntes bachillerato
 
El cine
El cineEl cine
El cine
 
Tema 1 lanaturalezabásicadelavida
Tema 1 lanaturalezabásicadelavidaTema 1 lanaturalezabásicadelavida
Tema 1 lanaturalezabásicadelavida
 
Empatia ppt
Empatia pptEmpatia ppt
Empatia ppt
 
Empatia
EmpatiaEmpatia
Empatia
 
Empatia
Empatia Empatia
Empatia
 

Similar to Las variedades de lengua

Lasvariedadesdelengua 120515140454-phpapp01
Lasvariedadesdelengua 120515140454-phpapp01Lasvariedadesdelengua 120515140454-phpapp01
Lasvariedadesdelengua 120515140454-phpapp01Lidia Aragón
 
Las variedades de la lengua
Las variedades de la lenguaLas variedades de la lengua
Las variedades de la lenguaAbrilm
 
Tema 2 Variedades de la lengua. Tema 3 Situación lingüística de España
Tema 2 Variedades de la lengua. Tema 3 Situación lingüística de EspañaTema 2 Variedades de la lengua. Tema 3 Situación lingüística de España
Tema 2 Variedades de la lengua. Tema 3 Situación lingüística de EspañaBIBLIOMOR
 
Las variedades de lengua
Las variedades de lenguaLas variedades de lengua
Las variedades de lenguaLen Estuaria
 
Las variedades de la lengua
Las variedades de la lenguaLas variedades de la lengua
Las variedades de la lenguacearau2428
 
El Lenguaje Presentacion Ppt
El  Lenguaje Presentacion PptEl  Lenguaje Presentacion Ppt
El Lenguaje Presentacion Pptprofepax
 
Multilinguismo en el perú
Multilinguismo en el perúMultilinguismo en el perú
Multilinguismo en el perúELICHA2013
 
2_Lengua_idioma_dialecto_habla.ppt
2_Lengua_idioma_dialecto_habla.ppt2_Lengua_idioma_dialecto_habla.ppt
2_Lengua_idioma_dialecto_habla.pptJanetAlcantara5
 
Variables lingüística
Variables lingüísticaVariables lingüística
Variables lingüísticatelefonodeofi
 
Lengua, norma y habla.ppt
Lengua, norma y habla.pptLengua, norma y habla.ppt
Lengua, norma y habla.pptYani na
 
Niveles del lenguaje.
Niveles del lenguaje.Niveles del lenguaje.
Niveles del lenguaje.Leyla Soriano
 
Tipos de lengua literaria
Tipos de lengua literariaTipos de lengua literaria
Tipos de lengua literariaAlyne Soto
 
Ellenguajepresentacionppt 090506081928-phpapp01
Ellenguajepresentacionppt 090506081928-phpapp01Ellenguajepresentacionppt 090506081928-phpapp01
Ellenguajepresentacionppt 090506081928-phpapp01Rossana Soto Cornejo
 
La variación lingüística
La variación lingüísticaLa variación lingüística
La variación lingüísticaPedro Pablo
 

Similar to Las variedades de lengua (20)

Lasvariedadesdelengua 120515140454-phpapp01
Lasvariedadesdelengua 120515140454-phpapp01Lasvariedadesdelengua 120515140454-phpapp01
Lasvariedadesdelengua 120515140454-phpapp01
 
Las variedades de la lengua
Las variedades de la lenguaLas variedades de la lengua
Las variedades de la lengua
 
Tema 2 Variedades de la lengua. Tema 3 Situación lingüística de España
Tema 2 Variedades de la lengua. Tema 3 Situación lingüística de EspañaTema 2 Variedades de la lengua. Tema 3 Situación lingüística de España
Tema 2 Variedades de la lengua. Tema 3 Situación lingüística de España
 
Las variedades de lengua
Las variedades de lenguaLas variedades de lengua
Las variedades de lengua
 
Las variedades de la lengua
Las variedades de la lenguaLas variedades de la lengua
Las variedades de la lengua
 
El Lenguaje Presentacion Ppt
El  Lenguaje Presentacion PptEl  Lenguaje Presentacion Ppt
El Lenguaje Presentacion Ppt
 
Multilinguismo en el perú
Multilinguismo en el perúMultilinguismo en el perú
Multilinguismo en el perú
 
Las Variedades de la lengua
Las Variedades de la lenguaLas Variedades de la lengua
Las Variedades de la lengua
 
2_Lengua_idioma_dialecto_habla.ppt
2_Lengua_idioma_dialecto_habla.ppt2_Lengua_idioma_dialecto_habla.ppt
2_Lengua_idioma_dialecto_habla.ppt
 
Variables lingüística
Variables lingüísticaVariables lingüística
Variables lingüística
 
Las variedad de la lengua
Las variedad de la lenguaLas variedad de la lengua
Las variedad de la lengua
 
LAS_VARIABLES_LINGUISTICAS.pptx
LAS_VARIABLES_LINGUISTICAS.pptxLAS_VARIABLES_LINGUISTICAS.pptx
LAS_VARIABLES_LINGUISTICAS.pptx
 
Niveles Del Habla
Niveles Del HablaNiveles Del Habla
Niveles Del Habla
 
Lengua, norma y habla.ppt
Lengua, norma y habla.pptLengua, norma y habla.ppt
Lengua, norma y habla.ppt
 
Niveles del lenguaje.
Niveles del lenguaje.Niveles del lenguaje.
Niveles del lenguaje.
 
Tipos de lengua literaria
Tipos de lengua literariaTipos de lengua literaria
Tipos de lengua literaria
 
Ellenguajepresentacionppt 090506081928-phpapp01
Ellenguajepresentacionppt 090506081928-phpapp01Ellenguajepresentacionppt 090506081928-phpapp01
Ellenguajepresentacionppt 090506081928-phpapp01
 
Lenguaje
LenguajeLenguaje
Lenguaje
 
La variación lingüística
La variación lingüísticaLa variación lingüística
La variación lingüística
 
Lenguaje cap 7
Lenguaje cap 7Lenguaje cap 7
Lenguaje cap 7
 

More from Len Estuaria

La publicidad y el anuncio publicitario
La publicidad y el anuncio publicitarioLa publicidad y el anuncio publicitario
La publicidad y el anuncio publicitarioLen Estuaria
 
El texto y sus propiedades coherencia y cohesión
El texto y sus propiedades coherencia y cohesiónEl texto y sus propiedades coherencia y cohesión
El texto y sus propiedades coherencia y cohesiónLen Estuaria
 
2 la poesía barrocas 1 bachillerato
2 la poesía barrocas 1 bachillerato2 la poesía barrocas 1 bachillerato
2 la poesía barrocas 1 bachilleratoLen Estuaria
 
Plantillas para conjugar verbos
Plantillas para conjugar verbosPlantillas para conjugar verbos
Plantillas para conjugar verbosLen Estuaria
 
Tema la literatura renacentista la lírica
Tema la literatura renacentista la líricaTema la literatura renacentista la lírica
Tema la literatura renacentista la líricaLen Estuaria
 
Propiedades textuales.La lingüística del texto
Propiedades textuales.La lingüística del textoPropiedades textuales.La lingüística del texto
Propiedades textuales.La lingüística del textoLen Estuaria
 
Las formas del discurso. Tipología textual
Las formas del discurso. Tipología textualLas formas del discurso. Tipología textual
Las formas del discurso. Tipología textualLen Estuaria
 
Lope de vega ( álvaro ambrosio y paola franco 3ºb )
Lope de vega ( álvaro ambrosio y paola franco 3ºb )Lope de vega ( álvaro ambrosio y paola franco 3ºb )
Lope de vega ( álvaro ambrosio y paola franco 3ºb )Len Estuaria
 
Tirso de Molina de Lucía López y Belén Gómez
Tirso de Molina de Lucía López y Belén GómezTirso de Molina de Lucía López y Belén Gómez
Tirso de Molina de Lucía López y Belén GómezLen Estuaria
 
Las Características de La Generación Del 98
Las Características de La Generación Del 98Las Características de La Generación Del 98
Las Características de La Generación Del 98Len Estuaria
 

More from Len Estuaria (12)

La publicidad y el anuncio publicitario
La publicidad y el anuncio publicitarioLa publicidad y el anuncio publicitario
La publicidad y el anuncio publicitario
 
El texto y sus propiedades coherencia y cohesión
El texto y sus propiedades coherencia y cohesiónEl texto y sus propiedades coherencia y cohesión
El texto y sus propiedades coherencia y cohesión
 
El teatro barroco
El teatro barrocoEl teatro barroco
El teatro barroco
 
2 la poesía barrocas 1 bachillerato
2 la poesía barrocas 1 bachillerato2 la poesía barrocas 1 bachillerato
2 la poesía barrocas 1 bachillerato
 
Plantillas para conjugar verbos
Plantillas para conjugar verbosPlantillas para conjugar verbos
Plantillas para conjugar verbos
 
Tema la literatura renacentista la lírica
Tema la literatura renacentista la líricaTema la literatura renacentista la lírica
Tema la literatura renacentista la lírica
 
Propiedades textuales.La lingüística del texto
Propiedades textuales.La lingüística del textoPropiedades textuales.La lingüística del texto
Propiedades textuales.La lingüística del texto
 
Las formas del discurso. Tipología textual
Las formas del discurso. Tipología textualLas formas del discurso. Tipología textual
Las formas del discurso. Tipología textual
 
Lope de vega ( álvaro ambrosio y paola franco 3ºb )
Lope de vega ( álvaro ambrosio y paola franco 3ºb )Lope de vega ( álvaro ambrosio y paola franco 3ºb )
Lope de vega ( álvaro ambrosio y paola franco 3ºb )
 
Tirso de Molina de Lucía López y Belén Gómez
Tirso de Molina de Lucía López y Belén GómezTirso de Molina de Lucía López y Belén Gómez
Tirso de Molina de Lucía López y Belén Gómez
 
Tema El Verbo
Tema El VerboTema El Verbo
Tema El Verbo
 
Las Características de La Generación Del 98
Las Características de La Generación Del 98Las Características de La Generación Del 98
Las Características de La Generación Del 98
 

Las variedades de lengua

  • 1. LENGUAJE, LENGUA, HABLA Y DIALECTO. LAS VARIEDADES DE LENGUA. 1º BACHILLERATO
  • 2.
  • 3. Visión tripartita del lenguaje LENGUA NORMA HABLA
  • 4.
  • 5. LA LENGUA El idioma o lengua es un conjunto sistemático de signos orales y escritos que sirven para que se comuniquen las personas que integran una comunidad lingüística.
  • 6. EL HABLA El Habla es un acto individual de selección, de voluntad y de inteligencia, de actualización de un idioma dado. Es el uso concreto de un sistema de Lengua. Por lo tanto, el habla puede ser oral y escrita. Dentro de una misma lengua hay HABLAS diferentes. La de un escritor, la de un niño, la de un campesino. Son las variedades lingüísticas de un sistema.
  • 7. Diferencias entre Lengua y Habla LA LENGUA EL HABLA  Es social y esencial.  Es abstracta y convencional.  Es estática, estable.  Es un patrimonio cultural, y aunque pasa con el paso del tiempo, ninguno puede modificarla a su gusto.  Es individual y accesoria.  Es concreta.  Es cambiante, accidental, dinámica.  Es más libre y creativa, depende de opciones personales, sin embargo pertenece al sistema.
  • 8. Variedades de la Lenguas Son los usos distintos de una misma lengua que hacen los hablantes de una misma comunidad lingüística en función de las circunstancias de tipo geográfico, social o derivadas de la situación en la que se encuentran.
  • 10. VARIEDADES SOCIALES DE LA LENGUA (DIASTRÁTICAS) Dependen de varios factores: SOCIOLECTOS 1. La edad 2. El sexo  Nivel culto  Nivel medio  Nivel vulgar Niveles de uso de la lenguaNiveles de uso de la lengua 4. La profesión 5. El nivel socio-cultural 6. El hábitat
  • 11. NIVEL CULTO 1. Respeta la norma lingüística. 2. Es preciso, claro y bien construido. 3. Vocabulario rico y variado. Empleo de jergas profesionales. NIVEL ESTÁNDAR-MEDIO 1. Respeta la norma lingüística. 2. Es espontáneo y menos estructurado. 3. Vocabulario sencillo con empleo de numerosas frases hechas o interjectivas. NIVEL VULGAR 1. No respeta la norma lingüística. 2. Pobreza de vocablos, oraciones cortas y muchas veces inacabadas y mal estructuradas. 3. Empleo de jergas muy específicas propias de grupos marginales.
  • 12. Nivel culto: rasgos lingüísticos. •Precisión conceptual : (no se dice“cosa” sino “platillo”; tampoco se diría “no entiendo una cuestión”, sino “todavía no comprendo a qué se refiere con uno de sus argumentos”). • Uso del “usted” para la segunda persona (“Venga, por favor”). • Utiliza correctamente los nexos gramaticales y formas verbales. • Pronunciación apegada a la norma escrita (en “alcohol” se pronuncian dos “o”) y, en extranjerismos, a las formas originales. •Uso de tecnicismos (cefalea, macroeconómico) y cultismos grecolatinos (equilátero, esquizofrenia, in situ, a priori)
  • 13. Nivel medio/coloquial: rasgos lingüísticos. •Es espontáneo y expresivo(código no verbal: movimiento de manos, ojos, cuerpo en general). • Presenta un uso discontinuo del código verbal, lo que se manifiesta en su conocimiento pero no en un apego excesivo a las normas: -Pronunciación relajada de consonantes a final de palabra. -Simplificación de grupos vocálicos (alcol en vez de alcohol) o consonánticos(obio en vez de obvio, trasporte en vez de transporte). -Tendencia a abreviar (tele, fono, micro). -Sencillez en la ordenación sintáctica de la frase. -Presencia de frases hechas o muletillas de moda ("ponte tú...", "olvídate"). - Abuso de muletillas como “cosa”, “cuestión.” -Uso indistinto de “tú” y “vos” para la segunda persona (¿vas a venir? o ¿vais a venir?). -Uso de apodos.
  • 14. Nivel vulgar :rasgos lingüísticos • Emisión discontinua del discurso por falta de recursos léxicos y sintácticos. • Imprecisión en la ordenación sintáctica: (anacolutos). • Gran pobreza léxica. Sus palabras son, sobre todo, concretas (sus referentes son “cosas”) y del entorno cotidiano. • Pronunciación muy relajada, con simplificación de grupos consonánticos (ausoluto), cambios de sonidos (juego en vez de fuego, güitre en vez de buitre, cardo en vez de caldo), adición de sonidos (dentrar) y pérdida de sonidos (aonde en vez de adonde, reise en vez de reirse, tabién en vez de está bien, córrete pal lao…). • Confusión y duplicación de pronombres (“me le perdió”, “no te vayas a caerte”). • Desuso del imperativo monosílabo y usos incorrectos(sale en lugar de sal, tiénemelo en lugar de ténmelo, pónetelo en lugar de póntelo, etc.).
  • 16. • Existen dos registros: el formal y el informal. • Que va a depender de la situación comunicativa. Si la relación es asimétrica, la norma será formal. • En la relación entre los individuos, los dos tipos de registros de lengua usados afectan en la comunicación a: · Nivel de formalidad. · Modo de presentación. · Utilización del léxico. · Control de la proxémica. · Lenguaje postural y gestual, lo kinésico.
  • 17. Variedades geográficas o diatópicas: Están determinadas por las características específicas que adopta una lengua en un lugar determinado.
  • 18. VARIEDADES DIACRÓNICAS Con este término nos queremos referir a las variantes que ha ido sufriendo una lengua a lo largo de la historia. Nuestro idioma español es una lengua romance, es decir, heredera del latín. ESQUEMA EVOLUTIVO
  • 19. VARIEDADES DIATÓPICAS LENGUA: es un sistema lingü stico hablado por una comunidadí que tiene una independencia gramatical lo suficientemente importante como para diferenciarla de otras lenguas. DIALECTO: sistema lingü stico con rasgos f nicos,í ó morfol gicos y l xicos caracter sticos de una zona geogr ficaó é í á determinada, pero sin llegar a la entidad de la lengua a la que pertenece. Hablas o modalidades regionales, locales : son las peculiaridades lingü sticas de una zona muy concreta que no alcanzan la entidadí gramatical suficiente como para considerarse dialecto.
  • 20. Bilingüismo/diglosia/contacto de lenguas • El contacto de lenguas resulta de la presencia de distintas comunidades lingüísticas en una misma área geográfica. • Cuando el uso de una lengua u otra corresponde a funciones específicas, o de predominio e imposición de una sobre otra, se considera una situación de diglosia, por ej. lengua A en la escuela y el trabajo, lengua B en casa. • Cuando las dos lenguas se emplean en los mismos contextos, por ej. escuela, trabajo, medios de comunicación, existe una situación de bilingüismo.
  • 21. En la actualidad, un bilingüismo puede tener las siguientes modalidades: Monolingües. Lengua A Monolingües. Lengua B Bilingües Sesquilingüismo Diglosia bilingüe Monolingües: hablantes de lengua materna el español o el catalán, gallego, o vasco. Bilingües: hablantes que conocen dos lenguas: español y catalán, o español y vasco, o español y gallego. Sesquilingüismo: es aquel hablante que es capaz de entender en otra lengua, por ejemplo, el catalán, pero no lo reproduce. Son bilingües receptivos y monolingües productivos. Diglosia bilingüe: es cuando el empleo de una L2 se circunscribe a un ámbito determinado, como puede ser el familiar, instituciones, etc.
  • 22. CONSECUENCIAS DEL CONTACTO DE LENGUAS • La existencia de bilingüismo provoca que se produzcan transferencias entre las lenguas, es decir, que se incorporan a una lengua palabras, características y estructuras propias de otra. • En castellano, por ejemplo, se pueden distinguir transferencias de las lenguas prerromances, de las lenguas germanas y del árabe: y, también, de lenguas vecinas como el catalán, el francés, el portugués, etc. • Los hablantes vascos, por ejemplo, al utilizar el castellano, hacen uso de palabras del euskera, por ejemplo, el apelativo cariñoso maitia, que significa algo así como “cariñito”, “querido”. • Los hablantes gallegos emplean el pretérito perfecto simple en lugar del pretérito perfecto compuesto cuando utilizan el castellano, ya que esta forma verbal no existe en gallego. • En catalán, por ejemplo, el artículo es obligatorio delante del nombre propio. Muchos hablantes catalanes emplean también el artículo de este modo cuando hablan en castellano. 24
  • 23. LENGUAS EN CONTACTO • Un caso extremo de influencia de dos lenguas en contacto es el fenómeno que se conoce como spanglish resultado de la interacción del inglés y el español en los EEUU: • Millones de usuarios españoles, latinoamericanos e hispanos de Estados Unidos llaman maus al ratón, prefieren chatear a charlar y downlodear a descargar, optan por taipear en vez de escribir a máquina, printean sus documentos en vez de imprimirlos o resetean sus computadoras en lugar de volverlas a encender
  • 24. DIFUSIÓN DEL ESPAÑOL EN EL MUNDO •El español es una lengua en constante expansión; en la actualidad se calcula que hay unos 495 millones de hispanohablantes. •El español es la segunda lengua más hablada del mundo como lengua nativa, tras el chino mandarín, que cuenta con 1000 millones de hablantes. •El español es el segundo idioma de comunicación internacional. •Al hablarse en un territorio tan extenso y en zonas tan distantes, presentan numerosas variedades, pero, a su vez, ofrece indudable unidad. •Esta se mantiene y fortalece gracias a la labor de las academias de la lengua de los distintos países y a los medios de comunicación social.
  • 25. LAS LENGUAS DE ESPAÑALAS LENGUAS DE ESPAÑA  Lengua oficialLengua oficial: castellano.castellano.  Lenguas oficiales en comunidades autónomasLenguas oficiales en comunidades autónomas: catalán, gallego ycatalán, gallego y vascovasco.  Dialectos meridionales:Dialectos meridionales:  AndaluzAndaluz es el dialecto más extendido e importante del castellano. Otros dialectos del castellano, meridionales, son : Extremeño, Murciano y Canario.Extremeño, Murciano y Canario.  Valenciano y mallorquínValenciano y mallorquín son los dialectos del catalán  Diacrónicos: bable leonés o astur-leonés y fable ragonés.  Hablas regionales o modalidades del españolHablas regionales o modalidades del español (de tránsito) son variedades lingüísticas específicas de una región que no tienen rango de dialecto:  Hablas andaluzas: zona occidental y oriental.Hablas andaluzas: zona occidental y oriental.  RiojanoRiojano, español de Cataluña, español de Galicia….  El español de AméricaEl español de América tiene variaciones fónicas, morfológicas, sintácticas y léxicas con respecto al castellano.
  • 26. Principales zonas dialectales del español de América Hispanoamérica El español caribeño • Islas del Caribe, Panamá, Venezuela occidental, costas de Venezuela y Colombia El español mexicano/centroamericano El español andino • Zonas altas de Venezuela, Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia y norte de Argentina El español paraguayo El español chileno El español argentino/ uruguayo DIALECTOS mexicano/centroamericano caribeño andino chileno paraguayo argentino/uruguayo
  • 27. LENGUAS Y DIALECTOSLENGUAS Y DIALECTOS PENINSULARES DEEspaña en elPENINSULARES DEEspaña en el siglo XXIsiglo XXI