Những Bông Hoa Nhỏ

  • 190 views
Uploaded on

by Claire De La Chevrotière …

by Claire De La Chevrotière
Vietnamese version: Lê Tấn Tài

  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
    Be the first to like this
No Downloads

Views

Total Views
190
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1

Actions

Shares
Downloads
3
Comments
0
Likes
0

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. Les petites fleurs Nhữ ng bông hoa nhỏ Claire De La Chevrotière Lê Tấn Tài dịch
  • 2. Le Bonheur dans la vie Dépend de la qualité de nos pensées Hạnh phúc trong đời sống tuỳ thuộc vào những tư tưởng cao đẹp của chúng ta
  • 3. La quête du bonheur est un but à atteindre Il n’est jamais trop tard pour devenir Ce qu’on a toujours rêvé d’être … Việc tìm hạnh phúc là đích mà ta hướng đến. Không bao giờ quá muộn để ta đạt thành những gì mà ta hằng mơ ước
  • 4. La vie est trop courte pour se réveiller un jour Avec des regrets … Cuộc đời quá ngắn ngủi vậy thì đừng thức dậy trong ngày với những tiếc nuối
  • 5. Le poids le plus lourd Que l’on puisse porter Est la rancune … Gánh nặng nhất mà người ta mang chính là sự thù hận
  • 6. Ton plus grand mensonge C’est quand tu te mens à toi-même Lời nói dối tai hại nhất chính là khi bạn tự nói dối với chính mình
  • 7. Une chose que tu ne puisses recycler C’est le temps que tu as perdu … Một việc mà bạn không thể tái tạo được đó là thời gian mà bạn đã làm mất đi
  • 8. Les amis(es) sont comme des ballons Si tu les laisses s’envoler Tu ne pourras jamais les revoir  Parfois nous ne réalisons pas Ce que la vrai amitié peut représenter Jusqu’à ce qu’il soit trop tard  Je ne veux pas que cà m’arrive Alors , je vais vous attacher à mon coeur Ainsi , je ne vous perdrai jamais … Những bạn thân giống như những quả bóng nếu để chúng bay đi thì bạn không bao giờ thấy lại được Ðôi lúc chúng ta chỉ thực hiện được tình bạn đích thực khi đã quá trễ Tôi không muốn điều ấy xảy ra vì vậy tôi gắn liền bạn trong trái tim tôi nên tôi không bao giờ mất bạn cả
  • 9. Spécialement Pour tous ceux et celles Qui font partie de ma vie Et qui me font cadeau de leur amitié Ðiều đặc biệt nhất đối với các bạn nam và nữ đã dự phần trong cuộc đời của tôi và đã tặng cho tôi một món quà đó là tình bạn của họ