Fernando Maciá: Posicionamiento Web Internacional

1,777
-1

Published on

Consejos y mejores prácticas para el posicionamiento de sitios Web multinacionales y multi-idioma. Tutorial de Baidu y Yandex.

Published in: Business

Fernando Maciá: Posicionamiento Web Internacional

  1. 1. Fernando Maciá@fernandomaciafernando@humanlevel.comSEO internacional
  2. 2. Fernando Maciá DomeneCEO - Human Level Communications@fernandomaciaPerfiles sociales
  3. 3. Fernando Maciá DomeneDirectorHuman Level Communications
  4. 4. SEO internacional
  5. 5. ¿Por qué dirigirnos a mercadosinternacionales?Análisis del entorno y del mercadoPalabras claveIndexabilidad: estructuraRelevanciaPopularidadKPI
  6. 6. © Fernando Maciá, 2013¿Por qué dirigirnos a mercados internacionales?Los mercados tradicionales se reducen• Internet permite sondear y abrir nuevos mercados de unaforma económica y poco arriesgada.La competitividad disminuye• Las IT favorecen mejoras en la competitividad.Es importante minimizar riesgos en nuevas aventurasempresariales• Internet permite contactar partners globalmente paraacometer joint ventures, maximizar sinergias y reducirriesgos.La distribución tradicional, los canales habitualesestán agotados:• Es mayor el riesgo de esperar a que “cambien lostiempos” que el de aventurarse a abrir nuevos canales ynuevos mercados.
  7. 7. © Fernando Maciá, 2013Los usuarios hacen las búsquedasen su propio idiomaNo pienses que porque muchas personas enotros países entiendan inglés, van a hacer susbúsquedas en este idioma
  8. 8. © Fernando Maciá, 2013Los usuarios hacen las búsquedasen su propio idioma ... o noPaísIdiomaVer Visitas por Ubicación > Idiomacomo Dimensión secundaria en GA
  9. 9. © Fernando Maciá, 2013Los usuarios hacen las búsquedasen su propio idioma ... o noVer Visitas orgánicaspor Fuente > Idiomacomo Dimensiónsecundaria en GA
  10. 10. © Fernando Maciá, 2013Idiomas distintos del inglés:menos competencia en Internet3.170.000resultados en inglés895.000 resultadosen francés145.000 resultadosen noruego
  11. 11. © Fernando Maciá, 2013Posicionamiento BuscadoresPalabras Clave: regiones dentro de BrasilMexerica (SP)Tangerina (RJ)Bergamota (RS)Los idiomas se usande forma distintaen países distintos(e incluso regiones)
  12. 12. © Fernando Maciá, 2013Posicionamiento Buscadores: atención a lasconnotaciones peyorativas localesAtención al empleo de determinadas palabras:CogerCocheConducirImporteMarketingRuedasPagarZapatos de señoraZumoEtc.AgarrarCarroManejarMontoMercadeoCauchosCancelarCalzado para damasJugoEtc.
  13. 13. © Fernando Maciá, 2013Google Keyword ToolEn Google Keyword Tool debemostambién configurar el idioma y el paíspara obtener resultados relevantes.
  14. 14. © Fernando Maciá, 2013ÜbersuggestÜbersuggest permite tambiénestudiar palabras clave para distintosmercados
  15. 15. © Fernando Maciá, 2013Google Trends: seleccionar área geográficaEn Google Trendsdebemos filtrarpor áreageográfica paraidentificarcorrectamente lospatronesestacionales y lastendencias debúsqueda endistintos países.
  16. 16. © Fernando Maciá, 2013Google TrendsEn países situados en hemisferiosdistintos, los patrones estacionalesse invierten.
  17. 17. © Fernando Maciá, 2013Google Trends: cómo se busca en distintoslugares (neumáticos, cauchos)
  18. 18. © Fernando Maciá, 2013Google Trends: cómo se busca en distintoslugares (coches, carros)
  19. 19. © Fernando Maciá, 2013Posicionamiento en buscadoresJapón: tres alfabetos distintosHiragana• Alfabeto fonético compuesto por 46 caracteres que representanlos sonidos fonéticos del japonés. Ej. とうきょうKatakana• Alfabeto fonético compuesto por otros 46 caracteres querepresentan los sonidos fonéticos del japonés para palabras nojaponesas. Ej. トウキョウKanji• Código de símbolos compuesto por más de 8.000 caracteresoriginario de China Ej. 東京¡Las palabras clave pueden estar escritas demuchas maneras!
  20. 20. © Fernando Maciá, 2013Los usuarios hacen las búsquedasen su propio buscadorNo pienses que porque Google sea elbuscador más usado en todo el mundo, lo estambién en cada uno de los países.
  21. 21. © Fernando Maciá, 2013Seleccionando buscadores
  22. 22. © Fernando Maciá, 2013Otros buscadores: BaiduNo dispone de configuración degeolocalización de dominios, por lo tanto...Mejor usar un dominio ccTLD (.cn, .com.cn) yalojar el sitio Web en un servidor localizadoen ChinaBaidu todavía valora meta etiquetas queGoogle ignora, como KeywordsAtención a los contenidos y búsquedascensuradasNo valora tanto la autoridad de los dominiosque dan enlaces entrantes
  23. 23. © Fernando Maciá, 2013Otros buscadores: YandexSí dispone de herramientas degeolocalización pero prima los resultados dedominios ccTLDAlgoritmo de relevancia similar al de GooglePara la popularidad, valora tanto los enlacesentrantes como los salientes para adjudicarcredibilidad y autoridad al dominioYandex también tiene en cuenta el contenidode metaetiquetas como Keywords
  24. 24. © Fernando Maciá, 201366%15%14%3%2%GoogleMicrosoftYahoo!AskAOLUS Market Share
  25. 25. © Fernando Maciá, 2013Europe Search Market Share79%3%2%2%2%1%1%1%1%1%7%Google SiteseBayYandexYahoo! SitesMicrosoft SitesNASZA-KLASA.PLQXL RicardoAOL LLCAsk NetworkRambler MediaOtros
  26. 26. © Fernando Maciá, 201373%15%9%3%GoogleBaiduYahoo!BingAsia Search Market Share
  27. 27. © Fernando Maciá, 2013Japan Search Market Share54%40%2%2%2%Yahoo!GoogleRakutenMicrosoftNTT
  28. 28. © Fernando Maciá, 201367%15%10%3%2%1%1%NaverDaumGoogleNateYahooKT GroupCyworldKorea Search Market Share
  29. 29. © Fernando Maciá, 2013China Search Market Share78%16%3%1%1%0%BaiduGoogleSogouSosoYoudauOtros
  30. 30. © Fernando Maciá, 2013Fuentes de información buscadores
  31. 31. Análisis dela competenciaCompetencia enbuscadoresCompetencia enAdWords
  32. 32. www.alexa.comBenchmarking
  33. 33. www.alexa.comBenchmarking
  34. 34. ¿De dónde llega el tráfico?
  35. 35. intitle: 42.400 resultados para “hoteles en cartagena”
  36. 36. © Fernando Maciá, 2013Usar versiones locales de Googlewww.google.com.arwww.google.co.uk
  37. 37. © Fernando Maciá, 2013Usar versiones locales de Googlewww.google.com.arIntroducirgeolocalización
  38. 38. es.semrush.comAnálisis de la competencia: Semrush
  39. 39. es.semrush.comAnálisis de la competencia: Semrush
  40. 40. © Fernando Maciá, 2013Tipos de dominioTLD (Top Level Domain)ccTLD (Country Code Top Level Domain)IDN (Internationalized Domain Names)
  41. 41. © Fernando Maciá, 2013Tipos de dominio: TLD (Top Level Domain)TLD (Top Level Domain)• .com• .net• .info• .biz• .co
  42. 42. © Fernando Maciá, 2013Tipos de dominio: ccTLD(country code Top Level Domain)ccTLD (Country CodeTop Level Domain)• .es• .it• .fr• .de
  43. 43. © Fernando Maciá, 2013Tipos de dominio: IDN(Internationalized Domain Name)Es un nombre de dominio de Internet que(potencialmente) contiene caracteres no ASCII.Este tipo de dominios puede contenercaracteres con acento diacrítico, como serequiere en muchos lenguajes europeos (entreellos, el español), o caracteres de escrituras nolatinas como la árabe y las chinas.Con Punycode se traduce cualquier carácter noASCII en cadenas Unicode normalizadas.
  44. 44. © Fernando Maciá, 2013Tipos de dominio: IDN (InternationalizedDomain Name)http://www.españaescultura.es (Español)• http://www.xn--espaaescultura-tnb.es/http://‫)("ل.إ%$#"ر‬ (Árabe)• http://xn--mgbh0fb.xn--kgbechtv/http://παράδειγμα.δοκιμή (Griego)• http://xn--hxajbheg2az3al.xn--jxalpdlphttp://пример.испытание (Ruso)• http://xn--e1afmkfd.xn--80akhbyknj4f/
  45. 45. © Fernando Maciá, 2013IDN (Internationalized Domain Name):problemas con Google Analytics<script type="text/javascript">var _gaq = _gaq || [];_gaq.push([_setAccount, UA-24296763-1]);_gaq.push([_setDomainName, .xn--espaaescultura-tnb.es]);_gaq.push([_setAllowLinker, true]);_gaq.push([_setAllowHash, false]);_gaq.push([_trackPageview]);_gaq.push([_trackPageLoadTime]);(function() {var ga = document.createElement(script); ga.type = text/javascript;ga.async = true;ga.src = (https: == document.location.protocol ? https://ssl : http://www)+ .google-analytics.com/ga.js;var s = document.getElementsByTagName(script)[0];s.parentNode.insertBefore(ga, s);})();</script> Al ajustar el nombre deldominio, debemos emplearla sintaxis
  46. 46. © Fernando Maciá, 2013IDN (Internationalized Domain Name):problemas con Google AnalyticsAl filtrar con un dominio IDN, seleccionamos incluir tráfico dedominio con ambas sintaxis:www.españaescultura.es|www.xn--espaaescultura-tnb.es
  47. 47. © Fernando Maciá, 2013Recomendaciones claveen tipos de dominioSi creemos que tenemos potencial de mercadoen otros países o venderemos más adelante eldominio, mejor empezar por unTLD: .com.Si tenemos claro cuál es el país dondequeremos hacer negocio, mejor un ccTLD.Debemos, al menos, registrar lasversiones .com y .es de cualquier dominio en elque vayamos a invertir seriamente en supromoción (atención a las marcas registradas).
  48. 48. © Fernando Maciá, 2013¿Subdirectorio o subdominio?Preguntas:• ¿Depende mucho tu tráfico de unúnico keyword?• ¿Puedes generar popularidadhacia el subdominio?• ¿Cuál es el PR de tucompetencia? ¿Sus dominios?• ¿Puedes generar contenido en elsubdominio?• ¿Tienes un número ENORME depáginas que indexar?
  49. 49. © Fernando Maciá, 2013¿Subdirectorio o subdominio?Si la respuesta es NO, mejor unsubdirectorio:• Porque heredará antes el PR de la raíz del dominio• Porque también se puede geolocalizar desde lasherramientas de Google para Webmastershttp://www.midominio.com/en/
  50. 50. © Fernando Maciá, 2013¿Subdirectorio o subdominio?Si la respuesta es SÍ, mejor unsubdominio:• Porque podrás indexar grandes cantidades depáginas en los buscadores más rápidamente• Porque podrías incluir una palabra clave MUYrelevante como subdominio• Porque también se puede geolocalizar desde lasherramientas de Google para Webmastershttp://keyword.midominio.com/
  51. 51. © Fernando Maciá, 2013Recomendaciones claveen relevancia de dominioLos dominios con palabra clavese posicionan bien para esa búsquedaLos dominios con más enlaces desde un paísdeterminado se posicionan mejor en ese país.Los dominios ccTLD se posicionanmejor en el país correspondienteEs recomendable alojar el dominioen un servidor geolocalizado en el país
  52. 52. © Fernando Maciá, 2013midominio.commidominio.co.jpmidominio.co.ukmidominio.frmidominio.cnDominios satélites: Fase 1Comprar dominios ccTLD para evitar competencia
  53. 53. © Fernando Maciá, 2013Dominios satélites: Fase 2Dominios ccTLD sin contenidomidominio.commidominio.co.jpmidominio.co.ukmidominio.frmidominio.cn
  54. 54. © Fernando Maciá, 2013Dominios satélites: Fase 3Subdirectorios con micrositesmidominio.commidominio.com/jp/midominio.com/uk/midominio.com/fr/midominio.com/cn/midominio.co.jpmidominio.co.ukmidominio.frmidominio.cn
  55. 55. © Fernando Maciá, 2013Dominios satélites: Fase 4Dominios ccTLD con micrositesmidominio.commidominio.co.jpmidominio.co.ukmidominio.frmidominio.cnPRmidominio.commidominio.com/jp/midominio.com/uk/midominio.com/fr/midominio.com/cn/
  56. 56. © Fernando Maciá, 2013Dominios satélites: Fase 5Segundos dominios ccTLD autónomosmidominio.commidominio.co.jpmidominio.co.ukmidominio.frmidominio.cn
  57. 57. © Fernando Maciá, 2013Recomendaciones claveen implementación de dominios internacionalesCompra los dominios ccTLD de los paísesdonde creas que puedes llegar a tenerintereses de negocio.Redirige con Redirect 301 todos los dominiosque no uses hacia tu dominio principal.Desarrolla secciones o subdirectorios con otrasversiones de tu Web.Desarrolla microsites para testar el potencialde negocio en un país.Desarrolla completamente los sitios Web delos países con alto potencial de negocio.
  58. 58. © Fernando Maciá, 2013Dominio ccTLD IP del alojamiento Links entrantes¿Dónde se geolocalizami servidor?
  59. 59. © Fernando Maciá, 2013Geolocalización por IP: IP2location
  60. 60. © Fernando Maciá, 2013Perdemos geolocalización por IPGeolocalizar dominios odirectorios en GWTAkamai/ otras CDN¿Dónde segeolocaliza miservidor?:
  61. 61. 61¿Dónde se geolocalizami servidor?
  62. 62. © Fernando Maciá, 2013Recomendaciones claveen alojamiento de dominios internacionalesAloja tus dominios ccTLD en cada paíscorrespondiente.Obtendrás mejores tiempos de descarga ymejor experiencia de usuario.Genera enlaces entrantes y enlaces en redessociales desde dominios del país hacia loscontenidos de tu dominio .
  63. 63. © Fernando Maciá, 2013Versiones deidiomas deuna Web
  64. 64. © Fernando Maciá, 2013
  65. 65. © Fernando Maciá, 2013Sitios Web multi-idiomaTraducción automáticaTraducción de contenidosLocalización de contenidosLocalización de contenidosenfocada a SEOSEOAMIGABLE
  66. 66. © Fernando Maciá, 2013Sitios Web multi-idiomaTraducción automáticaEs mejor que nada, pero:• El contenido se crea “al vuelo”: no es indexable• La calidad de la traducción deja mucho que desear• Configura un “evento” en GA para rastrear dónde seestá usando el traductor para tener pistas sobre cuáldebería ser tu próxima versión.
  67. 67. © Fernando Maciá, 2013Sitios Web multi-idiomaTraducción de contenidosVentajas:• Contenido indexable: puede ser rastreado por losbuscadores• Su calidad puede llegar a ser muy buenaDesventajas:• Se trata de una simple traducción de contenidos:quizá la argumentación del producto, lapresentación, etc. deberían ser distintas
  68. 68. © Fernando Maciá, 2013Localización de contenidos“Segunda viviendapara el fin de semanay vacaciones”“Segunda viviendacercana y accesibleen coche para lasvacaciones”“Inversión inmobiliariapara alquilar duranteel año, pasar lasvacaciones yretirarse”“Oportunidad deinversión financiera yde conseguir laciudadanía española”
  69. 69. © Fernando Maciá, 2013Sitios Web multi-idiomaLocalización de contenidos• Es indexable• No es una traducción: adapta los contenidos a laidiosincrasia de la audiencia, teniendo en cuentareferentes culturales, sociales, etc.Localización de contenidos enfocadaa SEO• Todas las ventajas anteriores y, además, incluirásiempre los términos de búsqueda que se hacomprobado que tienen un gran potencial degeneración de tráfico de calidad en buscadores, enlos sitios adecuados (title, H1, anchor text, alt,etc.)
  70. 70. © Fernando Maciá, 2013Recomendaciones claveen localización de contenidosEstudia los perfiles de público objetivo encada país y cuáles son los argumentos deventa.Investiga las palabras clave que se usan endicho país para las categorías de búsquedarelacionadas con el sitio Web.Adapta los textos a los públicos objetivos decada país tomando en cuenta lainvestigación de palabras clave.No SÓLO traduzcas los contenidos.
  71. 71. © Fernando Maciá, 2013Estructura
  72. 72. © Fernando Maciá, 2013Idiomas separados por variables ocultasIdiomas separados por variablespasadas en URL por el método GETIdiomas separados en subdominios osubdirectoriosSEOAMIGABLESitios web multi-idioma: estructura
  73. 73. © Fernando Maciá, 2013Idiomas separados por variables ocultas(POST)Sitios web multi-idioma: estructura
  74. 74. © Fernando Maciá, 2013Idiomas separados por variablesocultas: cookiesSitios web multi-idioma: estructura
  75. 75. © Fernando Maciá, 2013Idiomas separados por variablesocultas: variables de entornoSitios web multi-idioma: estructura
  76. 76. © Fernando Maciá, 2013Idiomas separados por variablesocultas: variables de entornoSitios web multi-idioma: estructura
  77. 77. © Fernando Maciá, 2013Idiomas separados por variables ocultas- Problemas:=www.midominio.com/home.php www.midominio.com/home.php=lang=es lang=deSitios web multi-idioma: estructura
  78. 78. © Fernando Maciá, 2013Comprobar contenido “por defecto”Marcando “Show source”, podemos usar el validador de W3Cpara “ver” el código por defecto de cualquier página
  79. 79. © Fernando Maciá, 2013Comprobar contenido “por defecto”Podemos comprobar también cualquier página desactivandoJavascript, Todas las Cookies, Todo el CSS y ReemplazarImágenes con ALT usando el plugin Web Developer paraFirefox
  80. 80. © Fernando Maciá, 2013Comprobar contenido “por defecto”Comprobamos también el contenido por defecto con laversión de texto en la caché de Google
  81. 81. © Fernando Maciá, 2013Comprobar contenido “por defecto”Comprobamos también el contenido por defecto con lautilidad “Rastrear como Google” en GWT
  82. 82. © Fernando Maciá, 2013Cuidado con selectores de versión en HeaderRepetir enlaces en todas las páginastiene una gran influencia sobre laspalabras más relevantes
  83. 83. Cuidado con selectores de versión en Header
  84. 84. © Fernando Maciá, 2013Idiomas separados por variables ocultasIdiomas separados por variables pasadasen URL por querystringIdiomas separados en subdominios osubdirectoriosSitios web multi-idioma: estructura
  85. 85. © Fernando Maciá, 2013Idiomas separados por variables pasadasen URL por querystring• http://www.midominio.com/home.php?lang=es• http://www.midominio.com/home.php?lang=en=www.midominio.com/home.php?lang=eswww.midominio.com/home.php?lang=de=Sitios web multi-idioma: estructura
  86. 86. © Fernando Maciá, 2013Idiomas separados por variables pasadasen URL por el método GET -Inconvenientes:• Las Herramientas de Google para Webmasters sólopermiten geolocalizar:• Dominios: www.midominio.com• Subdominios: uk.midominio.com• Subdirectorios: www.midominio.com/uk/No podemos geolocalizarKeywords en URLs en un único idiomaSitios web multi-idioma: estructura
  87. 87. © Fernando Maciá, 2013Cuidado con los idiomas “por defecto”www.midominio.comwww.midominio.com/home.php?lang=frwww.midominio.com/home.php?lang=es==problema: contenido duplicadosolución: noindex/robots.txtcanonicalSitios web multi-idioma: estructura
  88. 88. © Fernando Maciá, 2013Idiomas separados por variables ocultasIdiomas separados por variables pasadasen URL por el método GETIdiomas separados en subdominios osubdirectoriosSitios web multi-idioma: estructura
  89. 89. © Fernando Maciá, 2013Idiomas separados en subdominios osubdirectorios• Subdominios:• es.midominio.com• fr.midominio.com• en.midominio.com• O bien, subdirectorios:• www.midominio.com/es/• www.midominio.com/fr/• www.midominio.com/en/Sitios web multi-idioma: estructura
  90. 90. © Fernando Maciá, 2013Idiomas separados en subdominios osubdirectorios: ventajaswww.midominio.com/es/ www.midominio.com/en/=Sitios web multi-idioma: estructurawww.midominio.com/es/palabraclave.htmlwww.midominio.com/en/keyword.html=
  91. 91. © Fernando Maciá, 2013Nuevas recomendaciones de Google paradominios internacionales
  92. 92. © Fernando Maciá, 2013Nuevas recomendaciones de Google paradominios internacionaleshttp://www.midominio.com/en/widgets.htmlhttp://www.midominio.com/en-UK/widgets.htmlhttp://www.midominio.com/en-IE/widgets.htmlEscenario: versiones de idiomas ensubdirectorios
  93. 93. © Fernando Maciá, 2013Nuevas recomendaciones de Google paradominios internacionalesGeolocalizar desde Herramientas de Google para WebmastersEl subdirectorio genéricoNO lo geolocalizamoshttp://www.midominio.com/en/widgets.htmlhttp://www.midominio.com/en-UK/widgets.htmlhttp://www.midominio.com/en-IE/widgets.html
  94. 94. © Fernando Maciá, 2013Nuevas recomendaciones de Google paradominios internacionalesConseguir enlaces entrantes desde dominios geolocalizados
  95. 95. © Fernando Maciá, 2013Nuevas recomendaciones de Google paradominios internacionaleswidgetswidgetswidgetsWidgets - Downloads - Dashboardwww.dominio.com/en/16 Nov 2010 – Your one-stop widget warehouse. Youll findthousands of widgets, most of them free. Play a game. Geta recipe. Check out the latest sports ...Top 50 - Categories - Boredom ButtonPoco control sobre la URL que aparecería en los resultados encada país
  96. 96. © Fernando Maciá, 2013Nuevas recomendaciones de Google paradominios internacionaleshttp://www.midominio.com/en/widgets.htmlIncluir marcado de contenido alternativo enla sección <HEAD>.<head>................................<link rel=”alternate” hreflang=”en-IE”href=”http://www.dominio.com/en-IE/widgets.html” /><link rel=”alternate” hreflang=”en-UK”href=”http://www.dominio.com/en-UK/widgets.html” />................................</head>
  97. 97. © Fernando Maciá, 2013Nuevas recomendaciones de Google paradominios internacionalesIncluir marcado de contenido alternativo enla sección <HEAD>.<head>................................<link rel=”alternate” hreflang=”en”href=”http://www.dominio.com/en/widgets.html” /><link rel=”alternate” hreflang=”en-IE”href=”http://www.dominio.com/en-IE/widgets.html” />................................</head>http://www.midominio.com/en-UK/widgets.html
  98. 98. © Fernando Maciá, 2013Nuevas recomendaciones de Google paradominios internacionalesIncluir marcado de contenido alternativo enla sección <HEAD>.<head>................................<link rel=”alternate” hreflang=”en”href=”http://www.dominio.com/en/widgets.html” /><link rel=”alternate” hreflang=”en-UK”href=”http://www.dominio.com/en-UK/widgets.html” />................................</head>http://www.midominio.com/en-IE/widgets.html
  99. 99. © Fernando Maciá, 2013Nuevas recomendaciones de Google paradominios internacionalesOpcional: añadir también marcado de contenidoalternativo en la sección <HEAD> de otros idiomas.<head>................................<link rel=”alternate” hreflang=”it” href=”http://www.dominio.com/it/widgets.html” /><link rel=”alternate” hreflang=”es-MX”href=”http://www.dominio.com/es-MX/widgets.html” />................................</head>
  100. 100. © Fernando Maciá, 2013Escenario de implementaciónPortal conversiones endistintosidiomas...... y subdirectoriosdirigidos a países/idiomas específicos
  101. 101. © Fernando Maciá, 2013Efectos sobre el tráfico tras la implementaciónAntes DespuésLocalGeneralEl tráfico baja en elgenérico y aumenta en ellocal al cambiar las URLposicionadas
  102. 102. © Fernando Maciá, 2013Efectos sobre el tráfico tras la implementaciónAntes DespuésLocalGeneralEl tráfico baja en elgenérico y aumenta en ellocal al cambiar las URLposicionadas
  103. 103. © Fernando Maciá, 2013Efectos sobre el tráfico tras la implementaciónAntes DespuésLocalGeneralEl tráfico baja en elgenérico y aumenta en ellocal al cambiar las URLposicionadas
  104. 104. © Fernando Maciá, 2013Implementar “alternate”: +1Kb (30 versiones)44.0Kb9.8KbGZIP
  105. 105. © Fernando Maciá, 2013Implementación alternativa de “alternate” ensitemapsGZIP<url><loc>http://www.midominio.com/en-IE/widgets.html</loc><xhtml:linkrel="alternate"hreflang="es-MX"href="http://www.midominio.com/es-MX/widgets.html" /><xhtml:linkrel="alternate"hreflang="it"href="http://www.example.com/it/widgets.html" /></url>Incluir marcado de contenido alternativo enarchivo sitemap.http://www.midominio.com/en-IE/widgets.html
  106. 106. © Fernando Maciá, 2013x-default hreflang para home pages=lang=es lang=deIP IP =<head>................................<link rel=”alternate” hreflang=x-default” href=”http://www.dominio.com/” /><link rel=”alternate” hreflang=”es-ES” href=”http://www.dominio.com/es-ES/” /><link rel=”alternate” hreflang=”es-MX” href=”http://www.dominio.com/es-MX/” />................................</head>
  107. 107. © Fernando Maciá, 2013Coherencia entre URL, hreflang y orientacióngeográfica en GWThttp://www.dominio.com/en/widgets.htmlhttp://www.dominio.com/en-UK/widgets.htmlhttp://www.dominio.com/en-UK/widgets.html
  108. 108. © Fernando Maciá, 2013Nuevas recomendaciones de Google paradominios internacionaleswidgetswidgetswidgetsWidgets - Downloads - Dashboardwww.dominio.com/en-UK/widgets.html16 Nov 2010 – Your one-stop widget warehouse. Youll findthousands of widgets, most of them free. Play a game. Geta recipe. Check out the latest sports ...Top 50 - Categories - Boredom ButtonControl sobre qué URL se mostrará en la búsqueda desdedistintos países.Widgets - Downloads - Dashboardwww.dominio.com/en/16 Nov 2010 – Your one-stop widget warehouse. Youll findthousands of widgets, most of them free. Play a game. Geta recipe. Check out the latest sports ...Top 50 - Categories - Boredom ButtonWidgets - Downloads - Dashboardwww.dominio.com/en-IE/widgets.html16 Nov 2010 – Your one-stop widget warehouse. Youll findthousands of widgets, most of them free. Play a game. Geta recipe. Check out the latest sports ...Top 50 - Categories - Boredom Button
  109. 109. © Fernando Maciá, 2013Especificar el idiomaANTES: RFC 4646, 3066 y 1766basadas en ISO 639 (obsoleto)AHORA: RFC 5646, Etiquetas para laidentificación de idiomas basado enIANA (http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry)
  110. 110. © Fernando Maciá, 2013Especificar el idioma: buscarBuscamos el nombredel idioma quequeremos especificaren inglés. Por ejemplo,“spanish”.
  111. 111. © Fernando Maciá, 2013Especificar el idioma: encontrarHacemos click en“Siguiente” hastaencontrar justo el quequeremos.La etiqueta quequeremos es ladenominada “Subtag”,en este caso, “es”
  112. 112. © Fernando Maciá, 2013Especificar el idioma: especificarHTML:• <html lang=”fr”>XML:• <html xml:lang="fr" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">HTML 5+XML 1.x:• <html lang="fr" xml:lang="fr" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  113. 113. © Fernando Maciá, 2013Recomendaciones claveen versiones de idiomasCrea un subdirectorio para cada versión encada idioma.Si tu posicionamiento depende mucho de unapalabra clave, genera un subdominio para cadanuevo idioma.Ajusta la orientación geográfica de cadasección de tu Web a cada país desde lasHerramientas de Google.Emplea el nuevo marcado para sitios Webinternacionales.Consigue popularidad localizada.
  114. 114. © Fernando Maciá, 2013Optimizar videoAlójalo en YouTubeTítulo y description optimizados para SEOEmplear el archivo de transcripción de texto para incluirpalabras clave relevantes (archivos .sub .srt)Publicar el vídeo en otras plataformas diferentesUsar sitemaps para video (imagen reducida, tags,descripción...)Usar URL optimizadas SEO amigablesMantener el peso/duración del video limitadosGenerar popularidad hacia el vídeoEl número de visionados y el tiempo promedio devisionado son factores de relevancia
  115. 115. © Fernando Maciá, 2013Optimizar videoCompletatodos loscampos contextorelevante en elidioma conmayorpotencial denegocio.
  116. 116. © Fernando Maciá, 2013Optimizar videoDesde el 15 dejunio de 2012,estafuncionalidadtambiénfunciona enespañol
  117. 117. © Fernando Maciá, 2013DivXLand Media Subtitler100:00:00,063 --> 00:00:05,081Una de las sugerencias que nos hicieronen el capítulo de 120 segundos en vivo200:00:05,122 --> 00:00:09,311es que grabáramos cuál era el proceso de crearun capítulo de 120 segundos.SRT
  118. 118. © Fernando Maciá, 2013Archivo de transcripción .srtSe genera un archivo .srt por cada idioma y seañade a YouTube100:00:00,063 --> 00:00:05,081Una de las sugerencias que nos hicieronen el capítulo de 120 segundos en vivo200:00:05,122 --> 00:00:09,311es que grabáramos cuál era el proceso de crearun capítulo de 120 segundosnº de orden en la secuenciaTiempo en que aparece ydesaparede el subtítuloTexto del subtítuloLínea en blanco deseparación
  119. 119. © Fernando Maciá, 2013amara.org
  120. 120. © Fernando Maciá, 2013amara.org
  121. 121. © Fernando Maciá, 2013amara.org
  122. 122. © Fernando Maciá, 2013amara.org
  123. 123. © Fernando Maciá, 2013YouTube: subtítulos multi-idioma
  124. 124. © Fernando Maciá, 2013YouTube: subtítulos multi-idioma
  125. 125. © Fernando Maciá, 2013YouTube: subtítulos multi-idioma
  126. 126. © Fernando Maciá, 2013YouTube: subtítulos multi-idioma
  127. 127. © Fernando Maciá, 2013Title ydescription eninglés¿Ayudan a posicionar los transcriptsmulti-idioma?
  128. 128. © Fernando Maciá, 2013¿Ayudan a posicionar los transcriptsmulti-idioma?El vídeo se posiciona enYouTube para búsquedascoincidentes con texto enalemán sólo presentes en lossubtítulos multi-idioma
  129. 129. © Fernando Maciá, 2013Configurar la orientación geográfica en lasHerramientas para Webmasters de GoogleSi tenemos distintas versiones de idiomas en subdirectorios osubdominios, añadimos cada uno por separado en lasHerramientas de Google para Webmasters.
  130. 130. © Fernando Maciá, 2013Configurar la orientación geográfica en lasHerramientas para Webmasters de GoogleSeleccionar en Configuración > Orientación geográfica el paísal que dirigimos nuestro dominio, subdominio o subdirectorio
  131. 131. Máster Analítica Web 2012Dominios geolocalizables desde GWTgTLDsciertosccTLDsrTLDs
  132. 132. © Fernando Maciá, 2013Geolocalizar en GWT: ¿funciona?
  133. 133. © Fernando Maciá, 2013La geolocalización desde GWT impide quelas páginas dejen de mostrarse al restringirpor Pages from UKGeolocalizar en GWT: ¿funciona?
  134. 134. © Fernando Maciá, 2013Implementación de huellas de GA para sitiosmultiversión3 visitantes1 visitanteLa implementación de una huella de GA porcada versión es más sencilla pero involucramúltiples errores: visitantes únicos,referrers, tasa de rebote, tiempo promediode visita, páginas vistas, fuente...
  135. 135. © Fernando Maciá, 2013Implementación de huellas de GA para sitiosmultiversión1 visitantes1 visitanteLa implementación de una huella de GAmultidominio con los filtros adecuadosgenera resultados más exactos.
  136. 136. © Fernando Maciá, 2013Otros buscadores: Yandex Webmaster Tools
  137. 137. © Fernando Maciá, 2013Otros buscadores: Yandex Webmaster Tools
  138. 138. © Fernando Maciá, 2013Otros buscadores: Yandex Webmaster Tools
  139. 139. © Fernando Maciá, 2013Otros buscadores: Yandex Metrica
  140. 140. © Fernando Maciá, 2013Otros buscadores: Yandex Metrica
  141. 141. © Fernando Maciá, 2013Otros buscadores: Yandex Wordstat
  142. 142. Bonus track: Baidumini-tutorial
  143. 143. © Fernando Maciá, 2013Baidu: mini-tutorialDesde este enlace accedemos a los productos de Baidu
  144. 144. © Fernando Maciá, 2013Baidu: mini-tutorialDesde este enlace accedemos a las herramientas de Baidupara el Webmaster
  145. 145. © Fernando Maciá, 2013Baidu: mini-tutorialDesde este enlace accedemos a las herramientas de Baidupara el Webmaster
  146. 146. © Fernando Maciá, 2013Baidu: mini-tutorialDesde este botón, accedemos al proceso de registro en laplataforma
  147. 147. © Fernando Maciá, 2013Baidu: mini-tutorialCon este botón accedemos al formulario de registro comonuevos usuarios de Baidu.
  148. 148. © Fernando Maciá, 2013Baidu: mini-tutorialUna vez completado el formulario, hacer click en este botón.Correo electrónicoNombre de usuarioContraseñaConfirmar contraseñaCompletar captcha
  149. 149. © Fernando Maciá, 2013Baidu: mini-tutorialDesde el enlace en el mail, autenticamos nuestro registro enBaidu.
  150. 150. © Fernando Maciá, 2013Baidu: mini-tutorialAdministradorUna vez validado el mail, podremos entrar a las herramientasde Baidu para Webmasters.Herramientas de usoAyudaOtros productos
  151. 151. © Fernando Maciá, 2013Baidu: mini-tutorialDesde el enlace de Administrador en la izquierda, accedemosa la opción de añadir nuevo sitio para dar de alta nuestrodominio.
  152. 152. © Fernando Maciá, 2013Baidu: mini-tutorialEscribimos aquí nuestro dominio y clickamos el botón.
  153. 153. © Fernando Maciá, 2013Baidu: mini-tutorialPodemos verificar nuestra propiedad del sitio copiando estecódigo y añadiéndolo en nuestra página.
  154. 154. © Fernando Maciá, 2013Baidu: mini-tutorialUna vez incluido en la página y autenticado, ya podríamosacceder a la información sobre nuestro sitio y darlo de altatambién en Baidu Statistics (como Google Analytics)
  155. 155. © Fernando Maciá, 2013Baidu Statistics
  156. 156. Redes sociales chinas
  157. 157. Máster Analítica Web 2012Internacionalización de acuerdo con Google
  158. 158. Fuentes y recursos SEO online‣ Google Webmaster Central channel enYouTube‣ Google Webmaster Central Blog‣ Blog de Google para Webmasters‣ Search Engine Watch‣ Search engine land‣ Blog de Matt Cutts‣ PuroMarketing.com‣ SEOmoz Blog‣ BruceClay
  159. 159. © Fernando Maciá, 2013Fuentes y recursos online‣ AIMC‣ EGM‣ Audiencia de Internet‣ Navegantes en la Red‣ Internet en medio de los medios‣ ONTSI‣ Estudios ONTSI‣ The Cocktail Analysis/Observatorio Redes Sociales‣ Infografías‣ Informe 4ª Oleada Abril 2012‣ OJD Interactiva‣ Últimos medios auditados‣ Nielsen‣ Comunicados de prensa‣ Tendencias
  160. 160. © Fernando Maciá, 2013‣ Comscore‣ Comunicados de prensa‣ Presentaciones y libros blancos‣ IAB Spain‣ Investigación (descargas)‣ Libros blancos y estándares‣ Forrester Research‣ Informes‣ EMarketer‣ Últimos análisis‣ Adigital‣ Libro Blanco del Comercio Electrónico‣ Netsuus‣ Informe APEI sobre usabilidadFuentes y recursos online
  161. 161. © Fernando Maciá, 2013‣ Experian/Hitwise‣ Tendencias‣ Alexa‣ Google Trends‣ Google Insights‣ Google Zeitgeist‣ Google Correlate‣ Adobe Omniture‣ Google Analytics‣ HitsLink‣ AutometricsFuentes y recursos online
  162. 162. © Fernando Maciá, 2013POSICIONAMIENTO EN BUSCADORES - SEO• Técnicas avanzadas de posicionamiento en buscadores - Fernando Maciá, ed. Anaya Multimedia.• Posicionamiento en Buscadores – Fernando Maciá y Javier Gosende, ed. Anaya Multimedia.• SEO - Cómo triunfar en buscadores - Miguel Orense y Octavio I. Rojas Orduña, ed. ESIC.• Quiero que mi empresa salga en Google - Sico de Andrés, ed. Starbook.• Libro SEO Posicionamiento en buscadores - Miguel López, ed. Bubok.• SEO - Optimización del posicionamiento en buscadores - Jerri L. Ledford, ed. Anaya Multimedia.• Guía SEO OJO Buscador - Javier Casares (www.ojobuscador.com)• Posicionamiento de su sitio Web - Marie Prat, eni ediciones.REDES SOCIALES• Marketing con redes sociales - Fernando Maciá y Javier Gosende, ed. Anaya Multimedia.• Redes sociales for Rookies - ed. LID Ediciones Empresariales y Marshall Cavendish.• La empresa en la Web 2.0 - Javier Celaya, ed. Gestión 2000• Blogs - VV.AA., ed. ESIC.• Visibilidad - Cómo gestionar la reputación en Internet - VV.AA., ed. Gestión 2000.Bibliografía
  163. 163. © Fernando Maciá, 2013MARKETING ONLINE• Marketing online – Fernando Maciá y Javier Gosende, Ed. Anaya Multimedia.• Marketing en Internet: estrategia y empresa – Ana María Gutiérrez Arranz y Manuel J. Sánchez-Franco, Editorial Pirámide.• Marketing y publicidad en Internet – José Martí Parreño, ed. Starbook Editorial.• Guía de E-business para Ejecutivos – PriceWaterhouseCoopers, Ediciones Deusto.• Marketing electrónico para PYMES – Ana Cruz Herradón, Editorial Ra-Ma.• Vender más en Internet – David Boronat y Ester Pallarés, Ediciones Gestión 2000.• Plan de Marketing Digital – Manuel Alonso Coto, Editorial Pearson Educación.• 101 Técnicas para promover tu web – Susan Sweeny – ed. Anaya Multimedia• Usabilidad – Diseño de sitios web, de Jakob Nielsen, ed. Prentice Hall• Texto vivo – Escribir para la Web, de Jonathan Price & Lisa Price, ed. Prentice Hall• Modelos de Negocios en Internet – Visión postcrisis, de Fernando Alberto de Núñez y Lugones, ed.McGraw-Hill Profesional• El marketing viral, de Alba Doral, ed. Pearson – Prentice Hall.• Marketing en Internet – Enrique de la Rica – ed. Anaya MultimediaBibliografía
  164. 164. © Fernando Maciá, 2013
  165. 165. © Fernando Maciá, 2013 165
  166. 166. Fernando Maciá DomeneDirectorPerfiles digitalesIlustraciones y fotografías: istockphoto.com

×