Diferencias y similitudes entre Peirce y el de Saussure.
El signo lingüístico
1. Propuesto por Ferdinand de Saussure y desarrollado en
su obra póstuma.
Critica a la concepción de lengua que tenían las personas; para ellos la
lengua era una nomenclatura entendida como ‘una lista de términos
que corresponden con las cosas’.
La concepción criticada supone que el vínculo que une un nombre a
una cosa es una operación muy simple, algo que para Saussure estaba
lejos de ser verdad. Para Saussure el vinculo que une los elementos del
signo es asociativo.
2. Signo lingüístico • Nombre
Componentes • Cosa
Es una entidad
psíquica de dos
caras
Sustituidos por:
• Imagen acústica
• Concepto
Nuevos conceptos para
evitar la ambigüedad • Significante
que tenían las partes del
signo
• Significado
3. Características del signo
Principios:
Arbitrariedad Linealidad
Este carácter arbitrario consiste en El significante se desarrolla
que el lazo que une los elementos sucesivamente en el tiempo; no es
del signo es inmotivado, es decir posible que se desarrolle
que estos no tienen ninguna simultáneamente ya que se deben
vinculación natural en la realidad. pronunciar uno después del otro,
en unidades sucesivas producidas
en la línea del tiempo.
4. Características del signo
Mutabilidad
Inmutabilidad
Esto se fundamenta en el principio
El signo es impuesto dentro de de alteración que siempre conduce
una comunidad lingüística que a un desplazamiento de la relación
lo emplea, por tal motivo deja entre el significado y el
de ser libre con relación a la significante. Una lengua es
idea que representa. Lo radicalmente impotente para
inmutable se desarrolla defenderse contra los factores que
mirando los hechos desde la desplazan en cada instante la
sincronía. relación entre el significado y el
significante.