Annual Report: KPMG BRAZIL 2009
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Annual Report: KPMG BRAZIL 2009

on

  • 1,593 views

 

Statistics

Views

Total Views
1,593
Views on SlideShare
1,569
Embed Views
24

Actions

Likes
0
Downloads
11
Comments
0

1 Embed 24

http://www.linkedin.com 24

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Annual Report: KPMG BRAZIL 2009 Annual Report: KPMG BRAZIL 2009 Document Transcript

  • Relatório Anual 2009 Annual Report Ultrapassando fronteiras Thinking beyond KPMG NO BRASIL
  • Missão Mission Transformamos conhecimento em We turn knowledge into valor para benefício de nossos value for the benefit of our clientes, de nosso pessoal e do clients, our people and mercado de capitais. the capital market. Presente em 144 países, com Present in 144 countries, with 137 mil profissionais atuando 137,000 professionals working em firmas-membro em todo in member firms throughout o mundo, a KPMG é uma rede the world, KPMG is a global global de firmas independentes network of independent que prestam serviços de companies that provide Audit, Audit, Tax e Advisory. Sua Tax and Advisory services. Its história atravessa três séculos history spans three centuries e apresenta uma quantidade and includes a significant significativa de fusões, levando, number of mergers, leading, em 1987, à união da Peat in 1987, to the fusion of Peat Marwick International e da Marwick International and Klynveld Main Goerdeler e suas Klynveld Main Goerdeler and firmas-membro individuais. their individual member firms.
  • Conteúdo Palavra do Presidente A Word from the Chairman Diferenciais da KPMG no Brasil Market Differentials of KPMG in Brazil 4 6 Contents Destaques de 2008 Highlights of 2008 16 Cidadania Corporativa Corporate Citizenship 22 Resultados Financeiros Financial Results 28
  • Palavra do Presidente A Word from the Chairman David Bunce Pedro Melo 4
  • Relatório Anual 2009 Annual Report M uitos acontecimentos 2008 was marked by a number of marcaram 2008, com events, notably by two different destaque para dois moments that have had a direct momentos divergentes que impactaram impact on the economy: the fact that diretamente a economia: a conquista Brazil became an investment-grade da elevação do grau de investimento do economy and the worldwide financial Brasil e a crise financeira global que se crisis that worsened towards the end agravou no final do ano. of the year. Nesse cenário desafiador, a partir In this challenging context, on de 1º de outubro, a KPMG no Brasil October 1, KPMG in Brazil started iniciou um novo ano fiscal com um a new financial year with a new novo presidente. O sócio Pedro chairman. The partner Pedro Augusto Augusto de Melo assume o comando de Melo assumed command of the da Organização. Essa sucessão foi Organization. His succession was Com a palavra, o novo cuidadosamente preparada ao longo de carefully planned throughout 2008, presidente 2008, estruturada dentro dos melhores structured within the best standards padrões de governança corporativa e of corporate governance a fact which A competente gestão de que expressa a cultura da KPMG, uma expresses the culture of KPMG, David Bunce e dos Comitês rede de firmas-membro com atuação a network of member firms with Executivos por ele liderados – global que oferece oportunidades a worldwide presence that offers em associação com um cenário valiosas para a formação de seus valuable opportunities to prepare its favorável em âmbitos nacional e executivos. executives. internacional – permitiu à KPMG no Brasil obter um crescimento Ao encerrar meu terceiro mandato, On finishing my third term as sustentável nos últimos anos. compartilho aqui algumas conquistas. chairman, I share here some Multiplicamos por cinco o faturamento achievements. Since 1999, we have Como meta para minha gestão, desde 1999; o quadro de funcionários increased our sales fivefold; our staff reafirmo o compromisso de saltou de cerca de 800 para mais de of employees has grown from around dar prosseguimento a essa 2.000 pessoas. O faturamento bruto de 800 to more than 2,000 people. Gross história de sucesso. Continuarei 2008 atingiu R$ 466 milhões, valor 16% billings in 2008 were R$ 466 million, investindo no desenvolvimento superior aos R$ 404 milhões obtidos em 16% over the R$ 404 million billed de nossos profissionais e no 2007 enquanto o aumento na base de , in 2007, while growth in our client crescimento sustentável. clientes foi de 9% no mesmo período. base in the same period was 9%. Esses resultados demonstram a nossa These results are a clear indication of Pedro Melo credibilidade e forte participação de our credibility and our strong market mercado e, ainda, as mudanças no share, together with the changes in cenário global. the worldwide scenario. A word from the new chairman Agora, como Senior Partner South Now, as Senior Partner South America, continuarei acompanhando America, I shall continue to accompany The competent management o desempenho da Organização e the Organization’s performance and I of David Bunce and of the também me dedicando às atividades shall also continue to carry out my work executive committees that he na área de Corporate Finance, que já in the Corporate Finance practice, just as chaired, together with a favorable acumulava com a presidência. I did whilst Chairman of KPMG in Brazil. scenario both in Brazil and abroad, have enabled KPMG Agradeço o empenho de nossos I wish to thank our professionals for in Brazil to obtain sustainable profissionais, a confiança de nossos their dedication and our clients for their growth in recent years. clientes e desejo muito sucesso à trust. I also wish Pedro Melo every gestão de Pedro Melo. success during his term as chairman. As a goal for my term of office, I reaffirm my commitment to Nas próximas páginas, serão apresentados In the following pages the results continue to pursue this record of os resultados obtidos pela KPMG no Brasil obtained by KPMG in Brazil during success. I shall continue to ao longo do ano de 2008, destacando-se 2008 will be presented, highlighting invest in the development of os pontos de sucesso, nossos diferenciais our successes, our market our professionals and in e os pilares que sustentaram nosso differentials and the pillars that have sustainable growth. expressivo crescimento. sustained our significant growth. Pedro Melo David Bunce David Bunce 5
  • Diferenciais da KPMG no Brasil Market Differentials of KPMG in Brazil 6
  • Relatório Anual 2009 Annual Report A KPMG no Brasil é formada KPMG in Brazil employs approximately por, aproximadamente, 2.400 2,400 professionals distributed profissionais distribuídos em 15 between 15 offices, located in 13 escritórios, marcando presença em 13 cities in 10 states and the Federal cidades de 10 Estados e também no Distrito District. In 2009, there has been further Federal. Em 2009, houve um crescimento e growth and today we are also present atualmente estamos presentes também em in Salvador and Ribeirão Preto, thus Salvador e em Ribeirão Preto, totalizando 17 totaling 17 offices in 15 cities, in 11 escritórios em 15 cidades, em 11 Estados e states and the Federal District. Our Distrito Federal. A sede fica em São Paulo head office is in São Paulo and the e os demais escritórios nas cidades de other offices are in the cities of Belo Belo Horizonte, Brasília, Campinas, Curitiba, Horizonte, Brasília, Campinas, Curitiba, Fortaleza, Goiânia, Joinville, Manaus, Porto Fortaleza, Goiânia, Joinville, Manaus, Alegre, Recife, Ribeirão Preto, Rio de Janeiro, Porto Alegre, Recife, Ribeirão Preto, Rio Salvador e São Carlos. de Janeiro, Salvador and São Carlos. Por meio dos serviços de Audit, Tax e Through Audit, Tax and Advisory Advisory, a Organização oferece, em services, the Organization offers, âmbito global, um conjunto consistente worldwide, a consistent set of de habilidades e competências contábeis accounting and financial skills and e financeiras fundamentadas no competences, based on a profound profundo conhecimento do segmento de knowledge of the market segment of mercado de cada cliente, um diferencial each client, a very significant de grande relevância. differential feature. Setores Industriais Industry Sectors Fundo de Investimentos em Participações AUDIT Automotive, Chemicals, Pharmaceuticals, Automotivo, Químico, Farmacêutico, Comunicações & Mídia, Eletrônicos, Electronics, Software & Services Varejo, Alimentos, Bebidas & Energia & Recursos Naturais Infrastructure & Government Energy & Natural Resources Communications & Media, Infraestrutura & Governo TAX Produtos de Consumo Serviços Services Serviços Financeiros Software & Serviços Retail, Food, Drink & Financial Services Consumer Goods Agronegócio Private Equity Agribusiness ADVISORY Administração de Riscos Risk Advisory Services Serviços Financeiros Financial Services Gestão de Recursos Humanos Human Resources Advisory Services Para oferecer serviços de qualidade, a In order to offer quality services, KPMG Investimentos em tecnologia (em R$ mil) KPMG transforma os conhecimentos e transforms its knowledge and experience Investments in technology (in thousands of R$) experiências acumulados ao longo dos accumulated over the years, in the most 131% anos nas mais diversas áreas em valor multivarious areas into value for its para os clientes, por meio de equipes clients, through multidisciplinary multidisciplinares de trabalho. engagement teams. 5.089 5,089 Conduzir um trabalho apurado de Organizing and carrying out accurate inteligência de mercado é considerado market intelligence work is considered pela KPMG como ponto determinante by KPMG as a decisive point in 2.204 na construção das estratégias adotadas building the strategies adopted by the 2,204 pela Organização na prestação de Organization for providing services to serviços para os clientes. Essa conduta its clients. This methodology provides propicia o conhecimento de forma detailed knowledge of each sector detalhada sobre cada setor do mercado of the market and makes it possible 2007 2008 e possibilita evoluir na elaboração das to develop leading service practices melhores práticas de serviços quanto às with respect to the individual peculiaridades de cada cliente. particularities of each client. 7
  • Com o objetivo de proporcionar a troca de conhecimento. Entre esses dos benefícios proporcionados, consistência de aprendizado e eventos destacam-se o Audit Committee como o aprimoramento de transferência de conhecimento Institute (ACI) e o CFO Meeting. conhecimentos, a criação de um entre os colaboradores das firmas- compromisso entre os participantes membro em todo o mundo, a KPMG O Audit Committee Institute e a implementação de processos e conta com sofisticadas ferramentas (ACI) é um exemplo de iniciativa Comitês de Auditoria efetivos. de gestão de conhecimento, da KPMG no Brasil, cuja principal interligando as experiências finalidade é estimular, por meio de Em 2008, as mesas de debates combinadas de cerca de 137.000 mesas de debates promovidas pela apresentaram assuntos como as pessoas em 144 países. Organização, a comunicação entre os IFRS, a governança corporativa, os membros dos Comitês de Auditoria, benefícios dos Private Equities e o Compartilhando conhecimento Conselhos de Administração e mercado de capitais. Foram mais com os clientes Conselhos Fiscais. A iniciativa, de 237 executivos participantes em em seu quarto ano de atividades, quatro encontros. A importância da transferência de tem abordado uma série de temas conhecimento é reconhecida pela relevantes ao seu público-alvo. Com propósitos semelhantes KPMG tanto internamente, entre seus aos do ACI, o CFO Meeting foi colaboradores, como externamente, na O espaço que promove a troca de criado para contribuir para o comunicação com os seus clientes. Com informações e desenvolvimento desenvolvimento das atividades dos o propósito de fomentar esse conceito, a das práticas de mercado vem CFOs, propiciando, nas reuniões KPMG no Brasil desenvolve, ao longo do sendo reconhecido e elogiado pelos trimestrais, espaço para interação, ano, ações e eventos para seus clientes, membros dos comitês e pela alta realização e apresentação de com o objetivo principal de promover direção das companhias em razão pesquisas e atualizações. With the aim of providing consistent the Audit Committee Institute (ACI) provided, such as improved learning and transfer of knowledge and CFO Meeting were highlights. knowledge, the creation of between its member firms’ commitment among the participants employees throughout the world, The Audit Committee Institute and the implementation of efficient KPMG uses sophisticated knowledge (ACI) is an example of an initiative processes and audit committees. management tools, interconnecting by KPMG in Brazil, where the main the combined experience of around purpose is to encourage, through In 2008, the round tables and 137,000 professionals in 144 round tables and debates promoted debates covered issues such as countries. by KPMG, communication between IFRS, corporate governance, the the members of audit committees, benefits of private equities and Sharing knowledge boards of directors and fiscal the capital market. More than 237 with clients councils. This initiative, which is executives participated in four in its fourth year of activities, has encounters. The importance of transferring addressed a series of themes that knowledge is recognized by are relevant to its target audience. Aiming at similar goals at those of KPMG both internally, among the ACI, the CFO Meeting was its employees, and externally, in This opportunity for the exchange created to contribute for the communication with clients. To of information and the development development of the activities of encourage this KPMG in Brazil has of market practices, has been CFOs, and to provide opportunities developed, during the year, actions recognized and praised by the for interaction, and the performance and events for its clients, which members of the committees and of surveys and updates, during the aimed at promoting the exchange of by senior management of the quarterly meetings. knowledge. Amongst these events companies due to the benefits 8
  • Relatório Anual 2009 Annual Report ACI ACI CFO Meeting Com o objetivo de manter a comunicação With the aim of maintaining the O CFO Meeting é uma iniciativa da KPMG entre os membros dos Comitês de communication between the members of no Brasil, direcionada a diretores, vice- Auditoria, dos Conselhos de Administração the audit committees, of the boards of presidentes e superintendentes financeiros, e dos Conselhos Fiscais e de auxiliá-los no directors and of the fiscal councils and of com o objetivo de compartilhar questões cumprimento de suas responsabilidades, a helping them to fulfill their responsibilities, relativas à sua atuação profissional. KPMG lançou, em 1999, nos Estados Unidos, KPMG launched in1999 the Audit Committee o Audit Committee Institute (ACI). Institute (ACI) in the United States. A liderança da KPMG, através da experiência adquirida na realização de trabalhos Totalmente patrocinado pela KPMG, o Fully sponsored by KPMG, the ACI is focados nas necessidades dos clientes e ACI cumpre sua missão com base na fulfilling its mission, based on learning, relacionamentos desenvolvidos com estes, aprendizagem, enfatizando, durante as emphasizing during its interactions observou o interesse de muitos CFOs em interações, as principais questões e the main questions and concerns of trocar experiências e idéias com seus pares preocupações dos membros em seus its members in their presentation and sobre temas atuais. processos de apresentação e divulgação de disclosure of financial reports. To make relatórios financeiros. Para tornar a dinâmica the dynamics of the meetings more and O formato proposto do “Fórum de Debates” das reuniões cada vez mais efetiva, são more effective, round tables and debates nos possibilita identificar especialistas para promovidas mesas de debates, realizadas are held, surveys are continuously carried ministrar palestras sobre os assuntos de pesquisas continuamente e publicadas out and information of great interest extrema relevância aos CFOs. informações de alto interesse no periódico is published in the Audit Committee Audit Committee Quarterly. Quarterly periodical. Desde o seu lançamento, em agosto de 2005, até o início de 2009, já foram Os ACIs já funcionam em 19 países. No Brasil, ACIs are already operating in 19 countries. In realizados 12 encontros em São Paulo, a iniciativa foi lançada em fevereiro de 2004, Brazil, the initiative was launched in February reunindo cerca de 500 executivos da área. com a ferramenta Mesa de Debates, com 2004, with quarterly meetings for debates Essa iniciativa é realizada também nas periodicidade de encontros trimestrais. Em and round tables. In commemoration of the cidades do Rio de Janeiro e de Porto Alegre. comemoração aos dois anos de atividade, ACI second anniversary of activities, KPMG a KPMG no Brasil reuniu, em um único in Brazil has put together in one volume – compêndio – Audit Committee Institute – Audit Committee Institute – Interactions CFO Meeting Interações Promovendo Conhecimento – todo Promoting Knowledge – all the material o material produzido a partir das sete Mesas de produced as a result of seven round tables The CFO Meeting is an initiative by KPMG in Debate realizadas no período, com o resumo and debates held in the period, with a Brazil, directed towards financial officers, das apresentações e artigos dos painelistas, summary of the presentations and articles of vice presidents and superintendents, and resultados e análises das pesquisas interativas the members of the panels, and the results aimed at promoting the exchange of ideas realizadas durante os encontros. and analyses of the interactive surveys concernig issues that are pertinent to their carried out during the meetings. professionals’ work. KPMG’s leadership, through experience acquired carrying out engagements focused on the needs of its clients and relationships built up with them, has noted the interest of many CFOs in exchanging experiences and ideas on current themes and issues with their counterparts. The format proposed of a “Forum of Debates” enables us to identify specialists to give lectures on issues of extreme relevance to CFOs. Since its launch in August 2005, until the beginning of 2009, 12 meetings have already been held in São Paulo, gathering proximately around 500 executives working in the field. This initiative also takes place in Rio de Janeiro and Porto Alegre. 9
  • Os encontros de 2008 foram The meetings held in 2008, attended marcados por debates acerca by more than 180 executives, were da alteração na Lei das S.As., marked by debates on the amendments gerenciamento de riscos e controles, to the Brazilian Corporate Law, on risk Linha Azul e SPED e redução de and control management, Linha Azul custos, contando com a participação (an express customs clearance regime) de mais de 180 executivos. and SPED (public digital bookkeeping system), and on cost reduction. O sucesso dessas iniciativas reflete o prestígio e o respeito conquistados The success of these initiatives pela KPMG na prestação de serviços, reflects the high standing and respect frutos da qualidade de seu quadro gained by KPMG in the rendering of de funcionários, composto por mais services, result of which derives from de 2.400 pessoas no Brasil. Para the quality of its staff, comprised of aprimorar a qualidade presente em more than 2,400 people in Brazil. cada trabalho realizado, a Organização Aiming to enhance the quality in se preocupa com o desenvolvimento every engagement it performs, the de seus profissionais, motivando-os ao Organization is concerned about aprendizado e à contínua atualização. developing its professionals’ career opportunities, motivating them to Com esse objetivo, são constantly learn and keep abreast of the Treinamento (em mil horas) desenvolvidos programas latest developments. Training (in thousands of hours) de capacitação, compostos por treinamentos técnico- With this in mind, training programs comportamentais e avaliações de are performed, comprising technical 328 desempenho. Em 2008, a KPMG and behavioral training, and performance assessment. In 2008, 273 do Brasil investiu 328 mil horas em treinamentos, 20% a mais do que o KPMG in Brazil invested 328,000 total do ano anterior. O investimento hours in training courses, 20% over 217 em educação cresceu mais de 15%, the prior year total.The investment totalizando um montante de R$ 20 in education rose by more than 15%, milhões no período. totaling R$ 20 million in the period. 2006 2007 2008 Investimento em educação (em milhões de R$) Investment in education (in millions of R$) 20 17 11 2006 2007 2008 10
  • Relatório Anual 2009 Annual Report A preocupação com a formação e a Our concern with training and retenção dos melhores profissionais tem retaining the best professionals starts início com os jovens. O Programa Anual with our young employees. The main aim de Trainees da KPMG no Brasil tem como of the annual trainee program of KPMG in objetivo principal identificar novos talentos e Brazil is to identify new talents and develop Programa Anual de desenvolvê-los de acordo com os valores da them in accordance with the Organization’s Trainees Organização. Em 2008, foram contratados values. In 2008, the Audit, Tax and Advisory 445 trainees para as áreas de Audit, Tax e practices hired 445 trainees, with various Tem como objetivo principal Advisory, com formação diversificada, com educational backgrounds, with an emphasis identificar novos talentos e destaque para Ciências Contábeis. on accounting sciences. desenvolvê-los de acordo com os valores da Organização. A fim de alavancar o crescimento In order to leverage the professional Em 2008 foram contratados 445 profissional dos jovens talentos, a KPMG growth of these young talents, KPMG trainees para as áreas de Tax, promove um programa de mobilidade provides a mobility program earmarked Audit e Advisory, com formação destinado a trainees, o Global Internship for trainees, the Global Internship Program diversificada, com destaque para Program (GIP). Esse programa faz parte (GIP). This program is part of Global Ciências Contábeis. do Global Opportunities, que viabiliza o Opportunities, which makes the exchange intercâmbio entre profissionais das firmas- of professionals between the member membro da KPMG International. firms of KPMG feasible. Annual Trainee Program Ao mesmo tempo em que o Brasil envia At the same time that Brazil sends profissionais para o exterior, o País recebe professionals abroad, it receives Its main purpose is to identify profissionais de diversas partes do mundo professionals from various parts of new talents and to develop para trabalhar em seus escritórios. Esse tipo the world to work in its offices. them in accordance with the de programa proporciona aos profissionais This type of program provides the organization’s values. In 2008 o aprendizado de culturas empresariais professionals with an opportunity to learn the Tax, Audit and Advisory distintas e de idiomas, além de promover different business cultures and languages, practices hired 445 trainees um entendimento mais profundo sobre and it also promotes a more profound with diversified educational a estrutura, os valores e os serviços da understanding of KPMG’s structure, values backgrounds, with an emphasis KPMG. Em 2008, aproximadamente 2.600 and services. In 2008, approximately 2,600 on accounting sciences. pessoas de 90 países participaram de professionals from 90 countries participated programas ou treinamentos internacionais. in the international training program. 11
  • Outro diferencial no trabalho da Another market differential of KPMG KPMG no Brasil quanto à capacitação in Brazil work related to professional profissional é o Tax Trek, um programa training is Tax Trek, a three month Tax Trek de três meses que proporciona um program that provides professional intercâmbio profissional em outra firma- interchange with another KPMG Programa da KPMG que proporciona membro da KPMG International, com International, including the opportunity um intercâmbio profissional de três a oportunidade de expandir horizontes to broadening personal horizons and meses em outra firma-membro pessoais e de adquirir conhecimentos gaining specific knowledge in the da KPMG International, com a específicos na área de Impostos. area of taxes. During this period, the oportunidade de expandir horizontes Durante o período, os participantes participants receive an on-the-job pessoais e de adquirir conhecimentos passam por um treinamento on-the- training and have the opportunity específicos na área de Impostos. job e têm a oportunidade de pensar of thinking and working in a global Durante o período, os participantes e agir globalmente e de construir environment and of building their passam por um treinamento on-the- relacionamentos (networking). network of professional contacts. job e têm a oportunidade de pensar e agir globalmente e de construir A estratégia de recursos humanos Our human resources strategy is relacionamentos (networking). é uma preocupação constante da a continuous concern of the Organização com vistas a se perpetuar Organization, which intends always Tax Trek entre as maiores empresas de to be among the top advisory and consultoria e auditoria do mundo. auditing firms in the world. Hiring, This is a KPMG program that Contratar, desenvolver, dar suporte e training, supporting and retaining provides a three month professional reter as melhores pessoas é essencial the best people is vital for the interchange with another member para que a Organização possa oferecer Organization to be able to offer firm of KPMG International, with the um dos melhores serviços para some of the best services to its opportunity to broaden personal seus clientes em todo o mundo – o clients throughout the world. This horizons and acquire specific que só se torna possível quando os can only be possible when the right knowledge in the area of taxes. talentos certos, com qualificação talents, with the right qualifications During this period, the participants e competências necessárias, são and capabilities are allocated in undergo on-the-job training and alocados nas funções adequadas para appropriate positions to provide have the opportunity to think and gerar valor aos clientes. value for our clients. act globally and to build up their networking. Trainees contratados Trainees hired 445 361 262 2006 2007 2008 12
  • Relatório Anual 2009 Annual Report No tocante à Governança Corporativa, With respect to corporate governance, Nossos valores a KPMG aplica internamente uma internally KPMG applies the leading das melhores práticas, enfatizando practices that underscore transparency Lideramos por meio de exemplos a transparência na divulgação de in the dissemination of information to all Trabalhamos em conjunto informações para todos os públicos e audiences, and ethics in the conduction Respeitamos a individualidade a ética na condução de seus negócios, of their business, with the same Buscamos os fatos, com com a mesma determinação que auxilia determination with which they help their discernimento, a fim de proporcionar os clientes a implementá-las. clients implement them. opiniões esclarecedoras Somos abertos e honestos em nossa A Organização sempre se orgulhou não The Organization has always taken pride comunicação apenas da qualidade de seu trabalho, not only in the quality of its work, its Somos comprometidos com as de sua experiência e profissionalismo, experience and professionalism, but nossas comunidades mas também de seus valores e also in its values and behavior. It Acima de tudo, agimos com comportamentos. Acredita que agir de believes that acting lawfully, ethically integridade forma legal, ética e transparente é um and transparently is one of the main dos principais fatores do seu sucesso. factors for its success. Our values Atuação global Global operations We lead by example A busca incessante por uma forte atuação The ceaseless search for a strong We work together global constitui uma das metas e desafios worldwide operation is one of the goals of We respect the individual de todas as firmas-membro da KPMG the member firms of KPMG International, We seek the facts and provide International, uma Organização que an Organization that strives more and insight procura estar cada vez mais integrada em more to be integrated across the world, We are open and honest in our todo o mundo, sem deixar de valorizar never forgetting to praise the individual communication as práticas individuais de cada país. Essa practices of each country. This ability to We are committed to our habilidade de pensar além das fronteiras think beyond frontiers is essential, once communities é fundamental, uma vez que possibilita it enables quick, accurate answers, as Above all, we act with integrity respostas rápidas e precisas demandadas demanded by economic pressure, global a partir de pressões econômicas, expansion and the adoption of new expansões globais e adoção de novos accounting standards. padrões contábeis. This operation, which is more and more Essa atuação cada vez mais alinhada, é aligned, is strengthened by means of reforçada por meio de iniciativas como a initiatives like the one that occurred in que ocorreu em maio de 2008, quando May 2008, in which KPMG in Brazil was a KPMG no Brasil recebeu 35 sócios da the host to 35 partners of the member firma-membro da KPMG na África do Sul firm of South Africa, in order to exchange para troca de experiências relacionadas experiences related to leadership. This à liderança. A visita também visou a visit also aimed at identifying business identificar oportunidades de negócios, opportunities, with an emphasis on enfatizando o trabalho conjunto entre joint work between the two countries os países para o desenvolvimento de for developing business. During the negócios. Durante o encontro, os sócios meeting, the South African partners had sul-africanos puderam compreender os the opportunity to understand Brazilian ambientes econômico, social, político economic, social, political and cultural e cultural do Brasil, reconhecendo environments, recognizing similarities similaridades com suas regiões de origem. with their regions of origin. 13
  • Nossa Atuação Regional por Cidade Our Regional Operations by City 2000 2003 2006 2008 2009 2001 1987 1993 December December dezembro dezembro fevereiro February March março julho July SÃO PAULO RIO DE JANEIRO BELO HORIZONTE PORTO ALEGRE SÃO CARLOS CURITIBA CAMPINAS BRASÍLIA JOINVILLE MANAUS FORTALEZA GOIÂNIA RECIFE SALVADOR RIBEIRÃO PRETO Tão importante quanto a atuação As important as the worldwide global é a forte presença da KPMG em operation is KPMG’s strong cada uma das regiões brasileiras. Os presence in each region of escritórios nacionais da Organização Brazil. The Brazilian offices of estão vencendo desafios e alcançando the organization are overcoming excelentes resultados, podendo atender challenges and obtaining excellent os clientes em suas cidades de origem results. They are able to serve their com a mesma qualidade praticada clients locally with the same quality internacionalmente. practiced internationally. A busca por relações mais pessoais, The quest for more personal através de negócios tratados relationships, with opportunities diretamente com os empresários e brought directly to senior executives a bem-sucedida atuação nas regiões and the very successful operations Nordeste e Centro-Oeste levaram à in the North-East and Center-West decisão da abertura de um escritório em regions led to the decision to set up Goiânia, em abril de 2008, e em Recife, offices in Goiânia in April 2008 and in em julho do mesmo ano. Recife in July. 14
  • Relatório Anual 2009 Annual Report 15
  • Destaques de 2008 Highlights of 2008 16
  • Relatório Anual 2009 Annual Report Serviços de sustentabilidade Sustainability services Seguindo as tendências do mercado Following worldwide market trends, global, a KPMG auxilia seus clientes a KPMG is helping its clients to alcançar um dos mais altos níveis de attain some of the highest levels of sustentabilidade em seus negócios. Os sustainability in their businesses. Serviços de Sustentabilidade Global da KPMG’s Global Sustainability KPMG oferecem assessoria profissional Services offer professional advisory para planejar o desenvolvimento in planning the long-term sustainable sustentável no longo prazo, assim como development, as well as mitigating mitigar uma das principais preocupações one of the main concerns of most das companhias: lidar com impostos companies: dealing with taxes and e questões regulatórias, envolvendo regulatory questions involving CO2 emissões de carbono, políticas emissions, policies related to energy relacionadas a tarifas de energia e charges and sustainability reports. relatório de sustentabilidade. A business may be considered Um negócio pode ser considerado sustainable when it can maintain the sustentável quando mantém o equilíbrio balance between financial, social and entre os aspectos financeiro, social e environmental aspects. Thus, it ambiental. Assim, deve atender a quatro must comply with four basic princípios básicos: principles. It must be: Ser ecologicamente correto Ecologically correct Ser economicamente viável Economically viable Ser socialmente justo Socially fair Ser culturalmente aceito Culturally acceptable Ao longo de 2008, a equipe de Throughout 2008, the audit team in Audit, responsável pelos serviços de charge of the sustainability services of sustentabilidade da KPMG no Brasil, KPMG in Brazil worked on a series of trabalhou em uma série de ações actions geared towards its relationship direcionadas ao relacionamento com with clients and the spreading clientes e à difusão das práticas de of market practices adopted by mercado adotadas pelas empresas companies in light of the challenges diante dos desafios das mudanças of climate changes. In September, climáticas. No mês de setembro, a KPMG in Brazil organized an event for KPMG no Brasil realizou um evento the purpose of disclosing publications com o objetivo de divulgar publicações prepared by the member firms of elaboradas pelas firmas-membro da KPMG International, discussing KPMG International, discutindo questões questions inherent to the subject. This, inerentes ao tema. Este, entre outros among other projects, is contributing projetos, contribui consistentemente consistently to the growth of the area. para o crescimento da área. In addition, KPMG participates in the Adicionalmente, a KPMG participa do board of the Global Reporting board da Global Reporting Initiative Initiative (GRI) and in a number of (GRI) e atua ativamente em diversos committees and working groups, such comitês e grupos de trabalho, tais as the International Emissions Trading como: International Emissions Trading Association, the World Council for Association, World Business Council for Sustainable Development (WBCSD), Sustainable Development (WBCSD), the United Nations Conference on United Nations Conference on Trade and Trade and Development (UNCTAD), Development (UNCTAD), Institute for and the Institute for Social and Ethical Social and Ethical Accountability. Accountability. 17
  • Pioneirismo em IFRS Innovation with IFRS Para auxiliar seus clientes a aderir aos padrões Os mercados de capitais no mundo The capital markets around the todo caminham em direção a uma world are heading towards an contábeis internacionais, harmonização dos padrões contábeis accounting uniformization of a KPMG no Brasil treinou internacionais com o objetivo de conferir international accounting standards mais credibilidade e consistência in order to confer more credibility diversos profissionais em às demonstrações financeiras. Há, and consistency to the financial IFRS durante o ano portanto, uma expectativa de que statements. There are expectations, muitas companhias terão de mudar therefore, that many companies will de 2008 a maneira como apresentam suas have to change the way they present demonstrações financeiras, buscando their financial statements, looking incrementar transparência e qualidade to increase the transparency and KPMG in Brazil, in order em suas informações financeiras e a quality of their financial information to assist the clients of its forma como as disponibilizam. and to improve the way in which it is presented. member firms in adhering A equipe de Auditoria responsável pelos to the international serviços de IFRS da KPMG no Brasil The audit team responsible for the IFRS está preparada para um deadline que se services of KPMG in Brazil is prepared financial reporting aproxima em alta velocidade: a conversão to meet a deadline that is approaching standards, has trained a para o padrão IFRS, prevista para 2010. very rapidly: the conversion to IFRS, Na nona maior economia do mundo – e forecast for 2010. In the ninth largest number of professionals in a segunda no continente americano economy in the world (and the second IFRS over the year of 2008 – a equipe da KPMG no Brasil já está in the American continent), the team estruturada para atender seus clientes of KPMG in Brazil is already structured nesse processo de mudanças contábeis. to attend its clients in this process of accounting changes. Desde 2008, profissionais da KPMG no Brasil estão sendo enviados Since 2008, professionals of KPMG para a Europa para participarem de in Brazil have been sent to Europe treinamentos e fóruns sobre IFRS to take part in training courses and e programas de intercâmbio do forums on IFRS and in the exchange International Financial Reporting Group program of the International Financial (IFRG). Além disso, a Organização, Reporting Group (IFRG). In addition, por meio de sua área de Auditoria, through its Audit practice, has coordenou e desenvolveu com a coordinated and developed, jointly Fundação Instituto de Pesquisas with Fundação Instituto de Pesquisas Contábeis, Atuariais e Financeiras Contábeis, Atuariais e Financeiras (Fipecafi) um programa de pós- (Fipecafi), a postgraduate program graduação com carga horária de 92 consisting of a 92 hour work load for horas para esses profissionais. these professionals. A KPMG no Brasil também está KPMG in Brazil has also been working atuando para o desenvolvimento de towards developing online training um treinamento on-line (e-learning), (e-learning), to prepare accountants, preparando contadores, controllers e controllers and, perhaps, even talvez até estudantes de contabilidade accounting students for IFRS. This is em relação às IFRS, significando a an indication of KPMG’s concern for preocupação na busca do conhecimento the quest for knowledge and for the e no estabelecimento de grupos establishment of study groups, which de estudos que valida a missão de validates our mission to transform transformar conhecimento em valor knowledge into value for its clients. para seus clientes. 18
  • Relatório Anual 2009 Annual Report Tributos e investimentos externos Taxes and foreign investments A crescente internacionalização das The growing internationalization of empresas nacionais revela um Brasil Brazilian companies reveals a Brazil além das commodities minerais e that is not just based on mineral and agrícolas, que pode conquistar um agricultural commodities, but a Brazil espaço de destaque no cenário global that can gain a position of prominence das indústrias e dos serviços. Esse among industries and services on the processo de multinacionalização international scene. This process of vem crescendo vigorosamente nos multinationalization has been growing últimos anos e requer planejamento vigorously in recent years and requires adequado. Há pontos que devem ser appropriate planning. There are points cuidadosamente analisados, entre eles that should be carefully analyzed, such os custos tributários do investimento. as the tax costs of the investment. Isso requer o entendimento dos This requires an understanding of tributos cobrados no país de destino the taxes levied in the country where do investimento, os impactos the investment will be made, the tax tributários no Brasil e a verificação impacts in Brazil and verification of the da existência de tratados para evitar existence of tax treaties to avoid issues questões como a dupla tributação. such as double taxation. Em linha com a realidade do mercado, In line with the market reality and e pensando em poder oferecer aos in order to be able to offer quality seus clientes da área de Tax serviços services to the clients of the Tax practice, de qualidade, a KPMG no Brasil KPMG in Brazil promotes events with the promove eventos com a participação participation of partners of other member de sócios de outras firmas-membro, firms, with the aim of encouraging the com o intuito de promover a troca exchange of insights and experience, de conhecimentos e experiências e and of strengthening the quality and reforçar a qualidade e a consistência consistency of the services provided. An dos serviços prestados. Exemplo de example of an action of this type was the ação nesse sentido foi o Brazilian Brazilian Outbound Investments, which Outbound Investments, que reuniu gathered together, at the beginning of líderes da área de Tax de nove 2008, leaders of the Tax practices of países, no início de 2008, no qual nine countries, and where prospects for foram relatadas perspectivas para o the Brazilian investor in each one of the investidor brasileiro em cada um dos countries participating in the event were países participantes do encontro. reported. Em setembro de 2008 ocorreu o III In September 2008, the III Iberoamerica Iberoamerica Tax Summit, com o Tax Summit took place, for the purpose objetivo de abordar os desafios para a of addressing the challenges for the região no cenário mundial. No evento region within the current international estiveram presentes o ex-presidente da scenario. The former president of Brazil, República Fernando Henrique Cardoso Fernando Henrique Cardoso, and 250 e 250 executivos (sócios da KPMG, executives (partners of KPMG, Brazilian clientes nacionais e internacionais). and international clients) were present at Foram debatidas as tendências que the event. The trends that are changing estão transformando o mundo dos the business world and the challenges negócios e os desafios para a região for the region in light of the international diante do cenário mundial. Entre scene were debated. Among the themes os temas debatidos, destacou-se o that were discussed, the alignment of alinhamento das práticas tributárias. tax practices was highlighted. 19
  • Gestão de risco Risk management A KPMG é pioneira em Para enfrentar os desafios dos In order to face the challenges of these gestão de risco, cujos novos tempos, as corporações vêm new times, corporations are looking to produtos abrangem uma recorrendo a serviços especializados specialized services to identify, prevent para identificar, prevenir e mitigar and mitigate risks that affect their visão dos riscos por setor riscos que afetam o seu negócio. A business. KPMG, a pioneer in this area, de indústria e específicos KPMG, pioneira no assunto, por meio through its Advisory Services area, has da sua área de Advisory Services, a group that is organized to identify de cada cliente possui um grupo estruturado para sectorial risks and guide and assist its identificar riscos setoriais, orientar clients, identified according to the type e dar suporte aos seus clientes of industry, size or activity. KPMG is a pioneer in risk diferenciados por linhas de indústrias, tamanho ou atividade. A survey conducted in 2008 by the management, services Economist Intelligence Unit, in of which entail a risk Pesquisa realizada em 2008 pela Economist cooperation with KPMG International, Intelligence Unit, em cooperação com a shows that there is still no widespread perspective in accordance KPMG International, mostra que ainda não culture of risk prevention and risk with each industry sector há uma cultura desenvolvida de prevenção management established within e gestão de riscos amplamente divulgada companies yet. and with the specific entre as companhias. characteristics of The arrival of new risk factors, as O surgimento de novos fatores de well as the impact of risks regarding each client riscos, assim como o impacto cada Company image and reputation, which vez maior do risco de imagem e are taking on greater importance, have reputação das empresas, têm sido been determining for increasing the preponderantes para aumentar o focus on identifying risks and foco na identificação de riscos e na implementing internal controls in order implantação de controles internos para to mitigate them and, accordingly, mitigá-los e, dessa forma, estabelecer o establish the willingness of the apetite ao risco da corporação. company in taking risks. 20
  • Relatório Anual 2009 Annual Report Fusões e aquisições Mergers and acquisitions Acompanhando o crescimento em Following the growth in mergers and fusões e aquisições em 2007, o ano acquisitions in 2007, M&A were given de 2008 foi de grande destaque nesse even greater prominence in 2008. campo. A obtenção do investment Achieving the rating of investment grade contribuiu para manter grade contributed towards maintaining aquecidos os movimentos de fusões e a burgeoning market for mergers and aquisições ao longo de 2008. acquisitions throughout 2008. De acordo com a Pesquisa de Fusões According to the Survey on Mergers e Aquisições da KPMG Corporate and Acquisitions conducted by Finance, os segmentos de negócios KPMG Corporate Finance, the most que mais se destacaram no ano outstanding business segments in foram o de Tecnologia da Informação, 2008 were Information Technology, com 72 transações; Alimentos, com with 72 transactions; Food, with 54; 54; Educação, com 52; e Real Estate, Education, with 52; and Real Estate, com 39. Foi registrada também with 39 transactions. There was also uma movimentação acentuada nos a pronounced number of mergers and setores de Publicidade, Mineração e acquisitions in the Advertising, Mining Seguros com, respectivamente, 26, and Insurance sectors, with 26, 26 and 26 e 25 transações. 25 transactions, respectively. A KPMG no Brasil, por meio de KPMG in the Brazil, through its sua equipe de Financial Advisory Financial Advisory Services (FAS) Services (FAS), tem atuado de team, has played a significant role forma relevante nesse cenário in this scenario, providing advisory assessorando seus clientes para a services to the clients, leading to the conclusão exitosa de transações de successful conclusion of merger and fusões e aquisições. acquisition transactions. 21
  • Cidadania Corporativa Corporate Citizenship 22
  • Relatório Anual 2009 Annual Report P ara a KPMG, Cidadania For KPMG, Corporate Citizenship Investimentos em projetos Corporativa é a parte da is the part of the strategy that molds sociais e culturais (em R$ mil) estratégia que molda seus its values and influences its choices Investments in social and valores e influencia suas escolhas and the bonds that establishes cultural projects (in thousands of R$) e os vínculos que estabelece com with all the audiences with which todos os públicos com os quais it interacts. The Organization’s interage. A proposta da Organização proposal is to make actions for 20% é tornar as ações de responsabilidade socio-environmental responsibility socioambiental uma parte das práticas part of the practices of the service das áreas de serviços, conduzindo os departments, and for the conduction negócios fundamentados na ética of its business based on ethics and e na transparência. transparency. 861 Pautada nesse princípio, a KPMG KPMG in Brazil, taking this principle no Brasil adotou, em 2008, o termo as a guide, adopted in 2008 the term 716 Cidadania Corporativa, por acreditar que Corporate Citizenship, as it believes o conceito descreve uma abordagem that the concept embraces a far- abrangente e engajada das ações reaching, committed approach for the da Organização no que tange às organization’s efforts with respect to the medidas adotadas em âmbitos local, measures adopted at a local, national nacional e global que abordem os and global level which addresses the 2007 2008 três principais pilares indicados nas three main pillars indicated in the diretrizes das firmas-membro da KPMG guidelines of the member firms of KPMG International: educação, meio ambiente e International: education, environment desenvolvimento. and development. Investir no uso To invest in the responsável de energia, responsible use of energy, MEIO AMBIENTE atuar com grupos de to work with leadership ENVIRONMENT liderança para tratar de groups in order to address questões como mudança issues such as climate climática e escassez change and scarcity de água e alimentos, of water and food bem como incentivar scarcety, as well as to os funcionários a adotar encourage employees comportamentos to adopt sustainable sustentáveis. behavior. DESENVOLVIMENTO DEVELOPMENT Investir em justiça social e construir empreendimentos sustentáveis, em conformidade com as Metas de Desenvolvimento do Milênio. Invest in social justice and build sustainable enterprises, in accordance with the Millennium Development Goals. EDUCAÇÃO EDUCATION Desenvolver em To pursue the escolas e faculdades a development, within capacidade de determinar schools and universities o progresso de of the ability to habilidades e potenciais determine the progress dos jovens, além de of young people’s auxiliar na construção skills and potentials, da coesão empresarial e as well as to help comunitária. build business and community cohesion. 23
  • Educação Education Um dos objetivos da Cidadania One of the goals of Corporate Corporativa na KPMG é fortalecer Citizenship at KPMG is to build the skills habilidades e potenciais dos jovens, and potentials of young people through por meio de maior coesão entre greater cohesion between educational as instituições de ensino, o setor institutions, the public sector and the empresarial e a comunidade. Para community. To make this goal viable, the viabilizar essa meta, a Organização apoia Organization sponsors four programs in quatro programas na área da educação: the area of education: Projeto Pequeno Cidadão: o The Little Citizen Project: this projeto oferece atividades como project offers activities such as educação suplementar, aulas de extracurricular education, computer informática, supervisão médica, classes, medical checkups, orientação nutricional e esportes nutritional guidance and sport a crianças carentes da cidade de activities for underprivileged children São Carlos (SP). in the city of São Carlos (SP). SIFE (Estudantes em Livre SIFE (Students in Free Enterprise): Iniciativa): o programa norteia the program guides the work o trabalho de estudantes of university students in the universitários no desenvolvimento development of projects de projetos visando a transmitir às aimed at transmitting their comunidades seus conhecimentos knowledge of market economy, sobre economia de mercado, businessmanship, ethics in empreendedorismo, ética nos business and sustainability to the negócios e sustentabilidade. communities. Junior Achievement: tem como Junior Achievement: its objective objetivo despertar o espírito is to spark the children and empreendedor nos jovens do ensino adolescents’ entrepreneurial spirit fundamental e médio, estimular of young people at primary and o desenvolvimento pessoal, middle school, to stimulate personal proporcionar uma visão clara do development, to offer a clear mundo dos negócios e facilitar o picture of the business world and to acesso ao mercado de trabalho. facilitate access to the work market. Prime Minister’s Global Prime Minister’s Global Fellowship: Fellowship: organizado pelo British organized by the British Council, it Council, promove intercâmbio de promotes an exchange program of jovens para o Brasil, Índia ou China, adolescents to Brazil, India or China, com o objetivo de aprofundar seus with the aim of broadening their conhecimentos sobre os impactos da knowledge on the impacts of the economia global e sobre o papel das global economy and on the role of the economias emergentes e mostrar a emerging economies, and at showing importância de atuar como cidadão the importance of behaving as a global global e socialmente responsável. and socially responsible citizen. Números do Projeto Pequeno Cidadão* Figures for the Little Citizen Project* Atendimento direto / Direct services 1.940 crianças 1,940 children Beneficiados indiretamente / Indirectly benefited 9.700 pessoas 9,700 people * Levantamento de 1996 a 2008 * Survey from 1996 to 2008 24
  • Relatório Anual 2009 Annual Report Desenvolvimento Development A Iniciativa de Desenvolvimento Global The Global Development Initiative is é um modelo pioneiro de envolvimento an innovative model for corporate corporativo e demonstra o compromisso engagement and it shows KPMG’s da KPMG com as comunidades em commitment to communities on a escala global. Utilizando as Metas de global scale. Based on the Millennium Desenvolvimento do Milênio (MDM) como Development Goals as a matrix for matriz de sua atuação, procura alinhar as actions, it seeks the alignment of skills habilidades e as capacidades das firmas- and capabilities of the member firms membro da KPMG International, a fim de of KPMG International, in order to find buscar soluções para problemas como solutions for problems such as climate mudança climática e pobreza. change and poverty. Exemplo dessa iniciativa foi o trabalho An example of this initiative is the work desenvolvido com a Unicef (Fundo developed with Unicef in Mozambique. das Nações Unidas para a Infância) The teams of KPMG in Brazil and Moçambique. Juntas, as equipes Portugal have offered technical support da KPMG no Brasil e de Portugal to Unicef, with risk assessment, control ofereceram suporte técnico àquela tests and recommendations for making organização, com avaliação de riscos, viable the transfer of resources to the testes de controle e recomendações partners in social projects for which para viabilização de transferência de Mozambique is a pilot feasible. recursos aos parceiros de projetos sociais em que Moçambique é o piloto. Since 2000, KPMG in Brazil has been offering support to companies in the Third Desde 2000, a KPMG no Brasil oferece Sector. 2040 hours were employed apoio a empresas do Terceiro Setor. Em in 2008 providing technical services that 2008 foram empregadas 2.040 horas benefited a number of institutions, such em serviços técnicos que beneficiaram as Instituto Reciclar, Fundação Gol de várias instituições, como Instituto Letra, Brava, Endeavor, Portaldaajuda, Reciclar, Fundação Gol de Letra, Brava, Museu de Arte Moderna de São Paulo Endeavor, Portaldaajuda, Museu de (MAM), Associação Paranaense de Apoio Arte Moderna de São Paulo (MAM), à Criança com Neoplasia (APACN) and Associação Paranaense de Apoio à Fundação Barão de Queiroz. Criança com Neoplasia (APACN) e Fundação Barão de Queiroz. Also in 2008, a voluntary program intended for trainees was set up. Ainda em 2008, foi estruturado o Under the name of “KPMG Challenge Programa de Voluntariado destinado in the Community: you can make the aos trainees. Sob o nome “Desafio difference!” young professionals , KPMG na Comunidade: você pode fazer received general notions of corporate a diferença!” os jovens profissionais , citizenship and carried out actions in receberam noções gerais sobre cidadania favor of the community, such as corporativa e desenvolveram ações em the seeding of vegetable patches, the prol da comunidade, como plantio de performance of digital inclusion initiatives, hortas, inclusão digital, revitalização de the revitalization of public areas in schools, áreas comuns em escolas, doação de blood donation and environmental sangue e conscientização ambiental. awareness raising campaigns. Números do projeto “Desafio KPMG na Comunidade: você pode fazer a diferença!” Figures for the project “KPMG Challenge in the Community: you can make the diference!” Trainees participantes / Trainees participating 350 350 Horas de trabalho / Work hours 3.360 3,360 Pessoas beneficiadas / Persons benefited 1.718 1,718 25
  • Meio ambiente Environment A mudança climática é amplamente Climate change is widely reputada como um dos mais graves considered as one of the gravest desafios com que o mundo se challenges facing the world. depara. Líderes políticos dos 192 Political leaders of the 192 member países-membro da Organização das countries of the United Nations Nações Unidas (ONU) concordaram Organization (UNO) unanimously unanimemente que são necessários agreed on the fact that profound cuts profundos cortes nas emissões globais in global CO2 emissions are needed in de carbono para combater o problema. order to tackle the problem. Em resposta aos desafios ambientais In response to environmental challenges e na condição de cidadãos globais, and in the capacity of global citizens, a KPMG deseja liderar por meio do KPMG wishes to lead through example. exemplo. Assim, em 2008, assumiu Therefore, in 2008, it assumed on globalmente o desafio de reduzir as a worldwide basis the challenge of emissões de carbono combinadas de reducing the combined CO2 emissions suas firmas-membro, estabelecendo as of its member firms, establishing the seguintes metas: following goals: Redução de 25% na pegada de Reducing all of its member firms’ carbono combinada de todas as carbon footprint by 25% up to 2010 suas firmas-membro até o ano de (base year 2007); 2010 (ano-base de 2007); Reducing its member firms’ Redução de 10% até 2010 professionals’ individual carbon no impacto pessoal de seus footprint by 10% up to 2010 profissionais, por meio through awareness campaigns. de conscientização. KPMG in Brazil is committed to A KPMG no Brasil está comprometida improving the environmental em melhorar o desempenho ambiental performance of its business and do seu negócio e entende que, para isso, understands that to do this it is é necessária a implementação de ações necessary to implement coordinated coordenadas para reduzir a sua pegada actions to reduce its carbon footprint, its de carbono, o seu consumo de recursos consumption of natural resources and naturais e a sua geração de resíduos. its generation of waste. Nos próximos exercícios, a Organização The Organization will focus, over the focará a ampla sensibilização de next few years, on sensitizing its seu pessoal, seus clientes e seus personnel, its clients and its suppliers fornecedores, bem como a melhoria to environmentally issues, aware, as contínua de suas práticas e seus well as on continually improving its processos de negócios. business practices and processes. 26
  • Relatório Anual 2009 Annual Report 27
  • Resultados Financeiros Financial Results 28
  • Relatório Anual 2009 Annual Report C omo resultado de suas As a result of its initiatives, KPMG iniciativas, o faturamento da in Brazil’s billing has grown 16% KPMG no Brasil cresceu 16%, in 2008, reaching R$ 467 million, para R$ 467 milhões, ante os R$ 404 compared to the R$ 404 million milhões alcançados no ano anterior. attained in the previous year. KPMG’s As três áreas de serviço da KPMG three service areas contributed to contribuíram para esse crescimento. this growth. Tax closed the year at Tax fechou o ano com um incremento a growth of 26%; Advisory, 25% de 26%; Advisory; 25% e Audit, 7%. and Audit, 7%. Número de funcionários Faturamento (em R$ mil) Number of employees Revenue (in thousands of R$) 17% 16% 466.942 2.376 466,942 2,376 404.270 404,270 2.035 2,035 2007 2008 2007 2008 Clientes por grupos econômicos Clients per economic groups 9% 2.110 2,110 1.931 1,931 2007 2008 29
  • Escritórios Offices São Paulo Manaus Rua Dr. Renato Paes de Barros, 33 Avenida Djalma Batista, 1661 04530-904 - São Paulo, SP Salas 801/802 - Millenium Center - Tel.: 55 (11) 2183-3000 Torre Business Fax: 55 (11) 2183-3001 69050-010 Manaus, AM Tel.: 55 (92) 2123-2350 Av. Nove de Julho, 5109 Fax: 55 (92) 2123-2367 01407-905 - São Paulo, SP Tel.: 55 (11) 3245-8000 Porto Alegre Fax: 55 (11) 3245-8070 Av. Borges de Medeiros, 2233 - 8º andar 90110-150 - Porto Alegre, RS Belo Horizonte Tel.: (51) 3303-6000 Rua Paraíba, 1122 - 13º andar Fax: (51) 3303-6001 30130-918 - Belo Horizonte, MG Tel.: 55 (31) 2128-5700 Recife Fax: 55 (31) 2128-5702 Av. Eng. Domingos Ferreira, 2589 - Sala 104 51020-031 - Recife, PE Brasília Tel.: 55 (81) 3414-7950 SBS Quadra 2, Bloco Q, Lote 3 Fax: 55 (81) 3414-7951 Salas 708 a 711 - Ed. João Carlos Saad 70070-120 - Brasília, DF Ribeirão Preto Tel.: 55 (61) 2104-2400 Av. Wladimir Meirelles Ferreira, 1525 - Fax: 55 (61) 2104-2406 sala 106 - Jd. Botânico 14021-630 - Ribeirão Preto, SP Campinas Tel 55 (16) 3323-6650 Av. Barão de Itapura, 950 - 6º andar Fax 55 (16) 3323-6651 Edifício Tiffany Office Plaza 13020-431 - Campinas, SP Rio de Janeiro Tel.: 55 (19) 2129-8700 Av. Almirante Barroso, 52 - 4º andar Fax: 55 (19) 2129-8728 20031-000 - Rio de Janeiro, RJ Tel.: 55 (21) 3515-9400 Curitiba Fax: 55 (21) 3515-9000 Al. Dr. Carlos de Carvalho, 417 - 16° andar Av. Rio Branco, nº 89, 11º andar - sala 1101 80410-180 - Curitiba, PR Edifício Manhatan Tower - Centro Tel.: 55 (41) 3544-4747 20040-004 - Rio de Janeiro, RJ Fax: 55 (41) 3544-4750 Tel.: 55 (21) 2131-5800 Fax: 55 (21) 2131-5810 Fortaleza R. Desembargador Leite Albuquerque, 635 Salvador Salas 501 e 502 - Aldeota Av. Tancredo Neves, n°450 - sala 1702 60150-150 - Fortaleza, CE Edifício Suarez Trade - Caminho das Tel.: 55 (85) 3307-5100 Árvores Fax: 55 (85) 3307-5101 41820-901 - Salvador, BA Tel.: 55 (71) 3507-6600 Goiânia Fax: 55 (71) 3507-6601 Rua 03, Quadra C6 - Lote 73/75, nº 880 Ed. Office Tower - salas 305 a 308 - São Carlos Setor Oeste Rua Sete de Setembro, 1950 74115-050 - Goiânia, GO 13560-180 - São Carlos, SP Tel.: 55 (62) 3604-7900 Tel.: 55 (16) 2106-6700 Fax: 55 (62) 3604-7901 Fax: 55 (16) 2106-6767 Joinville Rua São Paulo, 31 1º andar - Bairro Bucarein 89202-200 - Joinville, SC Tel.: 55 (47) 3205-7800 Fax: 55 (47) 3205-7815 30
  • Relatório Anual 2009 Annual Report 31
  • kpmg.com.br Todas as informações apresentadas neste documento são de natureza genérica e não têm por finalidade © 2009 KPMG Auditores Independentes uma sociedade abordar as circunstâncias de nenhum indivíduo específico ou entidade. Embora tenhamos nos empenhado em brasileira e firma-membro da rede KPMG de firmas-membro prestar informações precisas e atualizadas, não há nehuma garantia de sua exatidão na data em que forem independentes e afiliadas à KPMG International, uma recebidas nem de que tal exatidão permanecerá no futuro. Essas informações não devem servir de base para cooperativa suíça. Todos os direitos reservados. se empreender qualquer ação sem orientação profissional qualificada, precedida de um exame minucioso da Impresso no Brasil. situação da situação em pauta. Data da Publicação: Setembro de 2009 KPMG e o logotipo KPMG são marcas comerciais registradas da KPMG International, uma cooperativa suíça. Projeto Gráfico e Editorial: MZ Consult The information contained herein is of a general nature and is not intended to address the circumstances of any particular individual or © 2009 KPMG Auditores Independentes, a Brazilian member firm of the KPMG entity. Although we endeavor to provide accurate and timely information, there can be no guarantee that such information is accurate as network of independent member firms affiliated with KPMG International, a Swiss of the date it is received or that it will continue to be accurate in the future. No one should act on such information without appropriate cooperative. All rights reserved. Printed in Brazil. professional advice after a thorough examination of the particular situation. Publication date: September 2009 KPMG and the KPMG logo are registered trademarks of KPMG International, a Swiss cooperative. Design: MZ Consult 32