Les Restaurants Alsaciens
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Les Restaurants Alsaciens

on

  • 141 views

Elsass ist eine Synthese alemannischer und französischer Lebensarten

Elsass ist eine Synthese alemannischer und französischer Lebensarten

Statistics

Views

Total Views
141
Views on SlideShare
141
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
2
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Les Restaurants Alsaciens Les Restaurants Alsaciens Presentation Transcript

    • Tél : 03 90 40 43 20 / Fax : 03 90 40 43 01 www.restaurants-alsaciens.fr
    • • Winstub traditionnel • Dans le quartier historique : « La Petite France » • Atmosphère authentique avec son poêle en faïence et son limonaire • 2 salles jusqu’à 80 personnes • 1 terrasse • Menu groupe • Winstub traditional • In "La Petite France“ • Authentic atmosphere with its tiled stove and “limonaire” • 2 rooms up to 80 people • 1 terrace • Menu group
    • • • • • Winstub alsacienne 2 salles jusqu’à 90 personnes 1 terrasse de 60 personnes Délicieuses spécialités alsaciennes • • • • Alsatian wine bar 2 rooms up to 90 people 1 terrace of 60 people Delicious Alsatian specialties
    • Restaurant typique alsacien Au pied de la cathédrale Spécialités alsaciennes 7 salles de banquets pour toutes les occasions de 30 à 60 personnes • 400 places, idéal pour les groupe • 1 terrasse • • • • Typical Alsatian restaurant At the foot of the cathedral Alsatian specialties 7 rooms for all occasions from 30 to 60 people • 400 seats, ideal for group • 1 terrace • • • •
    • • Au pied de la Cathédrale, à côté du restaurant le Gruber • Spécialités italienne • 1 terrasse • At the foot of the Cathedral, next to the restaurant Gruber • Italian specialties • 1 terrace
    • • Décoration de carte postale des années 50 • A côté du quartier de « La Petite France » • Viande, poisson, pizza, salade, tarte flambée • 6 salles, jusqu’à 130 personnes, et 1 terrasse • 2 salles de séminaire • • • • Next to “La Petite France” Meat, fish, pizza, salad, “Tarte flambée” 6 rooms, up to 130 people, and 1 terrace 2 seminar rooms
    • • • • • Ambiance moderne Place de la Gare 2 salles, jusqu’à 150 personnes 1 salle de séminaire jusqu’à 50 personnes • • • • Modern atmosphere Station square 2 room up to 150 people 1 meeting room up to 50 people
    • • • • • 2 restaurants en un Spécialités alsaciennes et italiennes 3 salles jusqu’à 110 personnes Menu Groupe • • • • 2 restaurants in one Alsacian and Italian specialties 3 rooms up to 110 people Menu Group
    • Situé en face de la gare, et à quelques pas du quartier historique de Strasbourg, le Bristol est l’hôtel idéal pour visiter Strasbourg ou pour effectuer un séjour d’affaire. L’Hôtel Bristol*** 37 chambres climatisées et insonorisées * Petit déjeuner * Restaurants à proximité * Parking en face de l’hôtel * Blanchisserie •Ascenseur Situated in front of the Station and nearby the historic district of Strasbourg, the Bristol is the perfect hotel to visit Strasbourg or to come for your business trip. 37 air conditioned and sound proofed bedrooms * Breakfast * Restaurants nearby *Parking front of the Hotel * Laundry service * Lift
    • Tél : 03 90 40 43 20 / Fax : 03 90 40 43 01 www.restaurants-alsaciens.fr