Design thinking: Redesign the school-to-work transition

1,082
-1

Published on

This is a journey into the Design Thinking Process, through a design challenge proposed by Leticia Britos Cavagnaro for the Design Thinking Action Lab, Stanford University.
July 17 - Aug 20 2013

Published in: Design, Technology, Education
0 Comments
2 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total Views
1,082
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
60
Comments
0
Likes
2
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Design thinking: Redesign the school-to-work transition

  1. 1. Redesign the school-to-work transition This is a journey into the Design Thinking Process, through a design challenge proposed by Leticia Britos Cavagnaro for the Design Thinking Action Lab, Stanford University. July 17 - Aug 20 2013
  2. 2. HI! I’m Daniele Iori I’m an UX/IXD Designer, Hybrid Thinker, stubborn and curious explorer. Ibridodesign.com http://www.linkedin.com/pub/daniele-iori/13/aa2/849 https://twitter.com/danieleibrido https://plus.google.com/111130882003894735317 My Design Lab (is open to All) https://www.facebook.com/groups/104813176265533 I apologize in advance for my English! I’m hopelessly Italian :)
  3. 3. Design Challenge Brief The problem
  4. 4. Design Brief Go to school, get your degree, get a job. Does this traditional path from education to employment make sense today for the hundreds of millions of learners around the world? Let's find out using the design thinking process. Your challenge is to redesign the school-to-work transition. We are giving you this widely framed challenge because the design thinking approach starts with exploring the problem space. You will be focusing on the perspective of one person of your choosing who has an important stake in the school-to-work path: he/she might be a student who will soon graduate or has recently graduated and is looking for work. Or an employer seeking to hire someone. Or an educator. There are many possible stakeholders and perspectives. And, since there are thousands of people in the course working on the same challenge, it will be exciti to see what common themes emerge, and the diversity of situations around the world. Our philosophy is to learn by doing, and our goal in this course is for you to experience the design thinking process first-hand through your work on this challenge. To help you do this, we will spend the next three weeks breaking do different aspects of the challenge, such as identifying a problem, generating ideas and testing them.
  5. 5. Roadmap week 1 - Empathize and Define: You’ll learn to examine the challenge through different lenses and stakeholders. Talking to these stakeholders and learning about their perspectives will help you discover unique problems you will be able to tackle. week 2 - Ideate: Now that you’ve identified an interesting problem that reflects the need of one of these stakeholders, we’ll show you how to generate a wide range of solutions. Week after that - Prototype and Test: We’ll walk you through creating fast, simple prototypes that make your solutions tangible in order to test how they work.
  6. 6. Preparation Space, Team and Principles. Preliminary research.
  7. 7. Process The Design Thinking is an iterative and incrementally process based on the verification of the initial hypotheses through a series of successive prototypes. Keys: • Problem Reframing • Observations in the field • User centered The prototype is the tool with which you develop your process. Image source: http://dschool.stanford.edu/dgift/
  8. 8. People Building a good multidisciplinary team. Is more important to have different roles rather than specific skills. People: The Ten Faces of Innovation - Tom Kelley
  9. 9. Space Use a specific place for the project.. A place can be reconfigured according to the needs of the moment and where you have access to tools and materials for the production of prototypes. Vertical writing spaces that allow you to work standing. People: The Ten Faces of Innovation - Tom Kelley
  10. 10. Roadmap Preparation . Preliminary research to define the context of the problem . Prepare a map of the problem . Find a entry point . Extensive research starting from the entry point (tech, material, benchmarks, etc..). Empathyze Define Ideate Prototype Test
  11. 11. Exploration Map Map: http://prezi.com/zb1tc7j99_cp/design-thinking-action-lab-challenge-mindmap
  12. 12. Empathize and Define It is time to examine the challenge through different lenses and stakeholders. It is necessary to talk to these stakeholders and to learn about their perspectives. This is useful to discover unique problems to be addressed.
  13. 13. Roadmap Preparation Empathyze . Prepare interview . Observations in the field . Interview Define . Define User . Empathy Map . Problem Statement Ideate Prototype Test
  14. 14. Empathy map
  15. 15. SAY / DO Collect all the observations and important quotes of the person interviewed, from which you can get information to address the problem. Raccogliere tutte le osservazioni e le citazioni importanti della persona intervistata, da cui si possono trarre informazioni utili al problema.
  16. 16. “At the University, I didn’t learn-by-doing. I only learned the theory” “All’università non ho fatto niente di pratico, solo roba teorica”
  17. 17. “The last year of university, I realized what I liked” “L’ultimo anno di università ho capito cosa mi piaceva”
  18. 18. “I attended a post-graduate degree because I thought to have a better chance to become part of.” “Ho fatto un corso di specializzazione post-laurea perché pensavo di avere più possibilità di inserirmi.”
  19. 19. “I was stuck because I hated the environment. It wasn’t a real environment of direction [Film Direction].” “Mi sono arenata perché l’ambiente mi faceva schifo. Non era un ambiente di regia [regia cinematografica] vero.”
  20. 20. “I thought I could reach new roads, once I was inside (the team, company): new contacts, interesting people, new solutions” “Pensavo anche di avere nuove strade una volta all’interno: contatti, persone, nuovi sbocchi.”
  21. 21. “Three months internship isn’t enough for people that learn nothing of practical at school.” “Uno stage di 3 mesi è poco per chi esce da una scuola con nulla di pratico.”
  22. 22. “I’d like to attend the Academy of Cinema, but it was difficult to enter and there was an age limit” “Avrei voluto fare l’Accademia, ma era difficile entrarvi e c’era un limite di età”
  23. 23. “I would have prefered to do practice in large companies and I would have wanted confront with real projects. True equipment.” “Avrei preferito fare pratica in aziende grandi e confrontarmi con progetti veri. Attrezzature vere.”
  24. 24. THINK First inference: from quotes and observations, define hypotheses about what the person thinks.. Prima inferenza: a partire dalle citazioni e dalle osservazioni definire delle ipotesi su cosa pensa la persona.
  25. 25. The lack of practice prevented me to choose a way (passionate about something) until the last year. La mancanza di pratica ha impedito di scegliere una strada (di appassionarsi a qualcosa) fino all’ultimo anno.
  26. 26. She thinks it would be better to confront with real projects, at school. Pensa che sarebbe meglio confrontarsi con progetti veri durante la scuola.
  27. 27. The idea of what She likes doesn’t match with the real work. L’idea di ciò che le piace non corrisponde con il lavoro reale.
  28. 28. FEEL Second inference: from quotes and observations, define hypotheses about what the person feels. Seconda inferenza: a partire dalle citazioni e dalle osservazioni definire delle ipotesi su cosa sente la persona.
  29. 29. She feels that three-month internship will not be enough to fill the gaps and to get to know. Sente che 3 mesi di stage non le basteranno per colmare le lacune e per farsi conoscere.
  30. 30. She need to do practice to understand what she likes and get in contact with the world she is interested to. Sente di aver bisogno di fare pratica per capire quello che le piace e entrare in contatto con il mondo che le interessa.
  31. 31. She feels that it is too late to make a specific school for what she likes . Sente che ormai è tardi per fare una Scuola specifica per ciò che le piace.
  32. 32. INSIGHTS Write down the insights that come out of the process of analysis of the observations and interviews. Annotare le intuizioni che vengono fuori dal processo di analisi delle osservazioni e delle interviste.
  33. 33. The practice helps to test their passions and eliminate wrong knowledge. La pratica aiuta a mettere alla prova le proprie passioni e a smontarne le conoscenze pregresse.
  34. 34. The practice needs a long period of time and specialized schools. For those who have already finished their studies, the schools are too demanding. La pratica ha bisogno di un lungo periodo e Scuole specializzate che non sono più accessibili dopo gli studi.
  35. 35. Problem statement
  36. 36. A student who is beginning his university course, who has an idea of what he likes, but he does not know fully his attitudes and his passions, he needs a way to quickly test and put into practice the theoretical teachings. Because the practice helps to understand the applications of the theory and facilitates the emergence of deep passions. Uno studente che sta iniziando il suo corso di studi universitari, che ha una vaga idea di cosa gli piace, ma che non conosce completamente le sue attitudini e le sue passioni, ha bisogno di un modo per poter provare rapidamente e praticamente gli insegnamenti teorici. Perché la pratica aiuta a comprendere le applicazioni della teoria e facilita l'emersione delle passioni profonde.
  37. 37. Ideate Now that you’ve identified an interesting problem that reflects the need of one of these stakeholders, is the time to generate a wide range of solutions.
  38. 38. Roadmap Preparation Empathyze Define Ideate . Brainstorming . Idea selection Prototype Test
  39. 39. Brainstorming
  40. 40. Trascription 1. Time: to anticipate as early as possible the comparison with practice. 1. Tempo: anticipare il prima possibile il confronto con la pratica. 2. Time: postpone as much as possible the choice of a specific scope. 2. Tempo: posticipare il più possibile la scelta di un ambito specifico. 3. Internships on real projects in humanitarian organizations that have few resources available. 3. Stage pratico su progetti reali in associazioni umanitarie con pochi mezzi a disposizione. 4. one year Internships in companies or associations. 4. Stage in aziende o associazioni con durata di almeno un anno. 5. Internships in companies or associations during the initial phase of the university course. 5. Stage in aziende o associazioni durante la fase iniziale del corso di studi. 6. Study trips to companies, associations or large industrial companies, short and very frequent. Lessons on the field. 6. Viaggi di studio in aziende o associazioni o grandi realtà industriali, brevi e molto frequenti. Lezioni sul campo. 7. Division of the university course in two blocks 2 +3 years. Two years of theory, three years of theory and practice. 7. Divisione del corso di studi universitario in due blocchi 2+3 anni. Biennio di teoria, triennio di teoria e pratica. 8. Contest to attend during the year. The contests are real projects suggested by the companies. 8. Contest a cui partecipare durante l’anno. I contest sono progetti reali suggeriti dalle aziende. 9. Participation in complex projects as part of their curriculum. Constitution of a team, participating in different roles for each project. 9. Partecipazione a progetti complessi come parte del percorso formativo. Costituzione di un team, partecipazione in ruoli diversi per ogni progetto. 10. Participation in complex projects as part of their curriculum. The projects are funded by private companies. 11. Participation in complex projects as part of their curriculum. The projects are funded by University. 12. Participation in complex projects as part of their curriculum. The projects are proposed by companies as Contest. 10.Partecipazione a progetti complessi come parte del percorso formativo. I progetti sono finanziati dalle aziende private. 11.Partecipazione a progetti complessi come parte del percorso formativo. I progetti sono finanziati dall’università. 12. Partecipazione a progetti complessi come parte del percorso formativo. I progetti sono proposti dalle aziende come Contest.
  41. 41. 13. Design Jam. University offers regular meetings during the year, where students are assisted on projects / real problems. 13. Jam di Design. L’università propone incontri periodici durante l’anno, dove gli studenti vengono assistiti su progetti/problemi reali. 14. Workshop, periodic meetings during the year in which the students tackle real problems with different roles. Mentoring of professionals of the companies that pose a real problem, whose solution is useful to the company. 14. Workshop di pratica, incontri periodici durante l’anno in cui gli studenti si confrontano su problemi reali con ruoli diversi. Tutoraggio di professionisti delle aziende che pongono un problema concreto, la cui soluzione è utile all’azienda. 15. Open day. Periodically, the company offers an open day, where students choose which company to visit and they work alongside professionals. Students gain experience. Companies gain fresh perspectives on their problems. 15. Open day. Periodicamente l’azienda propone un open day, dove gli studenti scelgono quale azienda visitare e lavorano accanto ai professionisti. Gli studenti acquistano esperienza. Le aziende guadagnano punti di vista freschi sui propri problemi. 16. The companies offer guided tours where they show the responsibilities and skills of the various roles. Students choose a company after several visits. Once you make the choice the company provides training and practice. 16. Le aziende propongono visite guidate dove mostrano le responsabilità e le abilità dei vari ruoli. Gli studenti scelgono un’azienda dopo diverse visite. Una volta fatta la scelta l’azienda dispone la formazione e la pratica. 17. School / gymnasium. The first two years of study are a gym where students experiment with the various practices and disciplines. The next three years are a path tailored to the attitudes displayed in the first two years. 17. Scuola/palestra. I primi due anni di studio sono una palestra in cui lo studente sperimenta le varie pratiche e le varie discipline. I tre anni successivi sono un percorso su misura in base alle attitudini mostrate nei primi due anni. 18. School / gymnasium / company. The first two years of study are a gym where students experiment with the various practices and disciplines. During the two years the student begins a series of study tours in companies. The student chooses a company that takes care of his practical training. The company specifies a tailored theoretical path that is provided by the university. 18. Scuola/palestra/azienda. I primi due anni di studio sono una palestra in cui lo studente sperimenta le varie pratiche e le varie discipline. Durante i due anni inizia una serie di viaggi di studio nelle aziende. Sceglie un’azienda che si prende carico della sua formazione pratica e che specifica un percorso teorico su misura fornito dall’università. 19. University company. The university creates a company that offers a range of internal or commissioned projects. University students work in this company with various roles and with different responsibilities as part of the training. 19. Università azienda. L’università fonda un’azienda universitaria che propone una serie di progetti interni o commissionati. Gli studenti lavorano nell’azienda universitaria con vari ruoli e a vario titolo come parte del percorso di formazione.
  42. 42. 20. University company. The university creates a company that offers a range of internal or commissioned projects. University students work in this company with various roles and with different responsibilities as part of the training. University becomes the intermediary between companies and professionals already prepared for the world of the work. 20. Università azienda. L’università fonda un’azienda universitaria che propone una serie di progetti interni o commissionati. Gli studenti lavorano nell’azienda universitaria con vari ruoli e a vario titolo come parte del percorso di formazione. L’università diventa il vivaio dei professionisti. L’università diventa il tramite tra le aziende e professionisti già preparati per il mondo del lavoro. 21. Role-playing games that allow students to experiment with different job roles from primary school. 21. Giochi di ruolo che permettono di sperimentare i vari ruoli lavorativi fin dalla scuola primaria. 22. Before choosing a university, Summer school for college students, where students apply on real projects in different roles. 22. Summer school per studenti del college, prima della scelta dell’università, dove gli studenti si applicano su progetti reali in diversi ruoli. 23. Storytelling. Video tutorials that explain roles and activities related to the world of the work to college students. 24. Storytelling. Video tutorials that explain roles and activities related to the world of the work to college students. It uses a real project as a test in school. 25. Storytelling. Video tutorials that explain roles and activities related to the world of the work to college students. It uses a real project as a test in the school. A support forum allows the exchange between students, professors, professionals and companies. 26. Speed date: companies / students during the course of the year. The meeting should only be indicative of roles. 27. Speed date practices. 28. Web. Crowdsourcing platform where companies offer real-world projects and students participate in the resolution as part of the training. 23. Storytelling. Videotutorial che spiegano agli studenti del college, ruoli e attività relative al mondo del lavoro. 24. Storytelling. Videotutorial che spiegano agli studenti del college, ruoli e attività relative al mondo del lavoro. Viene utilizzato un progetto reale come banco di prova nella scuola. 25. Storytelling. Videotutorial che spiegano agli studenti del college, ruoli e attività relative al mondo del lavoro. Viene utilizzato un progetto reale come banco di prova nella scuola. Un forum di supporto permette lo scambio tra studenti, professori, professionisti e aziende. 26. Speed date aziende/studenti durante il corso dell’anno. L’incontro deve essere solo indicativo dei ruoli. 27. Speed date delle pratiche. 28. Web. Piattaforma di crowdsourcing dove le aziende propongono progetti reali e gli studenti partecipano alla risoluzione come parte del percorso di formazione.
  43. 43. 29. Web / practice. University provides a site where it shows the projects that companies offer. Students choose projects as part of the training. The university provides tutors during the academic year. The company provides tutors and plays the role of client at specific times of the year. Students work in teams covering different roles. The company develops projects and it assumes the winning students. 29. Web/pratica. L’università mette a disposizione un sito dove raccogliere le richieste di progetti da parte delle aziende. Gli studenti scelgono i progetti on line come parte del percorso di formazione. L’università fa da tutor durante l’anno. L’azienda da tutor e da cliente in momenti specifici dell’anno. Gli studenti lavorano in team ricoprendo ruoli diversi. L’azienda sviluppa i progetti assumendo gli studenti vincitori. 30. Last year the college is dedicated to a single project. The project is annual. Class members are your team. Everyone is project leader of your project and a member of another project. The project is proposed by a company. A professional and the teachers are tutors. The first two months of the academic year are dedicated to the exploration of all projects, the remaining months are dedicated to the realization of the project. 30. Ultimo anno del college dedicato ad un solo progetto. Il progetto è annuale. I membri della classe sono il team. Ognuno è project leader del proprio progetto e membro di un altro progetto. Il progetto è proposto da un’azienda. Un professionista e i professori sono i tutor. I primi due mesi dell’anno sono dedicati all’esplorazione di tutti i progetti, i restanti alla realizzazione del progetto. 31. Specialized schools with short educational cycle, about a year, where experience more disciplines. 32. Specialized schools with short educational cycle, about a year, where experience more disciplines. 50% theory e 50% practice on real challenges. 33. Specialized schools with short educational cycle, about a year, where experience more disciplines. 50% theory e 50% practice on real challenges. School and company decide a plan of study tailored to the needs. 34. Company with internal school with professional teachers. Recruit students through a website where simulate real-world projects. 35. Company recruits people through a website. On the website, the company offers projects useful to the company, where tutors help students in the practice and they choose the best minds for a job interview. 31. Scuole specialistiche a ciclo breve, non più di un anno, dove sperimentare più discipline. 32. Scuole specialistiche a ciclo breve, non più di un anno, dove sperimentare più discipline. 50% Teoria e 50% pratica su problemi reali. 33. Scuole specialistiche a ciclo breve finanziate dalle aziende, non più di un anno, dove sperimentare più discipline. 50% Teoria e 50% pratica su problemi reali. Scuola e azienda decidono un piano di studi su misura in base alle esigenze. 34. Azienda con scuola interna fatta da professionisti e docenti professionisti. Recluta studenti tramite un sito dove simulare progetti reali. 35. Azienda recluta persone attraverso un sito dove propone progetti utili all’azienda, dove dei tutor aiutano gli studenti nella pratica e scelgono le menti migliori per un colloquio.
  44. 44. Selected solutions
  45. 45. The most practical idea 1# Open day. Periodically, the company offers an open day, where students choose which company to visit and they work alongside professionals. Students gain experience. Companies gain fresh perspectives on their problems. The open days are days of free entry in the companies. The students book a visit in the company that they prefer. The company prepares the space and staff to accommodate students. The company chooses a few projects on which deal with the students: projects being started or projects in which the company seeks an alternative or projects on which the company is stuck and it seeks a new point of view. These regular days, where the company and students face real-world projects, are a time of growth for students and a moment of support for the company, which receives fresh forces. Open day. Periodicamente l’azienda propone un open day, dove gli studenti scelgono quale azienda visitare e lavorano accanto ai professionisti. Gli studenti acquistano esperienza. Le aziende guadagnano punti di vista freschi sui propri problemi. Gli open day sono giorni di libero ingresso nelle aziende. Gli studenti prenotano una visita nell’azienda che preferiscono. L’azienda predispone gli spazi e il personale per accogliere gli studenti. L’azienda sceglie alcuni progetti sui quali confrontarsi insieme agli studenti: progetti in fase di avvio o progetti in cui si cerca una soluzione alternativa o progetti sui quali si è bloccati ad un punto morto e si cerca un nuovo punto di vista. Queste giornate periodiche di confronto pratico su problemi reali per l’azienda, costituiscono un momento di crescita per gli studenti e supporto di forze fresche per l’azienda.
  46. 46. The most disruptive idea 2# University company. The university creates a company that offers a range of internal or commissioned projects. University students work in this company with various roles and with different responsibilities as part of the training. University becomes the intermediary between companies and professionals already prepared for the world of the work. The University Company is a normal company, with fiscal and market targets, but whose main purpose is to train professionals both theoretically and practically. The input of these professionals in the labor market indirectly generates update, which favors the firms directly. Università azienda. L’università fonda un’azienda universitaria che propone una serie di progetti interni o commissionati. Gli studenti lavorano nell’azienda universitaria con vari ruoli e a vario titolo come parte del percorso di formazione. L’università diventa il vivaio dei professionisti. L’università diventa il tramite tra le aziende e professionisti già preparati per il mondo del lavoro. L’azienda universitaria è un’azienda a tutti gli effetti, con obiettivi di bilancio e di mercato, ma il cui scopo principale è formare professionisti preparati sia teoricamente sia praticamente. L’immissione di questi professionisti nel mercato del lavoro genera indirettamente aggiornamento, il quale favorisce in maniera diretta le aziende.
  47. 47. Your favorite idea 3# Design Jam. University offers regular meetings during the year, where students are assisted on projects or real problems. The jam are structured as workshop for a period of a few days. In these workshops, companies are invited to bring projects to work on. For the duration of the workshop students face the challenge in groups and covering different roles. The teachers provide theoretical tutoring. The professionals provide practical tutoring. A website coordinates the periodic activities: for companies that propose projects, for students who participate in the jam, for teachers who run the study course. Jam di Design. L’università propone incontri periodici durante l’anno, dove gli studenti vengono assistiti su progetti/problemi reali. Le jam sono strutturate come workshop di pratica della durata di qualche giorno. In questi workshop le aziende sono invitate a portare dei progetti su cui lavorare. Per tutta la durata del workshop gli studenti affrontano la sfida in gruppi e rivestendo ruoli diversi. I professori forniscono tutoraggio sulla teoria. I professionisti forniscono tutoraggio sulla pratica. Un sito web permette il coordinamento delle attività periodiche sia per le aziende che propongono progetti, sia per gli studenti che partecipano alle jam.
  48. 48. Prototype & Test Create fast, simple prototypes that make solutions tangible in order to test how they work.
  49. 49. Roadmap Preparation Empathyze Define Ideate Prototype . Rapid prototyping Test . Test . Feedback Matrix
  50. 50. Idea selected for testing Design Jam. University offers regular meetings during the year, where students are assisted on projects or real problems. The jam are structured as workshops for a period of a few days. In these workshops, companies are invited to bring projects to work on. During the workshop students face the challenge in groups and covering different roles. The teachers provide theoretical tutoring. The professionals provide practical tutoring. A website coordinates the periodic activities: for companies that propose projects, for students who participate in the jam, for teachers who run the study course. Jam di Design. L’università propone incontri periodici durante l’anno, dove gli studenti vengono assistiti su progetti/problemi reali. Le jam sono strutturate come workshop di pratica della durata di qualche giorno. In questi workshop le aziende sono invitate a portare dei progetti su cui lavorare. Per tutta la durata del workshop gli studenti affrontano la sfida in gruppi e rivestendo ruoli diversi. I professori forniscono tutoraggio sulla teoria. I professionisti forniscono tutoraggio sulla pratica. Un sito web permette il coordinamento delle attività periodiche sia per le aziende che propongono progetti, sia per gli studenti che partecipano alle jam.
  51. 51. Test Type 1# Simulation of a Real Situation. Test the workshop in a real situation. Simulazione di una situazione reale: test del workshop.
  52. 52. Description In 2011 I participated in a Design Jam to understand the method of these intensive workshops. The model of the Design Jam is the same on which I imagined the solution to this problem, so I can consider participation in the workshop, an indirect test of my idea. The workshop was divided into two days of intensive work. The organizers have shown a real problem: improvements in the “time bank”. “The projects of the Design Jam Rome were created by 30 multidisciplinary participants (6 UX Designer, 8 Coders, 4 Students, 4 Graphic designers, 1 Web Content Manager, 1 ethnographer, 1 psychologist, 1 photographer, 1 Videomaker, 1 architect, 1 Marketing, HR) helped by 4 facilitators, 3 tutors and 5 experts of “Time Bank”. The partecipants produced 5 projects, splitting into 5 teams,” At the end of two days, each group presented and delivered their own solution to the problem. Nel 2011 ho partecipato ad una Design Jam per capire il metodo di questi workshop intensivi di design. Il modello della Design Jam è lo stesso su cui ho immaginato la soluzione a questo problema, per cui posso considerare come test indiretto della mia idea, la partecipazione al workshop. Il workshop era suddiviso in due giorni di lavoro intensivo. Gli organizzatori hanno illustrato un problema reale: il miglioramento della banca del tempo. “I progetti della Design Jam Roma sono stati creati da 30 partecipanti ad alta multidisciplinarietà (6 UX Designer, 8 Sviluppatori, 4 Studenti, 4 Grafici, 1 Web Content Manager, 1 Etnografo, 1 Psicologo, 1 Fotografo, 1 Videomaker, 1 Architetto, 1 persona del Marketing, persona dalle Risorse Umane) aiutati da 4 facilitatori, 3 mentori e 5 fra addetti e utenti della Banca del Tempo. Dividendosi in 5 squadre i partecipanti hanno prodotto 5 progetti” Al termine dei due giorni, ogni gruppo presentato e consegnato la propria soluzione al problema.
  53. 53. Representation of the test The students work in groups on the problem, covering different roles.
  54. 54. Representation of the test During the workshop, students are supervised by professionals who guide them in managing the process and help them in practical problems encountered during the course of the day. Durante tutto il workshop vengono assistiti da professionisti che li guidano nella gestione del processo e nei problemi pratici che si incontrano durante il corso della giornata.
  55. 55. Representation of the test Theoretical knowledge is applied to a series of tasks, to which students work in the group. Le conoscenze teoriche vengono applicate ad una serie di task, ai quali gli studenti lavorano in gruppo.
  56. 56. Representation of the test The practical activity allows students to test ideas, but also the theoretical background. L’attività pratica permette di testare le idee, ma anche il background teorico.
  57. 57. Representation of the test More photos and information: - http://www.flickr.com/photos/tags/designjamroma/ - http://www.codesignjam.it/design-jam/
  58. 58. Reflections: What do I learn? Things that i liked the most. •Comparison with professionals and students from other sectors. •Comparison between theoretical knowledge and practical knowledge. •Learning by doing. •Exploration of the limits and diversity of the different roles. •Better knowledge of the theory through practical examples. •Ability to create a network of contacts multi-disciplinary. •Direct comparison with the professionals. •Comparison with real limits of a problem. •Confronto con professionisti e studenti di altri settori. •Confronto tra conoscenze teoriche e conoscenze pratiche. •Apprendimento attraverso la pratica. •Esplorazione dei limiti e delle diversità dei diversi ruoli. •Conoscenza più approfondita della teoria attraverso l’esemplificazione pratica. •Possibilità di creare un network di contatti multidisciplinari. •Confronto diretto con i professionisti. •Confronto con limiti reali di un problema. Things that could be improved. •The management of the workshop can be improved •Può essere migliorata la gestione del workshop attraverso through the drafting of a protocol execution. •We need to define the limits of the workshop: number of participants, number of groups, types of roles for each group. •We need to define a precise process for conducting the workshop and for the resolution of the challenge. •We need a facilitator of the process for each group. la stesura di un protocollo di svolgimento. •Occorre definire i limiti del workshop: numero di partecipanti, numero di gruppi, tipologia di ruoli per ogni gruppo. •Occorre definire un processo preciso per lo svolgimento del workshop e per la risoluzione della sfida. •Occorre un facilitatore di processo per ogni gruppo.
  59. 59. Reflections: What do I learn? Things that I don’t understand. •Dynamic group management (standard composition of the •Dinamica di gestione dei gruppi (composizione standard group and skills required). •Contribution of the tutor / facilitator. del gruppo e skills richieste). •Apporto del tutor / facilitatore. New ideas to consider. •An automatic groups management system which is part of •Un sistema automatico di gestione dei gruppi, che fa parte the system for the workshop organization. The system must organize groups according to their preferences and according to the skills of the participants. The system must allow the rotation of roles. •A system that works as a social network between professionals and future professionals. del sistema per l’organizzazione del workshop. Il sistema deve organizzare i gruppi in base alle preferenze e alle skills dei partecipanti. Il sistema deve permettere la rotazione dei ruoli. •Un sistema che funziona da social network tra professionisti e futuri professionisti.
  60. 60. Reflections: next Steps. •a search about group's dinamic. •Interview with teachers and tutors. •Interview with professionals. •Definition of a process and guidelines for the workshop. •Prototyping of a workshop. •Role play game to test the format of the workshop with students, teachers and professionals. •Ricerca su dinamica dei gruppi. •Intervista a professori e tutor. •Intervista a professionisti. •Definizione di un processo e linee guida per il workshop. •Prototipazione di un workshop. •Role play game per testare il format del workshop con studenti, professori, professionisti.
  61. 61. Test Type 2# Paper prototyping. Testing the website through a simulation interface. Paper prototyping. Test del sito di supporto al processo attraverso una simulazione dell’interfaccia.
  62. 62. Description Through the paper prototyping we tested a portion of the support website with the student interviewed in the phase of "Empathy". The simulation of the operation of the website and contextual interview showed the focal elements of the mechanism of choice. The test showed the parameters and the motivations that lead the student's choice. In the following pages, a brief excerpt of the test. Attraverso il paper prototyping abbiamo testato una parte del sito web di supporto con lo studente intervistato nella fase di “Empatia”. La simulazione del funzionamento del sito insieme ad un’intervista contestuale hanno portato alla luce gli elementi focali su cui si concentra la scelta delle sfide da parte dello studente e le motivazioni con cui effettua la scelta. Di seguito viene mostrato un breve estratto fotografico del test.
  63. 63. Representation of the test Initial selection of the two possible paths. Selezione iniziale delle due strade possibili.
  64. 64. Representation of the test Challenge selection. In this section, I got the most interesting observations for the project. Selezione della sfida. In questa sezione ho ottenuto le osservazioni più interessanti per i progetto.
  65. 65. Representation of the test Role selection. The role is more important than the challenge itself. Selezione del ruolo. Il ruolo da ricoprire è risultato più importante della sfida stessa.
  66. 66. Representation of the test Groups selection. How to find out the differences between one group and another? Selezione dei gruppi con cui partecipare. Come scoprire le differenze tra un gruppo e l’altro?
  67. 67. Representation of the test End of test Fine del test
  68. 68. Reflections: What do I learn? Things that i liked the most. •The website is a great way to select the challenges •Il sito è un ottimo mezzo per selezionare le sfide a to attend. •An online system allows you to plan participation in the challenges. •A system that allows you to stay in touch with the people I met during the workshop, it helps to build your network of professional contacts. cui partecipare. •Un sistema on line permette di pianificare la partecipazione alle sfide. •Un sistema che permette di rimanere in contatto con le persone conosciute aiuta a costruire la propria rete di contatti professionali. Things that could be improved. •The filter for the list of projects is one of the most •Il Filtro per la lista di progetti è una delle parti più important parts. We need of a filter for required roles that can be combined with the skills of the students. •In selecting a group you need to show the strengths of the group. •in relation to my skills and my preferences, the groups can be filtered by the system previously. importanti. E’ necessario un filtro per ruoli richiesti che possa essere combinato con le proprie skills. •Nella scelta di un gruppo è necessario mostrare i punti di forza del gruppo. •I gruppi possono essere filtrati precedentemente dal sistema in base alle mie preferenze e alle mie skills.
  69. 69. Reflections: What do I learn? Things that I don’t understand. •How can I do to force students to cover, at least •Come posso fare per costringere gli studenti a once, all the roles? •What are the parameters that lead me to choose one group over another? •How can I communicate the value of this system to companies? ricoprire, almeno una volta, tutti i ruoli? •Quali sono i parametri che mi spingono a scegliere un gruppo o un altro? •In che modo posso comunicare il valore di questo sistema alle aziende? New ideas to consider. •A system that facilitates the direct meeting of •Un sistema che faciliti la conoscenza diretta di professionals with whom to start a startup. •The students themselves propose challenges. The challenges must be linked to a real problem. •The role that it plays is more important than the challenge. It may be interesting to propose a choice for roles and not a choice for the challenges. professionisti con cui avviare una startup. •Gli studenti stessi propongono delle sfide. Le sfide devono essere legate ad un problema reale. •Il ruolo che si ricopre è più importante della sfida. Può essere interessante proporre una scelta per ruoli e non per sfide.
  70. 70. Reflections: next Steps. •Analysis of similar systems. •Definition of a set of useful features to the original design. •Paper prototyping of the most important parts of the system. •Definition of a set of functions that define the value of the project for the companies. •Wireframing interactive website. •Test the website in conjunction with the test of the workshop. •Analisi dei sistemi simili già esistenti. •Definizione di una serie di funzionalità utili al progetto di partenza. •Paper prototyping delle parti più importanti del sistema. •Definizione di una serie di funzioni che definiscano il valore del progetto per le aziende. •Wireframing interattivo del sito. •Test del sito in contemporanea con il test del workshop.
  71. 71. Next Step Make new Iteration
  72. 72. Reflections on the Process What I learned during this journey.
  73. 73. Things that I wanted to learn: - to go deep in the process. to learn as many lessons as possible. Things I Learned: - a design cycle can be short, but it can brings many results how to use mind maps to simplify the non-linear thinking you can get a lot of information from low-resolution prototypes inclusion of constraints helps the brainstorming
  74. 74. I'm a designer. I work on projects that are very creative, functional and useful. Normally in my work I use a process based on UCD with variations from the world of Agile and of Lean. Often time constraints force us to skip the parts that would allow us to get a better solution. I've learned that no matter the amount of time available, but the mental attitude and focus on important aspects of the solution of the problem. These aspects can be highlighted quickly from design thinking. I believe that within a canonical and structured process, the integral cycle of the DT may be inserted in the early stages of exploration and creation, and I think I will try to put it into practice starting next project.
  75. 75. I often work on personal projects, during my free time. Most of the time a structured process like the one I use at work stopped me. These days I have experienced how to deal with a problem in a quick and light, through successive refinements, focusing on one aspect at a time. In the coming days I will address a project left behind, applying a full cycle, to understand how the DT will facilitate me in the work.
  76. 76. Thanks to Stanford University for this very interesting course. Design Thinking Action Lab
  77. 77. Thanks. Ibridodesign.com http://www.linkedin.com/pub/daniele-iori/13/aa2/849 https://twitter.com/danieleibrido https://plus.google.com/111130882003894735317 My Design Lab (is open to All) https://www.facebook.com/groups/104813176265533 I apologize in advance for my English! I’m hopelessly Italian :)

×