Archivos de Arquitectura Antillano

4,458 views
4,352 views

Published on

Published in: Education
0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
4,458
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
6
Actions
Shares
0
Downloads
124
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Archivos de Arquitectura Antillano

  1. 1. AAA037 ARCHIVOS DE ARQUITECTURA ANTILLANA
  2. 2. ARCHIVOS AMÉRICA LATINA Y GRAN CARIBE AAA 037/2 AAA037ARCHIVOS DE ARQUITECTURA ANTILLANA ARQUITECTURA DOMINICANA CANTEMPORÁNEA 2010 AAA035 ARCHIVOS DE ARQUITECTURA ANTILLANA DE ARQUITECTURA Antillas Francesas: Gustavo Torres, Serge Letchimy, Jack Sainsily, Bruno Carrer ANTILLANA Argentina: Ramón Gutiérrez, Fernando Diez, Jorge Ramos, Mario Sabugo, Cayetana Mercé Bahamas: Jackson Burnside, Diane Phillips Director/Editor Bolivia: Javier Bedoya Gustavo Luis Moré Brasil: Roberto Segre, Ruth Verde Zein, Hugo Segawa Chile: Humberto Eliash, Sonia Tschorne, Sebastián Irarrázabal, Horacio Torrent Coordinador Sección Interiores 2010 Colombia: Silvia Arango, Carlos Niño Murcia, Alberto Saldarriaga Roa, Julia Pimentel, ADOPRODI Claudia Fadul, Daniel Bermúdez Coodinador Sección Haití 2010 Costa Rica: Bruno Stagno, Luis Diego Barahona Melisa Vargas Cuba: Mario Coyula, Eduardo Luis Rodríguez, José Antonio Choy, Omar López Coordinador Sección Biblioteca Curazao: Ronald Gill, Sofía Saavedra, Ronny Lobo, Michael Newton Marcos Blonda Ecuador: Sebastián Ordóñez Consultor de Diseño El Salvador: Francisco Rodríguez Massimo Vignelli Guatemala: Blanca Niño Norton Apartamento Privado en Santo Domingo Jamaica: Patricia Green, Jaquiann Lawson, Patrick Stanigar, Mark Taylor, Robert Woodstock de Antonio Segundo Imbert y su equipo Diseño Gráfico México: Carlos Flores Marini, Louise Noelle, Ernesto Alva, Jaime García, Eliana Martínez Fototografía: Robert Álvarez Javier Reyes Panamá: Silvia Vega, Eduardo Tejeira Davis, Sebastián Paniza, Carlos Morales Fotografía Paraguay: Jorge Rubiani Ricardo Briones Puerto Rico: Manuel Bermúdez, Segundo Cardona, Luis Flores, Emilio Martínez, Ricardo Medina, Andrés Mignucci, Jorge Rigau, Enrique Vivoni Gerente Administrativa Rep. Dominicana: Rafael Calventi, José Enrique Delmonte, Mauricia Domínguez, Eugenio María Cristina de Moré Pérez Montás, Esteban Prieto Vicioso, Omar Rancier, Lowell Whipple, George Latour Suriname: Jacqueline Woei A Sioe Gerente de Ventas Trinidad y Tobago: Mark Raymond, Jenifer Smith Patricia Reynoso Uruguay: Sebastián Schelotto, Conrado Pintos Secretaría Venezuela: Ramón Paolini, William Niño, Enrique Larrañaga, Martín Padrón, David Nathalie Castillo Gouverneur, Francisco Feaugas Corrección de Estilo María Cristina de Moré ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA Asistente Honolulu: William Chapman Luis Checo Miami: Roberto Behar, Andrés Duany, Rafael Fornés, Carmen Guerrero, Preprensa e Impresión Elizabeth Plater-Zyberk, Luis Trelles, Teófilo Victoria, José Gelabert Navia, Editora Corripio, C. por A. Jean François Lejeune Santo Domingo, RD New York: Joaquín Collado, Rafael Albert, Germán Pérez, Rafael Álvarez Washington D.C.: Aurelio Grisanti, Francisco Ruíz Suscripción, venta y publicidad COMUNIDAD EUROPEA Santo Domingo, RD Austria: Mayra Winter Patricia Reynoso España: Antonio Vélez, Lluis Hortet, Oswaldo Román, Víctor Pérez Escolano, Tel 809 687 8073 Juan Antonio Zapata Fax 809 687 2686 Francia: Patricia Tolentino, Kyra Ogando Holanda: Adolfo Despradel Miami, Fl Italia: Carmen A. Corsani, Stefano Topuntoli, Julia Vicioso Laura Stefan Suiza: Marilí Santos Munné Cel 786 553 4284 Tel 305 471 0409 ASIA Carolina Piernavieja Japón: Cathelijne Nuijsink Tel 305 715 7354 AAA © es una edición cuatrimestral. Publicada en abril, agosto y diciembre. San Juan, PR Santo Domingo: Número 37, agosto 2010. Emilio Martínez Para envío de colaboraciones, cartas o informaciones favor contactar al editor en: Tel 787 726 7966 Gustavo Luis Moré / AAA, E.P.S. P-4777, 8260 NW 14th st. Doral, Florida 33126 USA. Dirección oficinas de redacción: Calle Benigno Filomeno Rojas #6, Penthouse 7 Norte, Santiago de Chile Torre San Francisco. Santo Domingo, República Dominicana. Tel.: 809 687 8073. Fax: 809 687 2686. Humberto Eliash E-mail: gustavoluismore@gmail.com Sitio Internet: www.archivosdearquitecturantillana.com 56 22 480 3892 Permitida la reproducción parcial siempre que se admita la fuente. El editor no se hace responsable de los conceptos emitidos por los articulistas. Publicación registrada con el No. 83238 del 15/4/96 en el Ministerio de Industria y Comercio de la República Dominicana ©. ISSN 1028-3072. LCCN 99110069 sn 98026218 OCLC number (OCoLC) ocm 40640773
  3. 3. Haití inevitable... El universo paralelo de los interiores 04 K front door, Santiago 122Gustavo Luis Moré Ignacio OchoaBiblioteca 06 Club Caribe 126Marcos A. Blonda Amando Vicario & María José González del ReyParque temático de la avenida Abraham Lincoln con la avenida de los Próceres 10 Jean Louis David Peluquería + Spa 132Gustavo Luis Moré / Fotos de Ricardo Briones Andrés AybarTranblemanntè 2010 nan pe Ayiti 14 Hotel Casa de Campo, La Romana 140Melisa Vargas Rafael Eduardo Selman / Mayra González/ Patricia Reid / William CoxHaití, luego del seísmo. La salvaguarda del patrimonio haitiano 18 Habitaciones Hotel Casa de Campo 150Daniel Elie / Traducción Kyra Ogando Patricia ReidIII Foro Global Domínico-Haitiano FUNGLODE 20 Golden Bear Lodge, Cap Cana 152“La República Dominicana y el Patrimonio Nacional de Haití” Patricia ReidLourdes Camilo de Cuello Hotel Boutique Casa Colonial, Puerto Plata 156Comité de Manejo del ICOMOS Recuperación del Patrimonio Cultural de Haití 22 Sarah GarcíaEsteban Prieto Vicioso Hotel Gran Ventana, Puerto Plata 166Taller por Haití. Después del Taller… Unas palabras de introducción 24 Sarah GarcíaJosé Antonio Constanzo Residencia familia Casoni García, Puerto Plata 172Haití Charrette University of Miami 28 Sarah GarcíaCristóbal Valdez Residencia familia Lulo Abinader, Sea Horse Ranch 182Smart Design y su aplicación en la reconstrucción de Haití 32 Sarah GarcíaRichard Moreta Residencia privada en los Cerros de Gurabo, Santiago 190Shigeru Ban en la Hispaniola: habitats de emergencia en Haití 36 Eduardo LoraAlex Martínez Suárez Villa en Jarabacoa 204Taller Haití: AIA Puerto Rico 38 José Daniel Romero / AG Interiores, S.A. / Alexandra Guzmán de CampagnaAndrés Mignucci Villa Toscana 212Trato Espacial 42 Teófilo Cruz / AG Interiores, S.A. / Alexandra Guzmán de CampagnaMelisa Vargas Tres penthouses en Santo Domingo 220Presentación: Arquitectura de Interiores 2010 46 Teófilo CruzJulia Virginia Pimentel Dos residencias privadas en Santo Domingo 228Tienda IKEA 50 Amed ChabebeGVA Dominicana / Inter-IKEA System Pent-House en la Torre Luxu 237Tienda CerArte, Punta Cana 60 Juan Pérez Morales & Asoc. / Yudelka ChecoPedro José Borrell / Mariví Bonilla Bojos Apartamento Privado 244Tienda Stiletto 68 Antonio Segundo ImbertMariví Bonilla Bojos Casa Vista Chavón 15, La Romana 252Stone Collection by Marmotech 76 Ninouska NovaAltagracia Isa Casa en Barranca 79, La Romana 260Showroom Industrias Aguayo, Madre Vieja, San Cristóbal 84 Ninouska NovaPedro José Borrell / Sandra Ehlert Villa Ola, Punta Águila 28, La Romana 268Casa Studio 92 Joaquín Torres, Rafael Llamazares (A-cero)Sandra Ehlert Izakaya, Hotel Borgata, Atlantic City 278Restaurante Fellini 102 Rafael ÁlvarezDanilo Rodio / Luis Gutiérrez Lucier, Portland, OR 284Restaurante Aka 110 Rafael ÁlvarezLiza Ortega Tacos & Tequila, Hotel Luxor, Las Vegas, NV 290Restaurante Musa 114 Rafael ÁlvarezLiza Ortega Arquizofrenia 296MOMA after work, Santiago 118 Parque temático de la avenida Abraham LincolnIgnacio Ochoa Harold Priego
  4. 4. Haití inevitable... AAA 037/4El universo paralelode los interioresGustavo Luis MoréEl mundo del interiorismo es una especie de universo alternativo e íntimo al que los tanto de carácter permanente como de vocación lúdica, ocupa un espacio importantearquitectos acudimos inevitablemente, a sabiendas de que sus pobladores cada vez más en nuestro inventario. Ya sean ambientes tradicionales, clásicos en su implantaciónreclaman su territorio propio. Es como el espacio de los arquitectos al cual acuden con estilística (como a los que nos tienen acostumbrados Eduardo Lora, Tony Cruz, Ahmeddemasiada frecuencia los ingenieros civiles. Esta edición de AAA ha sido concebida, no Chabebe, Alexandra Guzmán, Sandy Ehlert); de reinterpretación del espíritu localsólo como un argumento que evidencie estos temas, en realidad pertenecientes al mundo (como las hermosas casas de Sarah García en la costa norte); o de radical modernidaddel proteccionismo gremial, sino además, como un reflejo del estado de situación en esta (como el interior del apartamento privado del equipo de Antonio Imbert, o en Villamateria en el escenario dominicano actual. Ola, del equipo madrileño A-Cero en Casa de Campo), el dominio habitacional exhibe un altísimo grado de excelencia en el detalle y de sofisticación conceptual. Más alláEste reflejo pretende ir más allá de los consabidos reportes de interiores decorados “en de las abstracciones típicas de la arquitectura contemporánea internacional, estasestilo”, demasiado populares en cualquier revista de consumo masivo orientada a seducir viviendas pretenden hospedar una particular noción de la experiencia vivencial en elpor golpes de efecto superficiales, y ha asumido un alto nivel de exigencia en la selección trópico caribeño actual. El proceso hacia una modernización de estos ambientes node los ejemplos escogidos para delimitar la cuestión, basados en una perspectiva de la se hará esperar, es nuestro juicio, en la medida en que la oferta turística dominicana secalidad y el oficio del diseño como hecho total, tridimensional, más ambiente y espacio, especialice en mercados cada vez más sofisticados y exigentes, como ya se evidenciaque piel y maquillaje. La distancia entre el interior y la arquitectura parece cada vez en la exhuberante geografía del sudeste asiático. Al igual que hicimos en la ediciónacortarse más, muestra de un tácito entendimiento profesional acorde a las realidades de AAA026, primer ensayo de interiorismo local publicado en esta serie, al final incluímosuna sociedad tan compleja como implacable en la valoración de los resultados de cada 3 obras del arquitecto dominicano Rafael Álvarez, con práctica establecida en NYCiniciativa. La labor del arquitecto puede extenderse hasta el acabado total del interior, operando a escala global.o puede contar con el concurso de un interiorista especializado, hecho hoy en día másevidente, sobre todo en los emprendimientos dotados de mayores presupuestos de Hemos recibido muchas obras de imposible inclusión en la maquetación final, tantoejecución, o en los que el valor agregado de un buen diseño juega un rol protagónico en el por razones de tiempo como por tratarse de obras ya inexistentes, con insuficienteretorno comercial del proyecto. documentación para cumplir con las exigentes normas de la impresión digital contemporánea. A todos los profesionales que respondieron al llamado, nuestro sinceroLa interiorista Julia Virginia Pimentel accedió a nuestra invitación y ha sido corresponsable agradecimiento y felicitaciones por dar muestras fehacientes de un mestiere cada día másen la concepción del número, en la selección original de los profesionales invitados a consolidado y meritorio.someter obras, y durante toda la logística de obtención del material, diseño y producciónfinal de la edición. Su posición como presidente actual de ADOPRODI (Asociación Paralelamente a este recuento de interiores dominicanos 2010, hemos producido la yaDominicana de Profesionales del Diseño) no fue el único argumento para nuestra invitación, anunciada sección especial dedicada a documentar las acciones de reducción del impactoaunque era más que suficiente, sino su amable trato, su absoluta entrega al proceso y su debido a la catástrofe acontecida en el vecino país de Haití en enero pasado. Con estaeficiencia en la procura del material obtenido. Bitácora de una Reconstrucción, AAA se complace en dar la bienvenida a Melisa Vargas a nuestro equipo de trabajo editorial, quien fue encargada de estructurar la sección y deLa sección discurre tipológicamente, iniciando el recorrido con el novedoso almacén de darle forma junto a nosotros. Esta ocasión ha permitido inducir a Melisa en las laboresIKEA en Santo Domingo, una “gran caja decorada” y funcional de certera operatividad, editoriales desde la trinchera misma del despacho. Esperamos, con su ayuda, instrumentarque en el caso dominicano, ha producido un impacto urbano innegable. Otros una serie de nuevos proyectos en AAA en el futuro próximo.showrooms de materiales para la construcción y el diseño de reciente implantación sedisponen en esta secuencia, llamando la atención por el creciente nivel que demuestra El terremoto de Haití ha sido un hecho histórico de dimensiones incalculables. El dañola oferta de terminaciones y servicios en el mercado dominicano. Suplidores como producido en la fábrica espacial y en el tejido social ha sido tan contundente, que aCerarte, Marmotech, Aguayo, son nombres propios que llenan de orgullo el catálogo de nuestro juicio, Haití no podrá ser “reconstruído” por décadas, por más ayuda externa yposibilidades en la elección de acabados de gran calidad en el ámbito regional. La edición más esfuerzos que la misma comunidad haitiana pueda poner en operación. El trabajoprosigue con interiores comerciales, entre ellos algunos de los más destacados proyectos del arquitecto debe jugar un papel de relevancia ante un hecho así, no sólo en la defensadedicados al negocio de la restauración, aspecto de gran empuje en los circuitos citadinos, del patrimonio haitiano, sino, y sobre todo, en la planificación de la expresión territorialmuchos de ellos producto de jóvenes diseñadores cuyo trabajo acompaña con mucha y cultural de un Nuevo Haití. Esa nación hermana y vecina, tan representativa de unpropiedad a esta sociedad del encuentro y la celebración en comunidad. Caribe soberano, de un pueblo trasplantado a nuevas tierras que ha hecho lo indecible por construir una nueva sociedad libre, independiente, orgullosa de sí misma y de suLa arquitectura hotelera no puede faltar, siendo uno de los renglones de mayor actividad idiosincracia, debe ser capaz de crecer de las cenizas y de aprovechar estas difícilesedificativa en el país durante más de 20 años. Si bien generalmente esta arquitectura circunstancias para replantearse a sí misma, como una pieza clave del rompecabezassufre del prejuicio crítico internacional por ser entendida como comercial y light, los antillano del futuro.casos que aquí mostramos podrían probar lo contrario. Entre ellos se destacan elrenovado hotel Casa de Campo, del trío arquitecto/interiorista conformado por Rafael Introduce la sección el buen amigo y colaborador haitiano Daniel Elie, actual directorSelman, Mayra González y Patricia Reid, y el premiado Hotel Boutique Casa Colonial del ISPAN (Institut du Sauvegarde du Patrimoine Haitianne), quien dibuja muchas de lasen Playa Dorada. El ya reconocido internacionalmente mundo de la vivienda de calidad, iniciativas que se han puesto en marcha en el país. Elie ha sido responsable de trabajar
  5. 5. Abajo, portadas del Bulletin de l’ISPAN, editado por Daniel Elie en Puerto Príncipey portada de la Revista Global de la Fundación Global Democracia y Desarrollo,volumen 7 N.34, de mayo-junio 2010, número especial dedicado a Haití. CarlosDore Cabral, editor.arduamente, con un mínimo equipo de colaboradores y con limitadísimos recursos, enel inventario, estudio y elaboración de propuestas de intervención para el manejo delsobresaliente patrimonio arquitectónico haitiano. Del período colonial se cuentan unaserie de edificaciones militares de racional disposición en el territorio, dominadas por elimpresionante e inexpugnable fuerte de La Citadelle. Del momento de introducción delos materiales industriales, hacia el último cuarto del siglo XIX, Haití posee un catálogoincomparable -posiblemente a escala mundial- de viviendas Gingerbread, tan hermosascomo descuidadas, de insólita presencia en toda la región del Gran Caribe. Los mercadosde hierro son comunes en todo el Caribe francófono, pero ningunos tan exhuberantescomo los haitianos. La arquitectura moderna recoge el trabajo de varios autoresextraordinarios entre ellos el destacadísimo Albert Mangonés. En una secuencia devarios años, el ISPAN ha sido capaz de documentar gran parte de este patrimonio en susBoletines del ISPAN, cuidadosamente dirigidos por Elie (ver archivosdearquitecturantillana.com para obtenerlos).AAA recoge además, varias iniciativas tanto públicas como privadas, orientadas aatender los urgentes reclamos de la situación actual. La República Dominicana, entanto nación solidaria irremediablemente vinculada en su destino histórico común, hasido escenario de infinidad de eventos, seminarios, charlas, publicaciones y opinionessobre el tema, así como la comunidad regional. Hemos reseñado esfuerzos creativosy a la vez muy aterrizados, procedentes de Berlín (Richard Moreta), Miami (Universityof Miami), San Juan de Puerto Rico (AIA), y de la República Dominicana misma. ElMinisterio de Cultura dominicano organizó un Foro en torno al Patrimonio Culturalde Haití presidido por el Presidente Leonel Fernández en los salones de FUNGLODE(institución que ha abordado el tema haitiano en varias de sus publicaciones y eventosde alto nivel), y del cual les presentamos el discurso de la Viceministra de Cultura,Lic. Lourdes Camilo de Cuello. El ICOMOS Internacional ha estructurado un Comité deManejo del caso haitiano, que integrará profesionales de varias naciones e institucionesde similar perfil, tales como el DoCoMoMo International. Un recuento de EstebanPrieto sintetiza el viaje de reconocimiento efectuado a Jacmel por varios miembros deeste grupo, acompañados por Norma Barbacci, representante del World MonumentsFund, y algunas de las resoluciones de este comité, producto de su presencia en LaHispaniola. Melisa Vargas cierra proactivamente el especial con un extracto de su tesisdoctoral, basada en una serie de propuestas de interpretación y manejo de la inestablefrontera domínico-haitiana.Hoy en día, a más de 6 meses de la ocurrencia del desastre, no se evidencian todavíaacciones concretas capaces de perfilar soluciones consolidadas en medio del dramacotidiano. El escenario es muy difuso, las vías de acercamiento muy vagas, losprocedimientos de canalización de la ayuda extremadamente informales y a la larga,potencialmente viciados. ¿Qué pasará allí? Sólo podemos esperar que el Haití del futurosea mejor que el del pasado, y se convierta en uno de los experimentos de transformaciónsocial y espacial más ejemplares del planeta. Ahí está la oportunidad...Dedicamos esta edición AAA037 a la memoria de nuestro inolvidable profesor Ing. Arq.Leonte Bernard Vázquez (1915-2010).
  6. 6. Biblioteca AAA 037/6Reseñas de Marcos A. BlondaManikin, The Art and Architecture Publicado en Trinidad y Tobago en 2009 acla:works 91-93 St.Vincent, Port of Spainof Anthony C. Lewis ISBN 978-578-03874-2 25.4 x 26.6 cmHaciendo la arquitectura de un país 222 páginasAl arquitecto Anthony C. Lewis le tocó vivir una época interesante. Nacido en San los países del área durante la década de 1960 y 70; el segundo aunque se mantieneFernando, isla de Trinidad, en el año 1918 vivió el tránsito de la condición colonial de dentro de la estética tardomodernista, posee ciertos acentos caribeños. El libro explicaTrinidad y Tobago hacia la independencia. De la misma manera que se construyó el de manera detallada el proceso de diseño de esta última obra desde un anteproyectopaís, se desarrolló la obra de este arquitecto y artista. Es lo que relata el libro titulado anterior, una pirámide invertida muy dentro de la propuesta estilística del brutalismo,Manikin, apodo por el cual se le conoció a Lewis dentro del ámbito familiar. La obra se hasta el edificio ejecutado.construye a partir de las notas del mismo Lewis, fallecido en 2002 y son complementadascon anotaciones de Geoffrey Maclean y Gerry y Brian Lewis, estos dos últimos hijos del Abundan además las reflexiones del arquitecto acerca de la arquitectura de Trinidad yarquitecto. Tobago, buscando siempre acercarse a una propuesta válida desde el clima y la cultura de la isla, distanciándose de los modelos impuestos por la metrópolis en tiempos de laEl libro inicia con la historia familiar de Lewis, donde se hace énfasis en la definición colonia o por los condicionamientos culturales ante modelos importados en tiempos detemprana en su vocación de arquitecto. Se cuenta por ejemplo, la influencia que tuvo en su la independencia. Los planteamientos de Lewis germinaron en sus obras y es así comodecisión la lectura, durante su adolescencia, de A History of Architecture de Sir Bannister vemos tanto en sus diseños de viviendas como en una de sus obras emblemáticas, laFletcher y Architecture de Frank Lloyd Wright. Lewis eventualmente viaja a Londres e inicia Iglesia de la Asunción en Maraval, una actitud de respeto hacia la tradición, el clima y elsus estudios, que se verían interrumpidos por la Segunda Guerra Mundial y que serían paisaje que no implica dejar de hacer una arquitectura reconocible como parte intrínsecaconcluidos en Canadá. de la época en que fue construida. Es una anédota famosa la reacción del arquitecto Oscar Niemeyer al visitar esta bella iglesia, en uno de sus viajes al Caribe.Con el final de la Guerra se inicia el declive del Imperio Británico, ya para entoncesAnthony Lewis había iniciado una promisoria carrera potenciada por el intenso Cierra el libro un apéndice dedicado a la labor de Lewis como acuarelista. Poseedor de unintercambio que existe entre las islas angloparlantes del Caribe. El ejercicio de Lewis ha talento singular para el dibujo, Lewis sólo lo había practicado en función de herramientaincluido el diseño urbano, la ejecución de importantes proyectos de corte habitacional para su trabajo de diseñador. Ya en un retiro un tanto forzado por la baja en la demanda dey el diseño y construcción de muchos de los más importantes edificios de oficinas trabajo, el arquitecto inicia una carrera como acuarelista. Lewis dedicó sus últimos años ade Trinidad y Tobago. El libro se refiere a Lewis quizás de una manera parcializada, retratar paisajes europeos y de su isla, no como un simple pintor de domingo sino como elcomo el primer y más importante arquitecto del Caribe, implicando con esto claro artista sensible que fue.está, la cultura regional tan fuerte del Caribe inglés. No obstante ofrece muestras delpensamiento de un arquitecto que pudo teorizar desde el ejercicio y que se planteó la El libro tiene el sabor de lo auténtico, posee la calidez de lo anecdótico, y obviamente estánecesidad de una propuesta arquitectónica enraizada en el ámbito físico y la cultura del bien documentado. La impresión es excelente y abundan los pasajes emotivos y hastaCaribe. apologéticos, dada la familiaridad de los escritores con el arquitecto reseñado, pero sobre todo es un documento más que válido para estudiar la conformación de un patrimonioDentro del limitado mercado regional Lewis manejó los más diversos temas, produjo arquitectónico construído al mismo tiempo que se construye un país.obras de corte habitacional que se constituyen en ejemplos de adaptación de loscódigos modernos a las condiciones tropicales. Diseñó y construyó algunos de los Para una lectura complementaria, consultar la edición AAA027, dedicada a la arquitecturaprimeros edificios de oficinas de Trinidad y Tobago. Participó en trabajos de la empresa contemporánea de Trinidad y Tobago (ed.).turística y practicó el urbanismo. Son de Lewis dos de los edificios institucionales másdestacados de Trinidad y Tobago, las Twin Towers, sede del banco Central y el Palaciode Justicia. Ambos edificios son el reflejo de dos momentos históricos del país. Elprimero responde a una estética acorde con el modelo desarrollista implementado en
  7. 7. Luis Flores, Arquitecto Colección Catálogos de Arquitectura. 2009 ISBN 0-9841614-0-6Los apasionados caminos del regionalismo 22.6 x 22.6 cm | 127 páginas (B&N)Para los seres humanos la arquitectura es inevitable. No hay manera de escapar de divorciados de la realidad estética y social del Caribe. Ambos textos se pueden resumirella y quizás la permanencia de nueve meses en el útero materno, habitáculo perfecto, en una especie de manifiesto personal a favor de una arquitectura basada en los valoresnos prepare de alguna manera para una existencia llevada en el interior de espacios de la región y su historia.construidos. Tuve la oportunidad de oir personalmente al arquitecto Luis Flores enSanto Domingo durante el año 2001 dentro del marco de un evento patrocinado por El cuerpo principal del libro lo constituye una selección de las obras de Flores realizadasla Fundación Erwin Walter Palm. En ese entonces me di cuenta de que estaba frente a entre 1998 y 2008, aproximadamente. Se dividen en tres categorías: Construidos, Enun arquitecto profundamente comprometido con su oficio y cuyas realizaciones dentro Proceso y Experimentales, todos acompañados de planos, memorias de proyecto y segúndel mismo provenían de una continua reflexión sobre las posibilidades de la arquitectura el caso, fotografías de la obra construida. Las fotografías se insertan en blanco y negrocomo generadora de soluciones para las necesidades humanas. Eso es más o menos lo que agrega fuerza expresiva a las mismas. Estas obras cubren un amplio espectro dello que se muestra en el libro monográfico Luis Flores, Arquitecto editado dentro de ejercicio y van desde sensibles remodelaciones de viviendas en propuestas modestas yla Colección Catálogos de Arquitectura patrocinada por el Colegio de Arquitectos y graciosas hasta conjuntos urbanos, como el entorno del centro tradicional de Dorado.Arquitectos Paisajistas de Puerto Rico. Dicho libro cuenta con ensayos de Edgardo Los proyectos habitacionales, como el de Lomas Maestre, nos hablan de una arquitecturaRodríguez Juliá, Emilio Martínez, Plácido Piña y del propio Luis Flores. Los textos se que explora la posibilidad de densificar los espacios urbanos desde una propuestainsertan en español e inglés. arquitectónica que, de la misma manera que hace uso de referencias tradicionales que le ubican dentro del marco de la arquitectura regional, no dejan de responder a las corrientesEl libro abre con un ensayo de Edgardo Rodríguez Juliá acerca de la relación entre literatura contemporáneas.y arquitectura, excelente texto leído en ocasión de la entrega a Luis Flores del PremioHenry Klumb en el año 2004. En el mismo, Rodríguez Juliá hace un resumen sucinto de la Nos muestra este libro además, que la obra de Flores trasciende los límites de su isla y enarquitectura puertorriqueña del siglo XX y lo enlaza con la dimensión profunda de la obra de la reseña dedicada a la reconstrucción de un apartamento en el 925 de Park Avenue, NewLuis Flores, todo visto desde la posición de un escritor que, como dice el mismo, admira el York, se da cuenta del proceso de investigación necesario para llevar a buen término unoficio de la arquitectura. Este ensayo ilustra cómo se ve el trabajo de los arquitectos desde proyecto ubicado en un ámbito muy distinto al caribeño.el campo literario el cual, a pesar de los aparentes desencuentros con lo arquitectónico,tiene innumerables puntos de coincidencia. El ensayo final, firmado por Plácido Piña y Emilio Martínez, retoma el tema de la arquitectura basada en la sinceridad de intenciones y el compromiso con un oficio cuyaEl mismo Luis Flores entrega dos interesantes ensayos en los que se ocupa maestría se ha obtenido mediante el encuentro entre pensamiento, tradición y talento,sucesivamente de dos escalas diferentes. El primer texto titulado Marco Rector del elementos constitutivos de una obra que bien puede servir de referente y movernos a mirarProceso de Diseño: regionalismo, tropicalidad, tradición es una especie de recuento el ámbito antillano desde nuestras propuestas locales, las cuales por modestas que sean,de los motivos de la propia obra de Flores estableciendo los elementos que han siempre serán las adecuadas.determinado el lenguaje, la aproximación al oficio y la enseñanza que el mismo pretendedejar a los que le sucedan. El segundo ensayo se inserta en escala urbana, el mismo Tratándose de una monografía, al final del libro, en una especie de apéndice setítulo, Los Hijos Arrepentidos de Hilberseimer, nos prepara para una posición crítica encuentran los datos biográficos de Luis Flores, una lista de los escritos publicadosfrente a los planteamientos urbanísticos del Movimiento Moderno que recuerdan y los premios recibidos seguidos de una cronología de sus obras y proyectos, laa Rob Krier o a Colin Rowe, situada esta posición siempre con respecto al caso procedencia de las fotografías del libro y por último una lista de los colaboradorespuertorriqueño. No olvida señalar que los procesos de suburbanización que se han de la firma durante el período 1998-2008, datos necesarios para el investigador odado en Puerto Rico desde la época de Muñoz Marín, lejos de crear una gran ciudad, académico. El balance final es justo, se percibe la sensación de que que no le falta ni leen el caso de San Juan, sólo han creado una ciudad grande con espacios urbanos sobra nada.
  8. 8. Segundo Cardona Publicado por Desarrollos Arquitectónicos (DASE) Inc. Metro Office Park, 13, calle 2. Guaynabo, Puerto Rico. 2008 AAA 037/8Un artesano de la arquitectura ISBN 978-0-615-15402-2en un ámbito singular LoC Control Number: 2007905318 Impreso en China por Oceanic Graphic Printing 26 X 26 cm | formato | 333 páginas full colorEn la introducción que hace Segundo Cardona al volumen que compila el producto de de la condición puertorriqueña. Es en esa condición ambigua donde germina lasus primeros treinta años de ejercicio profesional, se califica a sí mismo como “aspirante arquitectura de Cardona y es lo que se hace evidente en la muestra elegida. Se trataconstante a artesano de la arquitectura”. Personalmente creo que es una excelente de una arquitectura insertada mayormente en los suburbios, lo que a pesar de negarleaproximación a la obra de este arquitecto caracterizada por el cuido en el detalle y la la oportunidad de convertirse en parte del continuum urbano le permite una libertaddestacada presencia de elementos articuladores de los volúmenes creados. plástica que unida al talento y al cuido del detalle que posee Cardona se cristalizan en una obra que posee la categoría de lo impecable. Las particularidades de Puerto RicoSegundo Cardona es miembro de la segunda promoción de arquitectos de la definen en mucho la obra de este arquitecto. El libro nos muestra por ejemplo las miniUniversidad de Puerto Rico (1972). Desde su infancia había sentido la atracción de la sucursales del Citybank, diseñadas expresamente para compartir el espacio adyacenteprofesión. Su estadía en Europa, lugar donde la historia es una presencia constante, a los anodinos centros comerciales que pueblan la isla con los restaurantes de comiday su vecindad en la isla con Henry Klumb quizás definirían el camino. En el texto rápida.introductorio se destaca además la presencia de su padre, catedrático universitario,quien le mostró desde un principio la importancia de la arquitectura como elemento Se hace evidente su evolución desde la primera obra que se muestra al inicio, ladefinitorio de la cultura de los pueblos. Casa de La Punta (1978), condicionada por el paisaje y la condición lineal del terreno. Una obra que se inserta dentro de la estética de la época que apelaba a lo histórico,El Puerto Rico de los años 70, donde Segundo Cardona inicia su prolífica carrera, es lo vernáculo y al contexto, hasta las más recientes como el Coliseo de Puerto Ricouna sociedad en transición que se transformaba por vías del desarrollo muñocista, de ver publicaciones AAA022 y Arquigrafías 01, con aproximaciones detalladas de launa sociedad rural en una sociedad industrializada, además a mitad de camino entre el arquitectura de Cardona y de Sierra Cardona Ferrer, ed.) en cuyo entorno convivencrecimiento urbano y el desarrollo de la suburbia. Éste es sólo uno de los aspectos de esa varias obras del arquitecto las cuales se sitúan en el paisaje como objetos aislados encondición indefinida de Puerto Rico, una sociedad geográfica y culturalmente caribeña pero un enorme estacionamiento surcado por las líneas del tren urbano, cuyas estacionespolítica y económicamente dependiente de los Estados Unidos. Tal es el panorama donde han sido diseñadas por el mismo Cardona.se inserta la obra de Cardona y es lo que le permite que sus edificios puedan aparecerrespetuosos de las particularidades del terreno, integrando el paisaje tropical de la Isla en una No podemos dejar de mencionar las excelentes fotografías acompañadas de adecuadasarquitectura de marcadas características contemporáneas y que muchas veces, no todas, no descripciones de los proyectos. Un catálogo y los datos biográficos y cronología de lasdeja de reflejar su condición antillana, sobre todo en la integración de la luz y el paisaje. obras aparecen al final del excelente volumen.La obra reseñada, que inicia como hemos dicho arriba con una introducción del Artesano de la arquitectura es la calificación que se da a sí mismo Segundo Cardona quienpropio arquitecto, cuenta con un prólogo de la autoría del arquitecto y crítico Juan como muestra esta obra ha logrado llevar su oficio, ejercido en un ámbito muy particular, aMarqués Mera, texto que se inserta no exento de acentos críticos a la ambivalencia los límites de lo magistral.
  9. 9. Portafolio de Arquitectura Dibujos / Thomas S. Marvel, Serie limitada a 130 portafolios 58.4 x 88.9 cm Acid free cover 80#Arq. Thomas S. Marvel Beckett Expression Eucalyptus, Brasil Impreso en Puerto RicoLa fuerza de la expresión humanaDurante mis años de formación disfruté viendo las reproducciones de los dibujos de escultóricos de tendencias brutalistas hasta el contextualizado Centro Europa de Santurce,Helmut Jacoby, las perspectivas de presentación de Paul Rudolph y los multicolores aparecen en dibujos que guardan la vibración de la mano del arquitecto. No faltan lasbocetos conceptuales en papel amarillo de Aldo Rossi. La arquitectura se materializa en los perspectivas en fuga que nos recuerdan los dibujos de Paul Rudolph.edificios pero los dibujos nos sirven para lograr esa materialización o visualizarla a futuro. Es interesante la introducción donde Marvel describe de una manera sucinta el procesoLos avances tecnológicos han transformado la forma de presentar los proyectos de diseño. Lo hace con frescura, sin rebuscamientos y de una manera que muestra laarquitectónicos y si bien es cierto que hoy contamos con vistas en perspectiva de calidad maestría en un oficio que le ha dado un lugar señero en la arquitectura puertorriqueña,fotográfica, animaciones, montajes digitales y otros recursos, a estos les falta la sensación lugar obtenido luego de una dilatada carrera que iniciada en la mitad del siglo XX llegavital que le imbuye la mano del artista. Las presentaciones de hoy, a pesar de los avances, a proyectarse hacia el XXI. Marvel es uno de esos raros autores integrales y completos,siguen luciendo acartonadas y, dada la tendencia en muchos casos a mostrar los académicos, grandes diseñadores, prolíficos investigadores, y ejes de gravedad deproyectos como si estuviesen en descampado, irreales. tendencias, que ha ejercido una destacadísima influencia en la cultura puertorriqueña actual. Este portafolio, atemporal en su propia representación, así lo confirma.La obra que comentamos en esta ocasión es el Portafolio de Arquitectura, ArquitectoThomas S. Marvel y que contiene los dibujos de presentación de Thomas Marvel. Se Sus dibujos unen las épocas, en una suerte de continuidad sin bordes capaz de centrarpresenta en una carpeta conteniendo 54 planchas en formato 11¨x 17¨ de reproducciones la atención en la arquitectura misma y en la sensibilidad artística del autor. En lo personal,de dibujos a tinta del propio Marvel y que cubren un intervalo de tiempo comprendido para mí, que conocí los “antiguos” talleres de dibujo, y que he hecho el tránsito hacia laentre el año 1962 y el 2002. expresión grafica digital, este portafolio me recuerda que en esta profesión, la tecnología nunca sustituirá la fuerza de la expresión humana.El portafolio incluye un índice y una introducción donde el arquitecto hace una retrospectiva desu vida remontando su interés por la arquitectura a su herencia de constructores de navíos delárea de Nueva York. Emigrado a Puerto Rico en los años 1950, Marvel pertenece a esa épocaheroica de la conformación del lenguaje modernista en la isla. Al igual que otros arquitectosemigrados, dio vida a un período de la arquitectura puertorriqueña. La breve permanencia enla isla de Richard Neutra, o la larga actividad de Henry Klumb, son otros de los hechos quemarcan estos años definitorios.Los extraordinarios y virtuosos dibujos de Marvel son instrumentos de presentación y comocada época tiene su expresión, asimismo evolucionan los dibujos. Desde los edificios
  10. 10. ESPECIAL HAITÍ 2010 AAA 037/14Tranblemanntè 2010 nan pe AyitiMelisa Vargas, Coordinación EditorialLa isla, única y divisible Nuestra isla dividida es nuestra. Nuestras líneas, trazadas por colonizadores, por piratas,“Observar a los equipos gubernamentales que han estado trabajando en la coordinación por dictadores y por coincidencia son parte de nuestra isla de-construida y ahí se quedan,de la ayuda humanitaria; proponiendo la superación de obstáculos al comercio nadie más que nosotros puede borrarlas.interfronterizo; ver el carnaval dominicano abriendo su desfile con un homenaje a lasvíctimas, entre otras líneas de acción… Entonces podemos decir que algo ha cambiado en Tranblemanntè 2010 nan pe Ayiti: Bitácora de la reconstrucciónla isla después del terremoto”. 1 “Tranblemanntè 2010 nan pe Ayiti” denomina en Créole el evento más impactante que se haya registrado en la historia reciente de nuestra isla: el 12 de enero de 2010 a las 4:53 deRubén Silié Valdez, embajador dominicano en Haití la tarde tuvo lugar el terremoto de una magnitud de 7.0 grados en la escala de Richter cuyo epicentro estuvo localizado en Léogâne, a 25 kilómetros al oeste de Puerto Príncipe y queGilles Deleuze habla de islas desiertas2, de la paradójica relación entre mar y tierra, afectó a un estimado de 3,000,000 de personas, produjo 230,000 muertes, dejó 250,000ambos en constante repulsión. Habla de la inverosimilitud inherente en el acto de residencias y 30,000 edificios comerciales colapsados o severamente deteriorados.3habitar una isla. Obviamente sus habitantes deben haberse persuadido de que esalucha, ese conflicto entre agua y territorio no existe o de que de alguna forma ha sido La inestabilidad política y social que ha afectado a la sociedad haitiana en su devenirresuelto. histórico, por extensa y profunda que fuera, nunca había presentado retos y situaciones tan extremos como los que ha producido dicha catástrofe.Una isla es sinónimo de separación y en esa separación reside la posibilidad de la isladefinir una imagen dinámica de sí misma. “Sólo una vez habitada puede la isla estar Es triste pensar que la gran tragedia reside, más que en la ocurrencia del terremotodesierta” dice Deleuze. en sí, en las debilidades institucionales y físicas de Haití, debilidades que lo hicieron innecesariamente más vulnerable que otros países en los que han ocurrido sismos dePero en nuestra isla hemos demostrado que La Hispaniola, Quisqueya, Saint Domingue, magnitud similar o mayor.Haití (como le llamaron los Taínos) es una de-construcción que ha pasado por laimaginación de todos los grupos que la han habitado. Este desastre natural sólo hizo evidente que las condiciones de su infraestructura no prometían un mínimo de seguridad a sus habitantes, que su abastecimiento de servicios,La isla es literalmente un archipiélago que contiene territorios, paisajes y gente. Es una isla hospitales y escuelas no eran suficientes en condiciones normales y mucho menos endividida en sí misma, repartida con aires continentales. La isla resolvió su dilema con el mar un estado de emergencia de esta índole; que Haití había sido abandonado a su suerte yinvirtiendo sus fronteras hacia dentro. que ni sus gobiernos ni la comunidad internacional había hecho lo suficiente por llevar las condiciones de vida a un nivel mínimamente adecuado.Es un archipiélago de Estados y de estados. Las Repúblicas: Haití y Dominicana.Los estados transitorios, los movimientos. Esas islas son islas de cuerpos sin Estado, De todas formas, aunque largas décadas de precariedad y violencia no fueron suficientesde ciudadanos y de Estados sin cuerpo. Sólo en el borde, en el precipicio y el vértigo para atraer la atención del mundo hacia Haití, este evento, aparentemente lo ha logrado.fronterizo queda evidenciada esa tremenda dinámica de la que habla Deleuze.Sólo al ras y en su división es posible pensar en la isla, única, divisible. La respuesta masiva que se ha movilizado a escala global y local, aunque inicialmente amenazó con convertirse en un caos humanitario dada la insuficiencia logística y deEl tema de la isla y su frontera contiene en sus ramificaciones alguna que otra sección recursos que presentaba el país justo en el meollo de la crisis, con el paso de los meses,dedicada a los patriotismos. Pero, para qué engrosar charlas repetidas, el mundo justo de manera lenta y compleja, empieza a establecer un cierto estado de contención en Haití.cuando llegaron los barcos europeos se convirtió en uno. Las guerras, las copas de fútbol,los concursos de belleza nos incluyen a todos voluntaria o involuntariamente. Los ciclos La participación de la República Dominicana durante esta crisis también hizo evidentede la tierra nos obligan a hundirnos, otra vez, en nuestra isla en un mar que sube su nivel que muchas de las críticas que se le habían hecho con respecto a las relaciones conmientras el desarrollo amenaza con reconfigurarnos. Haití no concuerdan con la realidad. La solidaridad mostrada por todos los estratos sociales de dicho país y la forma en que se pusieron a disposición de todo el mundoPero la otra isla, la isla que aún bate una lucha con el resto del planeta, esa isla no las estructuras, equipos y personal voluntario de empresas privadas y del gobiernosabe de fronteras ni divisiones culturales, no sabe de idiomas ni razas y mucho dominicanos demuestra que la cooperación binacional no es un tema tabú como lo fuemenos de historia. Esa isla, a la intemperie y desnuda, no distingue quien la erosiona, en otras épocas.la siembra, la contamina. Ella tiene sus ciclos y aunque parezca que el azar y laspolíticas mantienen a uno de sus lados a salvo, es sólo cuestión de tiempo el paso de Evidentemente la reconstrucción de Haití debe estar dirigida inicialmente a subsanar losbalance. estragos directos del terremoto, pero esta oportunidad no debe ser desaprovechada: debe generarse un proceso de planificación a gran escala y a largo plazo que garantice que todaSi algo hemos dejado de hacer, es definir el borde cuando vemos las dos naciones esta inmensa inversión de recursos y colaboración internacional no se enfoque únicamentepor separado. Los bordes y fronteras son espacios y lugares (respectivamente quizás) en soluciones inmediatas y que se convierta en catalizadora de un nuevo modelo dequedeben ser descubiertos y fabricados. desarrollo para el país.
  11. 11. 1 Revista GLOBAL Democracia y Desarrollo, edición 34, mayo/junio 20102 Deleuze, Gilles. Desert Islands and Other Texts 1953-1974Semiotext (e) Foreigh Agents Series 20023 Clarens Renois. “Haitians angry over slow aid”The Age; 5 February 2010De manera paralela escuelas de arquitectura, arquitectos, ingenieros y profesionales delas áreas relacionadas con la construcción y el urbanismo, tanto locales como extranjeros,de inmediato asumieron una actitud proactiva y han generado ideas para las etapas deemergencia y para las etapas futuras de reconstrucción formal.Esta sección especial sobre Haití dentro de la edición 37 de Archivos de ArquitecturaAntillana ha recopilado una muestra parcial de estas iniciativas.Hemos incluido las propuestas presentadas por el Viceministerio de Cultura de laRepública Dominicana durante el III Foro Global Domínico-Haitiano FUNGLODE el 20de abril de 2010, actividad en la que estuvo presente el presidente de la RepúblicaDominicana, Dr. Leonel Fernández. Dentro de este contexto de acciones para elrescate y protección del patrimonio arquitectónico también hemos incluido lasreflexiones del arquitecto Daniel Elie, Director del Institut du Sauvegarde du PatrimoineHaitianne (ISPAN) y un recuento del proceso de formación del Comité de Manejodel ICOMOS para la Recuperación Cultural de Haití a cargo del arquitecto EstebanPrieto.Veremos algunas propuestas realizadas durante el Taller por Haití organizadopor la Escuela de Arquitectura de la Universidad Pedro Henríquez Ureña y cuyoenfoque estuvo principalmente dirigido a producir prototipos de albergue, vivienday comunidades pequeñas; igualmente esta sección presenta una síntesis de loproducido en el Haití Charrette organizado por la Escuela de Arquitectura de laUniversidad de Miami que, dentro de un marco más global, abarca propuestas dedesarrollo de asentamientos rurales, de la frontera domínico-haitiana, prototiposde vivienda, restauración del patrimonio arquitectónico destruido y urbanización delas costas con fines turísticos. Con “Smart Design” el arquitecto Richard Moreta nospresenta modelos de vivienda sostenible de múltiples capacidades y de construcciónsencilla.Incluimos además el prototipo de albergue de emergencia desarrollado por el arquitectojaponés Shigeru Ban en conjunto con estudiantes de Harvard y de la UniversidadIberoamericana de Santo Domingo, cuyo fin es el de proveer una solución rápida ytemporal al problema de las personas sin vivienda. Por otro lado, el Taller Haití de la AIAPuerto Rico desarrolla a profundidad un prototipo de comunidad basado en el modelotradicional del Lakou haitiano.Finalmente, incluimos fragmentos de Trato Espacial, un proyecto de investigación quebusca abordar el espacio de la frontera entre Haití y República Dominicana como unaregión bi-nacional cuyo potencial económico, cultural y urbano puede ser un motorimportante del desarrollo de ambos países, especialmente en esta coyuntura.Todos estos trabajos están caracterizados por un alto nivel de calidad y creatividad.Tenemos la fe de que muchas de estas ideas tendrán un impacto directo en este arduoproceso de reconstrucción que no es sólo físico, sino también social y moral de laRepública de Haití.La aspiración de este Especial de Haití es precisamente difundirlas y motivar que lasacciones que lleguen a ejecutarse puedan ser evaluadas públicamente y de formatransparente.
  12. 12. AAA 037/16
  13. 13. © Ricardo Briones© Ricardo Briones© Ricardo Briones © Ricardo Briones
  14. 14. ESPECIAL HAITÍ 2010 AAA 037/18Haití, luego del seísmoLa salvaguarda del patrimonio haitianoEntre oportunidades e improvisacionesDaniel Elie / Traducción Kyra OgandoDurante los meses que precedieron el seísmo que golpeó Haití el 12 de enero de 2010, Verna, Lalue, donde está localizada la más importante colección de casas gingerbreaduna atmósfera de optimismo parecía crecer sobre el país. Una cierta estabilidad política de finales del siglo XIX o de principios del siglo XX, fueron muy afectados. Los edificiosparecía instalarse, inversionistas extranjeros manifestaban de manera precisa su interés públicos históricos se derrumbaron: el Palacio Nacional, el Palacio de Justicia, Elen el área del turismo o de la agro-industria, un esbozo de cambio en la percepción Palacio de Ministerios, El Palacio de las Finanzas, las Casernas Dessalines, la Alcaldíamisma del país visto desde el exterior, pero igualmente desde el interior, alimentaba cierta de Puerto Príncipe. Los antiguos pabellones construídos en 1949 para alojar laesperanza. Exposición Internacional del Bicentenario de Puerto Príncipe: el Pabellón del Trabajo, el Pabellón de Haití, el Pabellón Postal, el Pabellón de Cuba, el Pabellón del TurismoEl Instituto de Salvaguarda del Patrimonio Nacional (ISPAN), organismo autónomo y no son más que escombros de cemento e hierro. Los edificios religiosos de la Capital,técnico del Ministerio de la Cultura de Haití, encargado de la protección de monumentos testigos de la implantación de la Iglesia Católica en Haití, a partir del Convenio dely sitios históricos, a pesar de confrontar serios problemas de organización y de Vaticano de 1860, fueron severamente afectados. A pesar de levantar orgullosamenterestricciones drásticas de presupuesto, comenzaba a reactivarse, luego de un largo sus ruinas: la Catedral Notre Dame de Port-au-Prince, la Iglesia Saint Joseph de laperíodo de titubeos. Para palear las lagunas del presupuesto asignado por el Tesoro Croix-des-Bossales, la Iglesia del Sacré-Cœur de Turgeau, la Iglesia Saint-Louis, ReyPúblico, la Dirección General del ISPAN había comenzado a diversificar sus fuentes de Francia, la Iglesia Sainte Anne du Morne-a-Tuf, la Iglesia Saint-Gérard de Carrefour-de financiamiento, inaugurando, en el mes de octubre 2009, una sección de “dádivas Feuille, la Iglesia de Notre-Dame del Perpétuel Secours du Bel-Air, fueron devastadas.y subvenciones”. Esta nueva división del ISPAN tenía como misión, conforme a suestatuto, la búsqueda de financiamiento ante los proveedores de fondos tanto públicos A Léogane, situado no tan lejos del epicentro del seísmo, su centro histórico,como privados, las organizaciones no gubernamentales, los organismos internacionales, igualmente mal conocido, fue prácticamente arrasado. Su alcaldía está severamenteasí como de las asociaciones cívicas, etc. Se había establecido una lista de programas, fisurada, la Iglesia Santa Rosa, lugar emblemático del peregrinaje católico de Haití, estáde proyectos y de actividades con el propósito, no tan sólo de salvaguardar los bienes completamente devastada. Las edificaciones gingerbread han resistido pero necesitanculturales, sino también de fortalecer institucionalmente la organización. intervenciones de urgencia. El liceo Anacaona, obra del arquitecto haitiano Albert Mangonés, construído en los años 60, testigo importante de la arquitectura moderna deEstos programas y proyectos, concebidos para ser eficaces y muy pragmáticos, se Haití, se derrumbó. Éste albergaba un fresco importante realizado en los años 70 por elsituaban en tres zonas geográficas prioritarias: la région Norte, alrededor del Parque pintor haitiano Bernard Sejourné, dedicado a la célebre Cacique del Xaragua, Anacaona.nacional Histórico de la Citadelle, Sans–Souci, Ramiers (Patrimonio Mundial 1982) y el Sur-Este, alrededor del centro histórico de Jacmel. Esta selección estuvo motivada igualmente, El centro histórico de Jacmel, inscrito en la lista indicativa del patrimonio mundial de 1995,por la importancia acordada en el Plan Director de Turismo a estas zonas, así como estuvo seriamente dañado, a pesar de conservar todavía toda su coherencia plástica,también por la alternativa estratégica desarrollada por ese plan, que era la de utilizar los urbana y arquitectónica. Otros edificios históricos fueron salvajemente afectados sin quemonumentos históricos como un “producto turístico a explotar”. llegaran a desplomarse: El Manoir Alexandra, la Mairie, las casas en el litoral de la Rue du Commerce, la casa Mac Rae, la casa Dougé, la casa Madsen, presentan fisuras profundasEstos programas y proyectos asignaban un lugar importante a la formidable colección de que ponen en peligro la estabilidad de la construcción.ruinas de casonas cafetaleras de finales del siglo XVIII, recientemente descubiertas por elISPAN. Hasta ahora completamente desconocidas, estas ruinas se han revelado como Más allá de las pérdidas humanas, se trata aquí y en cada uno de los casos, detestigos únicos del sistema cafetalero colonial de Saint-Domingue y particularmente, de las inestimables pérdidas para la cultura, la memoria y la historia del pueblo haitiano.condiciones de la esclavitud del siglo XVIII, revitalizando las casas de esclavos construidasen concreto y en relativo estado de conservación. Ante la amplitud y la brutalidad de este desastre, el ISPAN, que perdió igualmente sus oficinas, no pudo hacer otra cosa que emprender con sus limitados medios y35 segundos para la posteridad, la documentación de la amplitud y de las particularidades de estaEl 12 de enero de 2010, a la 5:53 p.m., un seísmo de magnitud 7.3 en la escala de Richter, catástrofe.golpeó Haití. 300,000 muertos; 250,000 heridos; 1,500,000 desalojados. Es seguramentela catástrofe más grande que haya conocido el Caribe en toda su historia. Desde el alba de ese 13 de enero, el personal técnico del ISPAN se movilizó. De esta forma pudo obtener las primeras imágenes de los bienes culturales destruídos de PuertoEn las ciudades y localidades en los alrededores de la falla sísmica, los daños más Príncipe, iniciando así un somero estado de lugar de esta ciudad. La decisión de continuarespectaculares fueron inventariados en Puerto Príncipe, en Pétion–Ville, Tabarre, Fréres, la publicación del Boletín del ISPAN, permitió difundir al mundo entero, las primerasCarrefour, Cité-Soleil, Léogane, Grande–Goave, Petit Goave, Jacmel…. imágenes del patrimonio destruído de Puerto Príncipe.Una pérdida importante de bienes culturales Salir de la capital al otro día del seísmo era imposible, o más bien arriesgado. Sin embargo,En Puerto Príncipe, el centro histórico fue devastado. Compuesto sobre todo de vía internet nosotros pudimos tener, gracias a corresponsales benévolos en el lugar, losmercados, construídos en mampostería de ladrillos, destripado por el siniestro, toda primeros reportes acerca del estado del centro de Jacmel y del de Leogane. Éstos, aúnsu originalidad y su riqueza, completamente desconocida, se desnudaba. Sobre los someros o imprecisos, nos permitieron recolectar informaciones suficientemente valederascontrafuertes del cerro del hospital, los barrios de Turgeau, Pacot, Belle-Vue, Bois como para informar a la comunidad internacional de lo extendido de los daños.
  15. 15. En un segundo tiempo, a inicios del mes de febrero, el ISPAN estuvo en la capacidad de restauración, sin vehículos motorizados, sin presupuesto para invertir, sin local para alojarofrecer recomendaciones sólidas, basadas en un buen reconocimiento de la situación. sus servicios básicos, resulta utópico emprender acciones serias. Sigue siendo imperativoEstas recomendaciones incluían principalmente el inventario, la documentación, las que, en el marco de toda política durable de salvaguarda patrimonial, este Instituto delprobables estrategias de conservación y el fortalecimiento estructural del Instituto. Esto Estado haitiano sea reforzado.constituyó lo esencial de la presentación que realizara el ISPAN en la reunión del 16 defebrero de 2010 en la UNESCO, París. La inadecuación y en consecuencia, todas las dudas resultantes de la acción de la comunidad internacional en el ámbito de las catástrofes de esta amplitud se ilustraronAcciones ampliamente en el caso del seísmo de Haití. Las múltiples iniciativas de buena voluntad,Globalmente, estas acciones sugeridas por el ISPAN, se situaban alrededor del inventario manifestadas por las asociaciones del mundo entero desde el día siguiente al siniestro,sistemático de los inmuebles destruídos o dañados en el seísmo, seguido de un no pudieron encontrar eco. La coordinacion eficaz y necesaria para transformar esasdiagnóstico de estos bienes culturales, y proponían igualmente, una campaña de medidas iniciativas en acciones concretas de salvaguarda del patrimonio haitiano, fracasóde conservación, constituida por el desmantelamiento de los elementos o partes del lamentablemente. La inatención al llamado de los especialistas, la imposibilidad de unaedificio juzgados como peligrosos, así como por la recuperación, la catalogación de los síntesis progresista de “situaciones post-seísmo”, la dificultad de articular el desbloqueoelementos decorativos y arquitectónicos significativos, acompañados de trabajos de de fondos en la urgencia, son sin duda, las primeras consecuencias dramáticas delestabilización de estructuras afectadas o de ruinas. estado de las cosas.Paralelamente, el ISPAN inició acciones puntuales, desarrolladas según las oportunidades y La iniciativa de la Dirección General de la UNESCO, de crear seis meses más tarde, unlas disponibilidades, éstas, muchas veces escasas. El Instituto emprende: la actualización Comité de Protección del Patrimonio Histórico (CIC-HAITI) es, ciertamente tardía perodel inventario de los gingerbread del sector del Bois-Verna, realizado precedentemente oportuna, ella permitirá, justamente, todas las esperanzas. Creando este consejo,en el mes de noviembre de 2010. Con un equipo reducido, se realizó la identificación y compuesto de diez expertos internacionales, de los cuales la tercera parte son haitianos,diagnóstico de las edificaciones dañadas del centro histórico de Jacmel, y se aprovechó la UNESCO procura medios potencialmente eficaces para su acción de salvaguarda yla ocasión para colocar en la fachada el letrero: EDIFICIO HISTÓRICO NO DEMOLER / permite, no solamente una coordinación de las acciones futuras, sino también la defensaISPAN. Así, fueron inventariados, localizados, fotografiados y diagnosticados alrededor de la cultura en el seno de las grandes decisiones que serán tomadas sobre el devenir dede 103 edificios en el centro histórico. Esta identificación permitió además, la evaluación Haití.financiera de una campaña de apuntalamiento y de refuerzo destinada a las edificacionesseveramente afectadas, y siguiendo su propia lógica, dos importantes proyectos vieronla luz: la restauración del Marche Valliere, en el mes de marzo 2010; y el de las medidasde conservación del Palacio Nacional de Haití. en el mes de junio de 2010 (ver Boletín delISPAN Nos.12 y 13).A pesar de estas acciones localizadas, inscritas en lo esencial de la urgencia, la iniciativadel ISPAN no pudo concluir en el establecimiento de acciones concretas, planificadas,durables e integradas. Basta constatar que desde el 12 de enero hasta hoy, el ISPAN sóloha podido obtener la suma de US$17,555.00, cortésmente puestos a la disposición porla representación en Haití de la UNESCO y destinada a “salvaguardar el Patrimonio deHaití, afectado por el seísmo del 12 de enero 2010”. Esta modesta suma, evidentementeridícula en relación a los hechos, permitió, sin embargo, detener firmemente e in extremis,los actos de vandalismo que amenazaban a tres monumentos históricos mayores yesenciales de la capital haitiana, con la simple instalación de una valla de protecciónhecha de madera y tola metálica. Así se pudo proteger de la destrucción indiscriminada,las ruinas de la Iglesia Sainte Anne du Morne-a-Tuf, las de la Iglesia del Sacre-Cœur deTurgeau y las de la Catedral Notre-Dame de Port-au-Prince.De estos seis meses que siguieron el seísmo, debemos aprender algunas lecciones,algunas más urgentes que otras, ciertamente, pero todas surgidas de las premisassiguientes:La incapacidad del ISPAN a reaccionar, aún mínimamente, a esta catástrofe completamentefuera de serie y frente a la degradación generalizada de los bienes culturales de laRepública de Haití, debe ser resuelta. Con cinco técnicos, arquitectos e ingenieros en
  16. 16. ESPECIAL HAITÍ 2010 AAA 037/20III Foro GlobalDomínico-Haitiano FUNGLODE“La República Dominicanay el Patrimonio Nacional de Haití”Lourdes Camilo de CuelloEl 12 de enero de 2010, tras el devastador terremoto sufrido en Haití, se produjo un Además, se ha puesto a disposición de la máxima entidad cultural de la vecina nación,acercamiento definitivo entre la vecina nación y República Dominicana. distintas dependencias, como la Oficina Nacional de Patrimonio Cultural Subacuático, Dirección General de Museos, Centro Nacional de Conservación de Documentos y CentroIrreductiblemente, República Dominicana y Haití son dos naciones en una isla. Son dos de Inventario de Bienes Culturales.naciones con un solo origen: la herencia cultural, indígena, africana y europea. En la actualidad el Archivo General de la Nación de la República Dominicana coordina,Y en ese marco, forjamos un patrimonio común, a la vez que diverso, rico en actividades dentro del Programa Apoyo al Desarrollo de Archivos Iberoamericanos (ADAI), un proyectoartísticas y artesanales, en las técnicas de elaboración de alimentos, en los ritos, en los para conocer el estado del patrimonio documental y archivístico de Haití tras el terremotobailes. Pervive el sincretismo de creencias y ritos cristiano-africanos y fundamentalmente el de enero, el cual cuenta con la colaboración del Archivo Nacional de la República delenguaje, los lenguajes. Cuba.Pero, el doce de enero despertamos a la realidad que ha acentuado lo común entre Ese proyecto dispone de 17.000 euros y elaborará un diagnóstico, informe técnico ynuestras naciones, hecho que entendió en todo su contenido nuestro Presidente, Leonel propuesta de ayudas necesarias que deben adoptarse con carácter urgente para evitar elFernández, cuando no sólo fue el primero en llegar a la zona del desastre desde fuera, sino deterioro y posible expolio del patrimonio documental y archivístico haitiano.que lo hizo con la ayuda precisa y la determinación necesaria. Se desarrollarán otras actividades, a realizarse con participación de organizaciones civilesY, orientados por esas más que precisas determinaciones presidenciales, el Ministerio de Haití, solicitados o liderados por el Ministerio de Cultura de República Dominicana yde Cultura de la República Dominicana ha desarrollado tareas destinadas a coadyuvar a se acogerán propuestas de ayuda procedentes de otras entidades, quienes se han unidola recuperación del Patrimonio Cultural de la República de Haití tras el seísmo del 12 de a la causa y están en disposición de formar equipos de trabajo voluntarios, cuando lasenero. necesidades del patrimonio sean identificadas por los colegas haitianos.Tres días después del terremoto, 15 de enero, nuestro Ministerio de Cultura de República Finalmente, debo concluir estas palabras con una iniciativa de carácter urgente dadas lasDominicana manifestó públicamente su preocupación sobre la situación de la cultura y el condiciones sísmicas comunes de una isla que, en ese aspecto, no tiene ni fronteras nipatrimonio cultural de la vecina República de Haití, disponiendo el señor Ministro, Lic. José elementos culturales o políticos distintos, sino grandes fallas telúricas que en más de unaRafael Lantigua, las siguientes medidas: oportunidad han afectado la isla entera:1. Continuar los trabajos de investigación y contacto, a través de diversos canales, para Se trata de la transferencia de nuestros archivos digitalizados, que ya son muchos, a undeterminar el apoyo que requieran los integrantes de la comunidad cultural haitiana. Servidor de la UNESCO con la urgencia que impone una temporada de estremecimientos telúricos que se desplazan por todo el globo terráqueo sin orden ni concierto.2. Programar un plan de investigación sobre las condiciones en que se encuentra elPatrimonio Cultural haitiano, en especial La Citadelle, en Cabo Haitiano y otras importantes De esa manera quienes sobrevivan a una catástrofe, que no deseamos, pero que esedificaciones. previsible, puedan conocer qué hicimos en nuestra historia tan común como diversa.3. Conformar una Comisión que laborará permanentemente en el plan de investigación ycontactos.Convocada esta Comisión, por parte del Viceministerio de Patrimonio Cultural, seplantearon y desarrollaron objetivos y acciones relacionados con el patrimonio culturalde Haití. Tales como: divulgar entre los servidores públicos del Ministerio de Culturae instituciones afines la riqueza del patrimonio cultural haitiano y los daños causadosen los bienes por los eventos naturales ocurridos; recibir y dar seguimiento a lassolicitudes del Ministerio de Cultura de Haití para concertar acciones concretas enfavor de la rehabilitación del patrimonio cultural, mueble e inmueble; y coordinar conla UNESCO las acciones en favor de la preservación del patrimonio inmaterial de Haití,entre otros.En ese sentido, en cuanto a la conservación de los bienes culturales inmuebles, el Ministeriode Cultura de República Dominicana ha puesto a disposición del Ministerio de Cultura deHaití su Dirección Nacional de Patrimonio Monumental, la cual desarrollará distintas accionespara contribuir a la conservación del Patrimonio Cultural del país afectado.
  17. 17. ESPECIAL HAITÍ 2010 AAA 037/22Comité de Manejo del ICOMOSRecuperación del Patrimonio Cultural de HaitíEsteban Prieto ViciosoA los ocho días del terremoto que sacudió la isla La Española y que produjo terribles A los pocos días de la creación del Comité de Manejo del ICOMOS, se estaba ya organizandodaños en diferentes ciudades del Sur de la República de Haití, afectando de una manera una misión a Jacmel y una reunión de Información en Santo Domingo, coordinadas porconsiderable su patrimonio arquitectónico, el Consejo Internacional de Monumentos y Esteban Prieto Vicioso, actividades que se desarrollaron los días 4 y 5 de febrero, dentroSitios, ICOMOS, a través de su presidente el Arq. Gustavo Araoz, creó el Comité de Manejo del marco del Foro Espacio UNPHU y del XXIX Seminario Nacional de Conservación ydel ICOMOS para la Recuperación del Patrimonio Cultural de Haití. Restauración de Monumentos, organizado por el Comité Dominicano del ICOMOS.Ese Comité, originalmente con diez miembros, fue luego conformado por los siguientes La misión partió del Aeropuerto del Higüero, en Santo Domingo, a bordo de 2 avionetas en lasprofesionales: Rohit Jigyasu de India; Steve Kelley y Samuel Stokes de los Estados Unidos que iban Daniel Elie, Director del ISPAN; Herman van Hooff, Director de la Oficina Regional dede América; K. Masuda de Japón; Axel Mykleby de Noruega; Rasool Vatandoust de Irán; la UNESCO en La Habana; Carlos Flores Marini, de la Organización del Gran Caribe para losDonald del Cid de Guatemala; Trinidad Rico de Argentina; Daniel Lefevre de Francia; Susan Monumentos y Sitios, CARIMOS; Norma Rosa Barbacci, del World Monuments Funds, WMF;McIntyre-Tamwoy de Australia; un representante de China; Norma Barbacci del World Dinu Bumbaru y Esteban Prieto Vicioso, del Comité de Manejo del ICOMOS y del DOCOMOMOMonument Fund; y Esteban Prieto Vicioso de República Dominicana; presidido por Dinu Dominicano.Bumbaru de Canadá. Los miembros de la misión fueron recibidos en el Aeropuerto de Jacmel y trasladados a laLas funciones de este Comité, de acuerdo al mandato recibido fueron: Biblioteca Municipal situada en el centro de la ciudad, donde se reunieron con representantes de la Municipalidad de Jacmel, del Ministerio de Cultura, del ISPAN, del Ministerio de Turismo,• Establecer una relación de trabajo con las autoridades y colegas haitianos para acordar de la Escuela Taller de la AECID, y de Ciné Institute. Luego de las palabras de bienvenida decuándo, cómo y dónde nuestro apoyo podrá ser recibido y utilizado. las autoridades haitianas, el presidente del Comité de Manejo del ICOMOS expresó cuál era la intensión de la misión y manifestó el especial interés del ICOMOS por el centro histórico de• Desarrollar una metodología y un calendario para lanzar los recursos del ICOMOS Jacmel, inscrito en la lista tentativa de Patrimonio Mundial de la UNESCO.(incluyendo los equipos asesores) que ayudarán a evaluar los daños al patrimonio culturalhaitiano y determinar el nivel de esfuerzo que será exigido para rescatarlos de su completa Se realizó un recorrido por el centro histórico, donde pudo observarse que si biendestrucción. los daños a las edificaciones históricas eran cuantiosos, dichas estructuras eran rescatables, por lo que no tenían que ser demolidas. Era evidente que la mayoría• Determinar el mejor uso de los cientos de voluntarios disponibles. de los edificios que colapsaron eran de bloques de concreto y hormigón armado, posiblemente por deficiencias en su construcción. También pudo observarse que• Comunicarse con los comités nacionales del ICOMOS que se han ofrecido a organizar algunos daños en edificaciones históricas fueron producidos por elementos de hormigónequipos de voluntarios en sus países y coordinar cómo y cuándo utilizarlos. armado agregados. Además de ver la realidad del desastre, la misión logró detener las demoliciones que estaban programadas en una serie de edificaciones históricas que• Coordinar con la UNESCO, gobiernos nacionales e instituciones afines que el apoyo sea habían sido señaladas como en peligro.dado de una manera coordenada en todas las zonas donde se necesite. Al otro día, en la Sala de reuniones del Consejo Académico de la Universidad Nacional Pedro• Determinar el tipo de entrenamiento y formación que se le deba dar a los equipos Henríquez Ureña, UNPHU, se celebró la Primera Reunión de Información del Comité deasesores antes de acometer las misiones, e identificar el lugar donde tendrá lugar. Manejo del ICOMOS, presidida por el presidente del mismo. Además del grupo que participó en la misión de Jacmel, estuvieron presentes en la reunión representantes de los siguientes• Convenir según sea conviene reuniones de instituciones donantes o de asistencia, o organismos o instituciones: UNESCO, ICOMOS, CARIMOS, WMF, DOCOMOMO, ICOM, AECID,participar en tales reuniones convenidas por otros. SIRCHAL, UNPHU, PUCMM, FEWP y la Comisión Nacional para la UNESCO. Por Haití estuvieron presentes: Daniel Elie, Director del Instituto para la Salvaguarda del Patrimonio Nacional de• Completar un estimado de la totalidad de los costos que se pueden prever para Haití, ISPAN y ex Ministro de Cultura; Olsen Julien, ex Ministro de Cultura; y Ginette Cherubin,sostener el apoyo del ICOMOS, incluyendo ahí el trabajo del comité, preparación y ex Ministra de la Mujer.asistencia a reuniones y los costos de desplazamiento y subsistencia de los equiposasesores voluntarios, todo de manera que ICOMOS pueda buscar y asegurar los fondos El presidente del Comité de Manejo del ICOMOS informó sobre los objetivos del Comiténecesarios. recién creado y sobre la primera misión a Jacmel, en la que se logró detener la demolición de valiosas edificaciones históricas. El Director del ISPAN informó que el Ministerio de Obras• Establecer un modelo y estructura permanente, y acumular el material necesario y la Públicas de Haití estaba encargado de la limpieza y de proveer el alojamiento y los serviciosinfraestructura que permitirá al ICOMOS responder con eficacia y rapidez a los desastres necesarios a los damnificados, mientras que el Ministerio de Turismo estaba encargadocomo éste en el futuro. de las demoliciones necesarias y de la reconstrucción. Al ISPAN le toca la decisión de cuáles inmuebles tienen valor histórico y no deben ser demolidos. También advirtió que el• Proporcionar a Haití un paquete de ayudas que intente hacer algo más que simplemente ISPAN quedó sin un local adecuado, que tiene un solo vehículo y apenas dos arquitectos yregresar al status quo anterior al terremoto. dos ingenieros en Puerto Príncipe y un arquitecto en Jacmel. Dijo que esperaban integrar

×