Your SlideShare is downloading. ×
0
Altnubisch lo
Altnubisch lo
Altnubisch lo
Altnubisch lo
Altnubisch lo
Altnubisch lo
Altnubisch lo
Altnubisch lo
Altnubisch lo
Altnubisch lo
Altnubisch lo
Altnubisch lo
Altnubisch lo
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Altnubisch lo

160

Published on

-lo as emphasizer

-lo as emphasizer

Published in: Education
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
160
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
1
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. H . S A T Z I N G E RAltnubisch lo(«emphasizer»)
  • 2. 1 Thematisches -lo: ONGr p. 72 – § 3.10 s.v. lo-1.1 Thetisches -loGrundform: [Nomen.a.lo]ŋokkora ... mēnana ausalōit is a miracle which Menas … did[sal.a.sin pes.sin].a.lō INT 5 i 1—2 (= Browne 1985a)it is a speech that he spoke(Subjunktiv im st. praed.! Indikativ wäre .sna!)[[tarou.eka et].ara gou].e.lō ILT 7 i 15 (S. 40)it is land that has received blessings (tarou- bless; et- empfangen;gou- land; lō, Scheinsubjekt oder Kopula im Nominalsatz)[oukka.egou]elō L. 104, 11(Introd. 4.1.1)they are enemies (oukkatt-)
  • 3. 1.2 -lo als "geschwächtes Subjekt"(cf. Polotsky, Grundformen § 18)Grundform : [Nomen.a.lo Nomen.l] bzw. [Nomen.l Nomen.a.lo]agendagoulō eirn ŋogla doul-gou-l selig sind die, die in deinemHaus wohnen INT 13 ii 3—4 (Ps. 83, 5)agend.a.lō eit.ou ŋo[d.ina] ta.n ŋape.gou.ka ank.ij.men.de.lt[a.n] agl.la.endeeion kouraphe.na dar.imen.[el] Ps. 31, 2(Plumley — Browne 1988, 9 = INT 9 i 7—10)blessed is the man whose sins the lord will not remember and inwhose mouth there is no deceit (agl- mouth; kouraphe- deceit)staurosl teuolgoun daualo St. 19, 5—7 (Z § 315)das Kreuz ist der Weg der Verirrtenstaurosl khristianosrigouna teegtalo St. 18, 12 — 19, 3 (Introd. 4.1.1)The cross is the hope of the Christians
  • 4. eikaralo tlln rkanel Matth 1, 18 (Z § 317)derart (eirkar-) ist die Geburt GottesPossessivum als Rhema:Grundform : [Pronomen.na.lo Nomen.l] bzw.[Nomen.l Pronomen.na.lo]aika denjisingoul ennagouelo Joh 17, 6 (Z § 319)die, die du mir gegeben hast, sind dein
  • 5. 2 Thematisierendes (topikalisierendes) -lo:2.1 -lo am Subjektsnomen (Z § 204a)Grundform : [Nomen.l.lo Verb.a] Cf. A pe et-/eƒ-…on.tak.ra.goue.keett.ou ouel.lo dpp.ou ouel.la dou.ara aleksandre.n šk.gou.laM. 1, 5—… (Z p. 132 Nr. 2) eine Frau, die lebte (einmal) in einemDorf im Bezirk von Alexandriaei.sn parthenos.il.lo tou.lo jount.ouŋ.arra Matth 1, 23 (Z § 284)Siehe, die Jungfrau, die wird im Leibe schwanger werdenoullekkel.lō kr ek okra ILT 4 i 19 (Introd. 4.1.2a)der Lehrer (ou.) kommt (für kira, adjunktiv) und ruft (o.;Prädikativ!) euch > der L., der kommt und …?
  • 6. jounjourtlo sallō douara SC 17, 22—23 (Introd. 4.1.2b)im Anfang war (Prädikativ!) das Wort > das Wort, das war imAnfang??… ŋeeiou en ounna ai.ka egid.roukon ailō oukka plligra tjjarraSt. 6, 5—7 (S. 35, Z, 157 Nr. 10) (cf. Introd. 4.6a/p. 42)Und (da ich …,) werde ich euch die Angelegenheit, (nämlich) die, dieihr mich fragt, beantworten
  • 7. 2.2 -lo an Postpositionen (Z § 204b) immer mit IndikativGrundform : [Nomen.Postpos.lo Verb/Indikativ]kosmos.la.lo doull.ana Joh 17, 11(dt.: Ich bin nun nicht mehr in der Welt; aber diese sind noch in derWelt …; ergo:) in der Welt, da sind (noch) siesa[llon] tllilalo [d]ouona SC 17, 23 (Introd. 4.1.2b)and the Word was to Goden gprtannllon [ogj]igllelo douddna SC 23, 2—4 (Introd. 4.1.2d)(In travails you will bear children,) and your turning will be towardthe man, (and he will become master over you) kai; pro;" to;na[ndra sou hJ ajpostrofhv sou, kai; aujtov" sou kurieuvsei (Gen 3,16) > und zu dem Mann, dahin wird deine Hinwendung (o. ä.)sein??
  • 8. kosmos ouatto.ka pešš.aderi.lo stauros.ou ŋokko.l.lon aneiōno.eiō.lo ŋonj.anna St. 11, 4—9wenn ich die ganze Welt richten werde (Fut. Subj), dann (-lon) wird(Fut.Ind.) in meiner Rechten (eiōno-) das glorreiche Kreuz stehentad.dō.lo tee’l doud.dre IN II 12 ii 14–15 (ONGr 3.9.13)It is in him that I shall hope (teei-; doul- “be, exist”)eid ene.n jour.rō (because of) oueisk.a ’tjj.ad’l ou’erou ou’erakkek.katar.’n ŋee’n keekka (= kellika; kel- limit) IN I 2 i 18–20 (ONGr 3.9.13)because it is you who will recompense (ou.) one after another,according (k.) to his deed (ŋ.)philoksenitēg’lle-lō joure (*jour-re, present indic.) ONGr p. 72Truly, if the Lord guide me, I am going to Ph. !
  • 9. 2.3 -lo am indikativischen Verb (Z § 204)Grundform : [Verb.a.lo](jedermann, wenn er in den um Gottes willen getanen Werkenunwillig (o.ä.) ist,tll.l.oro ouel.ka el.men.dn.na.lo K. 22, 8—9 (Text Z. p. 147 Nr. 9)der hat nichts zu erwarten (lit. findet nichts) (auch) von seitenGottesmiel – eir-i’a pad.dina.lo ONGr p. 72 – § 3.10 s.v. lo-the fault(?) – it will come forth from you
  • 10. 2.4 -lo am subjunktivischen Verb (Gliedssatz) (Z § 335)Grundform : [Verb.lo Verb.a]ŋak.k.on ounn.in.no ta.n taŋs.ka emmanouel.a ok.arrana.a Matth 1 23und sobald sie den Sohn (ŋal.ka) gebiert, soll man seinen Namen E.rufen (zu a vgl. Z § 275b)kosmos ouatto.ka pešš.aderi.lo stauros.ou ŋokko.l.lon an eiōno.eiō.loŋonj.anna St. 11, 4—9wenn ich die ganze Welt richten werde (Fut. Subj), dann (-lon) wird(Fut.Ind.) das Kreuz in meiner Rechten (eiōno-) stehenams.n oukour eueg.an.no en ketalle arouagar.a.mē jmml.agoue.snta.n staurosl.dō teel.gou.ka St. 29, 1—6 (Z § 335)Sobald der Tag der Ernte angebrochen (aufgegangen) ist, wird er diesein reichem Maße zukommen lassen (arouagar- überschütten) allen(jmml-), welche auf sein Kreuz hoffen (tee-)
  • 11. mit’l.lo a’i.ka e’toue’r.ra ONGr p. 72It is the serpent who led me astraytal.lo a’i.ka etoue’r.ra ONGr p. 72It is you who led me astrayGrundform : [Postpos. Verb.lo]’aesk’t.lo.dal ’stauros.na ŋok.’n orōse.ka oul’d.deroul.lō ONGr p. 72It is in patience (’a.; “... -lo as focus marker” !!) that you will hearthe praise (o.) of the glory of the cross
  • 12. 2.5 -l am subjunktivischen Verb (Browne 1988: 46ff.;ONGr 4.5.1b)[Nomen/Adverb Verb.l]t’ll’l e’k.ka gen.noGod – is good to yous.gl joud.in(.l)wohin wirst du gehen?ennn.ka oud.gille pes.ij.er.lit is these things that I say to youOhne -.l:s’ppe m’ššan.gou.na.eion ta.n k’smatt.n’a pornek.’n orp.lokodiŋar.ki.ke.sanand it is through the wine of the fornication of her wrath that all thenations have fallen
  • 13. eimmou[jj.rana(?)] m’ššan.kon· touou.l[o (?)ortou] mas.gou.na gra.loeiennan[a ei]n’n.gou.loko t’ski.tak.’land as regards all that they do not understand (ei.) by nature (t.) in themanner (g.) of ignorant (m.) animals (o.)—it is in these that they arecorrupted(alternativ [Browne 1989c.66; 1997.26–27]: and as regards all thatthey do not understand, they are (ei.) by nature in the manner ofignorant animals, being corrupted in these.)tad.dō.lo tee’l doud.dreIt is in him that I shall hope (teei-; doul- “be, exist”)eid ene.n jour.rō (because of) oueisk.a ’tjj.ad’l ou’erou ou’erakkek.katar.’n ŋee’n keekka (= kellika; kel- limit)because it is you who will recompense (ou.) one after another, according(k.) to his deed (ŋ.) IN I 2 i 18–20 (ONGr 3.9.13)

×