Your SlideShare is downloading. ×
AVM ALM
AVM ALM
AVM ALM
AVM ALM
AVM ALM
AVM ALM
AVM ALM
AVM ALM
AVM ALM
AVM ALM
AVM ALM
AVM ALM
AVM ALM
AVM ALM
AVM ALM
AVM ALM
AVM ALM
AVM ALM
AVM ALM
AVM ALM
AVM ALM
AVM ALM
AVM ALM
AVM ALM
AVM ALM
AVM ALM
AVM ALM
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

AVM ALM

1,892

Published on

Einfache Zusammenfassung ALM AVM

Einfache Zusammenfassung ALM AVM

Published in: Education, Technology
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
1,892
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
33
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. ALMAVM
    Strukuralismus und behavioristische Psychologie
  • 2. ALM?
    ALM: audiolingualeMethode
    Lat. audire = hören
    Lat. lingua = Zunge
    Die “Hör – Sprech – Methode” deutetaufeinebestimmte
    Konzeption von Fremdsprachenunterrichthin. Wiekönnte
    diese Konzeptionaussehen?
  • 3. Vorgeschichte und Entwicklung
    Der Krieg ist der Vater aller Dinge.
    So auch der der audiolingualen Methode (ALM). Die audiolinguale Methode wird im Verlauf des zweiten Weltkrieges für die Bedürfnisse des Militärs entwickelt. Es bestand Bedarf an Militärdolmetschern vor allem für Japanisch und Chinesisch. In intensiven Sprachkursen sollten die Teilnehmer in sehr kurzer Zeit in die Lage versetzt werden, sich mit der Bevölkerung in den Kriegsgebieten zu verständigen.
  • 4. Sprachwissenschaftleran die Front
    In Intensiv – SprachkursenundauditivorientiertemUnterricht in der Ausbildung von Militärdolmetscherndemonstriertensie, daβmanFremdsprachenauchsehr groβen Gruppen von unterschiedlichbegabten “Schülern” beibringenkonnte, undzwar in einemvielkürzerenZeitraumalsbisherangenommen.
  • 5. Strukturalismus
    Jede Sprache wird nach den in ihrem spezifischen Formensystem vorfindbaren Gegebenheiten beschrieben.
    Das Untersuchungsverfahren ist deskriptiv (Beschreibung der formalen Phänomene) und synchronisch (Bestandsaufnahme des gegenwärtigen Standes ohne Berücksichtigung der historischen Entwicklung).
    Das Untersuchungsverfahren ist induktiv (Sammeln, Ordnen und Auswerten der Sprachphänomene).
    Untersucht wird die gesprochene, nicht die geschriebene Sprache (Literatur).
    Der Satz ist die grundlegende Untersuchungseinheit. Satzteile werden einheitlich nach formalen Prinzipien klassifiziert, u. a. nach syntagmatischen Kriterien (Beziehung der einzelnen Teile des Satzes zueinander) und nach paradigmatischen Kriterien. (welche sprachlichen Phänomene gehören zusammen?)
  • 6. Ergebnisse der Linguistik
    Analyse der sprachlichen Strukturen als Grundlage für stufenweise aufzubauende Lehrmaterialien.
    Vermittlung dieser Strukturen durch einen ausgebildeten Linguisten.
    Tägliches mehrstündiges Üben mit Hilfe eines Muttersprachlers in kleinen Klassen.
    Vorrangiges Ziel ist der mündliche Sprachgebrauch.
     
  • 7. Einfluß lernpsychologischer Theorien.
    Skinner : Es kein besteht kein grundlegender Unterschied darin, wenn eine Ratte in einem Experimentierkäfig lernt, einen Hebel zu drücken, um als "Belohnung" eine Futterpille zu bekommen, und wenn ein Mensch lernt, stimmliche Signale als „Operanten" zur Befriedigung seiner Bedürfnisse zu verwenden.
  • 8. Fremdsprachenlernen als mechanischer Prozess
    Gewohnheiten werden durch Verstärkung gefestigt.
    Die Verstätkung dieser Gewohnheiten beim Fremdsprachenlernen geschieht am wirkungsvollsten durch die Bestätigung richtiger Antworten, nicht durch die Korrektur von Fehlern.
    Sprache ist Verhalten und Verhalten kann nur gelernt werden, indem es beim Schüler ausgelöst und durch beständiges Üben eingeschliffen wird.
    Ziel ist das Sprachkönnen, nicht das Sprachwissen. Dabei haben die primären Fertigkeiten Hören und Sprechen Vorrang vor den sekundären Lesen und Schreiben.
  • 9. Unterrichts Prinzipien der ALM
    Vorrang des Mündlichen vor dem Schriftlichen.
    Situavität des Unterrichts. Sprachmuster werden in Alltagssituationen eingebettet.
    Authenzität der Sprachvorbilder. Lehrer ist Muttersprachler.
    Einübung von Sprachmustern durch Imitation und häufiges Wiederholen.
    Einsprachigkeit des Unterrichts, Ausschluß der Muttersprache.
    Progression durch Steigerung der Komplexität der Sprachmuster der Zielsprache.
  • 10. Charakteristische Übungsformen
    Satzmusterübungen in vielfachen Variationen (pattern drill)
    Satzschalttafeln / Substitutionsübungen
    Lückentexte / Einsetzübungen
    Auswendiglernen und Nachspielen von Modelldialogen
  • 11. BeispielstextzurALM
    Der Geburtstag
    Frau Hartmann: Wie gefällt dir die Kamera?
    Herr Hartmann: Mir? - Gut! Wem gehört sie denn?
    Frau Hartmann: Stefan. - Du weißt doch, er hat heute Geburtstag. Ich möchte sie ihm schenken.
    Herr Hartmann: Ja natürlich. Ich vergesse die Geburtstage immer.
    Frau Hartmann: Gibst du ihm die Kamera, wenn du ihm gratulierst? Das freut ihn bestimmt. - Da kommt er ja.
    Herr Hartmann: Stefan, wie geht es dir?
    Stefan: Mir? Prima! Aber warum fragst du mich?
    Herr Hartmann: Du hast doch heute Geburtstag. Mutti und ich gratulieren dir und schenken dir den Fotoapparat. Gefällt er dir?
    Stefan: Ja, vielen Dank, Mutti! - Vielen Dank, Vati!
    Wie funktioniert denn der Apparat?
    Herr Hartmann: Moment! Ich zeige es dir, und dann machst du eine Aufnahme von uns allen.
  • 12. AUFGABE
    Wie verläuft das Gespräch zwischen den Eltern?
    Wie verläuft das Gespräch zwischen den Eltern und Stefan?
  • 13. AUFGABE
    Welche sprachdidaktische Funktion hat der Text? Analysieren Sie bitte den Text.
    Welche Grammatik wirdbehandelt?
  • 14. Aufgabe
    Entwerfen Sie drei verschiedene Übungen zum Lehrbuchbeispiel. "Der Geburtstag„
    (z. B - Lückentext + Satzmusterübung + Reihen-Drill)
  • 15. AVM?
    AVM: audiovisuelleMethode
    Lat. audire = hören
    Lat. videre = sehen
    Die “Hör – Seh - Methode” hatdieselbenWurzelnwie die ALM, aberdochwesentlicheUnterschiede.
  • 16. ALM - AVM
    Auch wenn die Wurzeln der audiolingualen und der audiovisuellen Methode dieselben sind, lassen sich wesentliche Unterschiede feststellen.
    Die Sprache wird, wo immer möglich, mit optischem Anschauungsmaterial verbunden.
    In einer Dialogsituation wird der Inhalt zuerst durch visuelle Mittel verdeutlicht, dann erst folgt die entsprechende sprachliche Ausdrucksform. Ein Einführungsdialog wird nicht mehr nur durch ein Großfoto illustriert, sondern durch eine Folge von comicartigen Bildern, für die oft auch eine eigene Zeichensprache entwickelt wird.
    Bilder und Bilderfolgen werden nicht nur bei der Einführung sondern auch bei Übungen und für den Transfer eingesetzt.
  • 17. Unterrichtstechniken der audiovisuellen Methode I
    1. Die Unterrichtseinheit beginnt mit der Präsentation eines Bildes oder einer Bilderfolge und eines auf Tonband aufgenommen Dialogs. Das heißt, ein visueller Reiz wird mit einem akustischen Reiz verbunden, so dass beide seine Bedeutungseinheit (semantische Einheit) bilden.
    2. In der zweiten Unterrichtsphase werden die Bedeutungen einzelner Gesprächseinheiten erklärt(durch Deuten, wiederholtes Anhören einzelner Passagen, Fragen und Antworten).
    3. Durch mehrfaches Wiederholen von Bild und Text müssen die Dialoge in der dritten Phase auswendig gelernt werden.
  • 18. Unterrichtstechniken der audiovisuellen Methode II
    4. In der vierten Phase sollen sich die Schüler allmählich von der visuell-akustischen Vorgabe lösen. Sie werden z.B. aufgefordert eigene Dialoge zu den Bildern zu machen oder die Szene im Rollenspiel nachzuahmen.
    5. Außerdem werden in jeder Stunde Satzmusterübungen (pattern drills) zu denentsprechenden, in den Dialogen eingeführten Grammatikstrukturen durchgeführt.
    6. Schreiben und Lesen werden im späteren Verlauf des Kurses ebenfalls in den Unterricht miteinbezogen.
  • 19. AVM
    Der Hauptunterschied zur ALM liegt im gleichzeitigen Einsatz von akustischem und visuellem Material.
  • 20. Kritik an der audiovisuellen Methode:
    Den weitgehenden Ausschluß des kognitiven und kreativen Potential der Lernenden.
     
    Die Reduktion des Lernprozesses im Fremdsprachenunterricht auf das behavioristische Konzept.
    Das rigide Phasenschema des Unterrichtsablaufs, das zur Monotonie im Unterricht führt.
     
    Die Einschränkung der Rolle des Lehrers auf die des "Medientechnikers".
    Den Widerspruch zwischen der Forderung nach Mündlichkeit, Situativität und Authenzität der Sprache einerseits und dem Festhalten an einer Grammatikprogression.
     
    Den völligen Ausschluss der Muttersprache.
    Die Sinnentleerung und Banalisierung der Lehrbuchdialoge und -übungen wegen der Dominanz der Grammatikpatterns und der Marionettenhaftigkeit der Lehrbuchfiguren.
  • 21. ZusammenfassungALM - AVM
    Ziele
    Ziel ist die schnelle mündliche Sprachkompetenz. Der Spracherwerb erfolgt nicht auf Basis von grammatischen Regeln, sondern durch häufiges Wiederholen von Mustersätzen (pattern drill), die zu Gewohnheiten (habits) führen.
  • 22. ZusammenfassungALM - AVM
    Linguistische und lerntheoretische Grundlagen
    Die audiolinguale (ebenso wie die audiovisuelle) Methode entstanden unter dem Einfluss des amerikanischen Strukturalismus.
    Die Methoden stützen sich auf die behavioristische Lernpsychologie, nach der das Sprachenlernen eine Frage von Reiz und Reaktion bzw. der Konditionierung ist.
  • 23. ZusammenfassungALM - AVM
    Unterrichtsprinzipien
    • Neuer Stoff wird in Dialogform präsentiert.
    • Strukturen werden aufgeteilt und eine nach der anderen unterrichtet.
    • Vokabular ist limitiert und wird im Zusammenhang gelernt.
    • sehr häufiger Gebrauch von Tonbändern, Sprachlabors und visuellen Hilfsmitteln.
    • Ein Schwerpunkt liegt auf der Aussprache.
    • Richtige Antworten werden sofort bestätigt bzw. verstärkt.
    • Die Lernenden sollen sich nach Möglichkeit fehlerfrei äußern.
  • 24. ZusammenfassungALM - AVM
    Fertigkeiten
    Sprechen und Hören stehen im Vordergrund; die Aussprache spielt eine große Rolle.
  • 25. ZusammenfassungALM - AVM
    Inhalte / Textsorten
    "Alltägliche" Situationen werden in für den Unterricht konstruierten Dialogen präsentiert.
  • 26. ZusammenfassungALM - AVM
    Übungsformen
    Wiederholungs-Drill (Lernende wiederholen Lehräußerungen).
    Reihen-Drill (Frage - Antworten der Reihe nach).
    Satzmusterübungen in vielfachen Variationen (pattern drill).
    Satzschalttafeln / Substituierungsübungen.
    Lückentexte, Einsetzübungen.
    Auswendiglernen und Nachspielen von Modelldialogen.
    Aussprache-Übung: Minimalpaare.
    Grammatikspiele, bei denen es um viel Wiederholung geht.
  • 27. ZusammenfassungALM - AVM
    Progression
    Es wird eine strikte Progression verfolgt.
    Ausgangssprache
    Der Gebrauch der Muttersprache ist nur gelten erlaubt.
    Lehrerrolle
    Sowohl die ALM als auch die AVM sind lehrerdominierte Methoden. Die Lehrkraft gibt das Zielsprachenbeispiel, kontrolliert den Sprachlernprozess und überwacht die Lernerleistung.
     

×