• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
Yas manual j1000frecuencia
 

Yas manual j1000frecuencia

on

  • 191 views

 

Statistics

Views

Total Views
191
Views on SlideShare
191
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
0
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Yas manual j1000frecuencia Yas manual j1000frecuencia Document Transcript

    • CONVERTIDORES DE FRECUENCIA YASKAWAManual de instruccionesSERIE J1000Éste manual de instrucciones describe las características y funciones del modelo J1000.Antes de iniciar la operación lea éstas instrucciones cuidadosamente y manténgalas parafuturas referencias.www.caipe.com - ventas@caipe.com
    • 2 YASKAWA ELECTIC – CAIPE – Manual de referencias rápidas – J1000Tabla de contenidos:Introducción 3Aspectos a tener en cuanta antes de comenzar la instalación 3Recepción 4Garantía 4Validez de la garantía 4Montaje 4Normas para el montaje mecánico del equipo 4Tabla de pérdida de potencia 5Instalación eléctrica 5Normas para la instalación eléctrica 5Termomagnéticas y sección de cables 6Circuito de potencia 7Circuito de control 7Programación 8Descripción del operador digital 8Simbología del operador digital 9Modo de acceso a los diversos menús 10Modo de edición de parámetros 11Parámetros básicos 12Listado de parámetros básicos con sus valores más usuales 12Listado de parámetros 13Descripción detallada de todos los parámetros 13Listado de monitores 25Descripción detallada de los monitores 25Listado de alarmas 26Listado de alarmas y posibles soluciones 26
    • YASKAWA ELECTIC – CAIPE – Manual de referencias rápidas – J1000 3IMPORTANTE: Por favor leer detenidamenteNo tener en cuenta las recomendaciones que se dan a continuación puede ocasionar daños aequipos y/o personas.Los convertidores trabajan internamente con tensiones de C.C. elevadas queresultan muy peligrosas. Esta tensión se mantiene aún varios minutos después de sudesconexión. Esperar siempre que se apague la luz “Charge” situada debajo de latapa de bornera a la izquierda antes tocar borneras o partes internas.Las resistencias de frenado conectadas a los bornes B1 y B2 poseen elevadastensiones de C.C. además de generar abundante cantidad de calor.Un contacto accidental de uno de los cables a tierra o un corto entre ellos provocaráseveros daños al equipo.En caso de fallas el equipo las resistencias podrían alcanzar temperaturas muyelevadas, no instalar cerca de materiales combustible.Colocar un contactor en la alimentación del equipo para desconectar el mismo en casode emergencia o cuando una imprevista puesta en marcha del equipo pueda dañar apersonas.Cuando utiliza resistor de frenado, intercalar con la bobina del contactor un sensor detemperatura que la supervise.Utilizar cables de potencia de la sección adecuada. Ver tablaAsegure una buena puesta a tierra del convertidor y el motor.Verifique que la tensión de alimentación coincida con la indicada en la chapa decaracterísticas del convertidor.Colocar siempre un interruptor termomagnético en la alimentación del equipo ( vertabla )No intercalar entre el variador y el motor interruptores o contactores que puedanoperar con el equipo en marcha.No conectar capacitores de corrección de potencia a la salida de los convertidores.No realice pruebas de aislación utilizando megómetros a ningún borne del convertidor.Cuando se instala un convertidor, según las conexiones utilizadas y la programaciónexistente, puede arrancar en forma imprevista el motor. Tenga esto en cuenta para evitaraccidentes.Los convertidores vienen programados para ser utilizados en otros países, por lo cual esimprescindible reprogramar los parámetros que se indican en el presente.
    • 4RECEPCIÓN:Asegúrese que el modelo recibido corresponde al solicitado.Verifique visualmente el estado del variador, Ante cualquier duda comuníquese con suproveedor.¡ ATENCIÓN! NO INSTALAR NINGÚN VARIADOR QUE ESTE DAÑADO OINCOMPLETONO TOMAR ESTA PRECAUCIÓN PUEDE OCASIONAR DAÑOS A LASPERSONAS Y/O EQUIPOSGARANTIA:LA GARANTÍA RESPONDE ÚNICAMENTE POR LOS DEFECTOS DE FABRICACIÓN.LOS DAÑOS PRODUCIDOS POR EL USO INDEBIDO DEL VARIADOR, SERÁNRESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DEL USUARIO.EL PROVEEDOR NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS OCASIONADOS DURANTEEL TRANSPORTE O APERTURA DEL EMBALAJE NI DE LOS DEBIDOS A UN MALCONEXIONADO, INSTALACIÓN INCORRECTA O USO INDEBIDO DEL VARIADOR .INSTALACIÓN:ES EL USUARIO EL ÚNICO RESPONSABLE DEL CUMPLIMIENTO DE LAS NORMASVIGENTES DE INSTALACIÓN DE EQUIPOS ELÉCTRICOS.MONTAJE:Montar el equipo en un panel vertical, con la bornera hacia abajo.El lugar debe ser:Libre de polvo, aceites, agua, combustibles, partículas metálicas, etc.Protegido de fuentes radiactivas y de luz solar directa.Humedad menor a al 95% sin condensación.Temperatura menor a 40 ºC y mayor a –10ºC.Sin vibración excesiva.Altitud: 1000 m o menos. Bajar la potencia utilizada para alturas mayores.Si se instala dentro de un gabinete, la temperatura dentro del mismo debe ser menor a 40 ºC.Asegurar esto mediante ventilación adecuada utilizando ventiladores de ser necesario.Dejar 100 mm libres por debajo y por encima del equipo y 30 mm en los laterales para asegurar lalibre circulación del aire.YASKAWA ELECTIC – CAIPE – Manual de referencias rápidas – J1000
    • 5Tabla de pérdidas de potencia:Tenga en cuenta estos valores cuando los coloque dentro de gabinetes para verificar laevacuación de calorMODELOPERDIDAS MÁXIMASWATTSBA001 13,5BA0002 17,5BA0003 29BA0006 51BA0010 822A0001 132A0002 172A0004 302A0006 452A0010 792A0012 1012A0020 1544A0001 314A0002 444A0004 604A0005 974A0007 1124A009 1184A0011 149Nota: Las pérdidas indicadas son máximas y disminuyen si se utilizan frecuencia de portadoramenores a las programadas en fábrica.Instalación eléctrica:Respetar las normas vigentes de instalaciones eléctricas.Ver el diagrama de conexión para realizar el cableado del equipo.Tener en cuenta los puntos indicados en las advertencias indicadas en la primera página.Para acceder a las borneras, aflojar el tornillo ubicado en el frente del lado derecho e insertandoun dedo en la cavidad semicircular presionar hacia la derecha y tirar hacia arriba para retirar latapa rectangular. Luego, presionando de ambos costados, retirar la tapa inferior del frente, y porúltimo la protección inferior.Observar las etiquetas con la ubicación de los bornes de potencia y luego quitarlos.La bornera verde corresponde a los terminales de control. No utilizar cables de más de 1mm2paraestos bornes. Si utiliza resistor de frenado, debe romper la tapa de los bornes B1 y B2.YASKAWA ELECTIC – CAIPE – Manual de referencias rápidas – J1000
    • 6Verifique en la etiqueta del equipo la tensión de alimentación del mismo:Texto etiqueta Alimentación Tensión demotorInput :AC1PH 200-240 Monofásico 220 Vac entre L1 y L2 220VInput :AC3PH 200-240 3 x 220 Vac en L1, L2 y L3 o 220Vac entre L1 y L2 * 220VInput :AC3PH 380-480 3 x 380 Vac 380V* Cuando utilice equipos de 3 x 220V alimentado con monofásica de 220V, estos soloentregarán una corriente máxima aprox. del 60% de la indicada en la etiqueta.Los equipos de alimentación de 3 x 220 V tienen marcado los bornes de entrada con L1/R, L2/Sy L3/T, pero NO DEBE CONECTAR 3 X 380 V.Longitud de Cables del convertidor al motor: A medida que la longitud de los cables al motoraumenta, será necesario disminuir la frecuencia de la portadora según la siguiente tabla:(parámetro C6-02).Longitud de cable Menos de 50 m Menos de 100m Mas de 100 mFrecuencia portadora 15 KH max 5 KHz max 2KHz maxSección de cables y termomagnéticas:MODELO ALIMENTACION MONOFÁSICA ALIMENTACIÓN TRIFÁSICASECCIÓN CABLES SECCIÓN CABLESINTERRUP.TERMOMAG.ALIMENT. SALIDAINTERRUP.TERMOMAG.ALIMENT. SALIDA0001 ( 220V ) 4 A 1 mm21 mm24 A 1 mm21 mm20002( 220V ) 6 A 1,5 mm21 mm26 A 1 mm21 mm20003 ( 220V ) 6 A 1,5 mm21 mm2------- ------- -------0004( 220V ) 10 A 2.5 mm21,5 mm210 A 2,5 mm21,5 mm20006 ( 220V ) 16 A 2,5 mm21.5 mm216 A 2,5 mm21,5 mm20010 ( 220V ) 20 A 4 mm22,5 mm216 A 4 mm22,5 mm20012( 220V ) 20A 4 mm24 mm24 A 4 mm22,5 mm20020 ( 220V ) 36A 6 mm24 mm225A 4 mm24 mm20001 ( 380V ) ------- ------- ------- 4 A 1mm21 mm2( 380V ) ------- ------- ------- 6 A 1,5 mm21,5 mm20004 ( 380V ) ------- ------- ------- 10 A 2,5 mm21,5 mm20005 (380V) ------- ------- ------- 10A 2,5 mm22,5 mm20007 ( 380V ) ------- ------- ------- 10A 2,5 mm22,5 mm20009 ( 380V ) ------- ------- ------- 16A 4 mm22,5 mm20011 ( 380V ) ------- ------- ------- 16 A 4 mm24 mm2YASKAWA ELECTIC – CAIPE – Manual de referencias rápidas – J1000
    • 7Circuito de Potencia:Circuito de Control:YASKAWA ELECTIC – CAIPE – Manual de referencias rápidas – J1000
    • 8Programación del equipo:El operador digital se utiliza para tener acceso a los menús de programación, monitores, definirla frecuencia de referencia (modo local), etc.A continuación se muestra el operador digital con la descripción de sus elementos.Nº Nombre Función1 DisplayMuestra la frecuencia de referencia, parámetros,monitores, etc.2 Tecla ESC Vuelve al menú anterior.3 Tecla RESETMueve el cursor a la derecha.Si el equipo está en falla la borra.4 Tecla RUN En modo local, arranca el equipo.5 Tecla SUBIRIncrementa el valor mostrado en el display odesplaza hacia arriba.6 Tecla BAJARDecrementa el valor mostrado en el display odesplaza hacia abajo.7 Tecla STOPDetiene al motor.Para inhabilitarlo y usar sólo terminales, programaro2-02 = 0.8 Tecla ENTERIngresa al menú seleccionado.Acepta un valor ingresado.9 Tecla LO/RECambia el modo de funcionamiento de local a remotoy viceversa.Solo funciona si el equipo se encuentra parado.10 Led de RUN Prende si el equipo está en MARCHA11 Led - LO/RE Prende se está funcionando en modo LOCAL12 Led - ALM Prende si el equipo detecta alguna falla13 Led - REV Prende al seleccionar sentido de giro en INVERSA14 Led - DRV Prende en modo de operación.15 Led - FOUTPrende cuando el display muestra la frecuencia dereferencia.YASKAWA ELECTIC – CAIPE – Manual de referencias rápidas – J1000
    • 9Símbolos mostrados por el display:El operador digital posee un display de siete segmentos de led.A continuación se muestra la representación de cada caracter:¡ ATENCIÓN ! ES IMPORTANTE TENER EN CUENTA ESTA TABLA ENCASO DE CONTACTARSE CON EL SERVICIO TÉCNICOLA NO INTERPRETACIÓN DE LOS CARACTERES MOSTRADOS IMPOSIBILITA LAASISTENCIA TÉCNICA.Modo de programación:El modo de programación cuenta con tres menús :Menú DescripciónVerificaciónPermite acceder sólo a los parámetros que fueron modificadospreviamente.configuración rápidaPermite acceder a los parámetros básicos para hacer funcionar elequipo. (no incluye el parámetro de inicialización A1-03)parámetrosPermite acceder a todos los parámetros del equipo.YASKAWA ELECTIC – CAIPE – Manual de referencias rápidas – J1000
    • 10Acceso a los distintos menús:La siguiente figura muestra la secuencia de teclas para acceder a todos los menús del operadorDespués de alimentarSentido de giro en directaFrecuencia de salidaCorriente de salidaTensión de salidaMonitor de variablesMenú de verificaciónMenú de configuración rápidaMenú de edición de parámetrosNota: en el manual se indica “XX” en el lugar donde elequipo muestra el valor al que se accede.Sentido de giro eninversa(modo local)MODO DEOPERACIÓNEl led DRV seencuentra encendidoMODO DEPROGRAMACIÓNEl led DRV se encuentraAPAGADOReferenciasYASKAWA ELECTIC – CAIPE – Manual de referencias rápidas – J1000
    • 11Procedimiento de edición de parámetros:Presione repetidamentehasta llegar a “Par”Parámetro seleccionado<1> Continuamente el carácter seleccionado permanece intermitente.Presionando la tecla se selecciona el caracter más próximohacia la derecha.<2> Si el carácter seleccionado ya era el primero de la derecha entonces entraa la edición del parámetro seleccionado.Presionando la tecla se selecciona el caracter más próximo haciala izquierda.Si el carácter seleccionado ya era el primero de la izquierda entoncessale del menú.<2><1>YASKAWA ELECTIC – CAIPE – Manual de referencias rápidas – J1000
    • 12Programación básica del equipo:A continuación se describen los parámetros básicos que deben ser programados.Asegúrese de editar todos éstos parámetros antes de comenzar la operación, especialmente loscorrespondientes a la curva v/f (E1-XX) y la corriente nominal del motor (E2-01). En caso de no serprogramados correctamente pueden ocasionarse daños al motor y/o al equipo.Parámetro Nombre Parámetro Nombreb1-01Referencia de frecuencia=0 flechas operador=1 potenciómetro externoE1-07Frecuencia intermedia= 3 Hzb1-02Comando de marcha=0 teclas operador=1 terminalesE1-08Tensión a frecuencia intermedia= 18 V equipos JUBA y JU2A= 30 V equipos JU4Ab1-03Método de parada=0 parada por rampa=1 parada libreE1-09Mínima frecuencia de salida= 1,5HzC1-01Tiempo de aceleraciónE1-10Tensión a frecuencia mínima= 12 V equipos JUBA y JU2A= 20 V equipos JU4AC1-02 Tiempo de desaceleraciónE2-01Corriente nominal del motor(Ver la que corresponde a latensión utilizada)C6-01Ciclo de trabajo=0 servicio pesado=1 servicio livianoL1-01 =1 Ventilación normal=2 Ventilación forzadaE1-01Tensión de entrada=220V para JUBA y JU2A=380V equipos JU4AL2-01Comportamiento ante caída detensión de entrada = 1E1-04 Máxima frecuencia de salida L3-04Prevención de bloqueo durantedesaceleraciónE1-05Máxima tensión de salida=220V para JUBA y JU2A=380V para JU4AL8-05=1 para equipos JU2Aalimentados con monofásicoE1-06Frecuencia base = 50 Hz(nominal del motor)H1-05=0 para comando a 3 hilosCualquier otro valor -> 2 hilosPuede ser necesario valores diferentes a los indicados dependiendo de la aplicación.Igualmente, puede ser necesario reprogramar otros parámetros.En caso de necesitar volver a la programación de fábrica, programar A1-03 = 2220YASKAWA ELECTIC – CAIPE – Manual de referencias rápidas – J1000
    • 13Parámetros del equipo:Grupo deparámetrosNombreGrupo deparámetrosNombreA1 Inicialización H5 Configuración de comunicación serieb1 Modo de operación L1 Protección del motorC1 Aceleración / desaceleración L2 Caída de tensión de alimentaciónC2 Curves S L3 Prevención de bloqueoC3 Compensación de deslizamiento L4 Detección de frecuenciaC4 Compensación de torque L5 Reseteo de fallasC6 Frecuencia de portadora L6 Detección de sobretorqued1 Frecuencia de referencia L8 Protección del equipod2 Límites de referencia n1 Prevención de vibraciónd3 Frecuencias prohibidas o1 Selección de monitor mostradod4 Conservación de referencia o2 Función de teclas del operadorE1 Curva V/f o3 Función de copiadoE2 Características del motor o4 Funciones de mantenimientoH1 Entradas digitales U1 Monitor de estadoH2 Salidas digitales U2 Historial de fallasH3 Entradas analógicas U3 Monitores de mantenimientoH4 Salidas analógicasNº Nombre Descripción Rango Def.A1: InicializaciónUse estos parámetros para configurar el entorno para la programación del equipoA1-01Selección de nivel deaccesoSelecciona que parámetros pueden verse enel operador.0: Solo los de operación2: Todos los parámetros0,2 20 a 3330 0A1-03Parámetro deinicializaciónVuelve los parámetros a sus valores defábrica:0: No inicializa2220: Inicialización para marcha a 2 hilos3330: Inicialización para marcha a 3 hilos(Luego de inicializar, A1-03 queda en 0)Los monitores U2-XXno son borrados alefectuar lainicializaciónA1-04 Contraseña 1 0 a 9999 00 a 9999 0A1-05 Contraseña 2Cuando el valor de A1-04 no coincide con elde A1-05 no pueden modificarse losparámetros A1-01 y A1-03Éste parámetro estáoculto. Para acceder alA1-05, entrar al A1-04y presionar la teclaSTOP mientras semantiene presionadala flecha hacia arriba.YASKAWA ELECTIC – CAIPE – Manual de referencias rápidas – J1000
    • 14Nº Nombre Descripción Rango Def.b1: Modo de operaciónUse éstos parámetros para configurar el modo de operaciónb1-01Selección de frecuenciade referenciaSelección el modo de ingreso de referencia:0: Configuración digital por terminales1: Entrada analógica2: Comunicación Memobus / Modbus <1>0 a 2 1b1-02Selección de comandode marchaSelección de modo de ingreso de marcha:0: Tecla de RUN y STOP1: Entradas digitales2: Comunicación Memobus / Modbus <1>0 a 2 1b1-03Selección de método deparadaSelección de método de parada al quitar laorden de marcha:0: Desacelera con la rampa programada1: Corta la alimentación del motor dejándolodetenerse libremente.0,1 0b1-04Selección de marcha enreversaHabilitación de giro en reversa del motor:0: Reversa habilitada1: Reversa prohibida0,1 0b1-07Selección de marchaREMOTADetermina la operación al pasar de LOCAL aREMOTO o alternar entre las dos fuentes demarcha, estando la nueva señal de marchaactivada:0: No arranca hasta que no se vuelve a dar laorden de marcha1: Acepta la orden de marcha0,1 0b1-08Selección de comandode marcha en modoprogramación0: Marcha aceptada solo en modo operación1: Marcha aceptada en cualquier menú2: Prohibido entrar en modo programacióndurante la marcha0 a 2 0b1-14 Orden de fases0: U / T1, V / T2, W / T31:Cambia el orden0,1 0b1-17Comando de marchaluego de laalimentaciónDetermina si el equipo toma la señal demarcha si al alimentarlo ésta ya estápresente:0: No la acepta. Debe ciclarse la señal.1:Acepta la señal y se pone en marcha.0,1 0b2: Inyección de corriente continuaUse éstos parámetros para configurar la operación de la corriente continua de frenadob2-02Inyección de corrientecontinua de frenadoConfigura el porcentaje de corriente que seinyecta para el frenado respecto de lacorriente nominal del equipo0 a 75 50%b2-03Tiempo de inyección decorriente continua antesde arrancarDetermina el tiempo en segundos durante elcual se inyecta corriente continua antes dearrancar. Si se configura en 0.00 se desactivaesta función.0.00 a 10.00 0.00sb2-04Tiempo de inyección decorriente continua defrenadoDetermina el tiempo en segundos durante elcual se inyecta corriente continua una vezterminada la desaceleración. Si se configuraen 0.00 se desactiva esta función.0.00 a 10.00 0.50s<1> Para utilizar la comunicación serie es necesaria una placa opcional.YASKAWA ELECTIC – CAIPE – Manual de referencias rápidas – J1000
    • 15Nº Nombre Descripción Rango Def.C1: Tiempos de aceleración y desaceleraciónUse éstos parámetros para configurar la aceleración y desaceleración del motorC1-01<1>Tiempo de aceleración1Determina el tiempo de aceleración desde0.0Hz hasta la frecuencia máximaC1-02<1>Tiempo dedesaceleración 1Determina el tiempo de desaceleración desdela frecuencia máxima hasta 0.0HzC1-03<1>Tiempo de aceleración2Determina el tiempo de aceleración desde0.0Hz hasta la frecuencia máximaC1-04<1>Tiempo dedesaceleración 2Determina el tiempo de desaceleración desdela frecuencia máxima hasta 0.0Hz0.0 a 60000.0 10.0sC1-09Tiempo de paradarápidaDetermina el tiempo de desaceleración desdela frecuencia máxima hasta 0.0Hz cuando seacciona la entrada multifunción programadapara parada rápida.0.0 a 60000.0 10.0sC2: Curvas SUse éstos parámetros para configurar la operación de las curvas SC2-01Curva S para el iniciode la aceleración0.00 a 10.00 0.20sC2-02Curva S para el final dela aceleración0.00 a 10.00 0.20sC2-03Curva S para el iniciode la desaceleración0.00 a 10.00 0.20sC2-04Curva S para el final dela desaceleraciónLa curva S puede ser configurada en 4lugares:La curva S es usada para suavizar las rampasde aceleración y desaceleración. Cuantomayor es el valor, mas suave es la curva.0.00 a 10.00 0.00sC3: Compensación de deslizamientoUse éstos parámetros para configurar la compensación de deslizamientoC3-01<1>Ganancia decompensación dedeslizamientoConfigura en que proporción la salida escompensada.Normalmente no necesita ser modificado.0.0 a 2.5 0.0C3-02Constante de tiempopara la compensaciónde deslizamientoConfigura la constante de tiempo paracompensar el deslizamiento.Bajar si responde demasiado lentoAumentar si la velocidad oscila demasiado0 a 100002000msC4: Compensación de torqueUse éstos parámetros para configurar la compensación de torqueC4-01<1>Ganancia decompensación detorqueAumentar cuando los cables del motorson muy largos o el motor es de una potenciasignificativamente menor que la del equipo.Disminuir en caso de oscilaciones en elmotor.Configurar de modo tal que la corriente abajas velocidades no supere la corrientenominal del equipo.0.00 a 2.5 1.00C6: Frecuencia de portadoraUse éstos parámetros para configurar la frecuencia de portadora del equipoMarchaFrecuenciaYASKAWA ELECTIC – CAIPE – Manual de referencias rápidas – J1000
    • 16C6-01Selección de ciclo detrabajo0: Aplicaciones con torque constante1: Aplicaciones con torque variableÉste parámetro afecta a la corriente nominaldel equipo y a la tolerancia para la detecciónde sobrecarga.0,1 1C6-02Selección de frecuenciade portadora1: 2.0 kHz2: 5.0 kHz3: 8.0 kHz4: 10.0 kHz5: 12.5 kHz6: 15.0 kHz7: frecuencia variableF: definido por los parámetros C6-03 a C6-051 a F <3>C6-03Máxima frecuencia deportadoraMáxima frecuencia de portadora cuandoC6-02=F1.0 a 15.0 kHz <2>C6-04Mínima frecuencia deportadoraMínima frecuencia de portadora cuandoC6-02=F1.0 a 15.0 kHz <2>C6-05Ganancia proporcionalpara la frecuencia deportadoraDetermina la relación entre la frecuencia desalida y la de portadora cuando C6-02=F00 a 99 <2><1> Éste parámetro puede ser modificado durante la marcha<2> El valor por defecto depende de C6-02<3> El valor por defecto depende del modelo y del ciclo de trabajo seleccionado en C6-01.Nº Nombre Descripción Rango Def.d1: Referencia de frecuenciaUse éstos parámetros para configurar la frecuencia de referenciad1-01Frecuencia dereferencia 1Frecuencia de referencia0.00Hzd1-02/d1-08<1>Frecuencias dereferencia 2 a 8Frecuencias de referencia cuando seprograman entradas digitales como selecciónde multivelocidad. <3>d1-17<1>Frecuencia de JOGFrecuencia de referencia al accionar laentrada programada como jog (H1-XX=6) <3>0.00 a 400 Hz<2>6.00Hzd2: Límites superiores e inferiores de referenciaUse éstos parámetros para configurar los límites de frecuencia de referenciad2-01 Límite superiorMáxima frecuencia de referencia comoporcentaje de la máxima frecuencia de salida(E1-04). Éste límite se aplica a todas lasreferencias.0,0 a 110.0100.0%d2-02 Límite inferiorMínima frecuencia de referencia comoporcentaje de la máxima frecuencia de salida(E1-04). Éste límite se aplica a todas lasreferencias.0,0 a 110.0 0.0 %d3: Frecuencias prohibidasUse éstos parámetros para configurar las frecuencias de salida prohibidasd3-01/d3-03Frecuencias prohibidasMediante éstos parámetros se puedenprogramar 3 frecuencias de salida prohibidaspara evitar problemas de resonancia.0.0 a 400.00.0Hzd3-04 Ancho del saltoDetermina el ancho del rango de frecuenciasprohibidas en +/- d3-04 Hz0.0 a 20.01.0HzYASKAWA ELECTIC – CAIPE – Manual de referencias rápidas – J1000
    • 17d4: Conservación de referenciaUse éstos parámetros para configurar la función de conservación de referenciad4-01Selección de función deconservación dereferenciaDetermina si la frecuencia de referencia seconserva al quitar la orden de marcha. Éstafunción tiene sentido sólo cuando se utilizanlas entradas digitales comoservopotenciómetro (subir-bajar):0: La referencia vuelve a 0.0Hz1: Se conserva el valor0,1 0<1> Éste parámetro puede ser modificado durante la marcha<2> Depende de la Máxima Frecuencia de Salida (E1-04) y del Límite Superior de Referencia (d2-01)<3> Resulta sencillo programar éstos valores de la siguiente manera:a- Estando en Modo de Operación accionar las entradas de multivelocidad en la combinación quese desea programar. No es necesario dar la orden de marcha.b- En el operador se podrá observar la frecuencia de referencia programada para esa combinación.El valor de fábrica será 0.0Hz. Utilizando las flechas del operador llevar la referencia al valordeseado y presionar la tecla ENTER. De ésta manera ya quedará almacenado el valor dereferencia para esa combinación de entradas.c- Repetir a- y b- para todas las combinaciones que utilice al igual que para el Jog.Nº Nombre Descripción Rango Def.E1: Característica de la curva V/fUse éstos parámetros para configurar la curva V/f adecuadaE1-01<1>Tensión dealimentaciónÉste parámetro debe ser programado.IMPORTANTE! Este valor se utiliza paraprotecciones del equipo. La programaciónincorrecta del mismo puede ocasionar dañosal equipo o personas.155 a 255 230VE1-03 Selección de curva V/f F: Curva definida por usuario (E1-04 a E1-10) F FE1-04Máxima frecuencia desalida40.0 a 400.0Hz60 HzE1-05<1>Máxima tensión desalida0.0 a 255.0 V 230 VE1-06Frecuencia base(nominal del motor)0.0 a E1-04 60 HzE1-07Frecuencia media desalida0.0 a E1-04 3.0 HzE1-08<1>Tensión a frecuenciamedia0.0 a 255 V 18.4 VE1-09Frecuencia mínima desalida0.0 a E1-04 1.5 HzE1-10<1>Tensión FrecuenciamínimaSe debe cumplir que:E1-04 E1-06 > E1-07 E1-090.0 a 255.0 V 13.8 VE1: Parámetros del motorUse éstos parámetros para configurar las características del motorTensiónFrecuenciaYASKAWA ELECTIC – CAIPE – Manual de referencias rápidas – J1000
    • 18E2-01 Corriente nominal Corriente nominal del motor (A)10 a 200% dela corrientenominal delequipo<2>E2-02 Deslizamiento nominal Deslizamiento nominal del motor (Hz) 0.00 a 20.00 <2>E2-03 Corriente de vacío Corriente del motor sin carga (A) Menor a E2-01 <2>E2-05Resistencia debobinadoResistencia entre las fases del motor en ohms 0.000 a 65.000 <2><1> Los valores mostrados corresponden al modelo de 200V. Para el modelo de 400V duplicar losmismos.<2> Los valores por defecto dependen del modelo (o2-04) y del ciclo de trabajo (c6-01)Nº Nombre Descripción Rango Def.H1: Entradas digitales multifunciónUse éstos parámetros para configurar la función de las entradas digitalesH1-01 Función del terminal S1 40H1-02 Función del terminal S21 a 6741H1-03 Función del terminal S3 35H1-04 Función del terminal S4 14H1-05 Función del terminal S5Define la función asignada a cada una de lasentradas digitales.Las opciones se muestran en la tabla quesigue. 1 a 673<1><1> Al inicializar a tres hilos (A1-03=3330) éste valor es 0H1-XX Función Descripción0 Marcha a 3 hilos1 LOCAL / REMOTOCerrado: REMOTOAbierto: LOCAL2 Selección de referenciaCerrado: Referencia y marcha según parámetros b1-01 y b1-02Abierto: Referencia y marcha por comunicación MEMOBUS/Modbus3 Multivelocidad 14 Multivelocidad 25 Multivelocidad 3Usada para seleccionar las 8 frecuencias de referenciaprogramadas en d1-01 a d1-08 según una combinación binaria6 JOGCerrado: La referencia toma el valor programado como jog en d1-17La entrada de jog tiene prioridad sobre las demás entradas.Abierto: Usa la referencia seleccionada7Selección de tiempo deAcel. / Desacel. 2Selecciona los tiempos de Aceleración y desaceleración 2.8Comando bloqueo desalida N.A.Cerrado: El equipo inhibe la salida de potenciaAbierto: Funciona normalmente9Comando de bloqueo desalida N.C.Cerrado: Funciona normalmenteAbierto: El equipo inhibe la salida de potenciaA Detener Acel. / Desacel.Cerrado: El equipo detiene la aceleración o desaceleraciónmanteniendo la frecuencia de salida.F No usado Usado para cuando la entrada no cumple ninguna función.10 Subir Cerrado: aumenta o decrementa la frecuencia de referencia segúnYASKAWA ELECTIC – CAIPE – Manual de referencias rápidas – J1000
    • 1911 Bajarla rampa programada.Abierto: Mantiene la frecuencia de referencia.14 Borrar fallasSale del estado de falla si desaparece su causa y fue quitada laorden de marcha.15 Parada rápida N.A.Cerrado: desacelera con el tiempo programado en C1-09.Es necesario quitar la orden de parada rápida y marcha para poderreanudar la marcha luego de dar la orden nuevamente.17 Parada rápida N.C. Abierto: desacelera con el tiempo programado en C1-09.Valor Modo Cuando se detecta Efecto20 N.A.21 N.C.Siempre22 N.A.23 N.C.Durante la marchaParada por rampa dedesaceleraciónprogramada.24 N.A.25 N.C.Siempre26 N.A.27 N.C.Durante la marchaParada libre. El equipobloquea la salida depotencia.28 N.A.29 N.C.Siempre2A N.A.2B N.C.Durante la marchaParada rápida. Se detieneutilizando la rampa dedesaceleración rápidaprogramada en C1-092C N.A.2D N.C.Siempre2E N.A.20 a2FFalla Externa2F N.C.Durante la marchaSe muestra la alarma peroel equipo continúafuncionando normalmente.40 Marcha directa Orden de marcha y giro en directa41 Marcha reversa Orden de marcha y giro en reversa61 Comando de Búsqueda 162 Comando de Búsqueda 2Activa la búsqueda de velocidad para el arranque con el motor enmovimiento. Para más precisión ver manual en inglés.67Comprobar comunicaciónMEMOBUS / ModbusVerifica el funcionamiento de la interfaz RS-485/422Nº Nombre Descripción Rango Def.H2: Salidas digitales multifunciónUse éstos parámetros para configurar la función de las salidas digitalesH2-01Función de la salida arelé (MA, MB y MC)Define la función de la salida a relé (MA, MB yMC) en la tabla que sigue se detallan lasdistintas opciones.0 a 13D EH2-XX Función Descripción0 Durante la marcha Cerrado: El quipo se encuentra en marcha o hay tensión de salida1 Velocidad cero Cerrado: La frecuencia de salida es 0.2Coincidencia develocidad 1Cerrado: La frecuencia de salida coincide con la frecuencia dereferencia 2Hz.4 Detección de frecuencia1Cerrado: La frecuencia de salida es menor o igual a L4-01 con unahistéresis de 2Hz5 Detección de frecuencia2Cerrado: La frecuencia de salida es mayor o igual a L4-01 con unahistéresis de 2Hz6 Equipo listoCerrado: El equipo está alimentado, no hay ninguna falla presentey está en modo de operación.7 Baja tensión del bus de Cerrado: La tensión del bus de continua es excesivamente baja.YASKAWA ELECTIC – CAIPE – Manual de referencias rápidas – J1000
    • 20continua8Mientras no hay salidade potencia (NA)Cerrado: No hay tensión de salida.B Detección de torque (NA)Cerrado: La corriente de salida superó el valor en L6-02 por untiempo superior a L6-03.E Falla Cerrado: Ocurrió una falla distinta de CPF00 o CPF01F No usada Terminal no utilizado.10 Alarma Cerrado: Se disparó una alarma17 Detección de torque (NC)Abierto: La corriente de salida superó el valor en L6-02 por untiempo superior a L6-03.1A Giro en reversa Cerrado: El equipo está marchando en reversa.1E Reanudación automática Cerrado: se reanudó automáticamente la marcha.3C LOCAL / REMOTOCerrado: LOCALAbierto: REMOTO3D Búsqueda de velocidad Cerrado: El equipo esta realizando una búsqueda de velocidad.100 a102;104 a108;10B,10E,110,117,11, 11E,13C,13DFunciones con lógicainversa.Equivale a la función 1xx pero con lógica inversa.Por ejemplo si se desea configurar la salida para LOCAL/REMOTO(función 3c) pero que se accione al estar en modo REMOTO enlugar de LOCAL se debe escribir 13c en éste parámetro.Nº Nombre Descripción Rango Def.H3: Entradas analógicasUse éstos parámetros para configurar las entradas analógicasH3-01 Señal de la entrada A10: 0 a +10 V (con límite inferior)1: 0 a +10 V (sin límite inferior)2: 4 a 20 mA3: 0 a 20 mA0 a 3 0H3-03<1>Ganancia de la entradaA1Configura el valor de entrada cuando seaplican 10V en A1-999.9 a 999.9100.0%H3-04<1>Polarización de laentrada A1Configura el valor de entrada cuando seaplican 0V en A1-999.9 a 999.9 0.0%H3-13Filtro de la entradaanalógicaConfigura la constante de tiempo del filtroaplicado a la entrada analógica.0.00 a 2.00 0.03<1> Éste parámetro puede ser modificado durante la marchaNº Nombre Descripción Rango Def.H4: Salidas analógicas multifunciónUse éstos parámetros para configurar la función de las salidas analógicasH4-01Función de la salidaanalógica AMLa salida analógica puede mostrar cualquierade los monitores UX-XX.Para ello se debe escribir en éste parámetrosólo la parte numérica que designa al monitor.Por ejemplo, si se quiere monitorear el U1-03se debe escribir “103”.Cuando no se utilice la salida analógicaconfigurar en 000.000 a 999 102YASKAWA ELECTIC – CAIPE – Manual de referencias rápidas – J1000
    • 21H4-02Ganancia de la entradaanalógica AMDetermina el nivel de la señal de salidacorrespondiente a un 100% en el valor delmonitor.100% equivale a 10V.-999.9 a 999.9100.0%H4-03Polarización de la señalde salidaDetermina el valor de la señal de salidacorrespondiente a un 0% en el valor delmonitor.-999.9 a 999.9 0.0%H5: Comunicación MEMOBUS / ModbusUse éstos parámetros para conectar el equipo a una red MEMOBUS / ModbusPara conectar el equipo a una red MEMOBUS / Modbus es necesario adquirir una placa SI-485/J.Para los detalles acerca de la configuración referirse al manual 
    •        !Nº Nombre Descripción Rango Def.L1: Protección del motorUse éstos parámetros para configurar las protecciones para el motorL1-01Protección desobrecarga del motorConfigura la protección térmica del motor(oL1) basado en la capacidad derefrigeración del motor.0: Deshabilitada.1:Motor r .2: Motor con ventilación forzada.Si se utiliza más de un motor a la salida delequipo no es posible protegerlos por lo que sedebe configurar éste parámetro en 0 y colocarun interruptor termomagnético en cada motor0 a 2 1L1-02Tiempo para laprotección desobrecarga del motorConfigura el tiempo que tarda en actuar laprotección (oL1)Cuanto más grande éste valor, mas tiempotarda en actuar la protección.Normalmente no es necesario modificar ésteparámetro.0.1 a 5.01.0minL1-13Operación continua dela protección térmicaDetermina si se conserva el valor decalentamiento del motor al desconectar laalimentación del equipo.0: Deshabilitado1: Habilitado0,1 1L2: Caída de tensión de alimentaciónUse éstos parámetros para configurar la respuesta ante una caída momentánea de alimentaciónL2-01Caída momentánea dealimentación0: Deshabilitado. El equipo muestra Uv11: Continúa operando si la caída de tensióndura menos de 0,5s.2: El equipo entra en alarma y rearrancacuando vuelve la alimentación siempre ycuando la CPU siga encendida.0 a 2 0L3: Prevención de bloqueoUse éstos parámetros para configurar las prevenciones de bloqueoYASKAWA ELECTIC – CAIPE – Manual de referencias rápidas – J1000
    • 22L3-01Prevención de bloqueodurante la aceleración0: Deshabilitado. El equipo acelera según eltiempo programado.1: Habilitado. El equipo comienza acelerandosegún el tiempo programado. Si la corrientesupera el valor de L3-02 se suspende laaceleración hasta que vuelva a caer lacorriente por debajo de éste valor.0, 1 1L3-02Nivel de prevención debloqueo durante laaceleraciónParámetro usado en L3-01.100% equivale ala corriente nominal del equipo0 a 150 <1>L3-04Prevención de bloqueodurante ladesaceleración0: Deshabilitado. El equipo desacelera segúnel tiempo programado.1: Propósito general. El equipo comienzadesacelerando según el tiempo programado.Si la tensión del bus de continua aumentademasiado, se suspende la rampa hasta quese normalice. Luego continúa desacelerando.2: Desacelera según la rampa programadaaplicando una sobre excitación según elparámetro n3-13.0 a 2 1L3-05Prevención de bloqueodurante la marcha0: Deshabilitado. La frecuencia de salidaresponde a la referencia. Si la corriente desalida es excesiva puede producirse la fallaoC u oL .1: El equipo desacelera según el tiempo dedesaceleración 1 (C1-02) si la corrientesupera el valor programado en L3-06. Cuandola corriente vuelve a bajar, el equipo aceleranuevamente.2: Ídem pero utilizando el tiempo deaceleración 2 (C1-04)Si la frecuencia de referencia es menor a 6Hzse desactiva ésta protección.0 a 2 1L3-06Nivel de prevención debloqueo durante lamarchaVálido cuando L3-05 está en “1” o “2”. 100%equivale a la corriente nominal del equipo.30 a 150 <1>L4: Detección de frecuenciaUse éstos parámetros para configurar la detección de coincidencia de frecuenciaL4-01Nivel de detección decoincidenciaDefine el nivel de detección usado cuando seprograma la salida digital para “Coincidenciade velocidad 1”, “Detección de frecuencia 1” o“Detección de frecuencia 2” (H2-01=2, 4 o 5)La detección de frecuencia tiene unahistéresis de +/- 0,5Hz0.0 a 400.0Hz0.0HzL4-07Condición para ladetección de frecuencia0:No detecta durante el “bloqueo de salida”1:Siempre detecta0, 1 0L5: Reseteo de fallasUse éstos parámetros para configurar el rearranque automático luego de una fallaYASKAWA ELECTIC – CAIPE – Manual de referencias rápidas – J1000
    • 23L5-01Número de intentos derearranque automáticoDefine las veces que el equipo rearrancaautomáticamente luego de cualquiera de lassiguientes fallas:oC, oV,PF,rH,rr,oL1,oL2,oL3 o Uv1.Si el equipo opera sin ninguna falla durante10 minutos la cuenta vuelve a 0.0 a 10 0L6: Detección de sobre torqueUse éstos parámetros para configurar la detección de sobre torqueL6-02Selección de detecciónde sobre torque0: Deshabilitado1: Cuando se activa oL3 y la frecuencia desalida coincide con la referencia. El equipocontinúa operando.2: Cuando se activa oL3 sin importar lafrecuencia de salida. El equipo continúaoperando.3: Ídem 1 pero el equipo se detiene4: Ídem 2 pero el equipo se detiene0 a 4 0L6-03Tiempo de detección desobre torqueDetermina el tiempo durante el cual debedarse la condición de detección de sobretorque (L6-02) para que se dispare la alarma0.0 a 10.0 0.1sL8: Protección del equipoUse éstos parámetros para configurar las protecciones del equipo.L8-05Protección de falta defase de entrada0: Deshabilita la falla (PF)1: Habilita la falla (PF)0, 1 1L8-10Operación delventilador derefrigeración0: El ventilador funciona durante la marcha yhasta 1 minuto luego de la parada.1: El ventilador funciona continuamente.0,1 0L8-12 Temperatura ambienteEn función de la temperatura ambiente elequipo define el nivel de oL2-10 a 50 30ºCL8-18Habilitación del límitede corriente0: Deshabilitado1: HabilitadoNormalmente no necesita ser modificado0,1 1L8-35Tipo de instalación delequipoDetermina el tipo de montaje del equipo.0: Montaje estándar. Chasis abierto.1: Montaje uno al lado del otro sin tapasuperior.2: Montaje según norma NEMA 1.3: Modelo sin disipador (finless type).0 a 3 0L8-38Reducción defrecuencia de portadoraProtege los IGBTs reduciendo la frecuenciade portadora a fecuencia bajas0: Deshabilitado1: Habilitado por debajo de 6Hz2: Habilitado para todo el rango defrecuencias0 a 2 <2><1> El valor por defecto es 120% si C6-01=1 (servicio liviano) y 150% si C6-01=0 (servicio pesado)<2> El valor por defecto depende del modelo (o2-04)YASKAWA ELECTIC – CAIPE – Manual de referencias rápidas – J1000
    • 24Nº Nombre Descripción Rango Def.n1: Prevención de vibraciónUse éstos parámetros para configurar la prevención de vibraciónn1-02Ganancia de laprevención de vibraciónSi el motor vibra con carga liviana y n1-01 = 1,incrementar la ganancia hasta que deje devibrar.Si el motor comienza a frenarse y n1-01 = 1,disminuir la ganancia.0.00 a 2.50 1.00n3: Sobre excitación de frenadoUse éstos parámetros para configurar la sobre excitación de frenadon3-13Ganancia de la sobreexcitación de frenadoRefuerza la curva V/f durante ladesaceleración. Una vez terminada ladesaceleración vuelve al valor normal.Incrementar el valor para aumentar lapotencia de frenado.1.00 a 1.40 1.10Nº Nombre Descripción Rango Def.o1: Configuración del displayUse éstos parámetros para configurar el display del operadoro1-02Valor mostrado luegode alimentar el equipo1: Frecuencia de referencia (U1-01)2: Directa / reversa3: Frecuencia de salida (U1-02)4: Corriente de salida (U1-03)1 a 4 1o1-03Unidades mostradas enel displayDefine las unidades mostradas por el display0: 0.01Hz1: 0.01% (100% = E1-04) porcentaje de lafrecuencia máxima0,1 0o2: Configuración de teclas del operadorUse éstos parámetros para configurar la operación de las teclas del operadoro2-02 Tecla de STOPDefine si la tecla de STOP funciona aúnestando el equipo funcionando en formaremota.0: No funciona1: Funciona0,1 1o2-04Selección de modelodel equipoEste parámetro solo necesita ser modificadocuando se reemplaza la CPU del equipo0 a FF -o2-05Ingreso de referenciaen modo localDefine si es necesario presionar la teclaENTER para que el equipo acepte lareferencia, cuando la misma se ingresa desdeel operador.0: La referencia es aceptada luego depresionar la tecla ENTER1: La referencia es aceptada inmediatamente0,1 0O3: Función de copia de parámetrosUse éstos parámetros para copiar, leer y verificar lo parámetros del equipoYASKAWA ELECTIC – CAIPE – Manual de referencias rápidas – J1000
    • 25o3-01Selección de función decopiaControla la función de copia de parámetrosdesde y hacia el operador digital (operadoropcional no incluido con el equipo)0: No hace nada1: Inverter Operador2: Operador Inverter3: Comparar parámetros del invertir con losguardados en el operadorNota: Para usar ésta función debe coincidir elmodelo del equipo (o2-04) con la versión desoftware (U1-14).0 a 3 0o3-02Habilitación de funciónde copia0: Función de copia prohibida1: Función de copia permitida0,1 0Monitores:Nº Nombre Descripción Salida Analógica UnidadU1: Monitor de estadoUse U1-XX para monitorearU1-01Referencia deFrecuenciaMuestra la referencia de frecuencia10V frecuenciamáxima0.01HzU1-02 Frecuencia de salidaMuestra la frecuencia de salida. Launidad en que es mostrado depende delparámetro o1-0310V frecuenciamáxima(o1-03)U1-03 Corriente de salida Muestra la corriente de salida10V Corrientenominal del equipo0.001AU1-06 Tensión de salida Muestra la tensión de salidaModelo 200V:10V 200VrmsModelo 400V:10V 400Vrms0.1VU1-07 Tensión del bus Muestra la tensión del bus de continuaModelo 200V:10V 400VModelo 400V:10V 800V1VU1-10Estado de entradasdigitalesCada segmento representa una entrada.El 1º segmento de la izquierda representaa la entrada S1, el 2º a S2, y así hasta S5- -U1-11Estado de salidasdigitalesEl 1º segmento de la izquierda representael estado de la salida digital (MA/MB-MC)- -U1-13Nivel de entradaanalógicaMuestra el nivel de entrada en el terminalA1:100% 10V10V: 100% 0.1%U1-19 Errores MEMOBUSCada segmento representa un error. Deizquierda a derecha:1º : CRC2º : Longitud del dato3º : No usado4º : Paridad5º : Overrun6º : Ruido7º : Time out8º : no usado- -YASKAWA ELECTIC – CAIPE – Manual de referencias rápidas – J1000
    • 26U1-25Número de software(ROM)ID ROM - -U1-26Número de software(Flash)ID Flash - -U2: Monitor de fallasUse U2-XX para ver el historial de fallasU2-01 Falla actual Muestra la falla actual -U2-02 Falla anterior Muestra la última falla del equipo -Alarmas y errores:Falla Descripción Posible causa y soluciónbbBloqueo de la salida depotenciaFue accionada la entrada digital multifunción (S1 a S5)programa como bloqueo de salida.CALL Error de comunicación serieHay un error en la configuración Modbus/MEMOBUSHay un problema en el cableadoLa resistencia de terminación no es la adecuadaCEError de comunicaciónMEMOBUSEl motivo del error se puede ver en U1-19CoFProblema en el circuito dedetección de corrienteHardware dañado.Reemplace el equipo.CPF02 Error de conversor A/DProblema circuito de conversión A/DApague y prenda el equipo nuevamente. Si el problemapersiste reemplace el equipo.CPF06Error de datos en memoriaEEPROMHardware dañado.Apague y prenda el equipo nuevamente. Si el problemapersiste reemplace el equipo.CPF08Error de comunicación conmemoria EEPROMHardware dañado.Apague y prenda el equipo nuevamente. Si el problemapersiste reemplace el equipo.CPF11 Error en memoria RAMHardware dañado.Apague y prenda el equipo nuevamente. Si el problemapersiste reemplace el equipo.CPF12 Error en memoria FLASHHardware dañado.Reemplace el equipo.CPF14 Falla en el circuito de controlHardware dañado.Reemplace el equipo.CPF17Error en el procesamientointerno del equipoHardware dañado.Reemplace el equipo.CPF18 Falla en el circuito de controlHardware dañado.Reemplace el equipo.CPF20 oCPF21Ocurrió un error irreparableen la CPUHardware dañado.Reemplace el equipo.CPF22 Falla de conversor A/DHardware dañado.Apague y prenda el equipo nuevamente. Si el problemapersiste reemplace el equipo.CPF23 Falla de PWMHardware dañado.Reemplace el equipo.CPF24Error en la señal decapacidad del equipo.Hardware dañado.Reemplace el equipo.CrST No pudo resetearse la falla Se accionó la orden de marcha mientras se estaba reseteandoYASKAWA ELECTIC – CAIPE – Manual de referencias rápidas – J1000
    • 27una falla y no pudo completarse la operación.EF0 Falla externa desde PLCEl equipo recibió una falla externa desde un PLC.Remueva la causa de la falla externa y presione RESETSi la falla persiste revise el programa del PLCEF1 a EF5Falla externa a través deentradas digitales.EF1 Falla desde S1EF2 Falla desde S2EF3 Falla desde S3EF4 Falla desde S4EF5 Falla desde S5El equipo recibió una señal de falla externa a través de labornera de control.Remueva la causa de la falla y presione RESET.ErrError al ingresar valor en unparámetroPresione ENTER y corrija el valor.oCSobrecorriente. El nivel decorriente supera al valor desobrecorriente especificado.Está dañada la aislación del motorHay un cortocircuito en los cables del motorLa carga del motor es demasiado grandeLos tiempos de aceleración y desaceleración son muycortosEl equipo está siendo utilizado con un motor de mayorpotencia al especificadoLa característica v/f programada no es la adecuada para elmotorEl equipo está dañado Reemplace el equipooHSobretemperatura. Eldisipador alcanzó unatemperatura superior a los100ºCoH1Sobretemperatura 1. Eldisipador alcanzó unatemperatura superior a los90ºCEl ventilador de refrigeración dejó de funcionarLa circulación de aire a través del disipador se encuentraobstruidaLa temperatura ambiente alrededor del equipo esdemasiado alta.oL1Sobrecarga del motor.Actuó la protección térmicadel motorLa corriente nominal del motor no fue programadacorrectamente Verifique que el valor de E2-01 coincidacon la corriente nominal del motorLa carga es demasiado pesadaLos tiempos de aceleración y/o desaceleración son muycortosEl motor está trabajando en baja frecuencia. Si el motorcuenta con ventilación forzada programe L1-01=2La característica v/f programada no es la adecuada para elmotoroL2Sobrecarga del equipo.Actuó la protección térmicadel equipo.La carga es demasiado pesadaLos tiempos de aceleración y/o desaceleración son muycortosLa característica v/f programada no es la adecuada para elmotorLa capacidad del equipo es chica para la aplicaciónoL3Sobretorque. La corrientesuperó el valor programadoen L6-02 por un período detiempo mayor a L6-03Verifique la programación de los parámetros L6-02 y L6-03oPr Falla de conexión del El operador LCD se encuentra mal conectadoYASKAWA ELECTIC – CAIPE – Manual de referencias rápidas – J1000
    • 28operador LCD Los cables del operador LCD están dañadosOvSobretensión en el bus decontinua:Equipo de 200V 410VEquipo de 400V 820V(o 740V cuando E1-01 esmenor a 400V)El tiempo de desaceleración es muy corto aumente eltiempo de desaceleración (C1-02,C1-04) o habilite laprevención de bloqueo durante la desaceleración(L3-04=1)Si necesita desacelerar rápidamente instale unaresistencia de frenadoEl transistor de frenado está dañado o la resistencia defrenado está abiertaSobretensión en la entrada del equipoEl motor se encuentra en movimiento al momento de darmarcha.oPE01 Error en o2-04La capacidad programada no coincide con la del equipo.Verifique el valor de o2-04oPE02 Error en parámetrosHay parámetros con valores fuera del rango aceptadoVerifique el valor de los parámetrosoPE03 Error de programaciónLa programación de las entradas digitales es incorrecta:Se ha asignado la misma función a más de una entradaexcluyendo “No usado” y “Falla Externa”Se programó una entrada como SUBIR pero ningunacomo BAJAR o viceversaSe programó al mismo tiempo “Detener Acel/Des” y “Subir”/ “Bajar”Se programó mismo tiempo “Comando de Búsqueda 1” y“Comando de Búsqueda 2”Se programó el mismo tiempo “Parada Rápida N.C.” y“Parada Rápida N.O.”oPE05Error de configuración deorden de marchaLa orden de marcha (b1-01) fue asignada a una placaopcional que no está conectada.oPE10 Error de programación Verifique que E1-04≥E1-06≥E1-07≥E1-09oPE11 Error de programaciónSe programó la siguiente contradicción:C6-05>6C6-04>C6-03PASSComprobaciónModbus/MEMOBUS excitosaFue iniciada una comprobación de Modbus/MEMOBUS através de una entrada digital, la cual resultó excitosaPF Falta de fase en la entradaFalta una de las 3 fases de alimentación del equipo.Si utiliza un equipo trifásico de 200V (CIMR-J2Axxxx) conalimentación monofásica programe L8-05=0 para deshabilitarla detección de falta de faseUvBaja tensión en el bus decontinua mientras el equipoestá detenido:Equipo de 200V 190V(160V para CIMR-JBAxx)Equipo de 400V 380V(350V cuando E1-01 esmenor a 400V)Uv1Ídem mientras el equipo estáen marchaFalta una fase de entrada o la tensión de alimentación esdemasiado bajaSe produjo una caída momentánea en la tensión dealimentaciónLos capacitares del bus de continua están gastadosLos cables de alimentación del equipo están dañados omal conectados.Uv3Está dañado el circuito decarga del equipoApague y prenda el equipo nuevamente. Si el problemapersiste reemplace el equipo.SEFalla de comprobaciónModbus/MEMOBUS.La entrada digital programada para comprobación deModbus/MEMOBUS fue accionada mientras el equipo seencontraba en marcha.YASKAWA ELECTIC – CAIPE – Manual de referencias rápidas – J1000
    • 29YASKAWA ELECTIC – CAIPE – Manual de referencias rápidas – J1000