Press Club Newsletter SUMMER 2012   1
NATIONAL HOLIDAYS                                                        SUMMER 2012 events at a glance    July    01 	Bur...
RECIPROCAL CLUBS                                                                                         The Press Club’s ...
Summer Delivery                                                                   promotion                               ...
IN SEPTEMBER!                                                               oktoberfest                                   ...
The 36                                                        The Old Quarter is often called the “36 Old Streets,” becaus...
tại Việt Nam, hình thành từ thế kỷ 13. Con phố bắt đầu từ một xưởng đúc bạc thỏi dướithời vua Lê Thánh Tông (1469-1497). N...
Louis de Courson                 comes from France, and he is a truly global citizen, with experience living and working i...
Special Cocktails                                                         at the Bar                                      ...
Press Club Newsletter SUMMER 2012   11
Special meeting of World Bank                       Special meeting of World Bank              Special meeting of World Ba...
Special meeting of World Bank                   Special meeting of World Bank                                             ...
Dozens don black tie for spectacular                                         feast in Halong Bay’s Surprise Grotto        ...
Member’sWine EveningA Duet of Delicious Wine EveningsThis summer you can enjoy not one but TWO evenings of diversewines an...
Travel advice                                                            Japan: Hiroshima Peace Park And Survivor Talkbrou...
Summer Specials                                                                                    July 4 - September 30, ...
THE PRESS CLUB CATERING                                              Professional meetingsAt your Service                 ...
nge, we                                                 lub Bar Lou                                    t the Press C      ...
Chef recomment menu                                                            Still in Love                              ...
Seafood Lasagne                                                                                      Preparation          ...
Yoga                                  mùa hè                       A Healthy Summer Exercise                       The Han...
AQUARIUS HOROSCOPE                                                                                      JANUARY 20 - FEBRU...
Press Club Hanoi - Newsletter Summer 2012 (July, August and September)
Upcoming SlideShare
Loading in …5

Press Club Hanoi - Newsletter Summer 2012 (July, August and September)


Published on

Find all our news, promotions and activities this summer in our Newsletter.

Published in: Education, Sports, Business
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Total views
On SlideShare
From Embeds
Number of Embeds
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Press Club Hanoi - Newsletter Summer 2012 (July, August and September)

  1. 1. Press Club Newsletter SUMMER 2012 1
  2. 2. NATIONAL HOLIDAYS SUMMER 2012 events at a glance July 01 Burundi Independence Day 01 Canada Day 01 Rwanda Independence Day 03 Belarus National Day 04 United States Independence Day 05 Venezuela Independence Day 07 Solomon Islands National Day 07 Birthday of his Majesty the King of Nepal 11 Mongolia National Day 14 France National Day 19 Nicaragua Independence Day 20 Colombia Independence Day July / August / September 21 Belgium National Day 23 Egypt National Day 26 Maldives Independence Day 28 Peru Independence Day 30 Morocco National Day 30 Vanuatu Independence Day  August 01 Benin National Day 01 Switzerland Foundation Day of the Confederation 06 Bolivia Independence Day 07 Jamaica National Day 09 Singapore National Day 10 Ecuador Independence Day SPECIAL EVENTS 15 Congo National Day 15 India Independence Day 17 Indonesia Independence Day 19 Afghanistan Independence Day 20 Hungary National Day 24 Ukraine Independence Day 25 Uruguay Independence Day 27 Moldova Independence Day 31 Malaysia National Day July August September 31 Kyrgyz Independence Day 6 Friday Night on the 3 Friday Night on the 2 F1 Grand Prix - Terrace Terrace Spa-Francorchamps September 01 Anniversary of Al-Fateh Revolution, Libya 8 F1 Grand Prix - 21-27 7 Friday Night on the 01 Uzbekistan Independence Day Silverstone Food Promotion Terrace 01 Slovakia National Day “Roman Holiday” 02 Vietnam National Day 11 Member Wine Evening 20-26 22 Member Wine Food Promotion 03 Qatar National Day 22 F1 Grand Prix - Evening “Oktoberfest” 07 Brazil National Day Hockenheim 09 Korea (PDR) Foundation Day Every week Every week 09 Tajikistan Independence Day 23-29 Thirsty Thursdays Food Promotion Thirsty Thursdays 15 Costa Rica Independence Day “International Barbeque” 16 Mexico Independence Day 16 Papua New Guinea Independence Day 29 F1 Grand Prix - 18 Chile Independence Day Budapest 21 Armenia Independence Day 21 Belize Independence Day Every week 21 Malta National Day Thirsty Thursdays2 Press Club Newsletter SUMMER2012 SPRING 2012
  3. 3. RECIPROCAL CLUBS The Press Club’s Newsletter for July / August / September 2012Where Press Club - Hanoi Members are welcome.1. Argentina 14. New ZealandClub Aleman En Buenos Aires 7. China National Press ClubAv. Corrientes 327 Piso 21, Ambassy Club Shanghai Central House, Top Floor 26C1043AAD Buenos Aires 1500 Central Huaihai Road, Brandon Street, Wellington Shanghai 200031Club EuropeoAv. Corrientes 327 Piso 21, 15. SingaporeC1043AAD Buenos Aires 8. France Tower Club Singapore Press Club De France 9 Raffles Place, 62nd - 64th2. Australia 8 rue Jean Goujon 75008 Paris Floor, Republic Plaza Tower 1,The American Club Singapore 048619131 Macquarie Street, Sydney 9. HongkongNSW Butterfield’s 16. South AfricaNational Press Club in 2-4/F, Dorset House, The Cape Town Club Editor in ChiefCanberra Taikoo Place, 979 King’s Road, Leinster Hall Weltevrenden Kurt Walter16 National Circuit, Barton ACT Hongkong Street, Gardens, Cape Town2600 P.O. Box 50, Cape Town 8000 Editor & Creative Manager 10. India Duong Thu NgaRACV Club Jaisal Club 17. Taipei501 Bourke Street, Melbourne, Jethwai Road, Jaisalmer-345 American Club TaipeiVictoria 3000 English Editor 001 Rajasthan 47 Bei-an Road, Taipei, Taiwan,The Western Australian Club ROC (10462) Scott Ezell Space Circle Clubs & Resorts101 St. George’s Terrace, Perth, Pvt. Ltd. Exchange Club Production ArtWestern Australia VIP Road, Raghunathpur B1, Hung Kuo Building, Van AnhThe Athenaeum Club P.O.: Airport, Kolkata - 700 052 167 Tun Hua North Road,87 Collins Street, Melbourne, Taipei Duc ManhAustralia Umed Club Contributors Old Public Park, Near Gaushala 18. Thailand3. Belgium Grounds, JODHPUR - 342006 The Foreign Correspondents’ Marcel IsaakPress House of Liege and (Raj.) Club Of Thailand Nguyen Hung SonLuxembourg The Penthouse, Maneeya9 rue Haute Sauveniere 4000 Center, 518/5 Ploenchit Road, Brenda HoLiege Pathumwan, Bangkok Trinh Hong Ngoc4. Cambodia 11. Indonesia 19. United StatesFCC Cambodia Bimasena The Ashford ClubFFC Building, 363 Sisowath The Mines and Energy Society, For advertising please contact 5565 Glenride Connector,Quay, Phnom Penh Jl. Dharmawangsa Rayna, No.39, Suite 100 * Atlanta, Trinh Hong Ngoc Kebayoran Baru, Jakarta Selatan GA 303425. Canada (84 4) 3934 0888 The Charlotte City ClubThe Halifax Club 12. Japan 121 West Trade Street, or email1682 Hollis Street, Halifax, The Foreign Correspondents’Nova Scotia Club Of Japan Suite 3100 Charlotte, NC 28202 Yurakucho Denki Building, 20thMontefiore Club floor 7-1 National Press Club Press Club switchboardMontreal, QC, Canada H3H2K7 National Press Building, 529National Press Club Of Canada Yurakucho 1-chome, Chiyodaku, 14th and F Streets NW, (84 4) 3934 0888 Tokyo 100150 Wellington Street, Washington, DC 20045Ottawa, Ontario KIP 5A4 13. Malaysia Overseas Press Club of Royal Ipoh Club America6. Chile 40 West 45 Street, New York, Jalan Panglima BukitClub de Vina del Mar NY10036 Gantang Wahab, 30000 Ipoh,Plaza Sucre Vina del Mar, Chile Perak Darul Ridzuan, Malaysia Press Club Newsletter SUMMER 2012 3
  4. 4. Summer Delivery promotion During the month of July, you will receive one free can of Tiger Beer for each main course ordered for delivery. Call (04) 3852 5337InternationalbarbequeJuly 23 to 29, at the Bar LoungeIn America, it’s not summer if you haven’t barbequed—but thisweek we’re taking tongs and grill to a new, international level,with our Hamburger and Hot Dog Menu, at the Press Club!Get transcontinental with our Curry Chicken Burger with RaitaSauce, or head to the border by trying a Tex Mex Chili Dog withSpicy Mexican Chili and Cheddar Cheese. Traditionalists canstick with a Grilled Beef Chopped Steak with Gravy, served withmashed potatoes and onion rings. All these delicious dishesare served with sides of Cole Slaw and Fries, and if that’s notenough of a picnic, you’ll get a complimentary bottle of CoorsLight with every main course!Tiệc BBQ mùa hèTừ 23-29 tháng 7, tại Bar LoungeMùa hè sẽ thêm phần sôi động với những bữa tiệc đồ nướng,tuần này hãy tới Press Club để thưởng thức các món bánh kẹpvà xúc xích tuyệt hảo. Nếm thử bánh kẹp nhân thịt gà vị cà rivới sốt Raita, xúc xích cay kiểu Mê-hi-cô và phô mai Cheddar.Ngoài ra còn có bíp-tết nướng với nước sốt ăn kèm khoai tâynghiền và hành chiên. Tất cả được phục vụ cùng salad bắp cảivà khoai tây chiên, mỗi món chính được tặng kèm một chai biaCoors Light mát lạnh.4 Press Club Newsletter SUMMER 2012
  5. 5. IN SEPTEMBER! oktoberfest September 17 to 23, at the Bar Lounge It’s only September, but we’re already in an Oktoberfest frame of mind, with our German Menu at the Press Club! Get a head start on the fall festivities this week at the Press Club Lounge, where you can try Bratwurst with Onion Sauce, “Sauerbraten,” or Chicken Schnitzel with Roasted Potatoes, with Seasonal Green Salad with Radishes. For an alternative Deutsche dinner have a Cervelat Salad with Gherkins and Onions, or Braised Bone Ham with Kraut. All entrees will be served with a glass of beer, compliments of Tiger—join us this week at the Press Club! Tuần ẩm thực Đức Từ ngày 17–23 tháng 9, tại Bar Lounge Lễ hội bia Oktoberfest của Đức diễn ra vào tháng 10 nhưngRoman Press Club sẽ khởi động sớm hơn với một thực đơn các món Đức vào tháng 9 như xúc xích Bratwurst ăn kèm sốt hành,holiday bắp cải muối, ức gà tẩm bột rán ăn kèm khoai tây chiên, salad rau và củ cải đỏ. Ngoài ra còn có salad ăn cùng xúc xích Cervelat với hành tây và dưa chuột muối, hay chân giò hun khói với bắp cải muối. Tất cả được phục vụ kèm bia tươi,August 20 to 26, at the Bar Lounge với sự tài trợ của Tiger.When in Rome, do as the Romans do…and this week inHanoi, eat as Romans eat, with our special Italian Menu!Entrées like Chicken Breast Saltinbocca “Romano,” VegetableRavioli with Sun-Dried Tomatoes and Pine Nuts, and Pasta“Arribiata” with Bacon will have you singing like a primadonna, but with a price that suits the choir! Perfectlybalanced with sautéed seasonal vegetables and gardengreens fresh from Dalat, every main dish comes with a glassof Santa Cristina, compliments of The Warehouse!Tuần ẩm thực ÝTừ ngày 20-26 tháng 8, tại Bar LoungeTuần này Press Club dành tặng các thực khách yêu thích mónăn Ý một thực đơn vô cùng hấp dẫn với các món lườn gàkiểu Saltinbocca, mằn hắn nhân rau với cà chua một nắng vàhạt thông, mỳ ống kiểu Arabiata với thịt hun khói. Tất cả cóthể ăn kèm với rau theo mùa và rau tươi từ Đà Lạt, mỗi mónchính được tặng kèm một ly rượu Santa Cristina, với tài trợcủa The Warehouse. Press Club Newsletter SUMMER 2012 5
  6. 6. The 36 The Old Quarter is often called the “36 Old Streets,” because during the 15th century there were 36 guild locations. When streets were later developed, the guild names were applied to the streets. Though this moniker is still sometimes streets used, there are now more than 70 streets in the area. A majority of the street names in the Old Quarter start with the word “hang,” of the old meaning merchandise or shop. The streets were originally named for their product, service or location. For example, Hang Bac, one of the oldest streets in Vietnam, dates from at least the 13th century. Bac means silver, and this street started as a silver ingot factory under the reign of Le Thanh Tong (1469-1497). quarter Villagers, called the “Trau Khe silver casters,” were brought in to the capital to cast silver bars and coins. At one communal house, the silver was melted and poured into molds. At another communal house, the molds were further processed for delivery to the Prime Minister. Hang Be Street, outside the My Loc Gate, was originally the street of bamboo raft makers. Bamboo rafts were appropriate for Hanoi’s shallow rivers, lakes and swamps, which cannot provide solid anchorage or shelter from storms. The bamboo poles from which the rafts were constructed were sold one block east on Hang Tre (“tre” means bamboo). Meaning “Wooden Bridge,” Cau Go Street is located one block north of Hoan Kiem Lake. 150 years ago this was in fact the location of a wooden bridge that crossed a thin stream of water. Dyers from Hang Dao Street set out their silk to dry or bleached their fabric beside the bridge. Under the French occupation, the stream was filled in as a health measure and to increase building area. The little wooden bridge became a regular street. Hang Dao (Silk Street) is one of Hanoi’s oldest streets. In the beginning of the 15th century, Hang Dao was the location of the silk dyers guild from Hai Hung Province, which specialized in a deep pink. “Dao” refers to the pink of apricot blossoms, which are symbolic of the Vietnamese Lunar New Year. The demand for this special color was so high that the fabric had to be dyed at other locations as well. In the 19th century, Hang Dao was lined by about 100 houses, of which only 10 or so were constructed of bricks—the rest were made of thatch. By the turn of this century, Indian textile merchants had opened shops for trading silk and wool products imported from the West, and Hang Dao now specializes in ready- made clothing. These are just a few examples of the rich history and culture embedded in the original 36 streets of Hanoi’s Old Quarter. Tune in next issue as we continue our trip through the Old Streets of Hanoi! As the oldest continuously developed area of Vietnam, Hanoi’s Old Quarter has Phố cổ Hà Nội a history that spans 2,000 years. The Old Quarter began to acquire its reputation as a crafts area when the Vietnamese Khu phố cổ thường được gọi với tên “36 phố phường”, bởi trong suốt thế kỷ 15, attained independence from China in the khu vực này có 36 phường hội. Sau này khi các khu phố phát triển hơn, tên của 11th century and King Ly Thai To built các phường hội được chuyển thành tên của các khu phố. Mặc dù người ta vẫn his palace here. dùng tên gọi này, nhưng trên thực tế có hơn 70 con phố trong khu phố cổ. Hầu hết tên của các con phố trong khu phố cổ đều bắt đầu bằng từ “Hàng”, có nghĩa là hàng hóa hay cửa hiệu. Ban đầu các con phố được đặt tên theo loại hàng hóa, dịch vụ hay địa điểm. Ví dụ, Hàng Bạc, là một trong những con phố cổ nhất6 Press Club Newsletter SUMMER 2012
  7. 7. tại Việt Nam, hình thành từ thế kỷ 13. Con phố bắt đầu từ một xưởng đúc bạc thỏi dướithời vua Lê Thánh Tông (1469-1497). Những người dân trong làng Trâu Khê được phépdi cư lên kinh thành để đúc bạc nén và tiền tệ. Bạc được nung chảy và đúc thành bạcnén tại một đình bảng. Sau đó bạc nén sẽ được xử lý tiếp tại một đình bảng khác đểvận chuyển tới Thượng thu bộ lại.Phố Hàng Bè, nằm gần Cửa Ô Mỹ Lộc, trước đây là khu phố của những người thợ làmcác sản phẩm từ tre nứa. Các mặt hàng từ tre nứa vốn thích hợp cho những con sông,hồ, đầm lầy nông, không thể tạo neo vững chắc hoặc chỗ cư trú tránh bão. Các khốigỗ lớn được bán ở khu phía đông phố Hàng Tre.Phố Cầu Gỗ là một khu nằm ở phía Bắc Hồ Hoàn Kiếm. Cách đây 150 năm, ở đó có mộtcây cầu gỗ bắc qua một con lạch nhỏ. Những thợ nhuộm từ phố Hàng Đào thườngphơi tơ lụa hoặc nhuộm vải vóc bên cạnh cây cầu. Vào thời Pháp thuộc, con lạch bị lấpđi để xây nhà. Chiếc cầu gỗ nhỏ trở thành một khu phố sầm uất.Hàng Đào là một trong những con phố cổ nhất. Vào đầu thế kỷ 15, Hàng Đào là khuvực của các phường hội nhuộm vải vóc từ tỉnh Hải Hưng, đây là làng nghề chuyên VỚI LỊCH SỬ HƠN 2000 NĂM, PHỐ CỔ HÀ NỘI LÀnhuộm các màu đỏ, hồng, màu hoa đào. “Đào” ám chỉ tới màu hoa đào nở, đó là biểu KHU VỰC PHÁT TRIỂN LÂU ĐỜI NHẤT CHO TỚItượng Tết cổ truyền của dân tộc Việt Nam. Nhu cầu vải vóc, tơ lụa có màu đào đặc NGÀY NAY. KHU PHỐ CỔ BẮT ĐẦU TRỞ NÊN NỔItrưng này cao tới mức người ta phải nhuộm tơ lụa tại các làng khác nữa mới đủ. TIẾNG VỚI CÁC PHỐ NGHỀ KHI VIỆT NAM DÀNH CHỦ QUYỀN TỪ TRUNG HOA Ở THẾ KỶ 11 VÀ VUAVào thế ký 19, Hàng Đào gồm khoảng 100 ngôi nhà chạy liền kề nhau, trong đó chỉ có LÝ THÁI TỔ ĐỊNH ĐÔ TẠI THĂNG LONG.khoảng 10 ngôi nhà được xây dựng bằng gạch đỏ, số nhà còn lại được lợp bằng máilá. Cuối thế kỷ, những thương lái dệt may đã mở các cửa hàng để buôn bán sản phẩmtơ lụa và vải bông được nhập khẩu từ các nước phương Tây. Ngày nay, Hàng Đào chủyếu buôn bán quần áo may sẵn.Trên đây chỉ là một số ví dụ về văn hóa và lịch sử lâu đời của 36 phố phường. Hãy theodõi số tới, chúng tôi sẽ tiếp tục cập nhật chuyến đi khám phá khu phố cổ Hà Nội. a marriage made in heaven ... ...begins with the perfect wedding reception at the Press Club! You’ve made the biggest decision of your life, now let us help with the details - we’ll make every moment of your wedding something to remember forever, from wedding cake to a champagne tower, and everything in between. After the wedding, begin your honeymoon with our special offer of one complimentary night on board the luxurious Emeraude Classic Cruise in Halong Bay when you book with us.* For inquires and bookings, please contact us at (84-4) 3934 0888. *Applicable for new bookings with minimum of 120 guests. Press Club Newsletter SUMMER 2012 7
  8. 8. Louis de Courson comes from France, and he is a truly global citizen, with experience living and working in Europe, America, and Asia. He’s a newcomer to Hanoi and the Press Club, bringing passion and international experience to our team - read on to learn about his work day, his favorite things in Hanoi, and what he does to de-stress. 1 Where do you come from, and how long have you 6 If you were writing a travel promotion for Hanoi, what been in Hanoi ? I live in Paris, France, and I have been in you would recommend? I would say visit Hoan Kiem Lake, Hanoi since March 2012. the Presidential Palace, and the Temple of Literature. Have lunch or dinner at the Press Club. 2 What is your job at the Press Club ? I’m a Management Trainee, which consists of assisting the Restaurant Managers to 7 Do you have a favorite quote or motto ? When I make sure day-to-day operations run smoothly. I work with all was 15 years old, my teacher told me, “Impossible is not departments to help ensure the highest standards of service. French.” I try to remember this quote every day, because the impossible is possible even in the worst situations. 3 Could you tell us a little bit about your interests outside work ? I’m from the southwest of France, where we have a strong culture of rugby, surf, and golf. I’ve played Louis de Courson từng sống và làm việc tại châu Âu, Hoa rugby since I was 8 years old, and I love this sport—it teaches Kỳ, và châu Á. Anh mới tới Hà Nội để làm việc tại Press Club, a lot of respect for opponents, and I need to play every week mang theo nhiều kinh nghiệm của một công dân toàn to de-stress a little bit. I have also surfed and played golf since cầu. Hãy đọc bài phỏng vấn sau để hiểu thêm về anh. I was young, and have a golf handicap of 14. 1 Anh tới từ quốc gia nào và làm việc tại Hà Nội được bao lâu rồi? Tôi sống tại Paris, Pháp và mới tới Hà Nội từ tháng 3 năm 2012. 2 Anh làm công việc gì tại Press Club? Tôi làm Thực tập Quản lý, hỗ trợ điều hành công việc cho Giám đốc nhà hàng, và cộng tác với các bộ phận khác để đảm bảo chất lượng dịch vụ tốt nhất. 3 Ngoài công việc anh có niềm đam mê nào khác không? Tôi tới từ miền nam nước Pháp, nơi nổi tiếng với các môn thể thao như bóng bầu dục, lướt sóng và golf. Tôi chơi bóng bầu dục từ năm 8 tuổi và rất thích bộ môn này, và tôi vẫn chơi hàng tuần để giảm stress. Tôi cũng tham gia lướt sóng và chơi golf, từng tham gia thi đấu golf năm 14 tuổi. 4 Điều gì anh thích nhất khi làm việc tại Press Club? Được tiếp xúc với nhiều khách hàng khác nhau, làm việc cùng các đồng nghiệp tới từ nhiều nền văn hoá đa dạng. Press Club có vị trí tuyệt đẹp tại trung tâm quận Hoàn Kiếm, mang kiến trúc và nội thất mang phong cách Đông Dương, đạt tiêu chuẩn quốc tế. 5 Đồ ăn và đồ uống yêu thích của anh tại Press Club? Tôi thích món khai vị lườn cá hồi nướng với rau theo mùa, kèm một ly vang trắng Vasse Felix Chardonnay, Margret River, món chính bò nướng Úc uống với rượu vang Pháp M. 4 What do you enjoy most about working at the Press Chapoutier La Bernadine Chateauneuf du pape (2008). Tráng miệng với bánh sôcôla – Còn gì tuyệt hơn! Club ? Having multicultural guests from all over the world, and working with employees who have different cultural 6 Anh sẽ viết gì để quảng bá cho du lịch Hà Nội,? Các backgrounds. The Press Club has a great location in the Hoan bạn hãy tới thăm quan hồ Hoàn Kiếm, Phủ Chủ tịch, và Văn Kiem District, the interior is indochine with all the facilities Miếu. Thưởng thức bữa trưa hoặc bữa tối tại Press Club, và necessary to work at the highest level. nghỉ tại khách sạn Sofitel Metropole - đây là khách sạn tốt 5 nhất Hà Nội, với kiến trúc kiểu Pháp, và nằm ngay đối diện What are your favorite food and drink at the Press Club. Press Club ? For a starter I recommend the Fillet of Salmon with Young Vegetables with a glass of Vasse Felix 7 Phương châm sống của anh là gì? Khi tôi 15 tuổi, thày Chardonnay, 
Margret River, an Australian white wine. For giáo tôi đã dạy rằng: Không có gì là không thể. Tôi luôn ghi the main course, Grilled Beef from Australia with a glass of M. nhớ điều này, bởi trong những tình huống xấu nhất ta vẫn có Chapoutier La Bernadine Chateauneuf du pape (2008), and thể tìm ra giải pháp cho những điều tưởng như bất khả thi. for dessert try the Chocolate Cake—in a word, wonderful!!!8 Press Club Newsletter SUMMER 2012
  9. 9. TAN MY DESIGN IS THE SHOPPING ICON IN HANOI FEATURINGOVER 800 SQ METERS SOME OF VIETNAM’S FINEST DESIGNERSOF FASHION AND HOMEWARE.Call 04 3938 1154 Hang Gai, Hanoi Not just a Cafe Introducing a new Summer menu with all day breakfast, exciting salad combinations, flavorful spring specialities, vietnamese classics and lots more... From 8am to 8pm everyday Every Saturday & Sunday from 12:00-14:30 piano performance! Press Club Newsletter SUMMER 2012 9
  10. 10. Special Cocktails at the Bar 2-FOR-1 COCKTAIL SPECIALS AT THE PRESS CLUB LOUNGE Premium spirits, innovative combinations, soothing ambiance - how could things get any better at the Press Club Lounge? Only thing we could think of was free drinks - so come on down and try our special cocktails, and get 2 for 1! A different delicious infusion for you to try each month. Hãy tới Bar Lounge, Press Club để thưởng thức những loại cocktail hấp dẫn và tận hưởng chương trình khuyến mại mua 2 tặng 1. Mỗi tháng chúng tôi có một loại đồ uống riêng dành cho quý khách. July – Flirtini Excuse me, but you look just like a delicious drink I used to know: Smirnoff Vodka, Triple Sec, Lime Juice, Sugar Syrup, Pineapple Juice - shaken and topped with sparkling wine! Tháng 7 - Flitini Hương vị cocktail tuyệt ngon với Smirnoff Vodka, Triple Sec, nước chanh tươi, đường, nước dứa, phủ vang nổ. August - Singapore Sling Take Tanqueray Gin, Cherry Brandy, Lime Juice, Sugar Syrup, Grenadine, sling yourself south to the equator, spin around the earth’s axis, top with soda, and pour! Tháng 8 - Singapore Sling Sự hoà quyện tuyệt vời giữa Tanqueray Gin, Cherry Brandy với chanh tươi, đường, Grenadine và soda. September - Pina Colada “Do you like Piña Coladas, and dancing in the rain…” Rain or shine, revisit a tropical classic, with delicious Rum, Coconut Cream, Lime and Pineapple Juice. Love at first sip! Tháng 9 - Pina Colada Cocktail của miền nhiệt đới trở nên cuốn hút hơn bao giờ hết với sự pha trộn của rượu Rum, kem dừa, nước dứa và chanh tươi.10 Press Club Newsletter SUMMER 2012 10 Press Club Newsletter SUMMER 2012
  11. 11. Press Club Newsletter SUMMER 2012 11
  12. 12. Special meeting of World Bank Special meeting of World Bank Special meeting of World Bank Erna Hundt, Genny, and Indonesian Ambassador Huong from Tan My Design Cafe with guest HAARP Training Special meeting of World Bank Special meeting of World Bank Special meeting of World Bank Mr. Charles Bankoff from Center Club Costa Mesa and guests Heineken Dinner Heineken Dinner Press Club PAPARAZZI Special meeting of World Bank Special meeting of World Bank Special meeting of World Bank Guest Drummer Mitchel Francis on the skins Looking good at the Press Club! Whoa, that was some move! Special meeting offriends Bank New and old World All nightmeeting of World Bank Special party at the Press Club! Special meeting of World Bank Hong Anh, Ha, Diep, Huong, Lien and Nhan Friday Night on themeeting of World BankSmiles Free Special Terrace: Great Drinks, Special meeting of World Bank Adam, Hoa & Thoai Special meeting Mischief?Bank Partners in of World12 Press Club Newsletter SUMMER 2012
  13. 13. Special meeting of World Bank Special meeting of World Bank Special meeting of World Bank UNESCO Meeting Akin, Mert, Baris, Brenda, Van Anh, Ali and Gulhan Australian Ambassador Allaster Cox Special meeting of World Bank Special meeting of World Bank Special meeting of World Bank Royal Netherlands Queen’s Day Dinner event with EU Ambassaador Franz Jessen, EU-Vietnam FTA Special meeting of World Bank Special meeting of World Bank Special meeting of World Bank Denis and friends You must be joking! Duong Thuy LinhGood friends, good drinksWorld Bank Club! Special meeting of at the Press Chilling down at the of World Bank Special meeting Press Club Lounge Special meeting of World Bank BTC Vietnam ReceptionAnother elegant weddingWorld Bank Club Special meeting of at the Press Special meeting of World Bank Austnam ‘s 20th Year Anniversary Celebration Special meeting of World Bank Press Club Newsletter SUMMER 2012 13
  14. 14. Dozens don black tie for spectacular feast in Halong Bay’s Surprise Grotto Emeraude Classic Cruises lures Europeans for 8th Annual Wine and Dine Classic Emeraude Classic Cruises set sail with a capacity crowd May 26 on a Wine and Dine Cruise on Halong Bay, lighting up Surprise Grotto with a black tie affair that ranks as the most glamorous gathering on Vietnam’s social calendar. The 8th Annual Wine Cruise drew passengers from as far afield as Berlin and the United Kingdom for this event, though most of the 68 passengers hailed from Hanoi. The crowd embarked from all walks of life. There were teachers form the United Nations School, the chancellor from the German Embassy, the Australian Ambassador, Canadian expatriates, people up from Danang, and a lovely Vietnamese family from Hanoi whose daughter recently returned from study abroad in the United States. The annual feast in the grotto was a three-hour affair, conducted by the Press Club’s executive chef, Marcel Isaak, and complemented by a range of wines from Chapoutier, one of 2012’s most admired wine brands. While dining, DJ Cache from Brisbane enhanced the surreal ambiance with jazz selections and crooners from back in the day. Meanwhile, the recent rains trickled amongst the grotto’s crevices to underscore that this was no usual dinner. After dinner, the passengers ferried back to the Emeraude where DJ Cache segued from jazz to party music and rocked the boat till the small hours. The 9th Annual Wine Cruise 2013 will be held on May 25. Dạ tiệc thường niên lần thứ 8 được tổ chức vào ngày 25 tháng 5, là một trong những sự kiện sang trọng bậc nhất trên vịnh Hạ Long. Du khách có dịp thưởng ngoạn thiên nhiên hùng vĩ trên vịnh, và thưởng thức bữa tiệc tối thịnh soạn trong hang Trống. Những vị khách tham gia hành trình tới từ nhiều quốc gia, Anh, Đức, Canada, từ các giảng viên của trường Quốc tế United Nations School cho tới các chính khách đại sứ quán Đức, đặc biệt có sự hiện diện của ngài Đại sứ Úc. Tất nhiên không thể thiếu những vị khách Việt Nam tới từ Đà Nẵng, Hà Nội, trong đó có một gia đình dành trọn kỳ nghỉ với cô con gái mới du học từ Mỹ trở về. Bữa tiệc tối lãng mạn trên nền nhạc Jazz du dương trong hang Trống do chính bếp trưởng Marcel Isaak của nhà hàng danh tiếng Press Club chuẩn bị, với sự tài trợ của hãng rượu vang Chapoutier - một trong những nhãn hiệu vang được yêu thích nhất năm 2012. Sau đó các vị khách rời hang quay trở lại Emeraude, và tiếp tục tham gia những bản nhạc dancing sôi động, trình diễn bởi DJ Cache trên tàu. Dạ tiệc lần thứ 9 sẽ được tổ chức vào ngày 25 tháng 5 năm 2013. While dining, DJ Cache from Brisbane enhanced the surreal ambiance with jazz selections and crooners from back in the day. Meanwhile, the recent rains trickled amongst the grotto’s crevices to underscore that this was no usual dinner. After dinner, the passengers ferried back to the Emeraude where DJ Cache segued from jazz to party music and rocked the boat till the small hours. The 9th Annual Wine Cruise 2013 will be held on May 25.14 Press Club Newsletter SUMMER 2012
  15. 15. Member’sWine EveningA Duet of Delicious Wine EveningsThis summer you can enjoy not one but TWO evenings of diversewines and pleasant conversation—join the Press Club, as we partnerwith the Warehouse for two of our Members-Only Wine Evenings!Our September tasting at the Press Club will include wines fromBernard Magrez, and at Tan My Design in August we’ll featurePinot Grigio, Pinot Noir, and more, from France, Australia, and NewZealand. Enjoy terrific people, superb wines, and delicious horsd’oeuvres at this month’s Wine Evenings!August 22, 2012, at Tan My Design CaféSeptember 26, 2012, at the Press Club*Members please RSVP to Mr. Son at (84-4) 3934 0888.Not yet a member of the Press Club? If you want to enjoy benefitslike our quarterly Wine Evening, you too can join the Press Club!Members also receive discounts on food and beverages, reciprocalclub benefits (check out that long list at the front of the magazine!)and discounts on certain Press Club events. It’s easy and affordableto join the Press Club!To become a member of the Press Club,please call Mr. Son at (84-4) 3934 0888.Tiệc thưởng rượu dành cho Hội viênPress Club và The Warehouse sẽ phối hợp tổ chức giới thiệu haibộ sưu tập rượu vang mới nhất trong mùa hè này. Tháng 8 cácloại rượu Pinot Grigio, Pinot Noir, và nhiều loại rượu ngon khác từPháp, Úc, và New Zealand sẽ được giới thiệu tại Tân Mỹ Design Cafe.Tháng 9 rượu Bernard Magrez sẽ được giới thiệu tại Press Club. Mờiquý vị tới thưởng thức rượu ngon cùng đồ ăn kèm, và gặp gỡ cáchội viên sành ẩm thực của chúng tôi.Thời gian: Ngày 22 tháng 8: Tại Tân Mỹ Design Cafe.Ngày 26 tháng 9: Tại Press ClubHội viên vui lòng liên hệ anh Nguyễn Hùng Sơn để xác nhận tham gia.ĐT: (84-4) 3934 0888Nếu quý vị chưa là hội viên của Press Club xin mời đăng ký thamgia. Bên cạnh được mời tới dự tiệc thưởng rượu hàng quý, các hộiviên sẽ nhận được những triết khấu khi sử dụng dịch vụ ăn uống tạiPress Club và tại các câu lạc bộ tương hỗ trên thế giới (tham khảodanh sách trang đầu) và nhiều ưu đãi khác khi tham gia một số sựkiện của Press Club.Xin vui lòng liên hệ anh Nguyễn Hùng Sơn để biết thêm chi tiết,ĐT: (84-4) 3934 0888 Press Club Newsletter SUMMER 2012 15
  16. 16. Travel advice Japan: Hiroshima Peace Park And Survivor Talkbrought to you by: Hiroshima became historically known for being the first city in history to be destroyed by a nuclear weapon during World War Two. The city has re-built itself into a vibrant, cosmopolitan centre with world-class shopping and a thriving manufacturing industry. Visit the emotive Hiroshima Peace Memorial Park, situated at ground zero for the Atomic Bomb. After lunch head into the Peace Memorial Museum where a survivor of the bombing will give a private talk and answer questions. Recounting their experiences they portray the events that day and tell of the aftermath. A truly remarkable person to meet. Vietnam: Hanoi Street Food Tour With Blogger A Vietnamese blogger located in Hanoi became the focus of interest amongst many when he began writing about the restaurants and street stalls in his home city. Quickly finding status amongst reviewers, his food blogs became legendary and his knowledge of local eateries unsurpassed. Conducted mostly on foot, this exciting tour offers guests the opportunity to wander the streets of the old quarter taking in the city’s eclectic market life with the chance to try some weird and wonderful bites. A superb chance to immerse in the sights and sounds of Hanoi, whilst experiencing the beautiful vivacity Vietnamese culture has to offer. Cambodia: Along The Mekong This tour provides the chance to learn about a destination not through one expert guide, but through its people that are involved in eco-tourism projects. Guests are taken to Stung Treng to dine at the Tonle Tourism Training Center, a non-profit restaurant helping disadvantaged childrenEXPERT gain valuable hospitality training. From here they visit another established project in the village of O’Svay, where traditional Cambodian life can be witnessed and a short boat ride explores the islands and naturally flooded forests of the Mekong. A full day is spent taking part in some of the community based tourism projects in action on Koh Trong, a small island in the middle of the Mekong River. guidance Laos: Unseen Vientiane A deeply insightful and spiritual journey through the capital of Laos. Meet with local experts of different fields to learnUncover more than just the basic facts about a about traditional handicrafts and culturaldestination. Take part in local practices, interact with practices. Guests meet designer Sandracommunities and learn through expert guidance. Here Yuck at her home which she has turnedare a selection of programs that include time with into a working studio. Sandra givesknowledgeable experts who pass on their expertise of a captivating talk with local artisansa subject or area, creating unforgettable connections demonstrating the traditional methods used to make Lao products.between travelers and the places they visit. The following day all your questions regarding traditional Lao culture and beliefs will be answered as your guide for the day is an English speaking monk. Listen to a talk on Lao culture and traditions before visiting a forest temple and practicing meditation techniques. Thailand: Absolute Art Bangkok Explore Bangkok’s thriving art scene Indonesia: Jogja Batik Course through its diverse selection of galleries. A fun, enjoyable and hands on way to learn The capital city is home to some of the ancient art of batik making. This short Thailand’s most creative and cutting edge course introduces one of Indonesia’s most exhibits from sculptures and paintings famous crafts at a traditional batik workshop to photography and video. The guide for this half where the intricate techniques of craftsmenday tour is leading critic, curator and artist Steven Pettifor, whose can be observed before a local expert guidesreviews and journals are highly regarded. Visit a number of galleries each guest through the creation of their ownto learn about the emerging contemporary art circle and Thailand’s batik from start to finish. Guests make their own designs and choosecontinual rise within the international art world. dyes to construct a one of a kind souvenir of their Java experience.16 Press Club Newsletter SUMMER 2012
  17. 17. Summer Specials July 4 - September 30, 2012 Summer set lip to earths bosom bare, and left the flushed print in a poppy there – Francis Thompson Price starts at VND1,869,000 per person based on double occupancy for standard cabin. Contact your travel agent or us to book. For reservations Emeraude Classic Cruises Sales Office Emeraude Classic Cruises Sales Office please contact 46 Le Thai To, Hoan Kiem, Hanoi C/o Royal Park, Halong City, Quang Ninh Tel: (84-4) 3935 1888 - Fax: (84-4) 3825 5342 Tel: (84-33) 3849 266 - Fax: (84-33) 3849 267 Email: Email: Boutique Luxury Resort Phan ThietTotally Relaxing18 Villas in 9000 m2 Tropical GardensLarge Swimming Pool60 Meters Private BeachDelicious Food in 2 Restaurantsmanaged by German Chefs 32 Nguyen Dinh Chieu, Phan Thiet, Phone: 062 374 1234, Fax: 062 374 1147, Press Club Newsletter SUMMER 2012 17
  18. 18. THE PRESS CLUB CATERING Professional meetingsAt your Service Conferences EventsYou’ve come to know and love our quality and service - now, Let us contribute to your success. Our professional and dedicatedyou can have them any time, anywhere, with the Press Club service team is committed to making your meeting or conference aCatering Service. Our professional team can fulfill your catering success. Two Special Bonuses from 1 June to 31 August 2012:needs for anything from a small party to a formal reception. 1. Complimentary LCD Projector and ScreenWe’ll help you organize a splendid event at your own venue, 2. Free flow beer, soft drinks, and mineral water for meetings bookedor at a variety of remarkable sites around Hanoi, such as the with lunch.Museum of History, the Opera House, the Temple of Literature,the Museum of Ethnology, and many more! For further informations and bookings, please contact our Event Planning Team at (84-4) 3934 0888.For more information, and to begin planning your event,please call our Events Department at (84-4) 3934 0888. Press Club - Địa điểm lý tưởng tổ chức hộiPress Club - Dịch vụ tiệc lưu động nghị, hội thảoPress Club cung cấp dịch vụ tiệc lưu động với đội ngũ nhân Với đội ngũ phục vụ chuyên nghiệp và chất lượng dịch vụ tối ưu,viên chuyên nghiệp và giàu kinh nghiệm. Chúng tôi góp phần chúng tôi cam kết mang lại thành công cho doanh nghiệp và kháchmang lại thành công cho những sự kiện quan trọng của khách hàng. Chương trình ưu đãi từ ngày 1/6 đến 31/8 năm 2012:hàng, từ những buổi tiệc cá nhân tới những tiệc chiêu đãi quan 1. Miễn phí dịch vụ máy chiếu, màn chiếu.khách cấp cao tại địa điểm của quý khách hoặc tại những địađiểm quanh Hà Nội như Bảo tàng Lịch sử, Nhà hát lớn, Văn Miếu 2. Miễn phí đồ uống gồm bia, nước suối, nước ngọt cho buổi họp cóQuốc Tử Giám, Bảo tàng Dân tộc học, v.v. ăn trưa.Mọi thông tin xin liên hệ phòng tổ chức sự kiện theo số Xin vui lòng liên hệ(84-4) 3934 0888 Phòng kinh doanh của Press Club theo số (84-4) 3934 0888.18 Press Club Newsletter SUMMER 2012
  19. 19. nge, we lub Bar Lou t the Press C a good pizza? A e pizza, N PIZ KE you buy onWho doesn’t love w eekend, when elivery. away! Every or order for d ZA to give them in, take away WEElove free. Eat cond pizzayou get a se pizza! Enjoy your t o r Pizza a & order y(du ect) or 3934 0888 Call ir 5 5337 (84-4) 382 Press Club Newsletter SUMMER 2012 19
  20. 20. Chef recomment menu Still in Love with Salmon Menu We love salmon at the Press Club, and we’re delighted that you do too-our Spring Salmon Menu was so popular, we decided to extend it for another season! Now at the Press Club you can continue to explore ten salmon dishes as delicious as they are nutritious. Stick close to home with Vietnamese 5-Spice Salmon Curry with Vegetables, or go Japanese with Salmon Tempura with Seaweed, Summer Greens and Mushroom, served with Japanese Dressing and Mango Salsa. Grilled Salmon Steak, Steamed Salmon Fillet with Passion Fruit Sauce, and Sautéed Salmon and Beef Tenderloin with Port Wine Essence round out half of our salmon dishes, and the rest are waiting for you to discover at the Press Club! To reserve your table and start exploring our Salmon Menu, please call (84-4) 3934 0888. Thực đơn cá hồi hảo hạng Thực đơn mười món cá hồi tuyệt ngon tại Press Club luôn hấp dẫn các thực khách sành ăn. Chúng tôi có cá hồi tẩm ngũ vị nấu cà ri với rau kiểu Việt Nam, cá hồi tẩm bột kiểu Nhật với rong biển, rau theo mùa, nấm ăn kèm sốt Nhật và xoài salsa, lườn cá hồi nướng, hay lườn cá hồi hấp với sốt chanh leo, và cá hồi nấu với thăn bò với sốt rượu Port. Đó mới chỉ là một nửa thực đơn, hãy tới Press Club để tiếp tục thưởng thức những món cá hồi hảo hạng. Để đặt bàn, xin vui lòng liên hệ chúng tôi theo số (84-4) 3934 0888. July 1 to September 30, 2012 Summer has it’s fair share of fun, but there’s only so many times you can visit the water slides. So, if you’re running out of things for your kids to do, we’d like to make it easier than ever for the whole family to enjoy the Press Club! Any weekend this summer, bring your kids to the Press Club for an air-conditioned lunch, and the whole family will get 50% off the bill! (And hey kids, that includes pizza, milkshakes, ice cream sundaes, and all your other fav raves at the Press Club!) Bữa trưa đặc biệt cho gia đình Từ 1 tháng 7 đến 30 tháng 9, 2012 Mùa hè này ngoài những hoạt động dã ngoại thú vị cho trẻ em, các gia đình có thể tới Press Club thư giãn và thưởng thức các bữa ăn hấp dẫn. Vào cuối tuần, chúng tôi có chương trình giảm giá 50% trên hoá đơn cho các gia đình kèm trẻ em khi dùng bữa trưa tại Press Club. Đồ ăn cho trẻ em có pizza, kem tươi, và nhiều món ngon khác.20 Press Club Newsletter SPRING 2012 20 Press Club Newsletter SUMMER 2012
  21. 21. Seafood Lasagne Preparation Pre-heat the oven to 350 degrees F (175 degrees C), and cook the pasta according to package instructions. Heat 3 teaspoons of Olive Oil in a skillet, add Garlic and Onions, and sauté. Add Tomatoes and Oregano and simmer until the Tomato Mix reaches a thick consistency. Season with salt and pepper. Heat 3 teaspoons of Olive Oil and fast-sauté the Seafood. Add the Tomato Mix, simmer for 2 to 3 minutes, then remove from heat. Take a sizable baking dish and coat with 2 tablespoons of Olive Oil. Layer in White Sauce, Pasta, Tomato Mix, Parmesan Cheese, White Sauce, Pasta, Tomato Mix, Parmesan Cheese, White Sauce and Mozzarella Cheese. Bake in the oven for 45 to 50 Minutes, remove and allow to cool. Serve with Seasonal Mixed Garden Greens and Balsamic Dressing. Enjoy your meal! Mỳ Lasagna Hải sảnChef’s recipe Cách làm Cho nhiệt độ lò nướng lên tới 350 độ F (175 độ C), và nấuIngredients Nguyên liệu: mỳ theo chỉ dẫn1 Package of Barilla Lasagna Pasta 1 gói mỳ Barilla Lasagna Dùng chảo nhỏ đun nóng dầu ô liu, cho hành, tỏi vào xào,3 cups White sauce 3 chén Sốt trắng cho thêm cà chua và hạt oregano vào đến khi cà chua150 grams Mozzarella cheese, grated 150 gr Pho mai Mozzarella, bào nhỏ chín nhuyễn, nêm muối, tiêu vừa đủ.80 grams Parmesan cheese, grated 80 gr Pho mai Parmesan, bào nhỏ Đun nóng 3 thìa dầu ô liu, cho hải sản vào xào nhanh. Cho8 tsp. Olive oil 8 thìa dầu ôliu hỗn hợp cà chua vào xào cùng khoảng 2 đến 3 phút, sau2 Cloves of garlic, finely chopped 2 nhánh tỏi, băm nhỏ đó để nguội.1 onion, finely chopped 1 củ hành tây, băm nhỏ10 Tomatoes, peeled, seeded, and 10 quả cà chua chín, lột vỏ, bỏ hạt, Dùng một đĩa đĩa chịu nhiệt, phết dầu ô liu lên, xếp mộtchopped thái nhỏ lớp sốt trắng, mỳ, hỗn hợp cà chua. Sốt trắng, mỳ, hỗnOregano, Salt, and Pepper to taste hợp cà chua, pho mai Parmesan, sốt trắng, và trên cùng Oregano, muối, tiêu vừa đủ200 grams Shrimp, peeled and diced là pho mai mozzarella. Nướng trong lò khoảng 40-45 200gr tôm, bóc vỏ, thái hạt lựu100 grams Shallots, cleaned phút sau đó để nguội. Dùng với sa lát rau trộn với sốt 100 gr sò điệp, rửa sạch20 Clams, cleaned dầu dấm. 20 con ngao, rửa sạch100 grams Crab meat, cleaned 100 gr thịt cua, làm sạch Chúc ngon miệng! With a welcoming and laid-back atmosphere, the Press Club is theSummer Buffet perfect place to kick back, relax, and enjoy a drink with friends after work or play. Vietnamese & Continental Specialities Every Monday through Friday Happy Hour 5-7 p.m. daily. 11:00am - 02:00pm Buy one drink & the second is on us.For just VND250.000 ++ per person, TheRestaurant offers a fantastic selection Happy Hourof dishes and a great setting to enjoylunch with friends or colleagues, or Với sự tiếp đón nồng hậu vàbusiness appointments. What’s more, không gian thư giãn, Press Club là nơithose who enjoy the buffet also receive a lý tưởng để quý khách có thể gặp gỡ,complimentary glass of beer, mineral water vui chơi và thưởng thức đồ uống vớior a soft drink. bạn bè đồng nghiệp sau giờ làm việc.There’s no such thing as a free lunch. Giờ may mắn từ 17h đến 19hBut we come pretty close! hàng ngày. Mua 1 tặng 1.To reserve your table, please call (84-4) 3934 0888 Press Club Newsletter SUMMER 2012 21
  22. 22. Yoga mùa hè A Healthy Summer Exercise The Hanoi summer may discourage many people from exercising. After all, who wants to go jogging or ride a bicycle when it’s hot and steamy as a sauna outside? However, it’s important to stay fit and healthy, and Yoga is a great way to keep your body strong and supple all year round. Mùa hè nóng nực của Hà Nội khiến người ta không hào hứng mấy với các hoạt động thể dục thể thao. Xét cho cùng, có ai muốn chạy bộ hay đạp xe khi tiết trời oi bức? Tuy nhiên sức khoẻ là điều quan trọng nhất, bởi vậy Yoga là một phương pháp luyện tập phù hợp để giữ cơ thể bạn luôn khỏe khoắn và dẻo dai trong suốt cả năm.Yoga is more than a simple exercise program, or a series of complex Yoga không đơn giản chỉ là một chương trình tập thể lực bao gồmstretches. This system of philosophy, balance, and conditioning các động tác phức hợp. Người ta tin rằng Yoga có nền tảng là mộtis believed to predate recorded history. The earliest archeological môn khoa học cực kỳ tinh tế nghiên cứu về thể xác, tâm trí và tinhevidence of the existence of Yoga was found in stone seals excavated thần, đã xuất hiện từ xa xưa trong lịch sử. Các nhà khoa học đã tìmat the site of the Indus Valley Civilization that depicted Yoga-like thấy những bằng chứng về sự tồn tại của Yoga trong các dấu đá khaipostures from around 3000 B.C. According to Indus archeologist quật được ở khu vực Văn minh lưu vực sông Ấn. Các phiến đá thểGregory Possehl, an Indus valley archeologist, the most famous of hiện các tư thế của Yoga từ những năm 3000 trước công nguyên.these seals, known as the Pashupati Seal, depicts the Lord of the Theo nhà khảo cổ học người Ấn Độ Gregory Possehl, dấu đá nổi tiếngAnimals seated in a Yoga posture. nhất là dấu Pashupati, thể hiện Chúa tể muôn thú đang ngồi trong tư thế của Yoga.A sage in the 15th century India initially created Hatha Yoga, theform that most Westerners are familiar with. The word “Hatha” is a Vào thế kỷ 15, một nhà hiền triết ở Ấn Độ đã thiết lập nên Hatha Yoga,compound of “ha” and “tha,” which mean sun and moon. đây là loại hình rất phổ biến với hầu hết người Phương Tây. Từ “Hatha” bao gồm “Ha” là Mặt trời và “Tha” là Mặt trăng.This philosophy traveled to the West when disciples of SwamiVivekananda and others traveled to areas of Europe and America Phương pháp này đã được truyền bá tới phương Tây khi các học tròwhere yogic concepts were met with enthusiasm. In America, của Swami Vivekananda và những người khác đi qua Châu Âu vàschools teaching the principles of Hatha Yoga became a beloved Châu Mỹ - những nơi tiếp nhận Yoga một cách hào hứng nhất. Tạitrend in the 1960’s, and schools are easily found in every major city Mỹ, các trường dạy môn Hatha Yoga trở thành xu thế được yêu thíchin the United States. vào những năm 1960, và cũng có thể dễ dàng tìm thấy những trường kiểu này trong các thành phố lớn của Hoa Kỳ.Today, Yoga has transcended the boundaries of culture and language.People in both the Eastern and the Western worlds have adopted Ngày nay, Yoga đã vượt qua biên giới của văn hóa và ngôn ngữ.Yoga as part of their daily routine. Various other exercise techniques Người phương Tây và phương Đông coi Yoga như một phần của cuộcare now combined to produce fusion classes for customers, who are sống hàng ngày. Nhiều lớp học theo các trường phái khác nhau raflocking to Yoga classes to achieve better health and more attractive đời, nhằm phục vụ các học viên - những người tìm đến Yoga để cóbodies. Yoga is now one of the most popular health movements in sức khỏe tốt và thể hình đẹp hơn. Ngày nay Yoga là phong trào luyệnthe world. tập sức khỏe phổ biến trên thế giới.Even though the origin of Yoga can be placed thousands of years Mặc dù Yoga có thể xuất hiện từ cách đây hàng ngàn năm, nhưngback, the applicability of Yoga has withstood the test of time. If you’re khả năng ứng dụng của nó đã được chứng tỏ qua thời gian. Nếu bạnlooking for a way to keep fit this summer, Yoga may be just the thing tìm một bộ môn tập luyện để giữ gìn sức khỏe trong hè này thì Yogafor you. There are plenty of Yoga classes to choose from in Hanoi, and sẽ là lựa chọn đúng đắn. Ở Hà Nội có rất nhiều lớp học Yoga khácafter all, you can even practice Yoga in an air-conditioned room! nhau (phòng máy lạnh) để lựa chọn.22 Press Club Newsletter SUMMER 2012
  23. 23. AQUARIUS HOROSCOPE JANUARY 20 - FEBRUARY 18 It’s a time of cities, o watery one. Rain from the sky, flow through the streets, you won’t make it back to the ocean for a while. Don’t worry—you will have a cleansing effect on LEO all you touch, and your cycles are longer than the city’s anyway. Give everything asked of you, you will not regret it. PISCES JULY 23 - AUGUST 22 FEBRUARY 19 - MARCH 20 Hey Pisces, don’t forget Aphrodite and Eros escaped in you—a cold shoulder doesn’t Gold is not always enough, behoove you, whatever your fishy friends may o king of the jungle. To say. It’s a time for love and spawning, it’s ok to cross a river, a raft of wood catch as catch can—but if you’re alone, that’s fine too, the ocean is bigger than your dreams. is better than a tin roof. Your rivers run to the sea, ARIES but maybe it’s time to take MARCH 21 - APRIL 19 the lambs along with you - Nothing is quite what it seems, but great lover, great fighter, sometimes it’s not so far off either. Gird yourself against the advancing hordes, be now it’s time for you to they in-laws, co-workers, or the cruel learn to be a shepherd. onslaught of years. When others let you down, find another current to flow with—and when you let yourself down? It’s up to your own heart to be free. TAURUS APRIL 20- MAY 20 Out to pasture again. You could break down the fence, but sometimes enclosure is comfortable—a bit of hay when you need it,VIRGO shadow, only the sun will thin it out. You’ll the whole sky above your horns. Someone’sAUGUST 23 - SEPTEMBER 22 have interesting interactions with a Taurus going to slap the yoke on you, and even if it’s explorer, so keep your eyes out for sharpBeware the new moon, lest the darkness your favorite destiny, you’re going to have to horns and stamping hooves, and followleak into your heart. When Jupiter rises, plow the earth before you feel the light of them when you can. Get a haircut.remember Leda and the swan—a bright the may not be bright enough to light yourway. Don’t lend money, but don’t be afraid SAGITTARIUS NOVEMBER 22 - DECEMBER 21 GEMINIto give it away, these days every dollar you MAY 21 - JUNE 20spend will come back double. Neptune in your third house, and Mercury rising—a confluence of gravity Leave the credit card at home, now’s a time to carry you away! But don’t forget, you’re for cash and carry. Sometimes it’s useful toLIBRA your own navigator, even if the your only divide your heart in two, but remember,SEPTEMBER 23 - OCTOBER 22 when you do, only half of you can be happy. map is blood and bone. Watch out forO bookish one, are you spending too much identity fraud—we all know there’s no You’re not going to send the rain back uplove on your cover? Tear out a page of your replacing you, but that won’t stop the into the thunderclouds, so let it cool you off,heart every once in a while, send it to crooks from trying. and enjoy the lightning on the horizon.someone who can read your language.Strike when the iron is hot—that is, your CAPRICORN CANCERromantic life is about to heat up, so pull on DECEMBER 22 - JANUARY 19 JUNE 21 - JULY 22your blacksmith gloves and get ready tohammer away. Who are you really? Now might be the best It’s a time of metal and blood, oh crabby time of your entire life to find out, but the one. We all know you’re tough and crusty on first question is, do you want to know? the outside, pink and tender inside, butSCORPIO There’s the mountain, the mountain sometimes it doesn’t hurt to say those threeOCTOBER 23 - NOVEMBER 21 climber, and the act of climbing, you are all little words we all love to love to hear. Quit aOut out out—what are you, a mushroom and none of these, you’ll find your bad habit, something better will emerge tofarmer? Malaise is in your blood like a happiness somewhere in between. take its place. Press Club Newsletter SUMMER 2012 23